summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: aeea584d99c8b12b49cbc5008db98dcf1d86af2e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
# translation of urpmi-it.po to italiano
# Italian translation of urpmi.
# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 1999
# Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2001-2002
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002,2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-it\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-27 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installazione di %s in corso\n"

#: ../_irpm_.c:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"Installazione automatica dei pacchetti...\n"
"Avete richiesto l'installazione del pacchetto %s\n"

#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461
msgid "Is this OK?"
msgstr "E' corretto?"

#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464
#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533 ../urpmi_.c:663 ../urpmi_.c:678
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420
#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"

#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
#: ../urpmi_.c:471
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "

#: ../_irpm_.c:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: comando non trovato\n"

#: ../urpm.pm_.c:178
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n"

#: ../urpm.pm_.c:197
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s"

#: ../urpm.pm_.c:210
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n"

#: ../urpm.pm_.c:226
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s"

#: ../urpm.pm_.c:246
#, c-format
msgid "copy failed: %s"
msgstr "copia fallita: %s"

#: ../urpm.pm_.c:251
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget non ш presente \n"

#: ../urpm.pm_.c:288
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget fallito: terminato con %d o segnale %d\n"

#: ../urpm.pm_.c:291
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl non ш presente\n"

#: ../urpm.pm_.c:373
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl fallito: terminato con %d o segnale %d\n"

#: ../urpm.pm_.c:377 ../urpm.pm_.c:419
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync non ш presente\n"

#: ../urpm.pm_.c:416 ../urpm.pm_.c:458
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync fallito: terminato con %d o segnale %d\n"

#: ../urpm.pm_.c:420
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh non ш presente\n"

#: ../urpm.pm_.c:467 ../urpmi_.c:491
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr "        %s%% di %s completati, ETA = %s, velocitр = %s"

#: ../urpm.pm_.c:469 ../urpmi_.c:494
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr "        %s%% completati, velocitр = %s"

#: ../urpm.pm_.c:2433 ../urpm.pm_.c:2517
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "non riesco a registrare il file rpm"

#: ../urpm.pm_.c:2440
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"

#: ../urpm.pm_.c:2449
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossibile installare il pacchetto %s"

#: ../urpm.pm_.c:2458
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s ш richiesto da %s"

#: ../urpm.pm_.c:2459
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s ш in conflitto con %s"

#: ../urpm.pm_.c:2471
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "mput fallito, probabilmente il nodo ш irraggiungibile"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "rshp fallito, probabilmente il nodo ш irraggiungibile"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
#, c-format
msgid "on node %s"
msgstr "sul nodo %s"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installazione fallita sul nodo %s"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
#: ../urpmi_.c:624 ../urpmi_.c:629
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installazione ш possibile"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95
#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185
#, c-format
msgid "scp failed on host %s"
msgstr "scp fallito sul nodo %s"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi"

#: ../urpme_.c:39
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versione %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Questo ш software gratuito e puђ essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"

#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:72
#: ../urpmq_.c:40
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - stampa questo messaggio di aiuto.\n"

#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:76
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
"  --auto         - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n"

#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:105
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
"  --test         - verifica che l'installazione possa essere effettuata "
"correttamente.\n"

#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:55
msgid "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr "  --parallel     - urpmi distribuito fra varie macchine.\n"

#: ../urpme_.c:48
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
"  -a             - seleziona tutti i pacchetti che soddisfano "
"l'espressione.\n"

#: ../urpme_.c:64
#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpme: opzione sconosciuta \"-%s\", controllane l'uso con --help\n"

#: ../urpme_.c:83
msgid "unknown package"
msgstr "pacchetto sconosciuto"

#: ../urpme_.c:83
msgid "unknown packages"
msgstr "pacchetti sconosciuti"

#: ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"

#: ../urpme_.c:93
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometterр il sistema"

#: ../urpme_.c:95
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Niente da rimuovere"

#: ../urpme_.c:98
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Controllo la rimozione dei seguenti pacchetti:"

#: ../urpme_.c:105
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)"

#: ../urpme_.c:113
msgid "Removing failed"
msgstr "Rimozione fallita"

#: ../urpmf_.c:26
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versione %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Questo ш software gratuito e puђ essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"

#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:41
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "--update       - usa solo supporti di aggiornamento.\n"

#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
"  --media        - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n"

#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
"  --synthesis    - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n"

#: ../urpmf_.c:35
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - modalitр prolissa.\n"

#: ../urpmf_.c:36
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
"  --quiet         - non stampare il nome del tag (default se non viene usato "
"tag nella riga) \n"
"                    di comando, incompatibile con la modalitр interattiva).\n"

#: ../urpmf_.c:38
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all           - stampa tutti i tag.\n"

#: ../urpmf_.c:39
msgid ""
"  --name         - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
"                   command line but without package name).\n"
msgstr ""
"  --name         - stampa il nome del tag: rpm filename (presupposto se non "
"viene\n"
"                   usato tag nella riga di comando ma senza il nome del "
"pacchetto).\n"

#: ../urpmf_.c:41
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "  --group         - stampa il tag gruppo: group.\n"

#: ../urpmf_.c:42
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "  --size          - stampa la dimensione del tag: size.\n"

#: ../urpmf_.c:43
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr "  --epoch          - stampa il tag epoch: epoch.\n"

#: ../urpmf_.c:44
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr "  --summary      - stampa il sommario del tag: summary.\n"

#: ../urpmf_.c:45
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "  --description   - stampa la descrizione del tag: description.\n"

#: ../urpmf_.c:46
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
msgstr ""
"  --provides      - stampa il provides del tag: all provides (piљ linee).\n"

#: ../urpmf_.c:47
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
msgstr ""
"  --requires      - stampa i requires del tag: all requires (piљ linee).\n"

#: ../urpmf_.c:48
msgid "  --files        - print tag files: all files (multiple lines).\n"
msgstr "  --files         - stampa i tag files: all files (piљ linee).\n"

#: ../urpmf_.c:49
msgid ""
"  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
msgstr ""
"  --conflicts     - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (piљ righe).\n"

#: ../urpmf_.c:50
msgid ""
"  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
msgstr ""
"  --obsoletes     - stampa gli obsoletes del tag: all obsoletes (piљ "
"linee).\n"

#: ../urpmf_.c:51
msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""
"  -i             - ignora la distinzione tra maiuscole/minuscole in "
"qualsiasi pattern.\n"

#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
"  -f             - stampa versione, release e architettura con il nome.\n"

#: ../urpmf_.c:53
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -e             - include il codice perl direttamente come perl -e.\n"

#: ../urpmf_.c:54
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
"  -a             - operatore binario AND, vero se entrambe le espressioni "
"sono vere.\n"

#: ../urpmf_.c:55
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
"  -o             - operatore binario OR, vero se una delle espressioni ш "
"vera.\n"

#: ../urpmf_.c:56
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr "  !              - NOT unario, vero se l'espressione ш falsa.\n"

#: ../urpmf_.c:57
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""
"  (              - parentesi sinistra per aprire un gruppo di espressioni.\n"

#: ../urpmf_.c:58
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
"  )              - parentesi destra per chiudere un gruppo di espressioni.\n"

#: ../urpmf_.c:115
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
"callback :\n"
"%s\n"

#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
#. Translator: neither the ``with''.
#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia_.c:44
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"uso: urpmi.addmedia [opzioni] <nome> <url> [with <relative_path>]\n"
"dove <url> ш uno fra\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relativo nome di hdlist "
"file>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
"       http://<host>/<path> with <relativo nome di hdlist file>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"e le [opzioni] una combinazione di\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:56
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - usa wget per recuperare file remoti.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:57
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - usa curl per recuperare i file remoti.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - limita la velocitр del download.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n"
"                   predefinito ш 1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - specifica utente e password da utilizzare per\n"
"                   l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - crea un suppotyo di aggiornamento.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - crea automaticamente tutti i supporti da quelli di\n"
"                    installazione.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
"  --distrib-XXX  - crea automaticamente un supporto per una parte XXX di "
"una\n"
"                   distribuzione, XXX puђ essere main, contrib, updates o\n"
"                   qualsiasi altra cosa configurata ;-)\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""
"  --from         - usa un url specifica per ottenere la lista dei mirror, "
"quella\n"
"                   predefinita ш %s\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
"  --version      - usa una specifica versione, come opzione predefinita\n"
"                   ш quella installata con la versione corrente di Mandrake\n"
"                   Linux.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:72
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
"  --arch         - usa una specifica architettura, quella predefinita ш "
"l'architettura\n"
"                   della versione di Mandrake Linux installata.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
"  -c             - ripulisci le intestazioni dalle directory in cache.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:75
msgid ""
"  -h             - try to find and use synthesis or hdlist\n"
"                   file.\n"
msgstr ""
"  -h             - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:77 ../urpmi.update_.c:74
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - forza la generazione dei file hdlist.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:145
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:185
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"non c'ш bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib"

#: ../urpmi.addmedia_.c:192 ../urpmi.addmedia_.c:215
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"manca <relativo percorso di hdlist>\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:205
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`with` assente per supporti ftp\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:34
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n"
"dove <nome> ш il nome del supporto da rimuovere.\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:37
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - seleziona tutti i supporti.\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"opzioni sconosciute '%s'\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:48
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:50
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"la voce da rimuovere non ш presente\n"
"(uno di %s)\n"

#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ...\n"
"dove <nome> ш il nome del supporto da aggiornare.\n"

#: ../urpmi.update_.c:70
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "--update       - usa solo supporti di aggiornamento.\n"

#: ../urpmi.update_.c:71
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - seleziona tutti i supporti non rimovibili.\n"

#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
"  -d             - forza il calcolo completo del file deplist.ordered.\n"

#: ../urpmi.update_.c:85
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"niente da aggiornare (usa urpmi.addsupporti per aggiungere un supporto)\n"

#: ../urpmi.update_.c:97
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"la voce da aggiornare non ш presente\n"
"(uno di %s)\n"

#: ../urpmi_.c:67
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versione %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Questo ш software gratuito e puђ essere ridistribuito sotto i termini della "
"GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"

#: ../urpmi_.c:75
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
"  --synthesis    - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n"

#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il "
"sistema.\n"

#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:45
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n"

#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:50
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
"  --src          - il prossimo pacchetto ш un pacchetto sorgente (uguale a -"
"s).\n"

#: ../urpmi_.c:80
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
"  --install-src  - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n"

#: ../urpmi_.c:81
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
"  --clean        - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra "
"cosa.\n"

#: ../urpmi_.c:82
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean      - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n"

#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:54
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
"  --force        - forza l'esecuzione anche se alcuni pacchetti non "
"esistono.\n"

#: ../urpmi_.c:84
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n"
"                   dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n"

#: ../urpmi_.c:86
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - permette di chiedere all'utente se desidera installare "
"dei\n"
"                   pacchetti senza controllare dipendenze e integritр.\n"

#: ../urpmi_.c:96
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - produce un bug report nella directory indicata con\n"
"                   l'argomento successivo.\n"

#: ../urpmi_.c:98
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""
"  --env          - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n"
"                   report).\n"

#: ../urpmi_.c:100
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - usa X per l'interfaccia.\n"

#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"  --best-output  - sceglie l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n"
"                   X o modalitр testuale.\n"

#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n"
"                   (--no-verify la disabilita, abilitata come opzione "
"predefinita).\n"

#: ../urpmi_.c:106
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - percorsi da escludere, separati da virgole.\n"

#: ../urpmi_.c:107
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
"  -a             - seleziona tutte le corrispondenze da riga di comando.\n"

#: ../urpmi_.c:108
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  -p             - abilita la ricerca tra i provides per trovare il "
"pacchetto.\n"

#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  -p             - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n"

#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - impone una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n"

#: ../urpmi_.c:111 ../urpmq_.c:69
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
"  -s             - il prossimo pacchetto ш un pacchetto sorgente (uguale a --"
"src).\n"

#: ../urpmi_.c:112
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - modalitр silenziosa.\n"

#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:62
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - modalitр prolissa.\n"

#: ../urpmi_.c:114
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "  nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n"

#: ../urpmi_.c:187
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"

#: ../urpmi_.c:206
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Cosa puђ essere fatto con i file binari rpm quando viene usato --install-src"

#: ../urpmi_.c:213
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report"

#: ../urpmi_.c:227
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n"

#: ../urpmi_.c:238
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Solo superuser ш abilitato ad installare pacchetti"

#: ../urpmi_.c:339
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Per installare %s ш richiesto uno dei seguenti pacchetti:"

#: ../urpmi_.c:340
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"

#: ../urpmi_.c:348
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual ш la tua scelta? (1-%d) "

#: ../urpmi_.c:351
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"

#: ../urpmi_.c:371
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n"
"%s\n"
"va bene?"

#: ../urpmi_.c:394
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "per installare %s"

#: ../urpmi_.c:399
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "perchш non ш soddisfatto %s"

#: ../urpmi_.c:401
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "perchш manca %s"

#: ../urpmi_.c:406
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "per conflitti con %s"

#: ../urpmi_.c:408
msgid "unrequested"
msgstr "non richiesto"

#: ../urpmi_.c:413
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"Alcuni pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n"
"%s\n"
"va bene?"

#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti (%d MB)"

#: ../urpmi_.c:457
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "non riesco a recuperare il pacchetto sorgente, interrompo"

#: ../urpmi_.c:503
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]"

#: ../urpmi_.c:504
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Premi Invio quando sei pronto..."

#: ../urpmi_.c:525
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate"

#: ../urpmi_.c:526
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?"

#: ../urpmi_.c:540
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "

#: ../urpmi_.c:548
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Installazione fallita, alcuni file sono mancanti:\n"
"%s\n"
"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi"

#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612
#: ../urpmi_.c:621
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"

#: ../urpmi_.c:572
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "sto distribuendo %s\n"

#: ../urpmi_.c:604
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) "

#: ../urpmi_.c:614
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provo l'installazione in modo ancora piљ forzato (--force)? (s/N) "

#: ../urpmi_.c:631
msgid "Everything already installed"
msgstr "Tutto giр installato"

#: ../urpmq_.c:35
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versione %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Questo ш software libero e puђ essere ridistribuito secondo i termini della "
"GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"

#: ../urpmq_.c:46
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - elenca i pacchetti disponibili.\n"

#: ../urpmq_.c:47
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - elenca i supporti disponibili.\n"

#: ../urpmq_.c:48
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
"  --list-nodes   - elenca i nodi disponibili quando si utilizza --parallel.\n"

#: ../urpmq_.c:49
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - elenca gli alias paralleli disponibili.\n"

#: ../urpmq_.c:51
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - estrae le intestazioni per il pacchetto selezionato dal "
"database\n"
"                   di urpmi allo stdout (solo root).\n"

#: ../urpmq_.c:53
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - elenca tutti i pacchetti sorgenti prima del download "
"(solo root).\n"

#: ../urpmq_.c:63
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - estende la ricerca alle dipendenze del pacchetto.\n"

#: ../urpmq_.c:64
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - rimuove il pacchetto se una versione piљ recente ш giр "
"installata.\n"

#: ../urpmq_.c:65
#, fuzzy
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -c             - risultati completi con i pacchetti da rimuovere.\n"

#: ../urpmq_.c:67
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  -R             - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n"

#: ../urpmq_.c:70
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - stampa i gruppi anche col nome.\n"

#: ../urpmq_.c:71
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - stampa anche versione e release col nome.\n"

#: ../urpmq_.c:73
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
"  i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n"

#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes puђ essere usato solo con --parallel"

#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf versione %s"

#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."

#: placeholder.h:20
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
"Questo ш software libero e puђ essere ridistribuito secondo i termini della "
"GNU GPL."

#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "uso: urpmf [options] <file>"

#: placeholder.h:22
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - non stampare il nome del tag (default senza il tag nella "
"riga"

#: placeholder.h:23
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    di comando, incompatibile col modo interattivo)."

#: placeholder.h:24
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - stampa tutti i tag."

#: placeholder.h:25
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - stampa il nome del tag: rpm filename (presupposto senza "
"tag"

#: placeholder.h:26
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr ""
"                    nella riga di comando ma senza nome del pacchetto)."

#: placeholder.h:27
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - stampa il tag gruppo: group."

#: placeholder.h:28
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - stampa la dimensione del tag: size."

#: placeholder.h:29
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - stampa il seriale del tag: serial."

#: placeholder.h:30
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --sommario      - stampa il sommario del tag: summary."

#: placeholder.h:31
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "  --descrizione   - stampa la descrizione del tag: description."

#: placeholder.h:32
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr "  --provides      - stampa i tag provides: all provides (piљ righe)."

#: placeholder.h:33
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr "  --requires      - stampa i tag requires: all requires (piљ righe)."

#: placeholder.h:34
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr "  --files         - stampa i tag files: all files (piљ righe)."

#: placeholder.h:35
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
"  --conflicts     - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (piљ righe)."

#: placeholder.h:36
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr "  --obsoletes     - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (piљ righe)."

#: placeholder.h:37
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr "  --prereqs       - stampa i tag prereqs: all prereqs (piљ righe)."

#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "prova urmpf --help per piљ opzioni"

#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "non ш stata trovata una lista completa dei supporti"

#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
#~ msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s"

#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist giр usata, lo ignoro"

#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista giр usata, lo ignoro"

#~ msgid ""
#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
#~ "another medium"
#~ msgstr ""
#~ "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file ш giр usato da "
#~ "un altro supporto"

#~ msgid ""
#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
#~ msgstr ""
#~ "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchш ш giр in uso"

#~ msgid ""
#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
#~ msgstr ""
#~ "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichш non "
#~ "esiste un list file [%s]"

#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
#~ msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]"

#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto"

#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto"

#~ msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
#~ msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito"

#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato"

#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"

#~ msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto"

#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto"

#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
#~ msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\""

#~ msgid "taking removable device as \"%s\""
#~ msgstr "prendo il device removibile come \"%s\""

#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
#~ msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\""

#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
#~ msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\""

#~ msgid "unable to write config file [%s]"
#~ msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]"

#~ msgid "write config file [%s]"
#~ msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]"

#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
#~ msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]"

#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]"
#~ msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]"

#~ msgid "found parallel handler for nodes: %s"
#~ msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s"

#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
#~ msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" "

#~ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
#~ msgstr ""
#~ "--synthesis non puђ essere utilizzato con --media, --update o --parallel"

#~ msgid "examining hdlist file [%s]"
#~ msgstr "esamino l'hdlist file [%s]"

#~ msgid "examining synthesis file [%s]"
#~ msgstr "esamino il file di sintesi [%s]"

#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\""

#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
#~ msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""

#~ msgid "medium \"%s\" already exists"
#~ msgstr "il supporto \"%s\" giр esiste"

#~ msgid "added medium %s"
#~ msgstr "media %s aggiunto"

#~ msgid "unable to access first installation medium"
#~ msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione"

#~ msgid "copying hdlists file..."
#~ msgstr "copio l'hdlist file..."

#~ msgid "...copying done"
#~ msgstr "...copia terminata"

#~ msgid ""
#~ "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
#~ "found)"
#~ msgstr ""
#~ "non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file "
#~ "Mandrake/base/hdlist)"

#~ msgid "retrieving hdlists file..."
#~ msgstr "recupero i file hdlist..."

#~ msgid "...retrieving done"
#~ msgstr "...recupero terminato"

#~ msgid "...retrieving failed: %s"
#~ msgstr "...recupero fallito: %s"

#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
#~ msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist"

#~ msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
#~ msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""

#~ msgid "\"%s\""
#~ msgstr "\"%s\""

#~ msgid "selecting multiple media: %s"
#~ msgstr "sto selezionando piљ supporti: %s"

#~ msgid "removing medium \"%s\""
#~ msgstr "rimuovo il media \"%s\""

#~ msgid "urpmi database locked"
#~ msgstr "database urpmi bloccato"

#~ msgid "unable to access medium \"%s\""
#~ msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""

#~ msgid "copying description file of \"%s\"..."
#~ msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."

#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
#~ msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..."

#~ msgid "copy of [%s] failed"
#~ msgstr "copia di [%s] fallita"

#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "copio la source list di \"%s\"..."

#~ msgid "reading rpm files from [%s]"
#~ msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]"

#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
#~ msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"

#~ msgid "no rpm files found from [%s]"
#~ msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"

#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
#~ msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..."

#~ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
#~ msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..."

#~ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
#~ msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito"

#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
#~ msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\""

#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
#~ msgstr "file [%s] giр in uso nello stesso supporto \"%s\""

#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
#~ msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""

#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
#~ msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""

#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
#~ msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\""

#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
#~ msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n"

#~ msgid "reading headers from medium \"%s\""
#~ msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\""

#~ msgid "building hdlist [%s]"
#~ msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]"

#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\""

#~ msgid "found %d headers in cache"
#~ msgstr "%d intestazioni trovate in cache"

#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache"
#~ msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"

#~ msgid "mounting %s"
#~ msgstr "sto montando %s"

#~ msgid "unmounting %s"
#~ msgstr "sto smontando %s"

#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
#~ msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist"

#~ msgid "no entries relocated in depslist"
#~ msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist"

#~ msgid "invalid rpm file name [%s]"
#~ msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"

#~ msgid "error registering local packages"
#~ msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"

#~ msgid "no package named %s"
#~ msgstr "nessun pacchettto denominato %s"

#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
#~ msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\""

#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\""

#~ msgid "package %s is not found."
#~ msgstr "il pacchetto %s non ш stato trovato"

#~ msgid "medium \"%s\" is not selected"
#~ msgstr "il supporto \"%s\" non ш selezionato"

#~ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
#~ msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""

#~ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
#~ msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"

#~ msgid "malformed input: [%s]"
#~ msgstr "input malformato: [%s]"

#~ msgid "Preparing..."
#~ msgstr "In preparazione..."

#~ msgid "Remove them all?"
#~ msgstr "Li rimuovo tutti?"

#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
#~ msgstr "Usando \"%s\" come substring ho trovato"

#~ msgid "rshp failed"
#~ msgstr "rshp fallito"

#~ msgid ""
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -c             - scegli il metodo completo per risolvere la chiusura "
#~ "dei requisiti.\n"

#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\""

#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
#~ msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"

#~ msgid "  -h             - print this help message.\n"
#~ msgstr "  -h             - stampa questo messaggio di aiuto.\n"

#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n"

#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
#~ msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"

#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\""

#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato"

#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s"

#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "dati sconosciuti associati a %s"

#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
#~ "evita di selezionare %s poichш non saranno aggiornati abbastanza file"

#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes"

#~ msgid "selecting %s by selection on files"
#~ msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file"

#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "E' corretto?"

#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i"

#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "sto procedendo ad un esame completo del database di urpmi"

#~ msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
#~ msgstr "  -y             - imponi una ricerca fuzzy.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --auto-select  - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare "
#~ "il sistema.\n"

#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "tento di selezionare piљ supporti multiplo: %s"

#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist giр usata, lo ignoro"

#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "problema in lettura dell'hdlist file, riprovo"

#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista giр usata, lo ignoro"

#~ msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ msgstr "  -g             - stampa anche i gruppi col nome.\n"

#~ msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
#~ msgstr "  -r             - stampa anche versione e release col nome.\n"

#~ msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --auto         - seleziona automaticamente un pacchetto valido nelle "
#~ "scelte.\n"

#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\""

#~ msgid "<non printable chars>"
#~ msgstr "<caratteri non visualizzabili>"

#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
#~ msgstr "tentativo di selezionare un media multiplo: %s"

#~ msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --complete     - usa il server parsehdlist per completare la "
#~ "selezione.\n"

#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "non riesco ad analizzare la sintesi dei dati di %s"

#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."

#~ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
#~ msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n"

#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr "uso: urpmi.addmedia [options] <nome> <url> [with <path_relativo>]"

#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ..."

#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
#~ msgstr "uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ..."

#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq versione %s"

#~ msgid ");"
#~ msgstr ");"
div class='ctx'> msgid "DNS server:"
msgstr "DNS-tjener:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway-enhet:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnavn:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Prјve х finne et modem?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:500
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:504
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:507
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:512
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:512
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514
msgid "First DNS Server"
msgstr "Fјrste DNS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2978,88 +2986,88 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:559
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:564
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:567
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for х fх en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du јnsker х installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvilken er din tidsone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:586
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:623
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Use shadow file"
msgstr "Bruk skyggefil"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:623
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "shadow"
msgstr "skygge"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:635
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:635
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Bruk MD5 passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:632
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (mх vцre minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:639
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:640
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:640
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -3069,60 +3077,60 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 ../../printerdrake.pm_.c:83
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681 ../../printerdrake.pm_.c:83
#: ../../printerdrake.pm_.c:108 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 ../../t.pm_.c:41
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:687
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde smх bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:701
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
msgid "First floppy drive"
msgstr "Fјrste diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:716
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3147,36 +3155,36 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. иnsker du х opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:745
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du јnsker х bruke for х lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 ../../standalone/drakboot_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 ../../standalone/drakboot_.c:49
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Fјlgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "иnsker du х bruke SILO?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795
msgid "SILO main options"
msgstr "SILO hovedopsjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -3184,27 +3192,27 @@ msgstr ""
"Her er fјlgende oppfјringer i SILO.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:836
msgid "Partition"
msgstr "Partisjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
msgid "This label is already in use"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av SILO mislykket. Fјlgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjјr oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "иnsker du х bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -3212,110 +3220,122 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prјve х installere selv om det јdelegger den fјrste partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy-konfigurasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde vцre http://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde vцre ftp://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:927 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Dхrlig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Hјy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spјrsmхl"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan forхrsake korrupsjon av data)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivх"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-stјrrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tјm /tmp ved hver oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Slх pх multiprofiler"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Slх pх num lock ved oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-stјrrelsen i MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruke supermount i hјyt sikkerhetsnivх"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:976
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Prјve х finne PCI-enheter?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -3325,7 +3345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"иnsker du virkelig х avslutte nх?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -3347,26 +3367,26 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061
msgid "Shutting down"
msgstr "Stenger av"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prјve?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -3385,20 +3405,20 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke forхrsake noen skader."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nх gi dens opsjoner til modul %s."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -3409,11 +3429,11 @@ msgstr ""
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -3422,50 +3442,55 @@ msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"иnsker du х prјve igjen med andre parametere?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Prјve х finne PCMCIA kort?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:456 ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:456
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Henter opp nettverket"
+
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
@@ -3750,34 +3775,34 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../lilo.pm_.c:430
+#: ../../lilo.pm_.c:428
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
-#: ../../lilo.pm_.c:431
+#: ../../lilo.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Bruk %c og %c tastene for х velge hvilken inngang som er markert."
-#: ../../lilo.pm_.c:432
+#: ../../lilo.pm_.c:430
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Trykk enter for х starte opp valgt OS, 'e' for х redigere"
-#: ../../lilo.pm_.c:433
+#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoer fјr oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
-#: ../../lilo.pm_.c:434
+#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../lilo.pm_.c:513
+#: ../../lilo.pm_.c:511
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../../lilo.pm_.c:513
+#: ../../lilo.pm_.c:511
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
@@ -3937,7 +3962,7 @@ msgstr "Mouse Systems (seriell)"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../partition_table.pm_.c:532
+#: ../../partition_table.pm_.c:536
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -3947,21 +3972,21 @@ msgstr ""
"Den eneste lјsningen er х flytte primцrpartisjonene dine for х ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: ../../partition_table.pm_.c:620
+#: ../../partition_table.pm_.c:624
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:627
+#: ../../partition_table.pm_.c:631
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:629
+#: ../../partition_table.pm_.c:633
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dхrlig sikkerhetskopi-fil"
-#: ../../partition_table.pm_.c:650
+#: ../../partition_table.pm_.c:654
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
@@ -4167,67 +4192,67 @@ msgstr "Konfigurer skriver"
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:161
msgid "Printer options"
msgstr "Opsjoner for skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:159
+#: ../../printerdrake.pm_.c:162
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstјrrelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:160
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Kjјr ut side etter jobb?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:168
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:166
+#: ../../printerdrake.pm_.c:169
msgid "Color depth options"
msgstr "Opsjoner fargedybde"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:172
msgid "Reverse page order"
msgstr "Reversere siderekkefјlge"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Nummer av sider pr. sider ut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:178
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Hјyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+#: ../../printerdrake.pm_.c:182
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:182
+#: ../../printerdrake.pm_.c:185
msgid "Extra Text options"
msgstr "Ekstra tekstopsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:193
+#: ../../printerdrake.pm_.c:196
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Vil du teste utskrift?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:208
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -4244,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:216
+#: ../../printerdrake.pm_.c:219
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -4254,15 +4279,15 @@ msgstr ""
"Det kan ta litt tid fјr skriveren starter.\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:233
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "иnsker du х konfigurere en skriver?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:240
msgid ""
"Here are the following print queue.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -4270,19 +4295,19 @@ msgstr ""
"Her er fјlgende skriverkј.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:263 ../../printerdrake.pm_.c:269
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
+#: ../../printerdrake.pm_.c:264
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:269
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjern kј"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+#: ../../printerdrake.pm_.c:270
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -4293,15 +4318,15 @@ msgstr ""
"(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne kјen og hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Name of queue"
msgstr "Kјens navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Spool directory"
msgstr "Spolingskatalog"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Printer Connection"
msgstr "Skrivertilkobling"
@@ -4586,7 +4611,7 @@ msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
msgid "Format floppy"
msgstr "Formater diskett"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:29
+#: ../../standalone/drakboot_.c:30
msgid "Choice"
msgstr "Valg"
@@ -4880,6 +4905,12 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+#~ msgid "Choose the size you want to install"
+#~ msgstr "Velg stјrrelsen du јnsker х installere"
+
+#~ msgid "Total size: "
+#~ msgstr "Total stјrrelse: "
+
#~ msgid ""
#~ "(a user ``mandrake'' with password ``mandrake'' has been automatically added)"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index e69c8174b..65cb57bfa 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-22 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-27 12:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 ../../t.pm_.c:41
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална фреквенциja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 ../../t.pm_.c:41
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална фреквенциja"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Ваш екран ће блинкати...\n"
"Можете угасити монитор ако желите, крај ће бити означен звучним сигналом"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:162
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуциja"
@@ -187,109 +187,109 @@ msgstr ""
"Није пронађен одговарајући мод\n"
"Покушајте са другом графичком картицом или монитором"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип миша: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенциja: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Графичка картица: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:913
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Мемориja на графичкој картици: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:913
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:914
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Monitor"
msgstr "Промена монитора"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Промена графичке картице"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Change Server options"
msgstr "Промена Сервер опциja"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:946
msgid "Change Resolution"
msgstr "Промена резолуције"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:946
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:947
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Аутоматско тражење резолуције"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951
msgid "Show information"
msgstr "Прикажи информације"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:952
msgid "Test again"
msgstr "Тестирај поново"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:952 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:953 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:956 ../../standalone/drakboot_.c:29
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957 ../../standalone/drakboot_.c:30
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:963
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:964
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Не памтити промене?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:981
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:982
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:998
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1001
msgid "X at startup"
msgstr "X окружење на старту"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1001
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1002
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Компакт"
msgid "compact"
msgstr "компакт"
-#: ../../any.pm_.c:82 ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
+#: ../../any.pm_.c:82 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
@@ -469,26 +469,26 @@ msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
msgid "Video mode"
msgstr "Видео мод"
-#: ../../any.pm_.c:85 ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:620
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../any.pm_.c:85 ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:631
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../../any.pm_.c:86 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
+#: ../../any.pm_.c:86 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"
-#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничена командна линика - опције"
-#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
msgid "restrict"
msgstr "ограничено"
@@ -496,22 +496,22 @@ msgstr "ограничено"
msgid "LILO main options"
msgstr "LILO главне опције"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Опциja``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
-#: ../../any.pm_.c:97 ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788
+#: ../../any.pm_.c:97 ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"
-#: ../../any.pm_.c:97 ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788
+#: ../../any.pm_.c:97 ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Неподударност лозинки"
@@ -524,14 +524,14 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције у LILO-у.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../any.pm_.c:109 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:109 ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
+#: ../../printerdrake.pm_.c:242 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: ../../any.pm_.c:109 ../../diskdrake.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:239
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 ../../printerdrake.pm_.c:242
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
@@ -548,24 +548,24 @@ msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)"
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
+#: ../../any.pm_.c:137 ../../install_steps_interactive.pm_.c:835
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../../any.pm_.c:138 ../../any.pm_.c:146
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:837
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:139 ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../../any.pm_.c:139 ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
msgid "Append"
msgstr "Додатaк"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:839
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:141 ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../any.pm_.c:141 ../../install_steps_interactive.pm_.c:840
msgid "Read-write"
msgstr "Читање-писање RW"
@@ -577,29 +577,29 @@ msgstr "Табела"
msgid "Unsafe"
msgstr "Несигурно"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../install_steps_interactive.pm_.c:836
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#: ../../any.pm_.c:155 ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
+#: ../../any.pm_.c:155 ../../install_steps_interactive.pm_.c:849
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:841 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_gtk.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:50 ../../interactive_newt.pm_.c:99
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:198
-#: ../../my_gtk.pm_.c:457 ../../my_gtk.pm_.c:632 ../../printerdrake.pm_.c:266
+#: ../../my_gtk.pm_.c:457 ../../my_gtk.pm_.c:632 ../../printerdrake.pm_.c:269
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:841
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:852
msgid "Remove entry"
msgstr "Уклањам унос"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Празна ознака није дозвољена"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Форматирање"
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Форматирање loopback фаjлa %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:504 ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:504 ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање партиције %s"
@@ -1082,8 +1082,7 @@ msgstr "После промене величинe партициjе сви подаци ће бити избрисани"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изаберите нову величину"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:589 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake.pm_.c:589
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -1278,7 +1277,26 @@ msgid ""
"system.\n"
" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
+msgstr ""
+"Изаберите:\n"
+"\n"
+" - Препоручено: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n"
+"да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n"
+"Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n"
+"Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n"
+"развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n"
+"сервер машину (за маил, штампање...)\n"
"\n"
+"\n"
+" - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n"
+"подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n"
+"коришћење система као \"Препоручено\"."
+
+#: ../../help.pm_.c:38
+msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
@@ -1304,7 +1322,7 @@ msgid ""
" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:57
+#: ../../help.pm_.c:59
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1350,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"из Windows-а ако га имате на рачунару, па надаље са тим подацима\n"
"проследите драјверу."
-#: ../../help.pm_.c:81
+#: ../../help.pm_.c:83
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1425,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ctrl-m за подeшавaње тaчке монтирaњa \n"
-#: ../../help.pm_.c:118
+#: ../../help.pm_.c:120
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1441,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"уколико желите да сачувате податке на њима. Они се обично налазе\n"
"у /home и /usr/local директоријумима."
-#: ../../help.pm_.c:126
+#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
@@ -1457,14 +1475,14 @@ msgid ""
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:137
+#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:142
+#: ../../help.pm_.c:144
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1475,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"неколико минута уколико нисте изабрали ажурирање инсталацију\n"
"на постојећи систем. У том случају потребно је несто више времена."
-#: ../../help.pm_.c:148
+#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1503,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"У случају да имате серијсле миш, мораћете означити у DrakX-у на који\n"
"серијски порт је прикључен."
-#: ../../help.pm_.c:163
+#: ../../help.pm_.c:165
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
@@ -1511,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт у MS Windows-у\n"
"у Линуксу има ознаку ttyS0"
-#: ../../help.pm_.c:167
+#: ../../help.pm_.c:169
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1565,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"конфигурисана. DrakX ће тражити модем, уколико га не пронађе, морате\n"
"означити серијски порт на који је повезан модем."
-#: ../../help.pm_.c:197
+#: ../../help.pm_.c:199
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1597,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора "
"или ISP. \n"
-#: ../../help.pm_.c:212
+#: ../../help.pm_.c:214
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1605,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"Сада уносите dialup опције. Уколико нисте сигурни шта да унесете,\n"
"исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP."
-#: ../../help.pm_.c:216
+#: ../../help.pm_.c:218
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -1613,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"Уколико користите проксије, конфигуришите их сада. Уколико не знате\n"
"да ли ћете их користити, консултујте мрежог администратора или ISP."
-#: ../../help.pm_.c:220
+#: ../../help.pm_.c:222
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1628,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"и након тога изабрати пакете које ћете инсталирати.\n"
"Морате изабрати mirror и крипто пакет водећи рачуна о законима."
-#: ../../help.pm_.c:228
+#: ../../help.pm_.c:230
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
@@ -1642,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"Linux мери време у GMT или \"Greeenwich Mean Time\" и преводи га у\n"
"локално време узимајући у обзир одабрану временску зону."
-#: ../../help.pm_.c:235
+#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
@@ -1653,7 +1671,7 @@ msgid ""
"want."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:244
+#: ../../help.pm_.c:246
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
@@ -1710,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"је све потребно да би приступили штампачу, и наравно име штампача. Исти\n"
"поступак се подузима и за NetWare штампаче, изузев имена радне групе."
-#: ../../help.pm_.c:273
+#: ../../help.pm_.c:275
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1741,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"*Никада* је не записујте на папир. Не правите лозинку превише дугом\n"
"и компликованом, јер је морате упамтити без много напора."
-#: ../../help.pm_.c:289
+#: ../../help.pm_.c:291
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -1749,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"Да би омогућили вецу сигурност система, изаберите \"Користи shadow фајл\" и\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
-#: ../../help.pm_.c:293
+#: ../../help.pm_.c:295
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -1757,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"Уколико ваш рачунар користи NIS, изаберите \"Користи NIS\". Уколико нисте\n"
"сигурни контактирајте вашег администратора."
-#: ../../help.pm_.c:297
+#: ../../help.pm_.c:299
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1796,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"ћете креирати овде, а root рачун користити САМО при администрирању или\n"
"одржавању система."
-#: ../../help.pm_.c:316
+#: ../../help.pm_.c:318
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1807,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"са каснијим датумом он це сам уписати нови boot сектор.\n"
"Уколико нисте направили стартну дискету, нецете више моћи подићи Linux."
-#: ../../help.pm_.c:322
+#: ../../help.pm_.c:324
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1823,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"Уколико незнате тачно шта радите,\n"
"изаберите \"Први сектор диска (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:330
+#: ../../help.pm_.c:332
#, fuzzy
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
@@ -1832,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"Уколико није другачије одређено, оубичајен избор је \"/dev/hda\"\n"
"(мастер диск на примарном каналу)."
-#: ../../help.pm_.c:334
+#: ../../help.pm_.c:336
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -1846,7 +1864,7 @@ msgid ""
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:346
+#: ../../help.pm_.c:348
#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
@@ -1894,7 +1912,7 @@ msgstr ""
" * нормал: користи нормални 80x25 текст мод.\n"
" * <нумбер>: користи цореспондентни текст мод."
-#: ../../help.pm_.c:365
+#: ../../help.pm_.c:367
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1921,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"све подешено како ваља. Ако се не подигну, вратите се корак назад\n"
"и промените подешавање колико год пута је потребно."
-#: ../../help.pm_.c:378
+#: ../../help.pm_.c:380
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -1929,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"Уколико је нешто погрешно у X конфигурацији, кориустите ове опције\n"
"да би исправно подеесили X Window систем."
-#: ../../help.pm_.c:382
+#: ../../help.pm_.c:384
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -1937,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"Уколико више волите логовање у графичком моду, изаберите \"Да\".\n"
"У супротном изаберите \"Не\"."
-#: ../../help.pm_.c:386
+#: ../../help.pm_.c:388
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
@@ -2002,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock свеједно\n"
"неће радити под X-има, ти малера !)."
-#: ../../help.pm_.c:415
+#: ../../help.pm_.c:417
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -2037,7 +2055,7 @@ msgstr "Подешавање миша"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Изабери тастатуру"
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:313
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разне опције"
@@ -2077,8 +2095,8 @@ msgstr "Подеси сервисе"
msgid "Configure printer"
msgstr "Подеси штампач"
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
msgid "Set root password"
msgstr "Унеси root лозинку"
@@ -2175,7 +2193,7 @@ msgstr "Дупла тачка монтирања %s"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Доброшли код %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:650
+#: ../../install_steps.pm_.c:715
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Неприступачан floppy уређај"
@@ -2185,94 +2203,6 @@ msgstr "Неприступачан floppy уређај"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Покрећем корак `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:247
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Морате имати swap партицију"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Хм, нема swap партиције\n"
-"\n"
-"Свеједно наставити даље ?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Укупна величина: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Верзиja: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:444
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Величина: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:357
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Инсталирај"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Installing"
-msgstr "Инсталирам"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:520
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Молим сачекајте"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Преостало време"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
-msgid "Total time "
-msgstr "Укупно време"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:532
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Припремам инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:547
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Инсталирам пакет %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:585
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:589
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Свеједно наставити даље ?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:585
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Грешка у листи пакета:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Да користим постојећу конфигурацију за X11 ?"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
#, fuzzy
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
@@ -2312,6 +2242,20 @@ msgstr ""
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Аутоматска измена величине неуспела"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:247
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Морате имати swap партицију"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Хм, нема swap партиције\n"
+"\n"
+"Свеједно наставити даље ?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:259
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
@@ -2367,73 +2311,126 @@ msgstr "Моћи ћете да прецизније бирате у следеем кораку"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Пакети за инсталацију"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:358
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Info"
+msgstr "Инфо"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталирај"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Аутоматскa зависност"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Проширено стабло"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Сужено стабло"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:442
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Верзиja: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Величина: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Вaжно: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити не селектован"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Следeћи пакети ће бити инсталирани/избрисани"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
+msgid "Installing"
+msgstr "Инсталирам"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:519
msgid "Estimating"
msgstr "Процењујем"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:529 ../../interactive.pm_.c:84
-#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:50
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Молим сачекајте"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:524
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Преостало време"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:525
+msgid "Total time "
+msgstr "Укупно време"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:199 ../../my_gtk.pm_.c:457
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Припремам инсталацију"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Инсталирам пакет %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:575
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2447,7 +2444,15 @@ msgstr ""
"Убацитe вaш Cd ознaчен са \"%s\" у погон и притисните Ok кадa сте спремни.\n"
"Уколико га немате притисните Cancel."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:589
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:587 ../../install_steps_gtk.pm_.c:591
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Свеједно наставити даље ?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:587
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Грешка у листи пакета:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:591
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Грешка у листи пакета:"
@@ -2483,7 +2488,7 @@ msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "На којој партицији је root партициja (/) вашег система?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:134
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Install Class"
msgstr "Инсталације класе"
@@ -2504,6 +2509,7 @@ msgid "Recommended"
msgstr "Препоручено"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119
msgid "Customized"
msgstr "Избор по жељи"
@@ -2515,21 +2521,19 @@ msgstr "Експерт"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:117
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
-"Hey no kidding, you will be allowed to make powerfull but dangerous things "
-"here."
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""
"Да ли сте сигурно експерт !? \n"
"Xеj,без шале,jер добиjатe приступ моћним али опасним стварима."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормал"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Upgrade"
msgstr "Ажурирање"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормал"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:131
msgid "Development"
msgstr "Развојна"
@@ -2538,105 +2542,105 @@ msgstr "Развојна"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
#, fuzzy
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "Коja је ваша временска зона ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
#, fuzzy
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Који тип миша имате?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154 ../../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт за миша"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:156
#, fuzzy
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:167
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Kонфигурација IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:167
msgid "IDE"
msgstr " IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:177
msgid "no available partitions"
msgstr "нема доступних партициja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:178
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:179
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:186
#, fuzzy
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Коју партицију желите да корисите као root партицију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:193
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изаберите тачке монтирања"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партициja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изабери партиције за форматирање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:234
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Провери лоше блокове ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:243
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Форматирање партицију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting loopback file %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Креирaње и форматирaње loopback фаjлa %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:249
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Тражим пакете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:262
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Одабир група пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
msgid "Individual package selection"
msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom Бр. %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2644,57 +2648,57 @@ msgstr ""
"Инсталирам пакете %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:378
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Постинсталациона конфигурацију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Сачувај текуће IP параметре"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Реконфигуриши мрежу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Немој подешавати мрежу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:393
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:398
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:394
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:399
msgid "Network Configuration"
msgstr "Мрежно подешавање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:394
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Локални мрежа је већ подешена. Да ли желите да:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Да ли желите да подесите LAN мрежу за ваш систем?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
msgid "no network card found"
msgstr "Није пронађена мрежна картица"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Kонфигурацију модемa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Да ли желите да подесите Dialup за модем за ваш систем?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:441
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Подешавање мрежног уређаja %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2704,31 +2708,31 @@ msgstr ""
"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
msgid "Automatic IP"
msgstr "Аутоматски IP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
msgid "IP address:"
msgstr "IP адреса:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
msgid "Netmask:"
msgstr "Мрежна маска:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:448
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:454 ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
msgid "Configuring network"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2740,80 +2744,80 @@ msgstr ""
"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS сервер:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway уређај:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
msgid "Host name:"
msgstr "Име хоста:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Да потразим модем ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:500
#, fuzzy
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "На који је серијски порт модем повезан ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:504
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup опције"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:507
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:506
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификациja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:512
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:512
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514
msgid "First DNS Server"
msgstr "Први DNS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Други DNS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
#, fuzzy
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
@@ -2870,89 +2874,89 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:559
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:564
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:567
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
#, fuzzy
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коja је ваша временска зона ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:586
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
msgid "No password"
msgstr "Нема лозинке"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:623
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Use shadow file"
msgstr "Користи shadow фајл"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:623
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "shadow"
msgstr "shadow"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:635
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:635
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Користи MD5 лозинку"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid "Use NIS"
msgstr "Користи NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid "yellow pages"
msgstr "жуте странице"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:632
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:639
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Аутентификация NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:640
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домена"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:640
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Прихвати корисника"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Додај корисника"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(већ постоји %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -2962,60 +2966,60 @@ msgstr ""
"Унеси корисника\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Право име"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 ../../printerdrake.pm_.c:83
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681 ../../printerdrake.pm_.c:83
#: ../../printerdrake.pm_.c:108 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 ../../t.pm_.c:41
msgid "Icon"
msgstr "Иконa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:687
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ова лозинка је превише проста"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Одредите корисничко име"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:701
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
msgid "First floppy drive"
msgstr "Први флопи урeђаj "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Други флопи урeђаj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:716
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -3036,37 +3040,37 @@ msgstr ""
"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ти малера, нема floppy-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:745
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Изабрерите floppy уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Креирам стартни диск..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 ../../standalone/drakboot_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 ../../standalone/drakboot_.c:49
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталациja LILO-а неуспела. Грешка је:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "Да ли желите да користите SILO ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795
msgid "SILO main options"
msgstr "SILO главне опције"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -3074,136 +3078,148 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције у SILO-у.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:836
msgid "Partition"
msgstr "Партициja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
msgid "This label is already in use"
msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталациja SILO-а неуспела. Грешка је:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Припремам стартер..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Конфигурациja proxy-ja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Доброшли код Crackers-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:927 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Бедна"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Мала"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Средња"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Велика"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноидна"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Разнa питања"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(може узроковати грешке)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Изаберите сигурносни ниво"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Аутомонтирање преносивих медиja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Очисти /tmp при сваком boot-у "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
msgid "Enable multi profiles"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:976
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Да користим постојећу конфигурацију за X11 ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Да ли да тражим PCI уређаје ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -3213,7 +3229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли стварно желите да завршите ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -3235,26 +3251,26 @@ msgstr ""
"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
"поглављу званичног Linux Mandrake 'Водича за кориснике'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061
msgid "Shutting down"
msgstr "Гасим машину"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Који %s драјвер да пробам?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -3270,20 +3286,20 @@ msgstr ""
"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "Autoprobe"
msgstr "Аутоматска проба"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "Specify options"
msgstr "Наведите опције"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Можете навести његове опције за модул %s."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -3294,11 +3310,11 @@ msgstr ""
"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
"На пример, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "Module options:"
msgstr "Опције модула:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -3307,50 +3323,55 @@ msgstr ""
"Подизање модула %s неуспело.\n"
"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Да ли да тражим PCMCIA картице ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Да ли имате још један?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:456 ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:456
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid "See hardware info"
msgstr "Погледај информације о хардверу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Доносим мрежу"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Доносим мрежу"
+
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
@@ -3631,34 +3652,34 @@ msgstr ""
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../lilo.pm_.c:430
+#: ../../lilo.pm_.c:428
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobrodosli u GRUB izbornik operativnog sistema !"
-#: ../../lilo.pm_.c:431
+#: ../../lilo.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Користи %c и %c слова да би ознaчили избор"
-#: ../../lilo.pm_.c:432
+#: ../../lilo.pm_.c:430
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Притисните enter за подизaње изабраног OS,'e' за промену "
-#: ../../lilo.pm_.c:433
+#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "команди пре подизaње система,или 'c' за командну линиjу "
-#: ../../lilo.pm_.c:434
+#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Ознaчени избор се подиже аутоматски за%d секунди "
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../lilo.pm_.c:513
+#: ../../lilo.pm_.c:511
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: ../../lilo.pm_.c:513
+#: ../../lilo.pm_.c:511
msgid "Start Menu"
msgstr ""
@@ -3818,7 +3839,7 @@ msgstr "Mouse Systems (серијски)"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Да ли је ово исправно ?"
-#: ../../partition_table.pm_.c:532
+#: ../../partition_table.pm_.c:536
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -3828,21 +3849,21 @@ msgstr ""
"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
"до extended партициja"
-#: ../../partition_table.pm_.c:620
+#: ../../partition_table.pm_.c:624
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка код отварања фајла %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:627
+#: ../../partition_table.pm_.c:631
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Отварање из фајла %s није успело: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:629
+#: ../../partition_table.pm_.c:633
msgid "Bad backup file"
msgstr "Лосе backup-ован фајл"
-#: ../../partition_table.pm_.c:650
+#: ../../partition_table.pm_.c:654
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Грешка код уноса у фајл %s"
@@ -4048,68 +4069,68 @@ msgstr "Подешавање штампача"
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Коју врсту штампача имате?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:161
msgid "Printer options"
msgstr "Опције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:159
+#: ../../printerdrake.pm_.c:162
msgid "Paper Size"
msgstr "Величина папира"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:160
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Избаци папир након штампе ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:168
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint драјвер -опције"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:166
+#: ../../printerdrake.pm_.c:169
msgid "Color depth options"
msgstr "Опциjа - Број боja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:168
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:169
+#: ../../printerdrake.pm_.c:172
msgid "Reverse page order"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:178
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+#: ../../printerdrake.pm_.c:182
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:182
+#: ../../printerdrake.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid "Extra Text options"
msgstr "Опциjа - Број боja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:193
+#: ../../printerdrake.pm_.c:196
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:208
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -4126,7 +4147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли ради OK ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:216
+#: ../../printerdrake.pm_.c:219
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -4136,15 +4157,15 @@ msgstr ""
"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
"Да ли ради OK ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:233
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:240
#, fuzzy
msgid ""
"Here are the following print queue.\n"
@@ -4153,20 +4174,20 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције у LILO-у.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:263 ../../printerdrake.pm_.c:269
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Избор повезаности штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
+#: ../../printerdrake.pm_.c:264
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Како је штампач повезан?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:269
#, fuzzy
msgid "Remove queue"
msgstr "Удаљени 'ред':"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+#: ../../printerdrake.pm_.c:270
#, fuzzy
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
@@ -4179,17 +4200,17 @@ msgstr ""
"директоријум\n"
"да користим за овај ред за штампу?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
#, fuzzy
msgid "Name of queue"
msgstr "Име 'реда' за штампу:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274
#, fuzzy
msgid "Spool directory"
msgstr "'Spool директоријум:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:275
#, fuzzy
msgid "Printer Connection"
msgstr "Избор повезаности штампача"
@@ -4473,7 +4494,7 @@ msgstr "Направи стартни диск"
msgid "Format floppy"
msgstr "Форматирај све"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:29
+#: ../../standalone/drakboot_.c:30
#, fuzzy
msgid "Choice"
msgstr "лепо"
@@ -4772,6 +4793,12 @@ msgstr "Пронaђи остављенe"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"
+#~ msgid "Choose the size you want to install"
+#~ msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију"
+
+#~ msgid "Total size: "
+#~ msgstr "Укупна величина: "
+
#~ msgid ""
#~ "(a user ``mandrake'' with password ``mandrake'' has been automatically added)"
#~ msgstr ""