# URPMI SK .PO FILE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # FIRST AUTHOR Tomas Hornicek , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" "POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-04 18:22+0200\n" "Last-Translator: Jan Matis \n" "Language-Team: sk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../urpmi:25 msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" msgstr "použitie : urpmi [--auto] názov_balíka [názvy_balíkov...]\n" #: ../urpmi:61 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ziadny balík s názvom %s\n" #: ../urpmi:62 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s\n" #: ../urpmi:69 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "požiadavka na rpm databázu zlyhala\n" #: ../urpmi:79 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky " "(%d MB)" #: ../urpmi:80 msgid "Is it ok?" msgstr "Je to v poriadku?" #: ../urpmi:83 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../urpmi:84 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" # **************fix me**************** #: ../urpmi:126 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Prosím vložte %s nazvaný %s" # ******************fix me*********** #: ../urpmi:128 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Po ukončení stlačte enter..." #: ../urpmi:133 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Prepáčte, nemôzem nájst súbor %s, končím" #: ../urpmi:142 msgid "everything already installed" msgstr "všetko je už nainštalované" #: ../urpmi:148 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "inštalujem %s\n" #: ../urpmi:151 msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" #: ../urpmi:179 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" #: ../urpmi:188 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Váš výber? (1-%d) " #: ../urpmi:191 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"