summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
blob: 713b8e2007815d7436b97d2c866d307dbf16510a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
# Korean translation of urpmi.
# Update-Level: 1kr	(Jaegeum Choe, 2001-03-25)
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 16:00+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "$rpm ¼³Ä¡ Áß...\n"

#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"ÆÑÅ°Áö ÀÚµ¿ ¼³Ä¡...\n"
"´ÔÀº ÆÑÅ°Áö $rpmÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¿äûÇß½À´Ï´Ù.\n"

#: _irpm:31 urpmi:232
msgid "Is it ok?"
msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?"

#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
msgid "Ok"
msgstr "È®ÀÎ"

#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"

#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:293
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:294
msgid "Yy"
msgstr "Yy"

#: _irpm:42 urpmi:242
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "

#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: ¸í·É¾î¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"

#: placeholder.h:6
msgid "usage: rpmf [<file>]"
msgstr "»ç¿ë¹ý: rpmf [<ÆÄÀÏ>]"

#: placeholder.h:7
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: placeholder.h:8
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
"  --help           - print this help message.\n"
"  --auto           - automatically select a good package in choices.\n"
"  --auto-select    - automatically select packages for upgrading the "
"system.\n"
"  --force          - force invocation even if some package do not exist.\n"
"  --X              - use X interface.\n"
"  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
"                     X or text mode.\n"
"  -a               - select all matches on command line.\n"
"  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
"  -M               - choose maximun closure of requires.\n"
"  -c               - choose complete method for resolving requires closure.\n"
"  -q               - quiet mode.\n"
"  -v               - verbose mode.\n"
"  names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi ¹öÀü %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"ÀÌ°ÍÀº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, GNU GPL »ç¿ë°è¾à¼­¿¡ µû¶ó Àç¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"»ç¿ë¹ý:\n"
"  --help           - ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿© ÁÝ´Ï´Ù.\n"
"  --auto           - ÀÚµ¿À¸·Î ÁÁÀº ÆÑÅ°ÁöµéÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
"  --auto-select    - ÀÚµ¿À¸·Î ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
"  --force          - ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´õ¶óµµ °­Á¦ ÃßÁøÇÕ´Ï´Ù.\n"
"  --X              - X ÀÎÅ×ÆäÀ̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
"  --best-output    - ȯ°æ¿¡ µû¶ó ÃÖÀûÀÇ ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:\n"
"                     X ¶Ç´Â ÅؽºÆ® ¸ðµå.\n"
"  -a               - ¸í·ÉÁÙ¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ °Í°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
"  -m               - ÃÖ¼Ò ÀÇÁ¸¼º Á¶°Ç¸¸À» Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. (±âº»°ª)\n"
"  -M               - ÃÖ´ë ÀÇÁ¸¼º Á¶°ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù.\n"
"  -c               - ÀÇÁ¸¼º Á¶°ÇÀ» ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ¸ðµç ¹ä¹ýÀ» µ¿¿øÇÕ´Ï´Ù.\n"
"  -q               - ¸Þ½ÃÁö Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"  -v               - ÀÚ¼¼ÇÑ ¸Þ½ÃÁö Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"  (·çÆ® »ç¿ëÀÚ°¡) ¸í·ÉÁÙ¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ ÆÑÅ°Áö¸í ¶Ç´Â RPM ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"

#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
"»ç¿ë¹ý: urpmi.addmedia <À̸§> <URL>\n"
"<URL>Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n"
"       file://<°æ·Î>\n"
"       ftp://<·Î±×Àθí>:<¾ÏÈ£>@<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ "
"»ó´ë°æ·Î>\n"
"       ftp://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n"
"       http://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n"
"       removable_<ÀåÄ¡>://<°æ·Î>\n"

#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"FTP ¹Ìµð¾î¿¡ ´ëÇØ ¡¸with¡¹°¡ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"

#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""
"%s\n"
"ÀåÄ¡ ¡¸%s¡¹°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"

#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"

#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÏ·Á´Â Ç׸ñÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"(%s Áß Çϳª)\n"

#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"Á¦°ÅÇÏ·Á´Â Ç׸ñÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"(%s Áß Çϳª)\n"

#: urpmi:55
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi ¹öÀü %s"

#: urpmi:144
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: urpmi:175
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:"

#: urpmi:183
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "¾î´À °ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î? (1-%d) "

#: urpmi:186
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "¼±ÅÃÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä.\n"

#: urpmi:231
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÃÑÁ·½ÃÅ°±â À§ÇØ, ´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµéµµ ¼³Ä¡µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. (%d MB)"

#: urpmi:257
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "ÀåÄ¡ [%s]¿¡ ¡¸%s¡¹¹Ìµð¾î¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä."

#: urpmi:258
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "´Ù µÇ¾úÀ¸¸é ENTERÅ°¸¦ ´©¸£¼¼¿ä..."

#: urpmi:272
msgid "everything already installed"
msgstr "¸ðµç °ÍÀÌ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: urpmi:283
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n"

#: urpmi:288 urpmi:301
msgid "Installation failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ."

#: urpmi:295
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç¾øÀÌ ¼³Ä¡Çմϱî? (y/N) "

#: urpmi:302
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "¼³Ä¡¸¦ °­Á¦ ÃßÁøÇմϱî? (y/N) "

#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "»ç¿ë¹ý: urpmi.addmedia <À̸§> <URL>"

#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
#, c-format
msgid "unknown options \"%s\"\n"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n"

#: urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. (¹Ìµð¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é ¡¸urpmi.addmedia¡¹¸¦ "
"»ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n"

#: urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Á¦°ÅÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. (¹Ìµð¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é ¡¸urpmi.addmedia¡¹¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n"

#: urpmq:44
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq ¹öÀü %s"

#: urpmq:90
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-$1¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n"

#: urpmq:92
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmi: RPM ÆÄÀÏ ¡¸$_¡¹À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"

#: urpmq:131
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§Çؼ­´Â ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀº ¾ÆÁ÷ "
"Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"

#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ ±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù."