summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: 655f266ba62acd31572b1d7d0a2e345e3c6e7ee2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
# Greek Traslation of urpmi.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-11 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "εγκατάσταση του $rpm\n"

#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Αυτόματη εγκατάσταση πακέτων...\n"
"Ζητήσατε την εγκατάσταση του πακέτου $rpm\n"

#: _irpm:31 po/placeholder.h:150 urpmi:239
msgid "Is it ok?"
msgstr "Είναι εντάξει;"

#: _irpm:33 po/placeholder.h:156 urpmi:242 urpmi:272
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"

#: _irpm:34 po/placeholder.h:120 urpmi:243 urpmi:273
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"

#: _irpm:40 po/placeholder.h:157 urpmi:247 urpmi:305
msgid "Nn"
msgstr "Οο"

#: _irpm:41 po/placeholder.h:151 urpmi:248 urpmi:306
msgid "Yy"
msgstr "Νν"

#: _irpm:42 po/placeholder.h:122 urpmi:249
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ν/ο) "

#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: η εντολή δε βρέθηκε\n"

#: po/placeholder.h:6
#, fuzzy
msgid "urpmf version"
msgstr "urpmq έκδοση %s"

#: po/placeholder.h:7
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:8
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26
#, fuzzy
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "χρήση: rpmf [<αρχείο>]"

#: po/placeholder.h:10
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:11
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:12
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:13
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:14
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:15
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:16
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:17
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:18
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:19
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:20
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (mutliple lines)."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:21
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:22
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:23
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:24
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:25
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:27
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:28
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "το urpmi δεν είναι εγκατεστημένο"

#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:231
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:894
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:31
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:906
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:34
#, c-format
msgid "source of [%s] not found as [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write compss file [%s]"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:1719
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:738
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:191
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:798
#, c-format
msgid "write compss file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:40
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1595
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:752
#, c-format
msgid "read depslist file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:43
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:764
#, c-format
msgid "read provides file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:161
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:46
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:785
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write depslist file [%s]"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:48
msgid "computing dependencies"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write provides file [%s]"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:1656
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1599
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:788
#, c-format
msgid "write depslist file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:53
msgid "keeping only provides files"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:54
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:55
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1013
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:"

#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:793
#, c-format
msgid "write provides file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:143
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:1830
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:61
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:914
msgid "mismatch arch for registering rpm file"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:63
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:64
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:921
msgid "error registering local packages"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:205
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:1742
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not be updated otherwise"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:72
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:776
#, c-format
msgid "read compss file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:239
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:75
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1827
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:78
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:749
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read depslist file [%s]"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:80
#, c-format
msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1649
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:268
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:761
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read provides file [%s]"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:122 urpm.pm:134
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1576
msgid "removable medium not selected"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:189
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1543
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:178
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1239
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:146
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:174
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:918
msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:93
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:300 urpm.pm:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "εγκατάσταση %s\n"

#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:167
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1208
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:907
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1820
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1654
#, c-format
msgid "retrieving [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:216
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:913
msgid "mismatch release for registering rpm file"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1750
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:108
#, c-format
msgid "reading hdlist file [%s]"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:829 urpm.pm:1489 urpm.pm:1531
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:912
msgid "mismatch version for registering rpm file"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:111
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:211
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:773
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read compss file [%s]"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:822 urpm.pm:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1500 urpm.pm:1522
#, c-format
msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:284
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:117 urpmi:190
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ποιά είναι η επιλογή σας; (1-%d) "

#: po/placeholder.h:118 urpmi:182
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ένα εκ των παρακάτω πακέτων απαιτείται:"

#: po/placeholder.h:119 urpmi:270
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Πατήστε enter όταν τελειώσετε..."

#: po/placeholder.h:121 urpmi:284
msgid "everything already installed"
msgstr "όλα είναι ήδη εγκατεστημένα"

#: po/placeholder.h:123 urpmi:238
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις (dependencies), τα παρακάτω πακέτα θα "
"εγκατασταθούν (%d MB)"

#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:236 urpmi:259 urpmq:154
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "αδυναμία κατεβάσματος των πηγαίων (source) πακέτων, εγκατάλειψη"

#: po/placeholder.h:125 urpmi:307
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Προσπάθεια για εγκατάσταση χωρίς τον έλεγχο των εξαρτήσεων (dependencies); "
"(ν/Ο) "

#: po/placeholder.h:126 urpmi:269
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Παρακαλώ βάλτε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]"

#: po/placeholder.h:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
"  --help           - print this help message.\n"
"  --update         - use only update media.\n"
"  --auto           - automatically select a good package in choices.\n"
"  --auto-select    - automatically select packages for upgrading the "
"system.\n"
"  --force          - force invocation even if some package do not exist.\n"
"  --X              - use X interface.\n"
"  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
"                     X or text mode.\n"
"  -a               - select all matches on command line.\n"
"  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
"  -M               - choose maximun closure of requires.\n"
"  -c               - choose complete method for resolving requires closure.\n"
"  -p               - allow search in provides to find package.\n"
"  -q               - quiet mode.\n"
"  -v               - verbose mode.\n"
"  names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi έκδοση %s\n"
"Πνευματικά Δικαιώματα (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να αναδιανέμεται υπό τους όρους της "
"GNU GPL.\n"
"χρήση:\n"
"  --help           - εμφανίζει αυτό το μήνυμα βοήθειας.\n"
"  --auto           - αυτόματα επιλέγει ένα καλό πακέτο σε προτιμήσεις.\n"
"  --auto-select    - αυτόματη επιλογή πακέτων για την αναβάθμιση του "
"συστήματος.\n"
"  --force          - επιβολή παράκλησης ακόμα κι αν το πακέτο δεν υπάρχει.\n"
"  --X              - χρήση περιβάλλοντος Χ.\n"
"  --best-output    - επιλογή του καλύτερου περιβάλλοντος:\n"
"                     X ή κατάσταση κειμένου.\n"
"  -a               - επιλογή όσων ταιριάζουν στην γραμμή εντολών.\n"
"  -m               - επιλογή ικανοποίησης του ελάχιστου αριθμού αναγκών (εξ "
"ορισμού).\n"
"  -M               - επιλογή ικανοποίησης του μέγιστου αριθμού αναγκών.\n"
"  -c               - επιλογή ολοκληρωμένης μεθόδου για την ικανοποίηση των "
"αναγκών\n"
"  -q               - σιωπηρή κατάσταση.\n"
"  -v               - λεπτομερής κατάσταση.\n"
"  τα ονόματα των rpm αρχείων (μόνο για τον root) που δίνονται στην γραμμή "
"εντολών εγκαθίστανται.\n"

#: po/placeholder.h:149 urpmi:193
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Λυπάμαι, κακή επιλογή, προσπαθήστε ξανά\n"

#: po/placeholder.h:152 urpmi:315
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Προσπάθεια για πιο δυνατή εγκατάσταση (--force); (ν/Ο) "

#: po/placeholder.h:153 urpmi:295
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "εγκατάσταση %s\n"

#: po/placeholder.h:154 urpmi:300 urpmi:314
msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"

#: po/placeholder.h:155 urpmi:144
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Μόνο ο υπερχρήστης μπορεί να εγκαταστήσει τοπικά πακέτα"

#: po/placeholder.h:158 urpmi.addmedia:46
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"το `with' λείπει από το ftp media\n"

#: po/placeholder.h:162 urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία αναβάθμισης του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:163 urpmi.addmedia:42
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""
"%s\n"
"η συσκευή `%s' δεν υπάρχει\n"

#: po/placeholder.h:167 urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"

#: po/placeholder.h:168
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
"χρήση: urpmi.addmedia <όνομα> <url>\n"
"όπου <url> είναι ένα εκ των\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       αφαιρούμενη_<συσκευή>://<path>\n"

#: po/placeholder.h:177 urpmi.addmedia:44
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n"

#: po/placeholder.h:181 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"η καταχώρηση προς αναβάθμιση λείπει\n"
"(ένα εκ των %s)\n"

#: po/placeholder.h:185 urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"τίποτα για αναβάθμιση (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n"

#: po/placeholder.h:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
"   -a    select all non-removable media.\n"
"   -c    clean headers cache directory.\n"
"   -f    force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n"
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"χρήση: urpmi.update [-a] <όνομα> ...\n"
"όπου <όνομα> είναι το όνομα του μέσου προς αναβάθμιση.\n"
"   -a    επιλογή όλων των μη-αφαιρούμενων μέσων.\n"
"   -c    καθαρισμός του προσωρινού καταλόγου των κεφαλίδων.\n"
"   -f    επιβολή παραγωγής του hdlist ή των βασικών αρχείων.\n"
"\n"
"άγνωστες επιλογές '%s'\n"

#: po/placeholder.h:195
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
"   -a    select all media.\n"
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ...\n"
"όπου <όνομα> είναι ένα μέσον προς διαγραφή.\n"
"   -a    επιλογή όλων των μέσων.\n"
"\n"
"άγνωστες επιλογές '%s'\n"

#: po/placeholder.h:202 urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"τίποτα για διαγραφή (χρησιμοποιήστε urpmi.addmedia για προσθήκη μέσου)\n"

#: po/placeholder.h:203 urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"η επιλογή προς διαγραφή λείπει\n"
"(ένα έκ των %s)\n"

#: po/placeholder.h:207 urpmq:85
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: άγνωστη παράμετρος \"-$1\", ελέγξτε την σύνταξη με το --help\n"

#: po/placeholder.h:208
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
"  -h             - print this help message.\n"
"  -v             - verbose mode.\n"
"  -d             - extend query to package dependencies.\n"
"  -u             - remove package if a better version is already installed.\n"
"  -m             - extend query to package dependencies, remove already\n"
"                   installed package that provide what is necessary, add\n"
"                   packages that may be block the upgrade.\n"
"  -M             - extend query to package dependencies and remove already\n"
"                   installed package only if they are newer or the same.\n"
"  -c             - choose complete method for resolving requires closure.\n"
"  -p             - allow search in provides to find package.\n"
"  -g             - print groups too with name.\n"
"  -r             - print version and release too with name.\n"
"  --update       - use only update media.\n"
"  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the system.\n"
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
"  --force        - force invocation even if some package do not exist.\n"
"  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:234 urpmq:132
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"κάποιο πακέτο πρέπει να διαγραφεί για να αναβαθμιστεί, αυτό δεν "
"υποστηρίζεται ακόμα\n"

#: po/placeholder.h:235 urpmq:87
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: αδυναμία ανάγνωσης rpm αρχείου \"$_\"\n"

#: urpmi:48
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi έκδοση %s"

#: urpmi.addmedia:30
#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
msgstr "χρήση: urpmi.addmedia <όνομα> <url>"

#. <path>
#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <path>
#: urpmi.addmedia:37
#, fuzzy
msgid ");"
msgstr "));"

#: urpmi.update:37
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
msgstr "χρήση: urpmi.update [-a] <όνομα> ..."

#: urpmi.removemedia:32
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "χρήση: urpmi.removemedia [-a] <όνομα> ..."

#: urpmi.removemedia:35
#, fuzzy
msgid ", $_);"
msgstr "), $_);"

#: urpmq:34
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq έκδοση %s"