# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Terje Bjerkelia , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 6.1\n" "POT-Creation-Date: 1999-12-18 14:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-17 19:19+0100\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" "Language-Team: Norwegian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../urpmi:63 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ingen pakker kalt %s\n" #: ../urpmi:64 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s\n" #: ../urpmi:71 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm databaseforespørsel mislykket\n" #: ../urpmi:80 #, fuzzy msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr "Følgende pakker vil bli installert" #: ../urpmi:81 msgid "Is it ok?" msgstr "Er det ok?" #: ../urpmi:84 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../urpmi:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../urpmi:121 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Vennligst sett inn %s kalt %s" #: ../urpmi:123 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." #: ../urpmi:128 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Beklager, kan ikke finne fil %s, avslutter" #: ../urpmi:136 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" #: ../urpmi:142 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" #: ../urpmi:145 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" #: ../urpmi:173 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av følgende pakker behøves:" #: ../urpmi:182 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " #: ../urpmi:185 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n"