# VIETNAMESE URPMI. # Copyright (C) 2001Free Software Foundation, Inc. # FIRST TRINH MINH THANH , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n" "Last-Translator: FIRST TRINH MINH THANH \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=TCVN-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" msgstr "§ang cµi ®Æt $rpm\n" #: _irpm:31 msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" "Tù ®éng cµi ®Æt c¸c gãi...\n" "B¹n yªu cÇu cµi ®Æt gãi $rpm\n" #: _irpm:31 urpmi:232 msgid "Is it ok?" msgstr "OK ?" #: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260 msgid "Ok" msgstr "OK" #: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261 msgid "Cancel" msgstr "Bá qua" #: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:293 msgid "Nn" msgstr "Kh«ng" #: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:294 msgid "Yy" msgstr "Cã" #: _irpm:42 urpmi:242 msgid " (Y/n) " msgstr "Cã/Kh«ng" #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: kh«ng thÊy lÖnh\n" #: placeholder.h:6 msgid "usage: rpmf []" msgstr "c¸ch dïng: rpmf []" #: placeholder.h:7 msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi ch­a ®­îc cµi ®Æt" #: placeholder.h:8 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" " --help - print this help message.\n" " --auto - automatically select a good package in choices.\n" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " "system.\n" " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" " --X - use X interface.\n" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" " -a - select all matches on command line.\n" " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" " -M - choose maximun closure of requires.\n" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" " -q - quiet mode.\n" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "Phiªn b¶n urpmi %s\n" "B¶n quyÒn (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "§©y lµ phÇn mÒm miÔm phÝ cã thÓ ph©n phèi l¹i theo c¸c ®iÒu kho¶n cña GNU " "GPL.\n" "C¸ch dïng:\n" " --help - th«ng tin trî gióp.\n" " --auto - tù ®éng chän lùa mét gãi tèt trong c¸c gãi cã thÓ " "chän.\n" " --auto-select - tù ®éng chän c¸c gãi ®Ó n©ng cÊp hÖ thèng.\n" " --force - b¾t buéc cÇu viÖn ngay c¶ khi cã gãi nµo ®ã kh«ng tån " "t¹i.\n" " --X - sö dông giao diÖn X .\n" " --best-output - chän giao diÖn tèt nhÊt theo m«i tr­êng:\n" " X hoÆc chÕ ®é v¨n b¶n.\n" " -a - chän tÊt c¶ c¸c tháa ®¸ng trong dßng lÖnh.\n" " -m - chän sù kÕt thóc tèi thiÓu cña c¸c yªu cÇu (mÆc ®Þnh).\n" " -M - chän sù kÕt thóc tèi ®a cña c¸c yªu cÇu.\n" " -c - chän ph­¬ng ph¸p toµn diÖn gi¶i quyÕt c¸c yªu cÇu kÕt " "thóc.\n" " -q - chÕ ®é yªn lÆng.\n" " -v - chÕ ®é dµi dßng.\n" " c¸c tªn hoÆc c¸c tÖp rpm (chØ dµnh cho root) cã trong dßng lÖnh ®­îc cµi " "®Æt.\n" #: placeholder.h:28 msgid "" "usage: urpmi.addmedia \n" "where is one of\n" " file://\n" " ftp://:@/ with \n" " ftp:/// with \n" " http:/// with \n" " removable_://\n" msgstr "" "usage: urpmi.addmedia \n" "where is one of\n" " file://\n" " ftp://:@/ with \n" " ftp:/// with \n" " http:/// with \n" " removable_://\n" #: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" "`víi sù thiÕu v¾ng cho ph­¬ng tiÖn ftp\n" #: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format msgid "" "%s\n" "device `%s' do not exist\n" msgstr "" "%s\n" "thiÕt bÞ `%s' kh«ng tån t¹i\n" #: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" "%s\n" " \n" #: placeholder.h:49 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "môc nhËp ®Ó cËp nhËt ®ang thiÕu\n" "(mét môc cho %s)\n" #: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "môc nhËp ®Ó gì bá ®ang thiÕu\n" "(mét môc cho %s)\n" #: urpmi:55 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "phiªn b¶n urpmi %s" #: urpmi:144 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "ChØ cho phÐp ng­êi dïng cao cÊp ®­îc cµi ®Æt c¸c gãi côc bé" #: urpmi:175 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "CÇn mét gãi trong c¸c gãi sau ®©y:" #: urpmi:183 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "B¹n lùa chän g×? (1-%d) " #: urpmi:186 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Xin lçi, lùa chän tåi, h·y thö l¹i\n" #: urpmi:231 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "§Ó tho¶ m·n c¸c phô thuéc, c¸c gãi sau ®©y sÏ ®­îc cµi ®Æt (%d MB)" #: urpmi:257 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "H·y chÌn trung gian cã tªn \"%s\" trªn thiÕt bÞ [%s]" #: urpmi:258 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "NhÊn phÝm Enter khi hoµn thµnh..." #: urpmi:272 msgid "everything already installed" msgstr "Mäi thø ®· ®­îc cµi ®Æt" #: urpmi:283 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "®ang cµi ®Æt %s\n" #: urpmi:288 urpmi:301 msgid "Installation failed" msgstr "Cµi ®Æt kh«ng ®­îc" #: urpmi:295 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thö cµi ®Æt mµ kh«ng cÇn kiÓm tra c¸c phô thuéc? (Cã/Kh«ng)" #: urpmi:302 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Thö cè g¾ng cµi ®Æt (--force)? (Cã/Kh«ng)" #: urpmi.addmedia:36 msgid "usage: urpmi.addmedia " msgstr "c¸ch dïng: urpmi.addmedia " #: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42 #, c-format msgid "unknown options \"%s\"\n" msgstr "kh«ng hiÓu tïy chän \"%s\"\n" #: urpmi.update:50 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Kh«ng cã g× ®Ó cËp nhËt (dïng urpmi.addmedia ®Ó thªm ph­¬ng tiÖn)\n" #: urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Kh«ng cã g× ®Ó gì bá (dïng urpmi.addmedia ®Ó thªm ph­¬ng tiÖn)\n" #: urpmq:44 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "Phiªn b¶n urpmq %s" #: urpmq:90 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: kh«ng hiÓu tïy chän \"-$1\", kiÓm tra c¸ch dïng b»ng --help\n" #: urpmq:92 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: kh«ng thÓ ®äc tÖp rpm \"$_\"\n" #: urpmq:131 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "gãi nµo ®ã ph¶i d­îc gì bá ®Ó tiÕn hµnh n©ng cÊp, nã vÉn ch­a ®­îc hç trî\n" #: urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kh«ng thÓ lÊy c¸c gãi nguån, hñy bá"