# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
# Cecilia Johnsson <datb@thegym.net>, 2000
# Henrik Borg <datb@thegym.net>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-26 00:55+01:00\n"
"Last-Translator: Henrik Borg <datb@thegym.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../urpmi:34
msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
msgstr "anv�nd: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketnamn [paketnamn...]\n"

#: ../urpmi:74
#, c-format
msgid "no package named %s\n"
msgstr "inget paket med namn %s\n"

#: ../urpmi:76
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s\n"
msgstr "F�ljande paket inneh�ller %s: %s\n"

#: ../urpmi:84
msgid "rpm database query failed\n"
msgstr "rpm databasfr�ga misslyckades\n"

#: ../urpmi:94
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr ""
"F�r att tillfredsst�lla beroenden, f�ljande paket kommer att bli installeras "
"\n"
"(%d MB)"

#: ../urpmi:95
msgid "Is it ok?"
msgstr "�r det ok?"

#: ../urpmi:98
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../urpmi:99
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../urpmi:141
#, c-format
msgid "Please insert the %s named %s"
msgstr "Var god s�tt in %s med namnet %s"

#: ../urpmi:143
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Tryck enter n�r du �r klar..."

#: ../urpmi:148
#, c-format
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
msgstr "Tyv�rr kan inte finna fil %s, avbryter"

#: ../urpmi:157
msgid "everything already installed"
msgstr "allting redan installerat"

#: ../urpmi:163
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerar %s\n"

#: ../urpmi:167 ../urpmi:177
msgid "Installation failed"
msgstr "Installering misslyckad"

#: ../urpmi:172
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr ""

#: ../urpmi:178
msgid "Try installation even more strongly (--force)?"
msgstr ""

#: ../urpmi:210
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ett av f�ljande paket �r n�dv�ndigt"

#: ../urpmi:219
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Vad �r ditt val? ( 1-%d) "

#: ../urpmi:222
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Tyv�rr, d�ligt val, f�rs�k igen\n"