# Big5.
# Copyright (c) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
# Taiwan Linux User Group
# Chinese GNU/Linux Extension(CLE) http://cle.linux.org.tw/CLE/
# Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>, 1999.
# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001
# Jau-Shiung Liau <pesder@seed.net.tw>, 2002
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002\n"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-14 03:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "���b�w�� %s\n"

#: ../_irpm_.c:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"�۰ʦw�ˮM��...\n"
"�z�n�D�w�˪��M�� %s\n"

#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461
msgid "Is this OK?"
msgstr "�T�w�ܡH"

#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464
#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533
msgid "Ok"
msgstr "�T�w"

#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534
msgid "Cancel"
msgstr "����"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420
#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn�_"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy�O"

#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
#: ../urpmi_.c:471
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) (�O/�_) "

#: ../_irpm_.c:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s�G�䤣����O\n"

#: ../urpm.pm_.c:178
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "������ webfetch `%s'�I�I�I\n"

#: ../urpm.pm_.c:197
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s ���������q�T��w����"

#: ../urpm.pm_.c:206
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "�L webfetch ���Ѫ� (curl �Ϊ̬O wget �o���{��)\n"

#: ../urpm.pm_.c:222
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "���䴩/�L�k�B�z���q�T��w�G%s"

#: ../urpm.pm_.c:225
msgid "wget is missing\n"
msgstr "�䤣�� wget �{���ɮ�\n"

#: ../urpm.pm_.c:261
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget ���ѡG�Ǧ^ %d �����N�X�Ϊ̬O %d �H��\n"

#: ../urpm.pm_.c:264
msgid "curl is missing\n"
msgstr "�� curl\n"

#: ../urpm.pm_.c:346
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl ���ѡA�Ǧ^�����N�X %d �Ϊ̬O %d �H��\n"

#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "�䤣�� rsync �{��\n"

#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ���ѡA�Ǧ^�����N�X %d �Ϊ̬O %d �H��\n"

#: ../urpm.pm_.c:393
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "�䤣�� ssh �{���ɮ�\n"

#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:492
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:495
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2393 ../urpm.pm_.c:2477
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "�L�k�n�O�M����"

#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "�L�k���� %s �M��"

#: ../urpm.pm_.c:2409
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "�L�k�w�ˤW�ӮM�� - %s"

#: ../urpm.pm_.c:2418
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s �M��Q %s �һݭn"

#: ../urpm.pm_.c:2419
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s �M��P %s �۽Ĭ�"

#: ../urpm.pm_.c:2431
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "�L�k�s���M���� [%s]"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
#, c-format
msgid "on node %s"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "�w�˥��� - %s"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
#: ../urpmi_.c:624
msgid "Installation is possible"
msgstr "�L�k�i��w��"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95
#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "scp failed on host %s"
msgstr "�w�˥��� - %s"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "%s �D���� urpmi ���������D�A�L�k���`�I�s�ϥ�"

#: ../urpme_.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi ���� %s\n"
"���v�Ҧ� (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft�C\n"
"�o�O�ۥѳn��A���� GNU GPL �����ڵo�G�C\n"
"\n"
"�Ϊk�G\n"

#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:72
#: ../urpmq_.c:40
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - ��ܦ������T���C\n"

#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:76
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - �۰ʿ�ܾA�X���M��C\n"

#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:105
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr "  --test         - �T�{�w�ˬO�_������T�i��.\n"

#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:55
msgid "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:48
#, fuzzy
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - ��ܩR�O�C���Ҧ��ŦX���ءC\n"

#: ../urpme_.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi�G���Ԫ��ﶵ��-%s���A�п�J --help �ﶵ�\Ū�ϥΤ�k\n"

#: ../urpme_.c:83
#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "�������M�� "

#: ../urpme_.c:83
#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "�������M�� "

#: ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "�H�U�M��]�t %s�G%s"

#: ../urpme_.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "���� %s �N�i�����z���t�εL�k���`�u�@\n"

#: ../urpme_.c:95
#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
msgstr "�S���F��i�����C\n"

#: ../urpme_.c:98
#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "�ݭn�H�U�䤤�@�ӮM��G"

#: ../urpme_.c:105
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr "���F������F���M��ॿ�`����A�U�C�M��N�Q���� (%d MB)"

#: ../urpme_.c:113
#, fuzzy
msgid "Removing failed"
msgstr "...�ƻs����"

#: ../urpmf_.c:26
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq ���� %s\n"
"���v�Ҧ� (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft�C\n"
"�o�O�ۥѳn��A���� GNU GPL ���ڵo�G�C\n"
"\n"
"�Ϊk�G\n"

#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:41
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - �u�ϥΧ�s���C���C\n"

#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr "  --media        - �u�ϥΥH�r���C�X���C���C\n"

#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - �ϥΫ��w�� --synthesis �ɮסA�Ӥ��O urpmi db�C\n"

#: ../urpmf_.c:35
#, fuzzy
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - ��ܸ�T�Ҧ��C\n"

#: ../urpmf_.c:36
#, fuzzy
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
"  --quiet        - ����ܦb�R�O�C�ҿ�J���ﶵ�W�� (�Y���O�C���S������ﶵ��"

#: ../urpmf_.c:38
#, fuzzy
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all          - ��ܥ����ﶵ�Ҵ��Ѫ���T�C"

#: ../urpmf_.c:39
#, fuzzy
msgid ""
"  --name         - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
"                   command line but without package name).\n"
msgstr "  --name         - ��ܮM����W�Grpm  (�Y�R�O�C���S�����w����ﶵ�A"

#: ../urpmf_.c:41
#, fuzzy
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "  --group        - ��ܮM����ݸs�աC"

#: ../urpmf_.c:42
#, fuzzy
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "  --size          - ��ܮM��j�p�C"

#: ../urpmf_.c:43
#, fuzzy
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr "  --size          - ��ܮM��j�p�C"

#: ../urpmf_.c:44
#, fuzzy
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr "  --summary       - ��ܮM��K�n�C"

#: ../urpmf_.c:45
#, fuzzy
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "  --description   - ��ܮM��ԸѸ�ơC"

#: ../urpmf_.c:46
#, fuzzy
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
msgstr ""
"  --provides      - ��ܥ����������M��ήM��Ҵ��Ѫ��禡�w�G(�h�����)�C"

#: ../urpmf_.c:47
#, fuzzy
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
msgstr "  --requires      - ��ܥ����������M����ɮ� (�h�����)�C"

#: ../urpmf_.c:48
#, fuzzy
msgid "  --files        - print tag files: all files (multiple lines).\n"
msgstr "  --files        - ��ܥ��������ɮ� (�h�����)�C"

#: ../urpmf_.c:49
#, fuzzy
msgid ""
"  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
msgstr "  --conflicts     - ��ܥ������ۮe���M�� (�h�����)�C"

#: ../urpmf_.c:50
#, fuzzy
msgid ""
"  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
msgstr "  --obsoletes     - ��ܥ����L�ɮM�� (�h�����)�C"

#: ../urpmf_.c:51
#, fuzzy
msgid "  -i             - ignore case distinctions in any patterns.\n"
msgstr "  -f             - �j��� hdlist �ɮסC\n"

#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - ��ܪ����A�]�t�M��W�٪��o���T�H�Υ��x�����C\n"

#: ../urpmf_.c:53
#, fuzzy
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -c             - �M�����Y�֨��ؿ��C\n"

#: ../urpmf_.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr "  -u             - �p�G�w�w�˸��n�����h�����M��C\n"

#: ../urpmf_.c:55
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:56
#, fuzzy
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr "  -u             - �p�G�w�w�˸��n�����h�����M��C\n"

#: ../urpmf_.c:57
#, fuzzy
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr "  -a             - ��ܩR�O�C���Ҧ��ŦX���ءC\n"

#: ../urpmf_.c:58
#, fuzzy
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr "  -a             - ��ܩR�O�C���Ҧ��ŦX���ءC\n"

#: ../urpmf_.c:115
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""

#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
#. Translator: neither the ``with''.
#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia_.c:44
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"�Ϊk�Gurpmi.addmedia [�ﶵ] <�C���W��> <url> [with <���|>]\n"
"<url> �O�H�U�䤤�@��\n"
"         file://<���|>\n"
"         ftp://<�n�J�W��>:<�K�X>@<�D���W��>/<���|> with <hdlist ���m���ɮצW"
"��>\n"
"         ftp://<�D���W��>/<���|> with <hdlist ���۹��ɮצW��>\n"
"         http://<�D���W��>/<���|> with <hdlist ���۹��ɮצW��>\n"
"         removable://<���|>\n"
"\n"
"�� [�ﶵ] �Ӧ�\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:56
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - �ϥ� wget �^�������ɮסC\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:57
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - �ϥ� curl �^�������ɮסC\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - �ϥΫ��w�� HTTP �N�z�\��A�w�]�ϥ� port 1080\n"
"                   (�榡�� <proxyhost[:port]>)�C\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - ���w�N�z�A�ȥD���s�����ϥΪ̱b���P�K�X\n"
"                   �@��榡�� <user:passwd>)�C\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - �إߧ�s���C���C\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:62
#, fuzzy
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr "  --distrib      - �۰ʱq�w�˴C���إߩҦ��C���C\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr "  --env          - �ϥίS�w���� (�@��Ω���Φ^��)�C\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
"  --version      - use specified version, the default is version of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - �M�����Y�֨��ؿ��C\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"  -h             - try to find and use synthesis or hdlist\n"
"                   file.\n"
msgstr ""
"  -h             - ���շj�M�èϥκ�X���Y�M��(synthesis)�� hdlist �ɮסC\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - �j��� hdlist �ɮסC\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:144
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:184
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"--distrib ���ݭn���� <���Y�M�� (hdlist) ���۹���|>"

#: ../urpmi.addmedia_.c:191 ../urpmi.addmedia_.c:214
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "�L�k��s�C����%s��\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:202
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"�ʤ֤F <���Y�M�� (hdlist) ���۹���|>\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:204
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"ftp �C���� url �ʤ֤F��with���o������r\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:212
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "�L�k�إߴC����%s��\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:34
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"�Ϊk�Gurpmi.removemedia [-a] <�C���W��> ...\n"
"<�C���W��> �Y�ݭn�������C���W�١C\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:37
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - ��ܥ������C���C\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"�����ﶵ��%s��\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:48
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "�L�i���� (�ϥ� urpmi.addmedia ���O�s�W�C��)\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:50
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"�ʤ֤F�ݭn�R��������\n"
"(%s ���䤤�@��)\n"

#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"�Ϊk�Gurpmi.update [�ﶵ] <�C���W��> ...\n"
"<�C���W��> �Y�ݭn��s���C���W�١C\n"

#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - �u�ϥΧ�s���C���C\n"

#: ../urpmi.update_.c:71
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - ��ܩҦ��D���ʦ��C���C\n"

#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr "  -d             - �j��� depslist.ordered �ɮת��p��C\n"

#: ../urpmi.update_.c:85
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "�L�i��s (�ϥ� urpmi.addmedia ���O�s�W�C��)\n"

#: ../urpmi.update_.c:97
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"�ʤ֤F�ݭn��s������\n"
"(%s ���䤤�@��)\n"

#: ../urpmi_.c:67
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi ���� %s\n"
"���v�Ҧ� (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft�C\n"
"�o�O�ۥѳn��A���� GNU GPL �����ڵo�G�C\n"
"\n"
"�Ϊk�G\n"

#: ../urpmi_.c:75
#, fuzzy
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - �ϥΫ��w�� --synthesis �ɮסA�Ӥ��O urpmi db�C\n"

#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - �۰ʿ�ܤɯŨt�Ωһݪ��M��C\n"

#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:45
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - �[�W�ҽk�j�M(�p�P -y)�C\n"

#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:50
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "  --src          - �U�ӮM��O��l�X�M�� (�p�P -s)�C\n"

#: ../urpmi_.c:80
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:81
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "  --clean        - �����֨��ؿ����� rpm �ɮסC\n"

#: ../urpmi_.c:82
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean      - �O�d���R���֨��ؿ������ϥΪ� rpm �ɮסC\n"

#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:54
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr "  --force        - �j�����w�˧Y�ϬY�ǮM�󤣦s�b�C\n"

#: ../urpmi_.c:84
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr "  --allow-nodeps - ���\���L�̩ۨʪ��˴������w�ˤW�M��C\n"

#: ../urpmi_.c:86
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr "  --allow-force  - ���\�j��ɤO�w�ˤW�M��Ӥ��˵��۽Ĭ𵥸�T�C\n"

#: ../urpmi_.c:96
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:98
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr "  --env          - �ϥίS�w���� (�@��Ω���Φ^��)�C\n"

#: ../urpmi_.c:100
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - �ϥ� X �ɭ��C\n"

#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"  --best-output  - ���ӥثe���ҿ�̨ܳΪ��ɭ��G\n"
"                   X �Τ�r�Ҧ��C\n"

#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - �w�ˮM��e�T�{ñ�W��T�O�_���T�C\n"
"                   (--no-verify-rpm �Ѽƥi�H�����Ӿ���A�w�]�|�T�{).\n"

#: ../urpmi_.c:106
#, fuzzy
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --media        - �u�ϥΥH�r���C�X���C���C\n"

#: ../urpmi_.c:107
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - ��ܩR�O�C���Ҧ��ŦX���ءC\n"

#: ../urpmi_.c:108
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - ���\�j�M�M��P�{���w�M��(provides)�H���M��C\n"

#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - �����F���M��ӷj�M�M��P�{���w�M��(provides)�C\n"

#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - �[�W�ҽk�j�M( �p�P --fuzzy)�C\n"

#: ../urpmi_.c:111 ../urpmq_.c:69
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "  -s             - �U�ӮM��O��l�ɮM�� (�p�P --src)�C\n"

#: ../urpmi_.c:112
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - �L��T��ܼҦ��C\n"

#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:62
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - ��ܸ�T�Ҧ��C\n"

#: ../urpmi_.c:114
#, fuzzy
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " ��R�O�C���w���W�٩� rpm �ɮפw�g�w�ˡC\n"

#: ../urpmi_.c:187
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi�G���Ԫ��ﶵ��-%s���A�п�J --help �ﶵ�\Ū�ϥΤ�k\n"

#: ../urpmi_.c:206
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:213
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "�L�k�إ� [%s] �ؿ��A�L�k�Ұʯ��Φ^���\��"

#: ../urpmi_.c:227
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:238
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "��p�A�u���W�ŨϥΪ̤~���\�w�ˮM��"

#: ../urpmi_.c:339
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���n�w�ˤU�C�M�� %s�G"

#: ../urpmi_.c:340
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "�ݭn�H�U�䤤�@�ӮM��G"

#: ../urpmi_.c:348
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "���@�ӬO�A����ܡS (1-%d) "

#: ../urpmi_.c:351
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "�藍�_�A��ܿ��~�A�ЦA�դ@��\n"

#: ../urpmi_.c:371
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"�U�C���L�k���T�w�ˤW�һݭn���M�󶵥ءG\n"
"%s\n"
"�z�P�N�n�~��ܡH"

#: ../urpmi_.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "�L�k�w�ˤW�ӮM�� - %s"

#: ../urpmi_.c:399
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "�䤣�� wget �{���ɮ�\n"

#: ../urpmi_.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s �M��P %s �۽Ĭ�"

#: ../urpmi_.c:408
msgid "unrequested"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:413
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"���F�i�H���Q�ɯšA�U�C�M�󥲶����沾���G\n"
"%s\n"
"�z�P�N�n�~��ܡH"

#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "���F�ϥο���F���M��ॿ�`����A�H�U���M���ݭn�@�P�w�ˡC (%d MB)"

#: ../urpmi_.c:457
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"�z�ݭn�ϥ� root �v������ӵ{���H�K���Ʀw�ˤU�C�̩ۨʶ��ءG\n"
"%s\n"

#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�L�k���o��l�X�M��A���"

#: ../urpmi_.c:503
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "�бN�㦳�W�١�%s�����C����J��˸m [%s] ��"

#: ../urpmi_.c:504
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "������� <Enter��>�D�D"

#: ../urpmi_.c:525
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "�U�C�M�󦳤��X�k��ñ�W�ɮ׸�T"

#: ../urpmi_.c:526
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "�z�n�~��i��w�˶ܡH"

#: ../urpmi_.c:540
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) (�O/�_) "

#: ../urpmi_.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr "�w�˥��ѡA�]���䤣��Y���ɮסC�z�i��n��s�z�� urpmi ��Ʈw�C"

#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612
#: ../urpmi_.c:621
msgid "Installation failed"
msgstr "�w�˥���"

#: ../urpmi_.c:572
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "���b�o�G %s \n"

#: ../urpmi_.c:604
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���L�ˬd�M�󪺬̩ۨ��ˬd�j��w�ˡH(y/N)(�O/�_)"

#: ../urpmi_.c:614
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "�ϥαj��ʪ��w�ˤ覡 (--force)�H(y/N)(�O/�_)"

#: ../urpmi_.c:629
msgid "everything already installed"
msgstr "�������w�w��"

#: ../urpmq_.c:35
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq ���� %s\n"
"���v�Ҧ� (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft�C\n"
"�o�O�ۥѳn��A���� GNU GPL ���ڵo�G�C\n"
"\n"
"�Ϊk�G\n"

#: ../urpmq_.c:46
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --all          - ��ܥi�Ϊ����M�󶵥ءC\n"

#: ../urpmq_.c:47
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   -- ��ܥi�Ϊ��C���M�涵�ءC\n"

#: ../urpmq_.c:48
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "  --list-nodes   - ��ܥi�Ϊ��`�I���� (���ϥ� --parallel ��)�C\n"

#: ../urpmq_.c:49
#, fuzzy
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-media   -- ��ܥi�Ϊ��C���M�涵�ءC\n"

#: ../urpmq_.c:51
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - �q urpmi ��Ʈw����X�M�����Y�A��ܩ�\n"
"                   �зǿ�X�� (�u�� root �b��)�C\n"

#: ../urpmq_.c:53
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr "  --sources      - �U���e�������Ҧ���l�X�M��(root �M��)�C\n"

#: ../urpmq_.c:63
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - �d�ߨ�L�����M��C\n"

#: ../urpmq_.c:64
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr "  -u             - �p�G�w�w�˸��n�����h�����M��C\n"

#: ../urpmq_.c:65
#, fuzzy
msgid "  -c             - complete output with package to remove.\n"
msgstr "                   �w�]�|��ܮM����W�A�����|��ܮM��²��)�C"

#: ../urpmq_.c:67
#, fuzzy
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  -p             - ���\�j�M�M��P�{���w�M��(provides)�H���M��C\n"

#: ../urpmq_.c:70
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - ��ܸs�դήM��W�١C\n"

#: ../urpmq_.c:71
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - ��ܪ����B�o���T�P�M��W��\n"

#: ../urpmq_.c:73
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  �b�R�O�C�������W�٩� rpm �ɮ׳��|�Q�d�ߡC\n"

#: ../urpmq_.c:174
#, fuzzy
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--synthesis �ѼƤ�����P --media, --update or --parallel �å�"

#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf ���� %s"

#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "���v�Ҧ� (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft�C"

#: placeholder.h:20
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr "�o�O�@�Ӧۥѳn��ÿ��� GNU GPL �����ڵo�G�C"

#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "�Ϊk�G urpmf [�ﶵ] <�ɮצW��>"

#: placeholder.h:22
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet        - ����ܦb�R�O�C�ҿ�J���ﶵ�W�� (�Y���O�C���S������ﶵ��"

#: placeholder.h:23
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    �o�ӷ|�O�w�]�ﶵ�A�P���ʼҦ����ۮe)�C"

#: placeholder.h:24
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all          - ��ܥ����ﶵ�Ҵ��Ѫ���T�C"

#: placeholder.h:25
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr "  --name         - ��ܮM����W�Grpm  (�Y�R�O�C���S�����w����ﶵ�A"

#: placeholder.h:26
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                   �w�]�|��ܮM����W�A�����|��ܮM��²��)�C"

#: placeholder.h:27
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group        - ��ܮM����ݸs�աC"

#: placeholder.h:28
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - ��ܮM��j�p�C"

#: placeholder.h:29
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - ��ܮM��Ǹ��C"

#: placeholder.h:30
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --summary       - ��ܮM��K�n�C"

#: placeholder.h:31
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "  --description   - ��ܮM��ԸѸ�ơC"

#: placeholder.h:32
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
"  --provides      - ��ܥ����������M��ήM��Ҵ��Ѫ��禡�w�G(�h�����)�C"

#: placeholder.h:33
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr "  --requires      - ��ܥ����������M����ɮ� (�h�����)�C"

#: placeholder.h:34
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr "  --files        - ��ܥ��������ɮ� (�h�����)�C"

#: placeholder.h:35
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr "  --conflicts     - ��ܥ������ۮe���M�� (�h�����)�C"

#: placeholder.h:36
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr "  --obsoletes     - ��ܥ����L�ɮM�� (�h�����)�C"

#: placeholder.h:37
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr "  --prereqs       - ��ܥ������ݤw�w�˪������M�� (�h�����)�C"

#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "��J urpmf --help ��ܧ�h�ﶵ���"

#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "�䤣��������C���M��"

#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
#~ msgstr "�]�w�ɤ����� %s ��y�k���~"

#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr "�C����%s�����ϨϥΤ@�Ӥw�Q�ϥΪ����Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��"

#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr "�C����%s�����ըϥΥ��b�ϥΤ����M��A�����o�ӴC��"

#~ msgid ""
#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
#~ "another medium"
#~ msgstr "�L�k�B�z�C����%s���A�]���䥦�C�����b�ϥβM����"

#~ msgid ""
#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
#~ msgstr "�L�k�ϥγo�ӦW�١�%s���A�]�P�@�W�٪��C���w�s�b"

#~ msgid ""
#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
#~ msgstr "���|�Ҽ{�ϥδC����%s���A�]���M���ɮ� [%s] ���s�b"

#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
#~ msgstr "�L�k�T�w�o�����Y�M�� (hdlist) [%s] �������C��"

#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "�L�k�s����%s�������Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��"

#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "�L�k�s����%s�����M���ɡA�����o�ӴC�� "

#~ msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
#~ msgstr "���թ����{�s���C����%s���A�����o�ӴC��"

#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "�L�k��졧%s�������Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��"

#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "�L�k��졧%s�����M���ɮסA�����o�ӴC��"

#~ msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "���s�e����%s�����M���ɡA�����o�ӴC��"

#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "�L�k�ˬd��%s�����M���ɡA�����o�ӴC��"

#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
#~ msgstr "���ʦ��C����%s���������I�L�h"

#~ msgid "taking removable device as \"%s\""
#~ msgstr "�N�i���ʦ��˸m������%s��"

#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
#~ msgstr "�ϥΤ��P�����ʦ��˸m [%s] ��%s��"

#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
#~ msgstr "�L�k�^�����ʦ��C����%s�������|�W��"

#~ msgid "unable to write config file [%s]"
#~ msgstr "�L�k�g�J�]�w�� [%s]"

#~ msgid "write config file [%s]"
#~ msgstr "�g�J�]�w�� [%s]"

#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
#~ msgstr "�L�k�ѪR %s �ɮפ��� %s ����"

#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]"
#~ msgstr "���� %s �ɮפ����æC�B�z����"

#~ msgid "found parallel handler for nodes: %s"
#~ msgstr "�b %s �o�{�`�I���B�z����"

#, fuzzy
#~ msgid "using associated media for parallel mode: %s"
#~ msgstr "�ϥΨæC�Ҧ������p�C���˸m�G%s"

#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
#~ msgstr "�L�k�ϥΨæC�Ѽ� - %s"

#~ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
#~ msgstr "--synthesis �ѼƤ�����P --media, --update or --parallel �å�"

#~ msgid "examining hdlist file [%s]"
#~ msgstr "���� hdlist �ɮ� [%s]"

#~ msgid "examining synthesis file [%s]"
#~ msgstr "�����X���Y�M���ɮ� [%s]"

#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "�إ߬��C����%s������X���Y�M��ɵo�Ϳ��~"

#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
#~ msgstr "Ū����%s���C������X���Y�M��o�Ϳ��~"

#~ msgid "medium \"%s\" already exists"
#~ msgstr "�C����%s���w�s�b"

#~ msgid "added medium %s"
#~ msgstr "�[�J���C�� %s"

#~ msgid "unable to access first installation medium"
#~ msgstr "�L�k�s���Ĥ@�Ӧw�˴C��"

#~ msgid "copying hdlists file..."
#~ msgstr "�ƻs hdlist �ɮ�..."

#~ msgid "...copying done"
#~ msgstr "...�ƻs����"

#~ msgid "...copying failed"
#~ msgstr "...�ƻs����"

#~ msgid ""
#~ "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
#~ "found)"
#~ msgstr "�L�k�s���Ĥ@�Ӧw�˴C��(�䤣�� Mandrake/base/hdlists �ɮ�)"

#~ msgid "retrieving hdlists file..."
#~ msgstr "���� hdlists �ɮ�..."

#~ msgid "...retrieving done"
#~ msgstr "...��������"

#~ msgid "...retrieving failed: %s"
#~ msgstr "...�^�����ѡG %s"

#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
#~ msgstr "hdlists �ɮפ����L�Ī� hdlist �ԭz��%s��"

#~ msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
#~ msgstr "���Ͽ�ܤ��s�b���C����%s��"

#~ msgid "\"%s\""
#~ msgstr "��%s��"

#~ msgid "selecting multiple media: %s"
#~ msgstr "��ܦh�ӴC���G��%s��"

#~ msgid "removing medium \"%s\""
#~ msgstr "�����C����%s��"

#~ msgid "urpmi database locked"
#~ msgstr "urpmi ��Ʈw����F"

#~ msgid "unable to access medium \"%s\""
#~ msgstr "�L�k�s���C����%s��"

#~ msgid "copying description file of \"%s\"..."
#~ msgstr "�ƻs��%s�����ԭz�ɮ�..."

#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
#~ msgstr "�ƻs��%s�����ӷ� hdlist (�κ�X���Y�M��)..."

#~ msgid "copy of [%s] failed"
#~ msgstr "�ƻs [%s] ����"

#, fuzzy
#~ msgid "examining MD5SUM file"
#~ msgstr "���� hdlist �ɮ� [%s]"

#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "�ƻs��%s�����ӷ��M��..."

#~ msgid "reading rpm files from [%s]"
#~ msgstr "�� [%s] Ū�� rpm �ɮ׶���"

#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
#~ msgstr "�L�k�� [%s] Ū�� rpm �M��G: %s"

#~ msgid "no rpm files found from [%s]"
#~ msgstr "�b [%s] ���䤣��M����"

#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
#~ msgstr "������%s�����ԭz�ɮ�..."

#~ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
#~ msgstr "�^����%s�����ӷ� hdlist (�κ�X���Y�M��)..."

#~ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
#~ msgstr "�^���ӷ� hdlist (�κ�X���Y�M��) ����"

#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
#~ msgstr "�L�k���C����%s�������Y�M�� (hdlist)"

#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
#~ msgstr "�ɮ� [%s] �w�g�Q�ۦP�� \"%s\" �C���ҨϥΤF"

#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
#~ msgstr "�L�k�ѪR��%s�������Y�M��(hdlist)�ɮ�"

#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
#~ msgstr "�L�k�g�J��%s�����M���ɮ�"

#, fuzzy
#~ msgid "writing list file for medium \"%s\""
#~ msgstr "�L�k���C����%s�������Y�M�� (hdlist)"

#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
#~ msgstr "�S����Ƽg�J��%s�����M���ɮ�"

#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
#~ msgstr "���b�i��ĤG���̩ۨʪ��p��\n"

#~ msgid "reading headers from medium \"%s\""
#~ msgstr "Ū���C����%s�������Y��T"

#~ msgid "building hdlist [%s]"
#~ msgstr "�إ����Y�M�� (hdlist) [%s]"

#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "���C����%s���إߺ�X���Y�M�� (synthesis)"

#~ msgid "found %d headers in cache"
#~ msgstr "�b�֨��Ŷ������ %d �����Y"

#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache"
#~ msgstr "���� %d �Ӧb�֨��Ϥ��L�Ϊ����Y"

#~ msgid "mounting %s"
#~ msgstr "���� %s"

#~ msgid "unmounting %s"
#~ msgstr "���U %s"

#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
#~ msgstr "���s�ƦC %s �������M�椺������"

#~ msgid "no entries relocated in depslist"
#~ msgstr "�����M�椺�S�����ح��s�ƦC"

#~ msgid "invalid rpm file name [%s]"
#~ msgstr "���X�k���M��W�� [%s]"

#, fuzzy
#~ msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
#~ msgstr "���b�U�� rpms �ɮ�..."

#~ msgid "error registering local packages"
#~ msgstr "�n�O�����M��ɵo�Ϳ��~"

#~ msgid "no package named %s"
#~ msgstr "�S���M��㦳�o�ӦW�� %s"

#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
#~ msgstr "�b���̦��h�ӬۦP�W�٪��M��%s��"

#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "�L�k���T�ѪR [%s] ���� (�� \"%s\" �ƭ�)"

#~ msgid "package %s is not found."
#~ msgstr "�䤣��M�� %s�C"

#~ msgid "medium \"%s\" is not selected"
#~ msgstr "������w�C����%s��"

#~ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
#~ msgstr "�L�k���TŪ�� [%s] rpm �ɮ� (�Ӧ۩� \"%s\" �C������"

#~ msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
#~ msgstr "�����D���C����%s���A�]�������T�a�Хܦ��i�������C��"

#~ msgid "malformed input: [%s]"
#~ msgstr "���X�榡����J�G[%s]"

#, fuzzy
#~ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
#~ msgstr "���b�U�� rpms �ɮ�..."

#~ msgid "Preparing..."
#~ msgstr "�dzƤ�..."

#~ msgid "Remove them all?"
#~ msgstr "�����L�̥����H"

#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
#~ msgstr "�ϥΡ�%s�����l�r��A�ڧ��"

#~ msgid "rshp failed"
#~ msgstr "rshp �I�s����"

#~ msgid ""
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ msgstr "  -c             - ��ܨϥΧ����k�h�ѨM�P�n�D�̱��񪺳B�z�C\n"

#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "�S����Ƽg�J��%s�����M���ɮ�"

#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
#~ msgstr "�Ϊk�Gurpme [-a] [--auto] <�M��...>\n"

#~ msgid "  -h             - print this help message.\n"
#~ msgstr "  -h             - ��ܦ������T���C\n"

#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmq�G���{�Ѫ��ﶵ��-%s���A�п�J --help �ﶵ�\Ū�ϥΤ�k\n"

#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
#~ msgstr "urpmq�G�L�kŪ���M���ɡ�%s��\n"

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi ��w��"

#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "Ū���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"

#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "�L�k�q [%2$s] �ƻs�ӷ��� [%1$s]"

#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
#~ msgstr "�L�k�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]"

#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "�L�k���C����%s���إߺ�X���Y�M�� (synthesis)"

#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "�L�kŪ���M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"

#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "�S����� %s �]�������a�y���M�󤴥���w"

#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "�L�kŪ���s�ղM��(compss) [%s]"

#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "�g�J�M��P�禡�w�M�� (provides) [%s]"

#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "�g�J�s�ղM�� (compss) [%s]"

#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "Ū�������M�� (depslist) [%s]"

#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "�L�k�g�J\"�M��P�禡�w�M��\" (provides) �� [%s]"

#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "�L�kŪ�������M�� (depslist) [%s]"

#~ msgid "removable medium not selected"
#~ msgstr "������w�i�������C��"

#~ msgid "read compss file [%s]"
#~ msgstr "Ū���s�ղM�� (compss) [%s]"

#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "�L�k�إ����Y�M�� (hdlist)�G%s"

#~ msgid "write depslist file [%s]"
#~ msgstr "�g�J�����M�� (depslist) [%s]"

#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "���Ԫ���ƻP %s �������s"

#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "�L�k�b�o�� [%2$s] ���ӷ��� [%1$s]"

#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr "�S����� %s �]�S�������ɮץh�i���s"

#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
#~ msgstr "�U�� [%s] ���� (�O�_�S���w�� wget �{���H)"

#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "�L�k�g�J�����M�� (depslist) [%s]"

#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "�ϥ� obsoletes ���ؿ�� %s �M��"

#~ msgid "selecting %s by selection on files"
#~ msgstr "��������ɮ׮ɦ۰ʿ�w %s �M��"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "�u���t�κ޲z�̤~���\�w�˥����M��"

#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "�T�w�ܡH"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "�˸m `%s' ���s�b\n"

#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "�������M��"

#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "���b�ˬd������ urpmi ��Ʈw"

#~ msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
#~ msgstr "  -y          - �[�W�ҽk�j�M�C\n"

#~ msgid ""
#~ "  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr "  --auto-select  - �۰ʿ�ܤɯŨt�Ωһݪ��M��C\n"

#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "���տ�ܦh�ӴC���G��%s��"

#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr "�C����%s�����ϨϥΤ@�Ӥw�Q�ϥΪ����Y�M�� (hdlist)�A�����o�ӴC��"

#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "Ū�� hdlist �ɮ׵o�Ͱ��D�A�A�դ@��"

#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
#~ msgstr "�u�O�s�b���M��P�禡�w�M�桨(provides) ���������ɮ�"

#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr "�C����%s�����ըϥΥ��b�ϥΤ����M��A�����o�ӴC��"

#~ msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ msgstr "  -g             - ��ܸs�դήM��W�١C\n"

#~ msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
#~ msgstr "  -r             - ��ܪ����B�o���T�P�M��W��\n"

#~ msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr "  --auto         - �۰ʿ�ܾA�X���M��C\n"

#~ msgid "read synthesis file [%s]"
#~ msgstr "Ū����X���Y�M��(synthesis) [%s]"

#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "�L�k���T�ѪR�b�ƭȡ�%2$s������ [%1$s]"

#~ msgid "<non printable chars>"
#~ msgstr "<�D�i�C�L���r��>"

#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
#~ msgstr "���տ�ܦh�ӴC���G��%s��"

#~ msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
#~ msgstr "  --complete     - �ϥ����Y�M��ѪR(parsehdlist)���A��������ܡC\n"

#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "�L�k�ѪR��%s������X���Y�M��"

#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "���v�Ҧ� (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft�C"

#~ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
#~ msgstr "�R�O�C�W�����X�k�� proxy �ѼƳ]�w\n"

#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr "�Ϊk�Gurpmi.addmedia [�ﶵ] <�C���W��><url> [with <�۹���|>]"

#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "�Ϊk�Gurpmi.removemedia [-a] <�C���W��> ..."

#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
#~ msgstr "�Ϊk�Gurpmi.update [�ﶵ] <�C���W��> ..."

#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq ���� %s"

#~ msgid ");"
#~ msgstr ");"

#~ msgid ""
#~ "  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
#~ "  -M               - choose maximum closure of requires.\n"
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --help            - ��ܳo�ӻ����C\n"
#~ "  -m                   -  ��ܻP�n�D�̱���Ӧw�˼ƶq�̤�(�w�])�C\n"
#~ "  -M                   -  ��ܻP�n�D�̱���Ӧw�˼ƶq�̦h�C\n"
#~ "  �b���O�洣�Ѫ��M��²�٩ήM����W (�u�� root �b��) �|�Q�w�ˡC\n"

#~ msgid ""
#~ "  -m             - extend query to package dependencies, remove already\n"
#~ "                   installed package that provide what is necessary, add\n"
#~ "                   packages that may be block the upgrade.\n"
#~ "  -M             - extend query to package dependencies and remove "
#~ "already\n"
#~ "                   installed package only if they are newer or the same.\n"
#~ "  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
#~ "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -m             - �d�ߨ䥦�����M��A������ܤw�w�ˤΥ��T�������M��A\n"
#~ "                       �u����ܨ��ǥi��|�ަܵL�k�ɯŪ������M��C\n"
#~ "  -M             - �d�ߨ䥦�����M��A������ܤw�w�ˤξ֦��ۦP�Χ�s������"
#~ "�����M��C\n"
#~ "   --force      - �j�����w�˧Y�ϬY�Ǭ����M�󤣦s�b�C\n"
#~ "�d�ߦb���O�椺���Ѫ��M��²�٩ήM����W�C\n"