# translation of urpmi.po to Mongolian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@dhtech.com>, 2003
# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyтТ"

#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "NnүҮ"

#: ../_irpm:23
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"

#: ../_irpm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr "Автоматаар аас аас с"

#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ок?"

#: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"

#: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"

#: ../_irpm:44 ../urpmi:457 ../urpmi:537
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "

#: ../_irpm:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: тушаал олдсонгүй\n"

#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""

#: ../rpm-find-leaves:14
#, c-format
msgid "   -h|--help      - print this help message.\n"
msgstr "   -h|--help      - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n"

#: ../rpm-find-leaves:15
#, fuzzy, c-format
msgid "   --root <path>  - use the given root instead of /\n"
msgstr "аас"

#: ../rpm-find-leaves:16
#, fuzzy, c-format
msgid "   -g [group]     - restrict results to given group.\n"
msgstr "бүлэг бүлэг бүлэг"

#: ../rpm-find-leaves:17
#, fuzzy, c-format
msgid "                    defaults is %s.\n"
msgstr "  --list         - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n"

#: ../urpm.pm:67
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s-ийн хувьд үл мэдэгдэх протокол тодорхойлогдсон"

#: ../urpm.pm:100
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:116
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:191
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "с жигсаалт"

#: ../urpm.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "аас с"

#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигсаалт аас с"

#: ../urpm.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "с жигсаалт"

#: ../urpm.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигсаалт с"

#: ../urpm.pm:287
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигсаалт с"

#: ../urpm.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "жигсаалт с"

#: ../urpm.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "Цэг с"

#: ../urpm.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "с с"

#: ../urpm.pm:338 ../urpm.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:366
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй"

#: ../urpm.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй"

#: ../urpm.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:389
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:399
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "с ямх с"

#: ../urpm.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ямх с"

#: ../urpm.pm:419
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "горим"

#: ../urpm.pm:427
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:438
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:489 ../urpm.pm:515 ../urpm.pm:950 ../urpm.pm:961 ../urpm.pm:1030
#: ../urpm.pm:1047 ../urpm.pm:1131 ../urpm.pm:1189 ../urpm.pm:1405
#: ../urpm.pm:1523 ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1644 ../urpm.pm:1744
#: ../urpm.pm:1823 ../urpm.pm:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964
#: ../urpm.pm:1036 ../urpm.pm:1042 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1193
#: ../urpm.pm:1409 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1632 ../urpm.pm:1650
#: ../urpm.pm:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:957
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "с жигсаалт"

#: ../urpm.pm:531 ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1055 ../urpm.pm:1140
#: ../urpm.pm:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "аас с"

#: ../urpm.pm:537 ../urpm.pm:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "секунд"

#: ../urpm.pm:552
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "%s багцийг алгасаж байна"

#: ../urpm.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй"

#: ../urpm.pm:576 ../urpm.pm:2161 ../urpm.pm:2224 ../urpm.pm:2789
#: ../urpm.pm:2906
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb-г нээж болсонгүй"

#: ../urpm.pm:614
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:659
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:679
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:683
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1070 ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1281
#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1479
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...хуулалт бүтэлгүйтэв"

#: ../urpm.pm:686 ../urpm.pm:1071 ../urpm.pm:1164
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...хуулждууслаа"

#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "үгүй"

#: ../urpm.pm:694
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..."

#: ../urpm.pm:705 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1977 ../urpm.pm:2661
#: ../urpmi.addmedia:162
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...хүлээн авалт дууслаа"

#: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1497 ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1980
#: ../urpm.pm:2663 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:164
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...хүлээн авалт бүтэлгүйтлээ: %s"

#: ../urpm.pm:727
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт с ямх"

#: ../urpm.pm:779
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:781
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:781
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpm.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "с."

#: ../urpm.pm:874
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...хуулалт бүтэлгүйтэв"

#: ../urpm.pm:881
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1008
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1059
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Тодорхойлолт аас с."

#: ../urpm.pm:1091 ../urpm.pm:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "аас"

#: ../urpm.pm:1102 ../urpm.pm:1376
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна"

#: ../urpm.pm:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "аас с."

#: ../urpm.pm:1169
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "аас"

#: ../urpm.pm:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "аас с"

#: ../urpm.pm:1197 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "аас с"

#: ../urpm.pm:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:1269
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй"

#: ../urpm.pm:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "аас с."

#: ../urpm.pm:1458
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "аас"

#: ../urpm.pm:1506
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "аас"

#: ../urpm.pm:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "үгүй с"

#: ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "с ямх с"

#: ../urpm.pm:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "аас с"

#: ../urpm.pm:1697
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "жигсаалт аас с"

#: ../urpm.pm:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "жигсаалт с"

#: ../urpm.pm:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "юу ч үгүй ямх жигсаалт с"

#: ../urpm.pm:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" файлын шинжүүдийг хүлээн авч байна..."

#: ../urpm.pm:1728
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "жигсаалт аас с"

#: ../urpm.pm:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:1802
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна"

#: ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1843 ../urpmi:355
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:1863
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d толгой кэйшид олдлоо"

#: ../urpm.pm:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ямх"

#: ../urpm.pm:1917
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:1933
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s-ийг салгаж байна"

#: ../urpm.pm:1955
#, fuzzy, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "с ямх"

#: ../urpm.pm:1956
#, fuzzy, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "үгүй ямх"

#: ../urpm.pm:1969
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "буруу rpm файлын нэр [%s]"

#: ../urpm.pm:1975
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..."

#: ../urpm.pm:1982 ../urpm.pm:2831
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"

#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm файлыг бүртгэж болсонгүй"

#: ../urpm.pm:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "локал"

#: ../urpm.pm:2098
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s нэртэй багц байхгүй байна"

#: ../urpm.pm:2101 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна"

#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "энд \"%s\" гэсэн ижил rpm файл нэртэй олон багцууд байна"

#: ../urpm.pm:2339
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "с с"

#: ../urpm.pm:2366
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
"  mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"с хүчингүй жигсаалт\n"
" бол"

#: ../urpm.pm:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:2382
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "с бол."

#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "с бол"

#: ../urpm.pm:2557
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "с с"

#: ../urpm.pm:2565
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:2577
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:2639
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "с."

#: ../urpm.pm:2728 ../urpmi:706
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Бэлдэж байна..."

#: ../urpm.pm:2762
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2793
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "с"

#: ../urpm.pm:2796
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:2803
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s багцийг устгалт"

#: ../urpm.pm:2805
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй"

#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "с с"

#: ../urpm.pm:2818
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй"

#: ../urpm.pm:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s багцийг устгалт"

#: ../urpm.pm:3038 ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3039 ../urpm.pm:3069
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Юу ч үгүй"

#: ../urpm.pm:3041
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "ямх"

#: ../urpm.pm:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "ямх"

#: ../urpm.pm:3076
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3078
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3094
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3126
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm:3128
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""

#: ../urpm/args.pm:88 ../urpm/args.pm:95
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "тушаалын мөрөнд буруу proxy зарлалт\n"

#: ../urpm/args.pm:226
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm файлыг уншиж чадахгүй \"%s\"\n"

#: ../urpm/msg.pm:81
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Харамсалтай нь буруу сонголт байна, дахин ородоно уу!\n"

#: ../urpme:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"

#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47
#: ../urpmi.removemedia:41 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n"

#: ../urpme:42 ../urpmi:80
#, fuzzy, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "ямх"

#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
#, fuzzy, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr "аас"

#: ../urpme:46 ../urpmi:100
#, fuzzy, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm installation.\n"
msgstr "Мөр"

#: ../urpme:47
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:46
#: ../urpmi.update:45 ../urpmq:76
#, fuzzy, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - Ажилуулах горим.\n"

#: ../urpme:50
#, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""

#: ../urpme:83
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "үл мэдэгдэх багцууд"

#: ../urpme:83
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "үл мэдэгдэх багц"

#: ../urpme:93
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "%s багцийг устгах нь таны системийн ажиллагааг таслах болно"

#: ../urpme:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Юу ч үгүй"

#: ../urpme:99
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Дараах багцуудыг устгахаар шалгаж байна"

#: ../urpme:106
#, fuzzy, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "тийш МБ"

#: ../urpme:108 ../urpmi:487 ../urpmi:652
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "

#: ../urpme:111 ../urpmi:695
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s багцийг устгалт"

#: ../urpme:115
#, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr ""

#: ../urpmf:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"

#: ../urpmf:33 ../urpmi:75 ../urpmq:44
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:37 ../urpmq:48
#, fuzzy, c-format
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr "аас"

#: ../urpmf:38
#, fuzzy, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "горим"

#: ../urpmf:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
"аяархан нэр үгүй\n"
" горим"

#: ../urpmf:41
#, fuzzy, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines.\n"
msgstr "Мөр"

#: ../urpmf:42
#, c-format
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all          - бүх тагуудыг хэвлэх.\n"

#: ../urpmf:43
#, fuzzy, c-format
msgid "  --name         - print only package names.\n"
msgstr "  --all          - бүх тагуудыг хэвлэх.\n"

#: ../urpmf:44
#, fuzzy, c-format
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "бүлэг бүлэг бүлэг"

#: ../urpmf:45
#, fuzzy, c-format
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "хэмжээ хэмжээ хэмжээ"

#: ../urpmf:46
#, c-format
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:48
#, fuzzy, c-format
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "Тодорхойлолт Тодорхойлолт Тодорхойлолт"

#: ../urpmf:49
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:50
#, c-format
msgid "  --packager     - print tag packager: packager.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid "  --buildhost    - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid "  --url          - print tag url: url.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid "  --files        - print tag files: all files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:56
#, c-format
msgid "  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73
#, c-format
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:60
#, fuzzy, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr "ямх"

#: ../urpmf:61 ../urpmq:90
#, fuzzy, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "нэр"

#: ../urpmf:62
#, fuzzy, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "e e"

#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr "бол"

#: ../urpmf:65
#, fuzzy, c-format
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr "бол"

#: ../urpmf:66
#, fuzzy, c-format
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr "зүүн бүлэг"

#: ../urpmf:67
#, fuzzy, c-format
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr "баруун бүлэг"

#: ../urpmf:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr "бол г с"

#: ../urpmf:120 ../urpmi:249 ../urpmq:113
#, fuzzy, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "с"

#: ../urpmf:151
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""

#: ../urpmf:152
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"

#: ../urpmi:79
#, fuzzy, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "аас"

#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:82
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:83 ../urpmq:51
#, c-format
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that leads to remove.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:85
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:88
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:89 ../urpmq:50
#, fuzzy, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "т"

#: ../urpmi:90 ../urpmq:59
#, fuzzy, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "бол с"

#: ../urpmi:91
#, fuzzy, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr "үгүй"

#: ../urpmi:92
#, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:93
#, fuzzy, c-format
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "ямх"

#: ../urpmi:95
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:97
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:101
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:103 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:104 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:105 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --resume       - resume transfer of partially-downloaded files\n"
"                   (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
"\n"
" үгүй бол"

#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"бол\n"
" бол<proxyhost[:port]>"

#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"\n"
" бол<user:password>"

#: ../urpmi:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr "гаралт ямх\n"

#: ../urpmi:116
#, fuzzy, c-format
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "X X"

#: ../urpmi:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"гаралт\n"
" X текст горим"

#: ../urpmi:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"\n"
" үгүй бол"

#: ../urpmi:122
#, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:123
#, c-format
msgid "  --excludedocs  - exclude docs files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid "  --skip         - packages which installation should be skipped\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:125
#, c-format
msgid ""
"  --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
"                   than the default.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
#, fuzzy, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "Нээх"

#: ../urpmi:128
#, fuzzy, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "ямх"

#: ../urpmi:129
#, fuzzy, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "ямх"

#: ../urpmi:130 ../urpmq:84
#, fuzzy, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "т"

#: ../urpmi:131 ../urpmq:86
#, fuzzy, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "с бол"

#: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.removemedia:45
#: ../urpmi.update:44
#, fuzzy, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "аяархан горим"

#: ../urpmi:134
#, fuzzy, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "Нээх"

#: ../urpmi:141
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr ""

#: ../urpmi:197
#, fuzzy, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Хийгдсэн"

#: ../urpmi:204
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n"
"would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../urpmi:212
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""

#: ../urpmi:213
#, c-format
msgid "Yes, really install it"
msgstr ""

#: ../urpmi:214 ../urpmi:231
#, c-format
msgid "Save file"
msgstr ""

#: ../urpmi:225
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""

#: ../urpmi:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Install it"
msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"

#: ../urpmi:239
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr ""

#: ../urpmi:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "с"

#: ../urpmi:243 ../urpmi:365
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Хуулалт бүтэлгүйтэв"

#: ../urpmi:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "бол"

#: ../urpmi:401
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"

#: ../urpmi:414
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Таны сонголт юу бэ? (1-%d) "

#: ../urpmi:423 ../urpmi:550
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Багц суулгалт..."

#: ../urpmi:423 ../urpmi:550
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Урьдчилан бэлдэж байна..."

#: ../urpmi:446
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr "г с вы?"

#: ../urpmi:451 ../urpmi:482
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr ""

#: ../urpmi:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""

#: ../urpmi:471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr "г с вы?"

#: ../urpmi:477
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr "г с вы?"

#: ../urpmi:516 ../urpmi:527
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "тийш МБ"

#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
msgstr "тийш МБ"

#: ../urpmi:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr "Та г с"

#: ../urpmi:546 ../urpmq:300
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""

#: ../urpmi:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "с с"

#: ../urpmi:561
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Бэлэн болонгуут Enter товчоо дарна уу..."

#: ../urpmi:605
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' багцыг татан авч байна..."

#: ../urpmi:617
#, fuzzy, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr "с аас с с"

#: ../urpmi:620
#, fuzzy, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr "с"

#: ../urpmi:639
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr ""

#: ../urpmi:640
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Та суулгалтыг үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"

#: ../urpmi:660 ../urpmi:787
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"Суулгалт бүтэлгүйтэв, учир нь зарим файл байхгүй байна:\n"
"%s\n"
"Та магадгүй urpmi баазаа шинэчлэх хэрэгтэй байх"

#: ../urpmi:670 ../urpmi:725 ../urpmi:746 ../urpmi:766
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr ""

#: ../urpmi:685
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "хуваариалж байна %s\n"

#: ../urpmi:693
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n"

#: ../urpmi:708
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг суулгаж байна..."

#: ../urpmi:732
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгээр суулгахыг оролдох уу? (y/N) "

#: ../urpmi:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Reyna т N "

#: ../urpmi:792
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Суулгалт боломжтой"

#: ../urpmi:800
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Суулгалт боломжтой"

#: ../urpmi:803
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна"

#: ../urpmi:817
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"<name><url><relative_path><url> бол аас\n"
"<path>\n"
"<login><password><host><path><relative filename of hdlist>\n"
"<host><path><relative filename of hdlist>\n"
"<host><path><relative filename of hdlist>\n"
"<path> г"

#: ../urpmi.addmedia:55
#, c-format
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid "  --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid "  --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --no-probe     - do not try to find any synthesis or\n"
"                   hdlist file.\n"
msgstr "үгүй\n"

#: ../urpmi.addmedia:60
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
"аас\n"
"\n"

#: ../urpmi.addmedia:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""
"жигсаалт аас бол\n"
" с"

#: ../urpmi.addmedia:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandrakelinux-release package.\n"
msgstr ""
"бол\n"
" аас\n"

#: ../urpmi.addmedia:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrakelinux-release package installed.\n"
msgstr "бол аас\n"

#: ../urpmi.addmedia:72
#, c-format
msgid ""
"  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
"                   only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39
#, c-format
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:42
#, c-format
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n"

#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43
#, fuzzy, c-format
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "аас"

#: ../urpmi.addmedia:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "бол"

#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "found version %s and arch %d ..."
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia:148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "аас"

#: ../urpmi.addmedia:153
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "с."

#: ../urpmi.addmedia:206
#, fuzzy, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "с<relative path of hdlist>"

#: ../urpmi.addmedia:213 ../urpmi.addmedia:236
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "с"

#: ../urpmi.addmedia:224
#, fuzzy, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"с\n"
"<relative path of hdlist>"

#: ../urpmi.addmedia:226
#, fuzzy, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "с г"

#: ../urpmi.addmedia:234
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "с"

#: ../urpmi.removemedia:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr "<name><name> бол нэр"

#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia:44
#, fuzzy, c-format
msgid "  -y             - fuzzy match on media names.\n"
msgstr "Нээх"

#: ../urpmi.removemedia:47
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"үл мэдэгдэх сонголтууд '%s'\n"

#: ../urpmi.removemedia:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "бол"

#: ../urpmi.removemedia:63
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "юу ч үгүй"

#: ../urpmi.removemedia:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr "бол г аас с"

#: ../urpmi.update:28
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr "<name><name> бол нэр"

#: ../urpmi.update:38
#, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:40
#, c-format
msgid "  --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:41
#, c-format
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "бол"

#: ../urpmi.update:70
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "юу ч үгүй"

#: ../urpmi.update:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr "бол г аас с"

#: ../urpmq:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"

#: ../urpmq:53
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n"

#: ../urpmq:54
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "жигсаалт жигсаалт"

#: ../urpmq:55
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-url     - list available media and their url.\n"
msgstr "жигсаалт жигсаалт"

#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid ""
"  --dump-config  - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:57
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "жигсаалт жигсаалт"

#: ../urpmq:58
#, fuzzy, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "жигсаалт жигсаалт"

#: ../urpmq:60
#, c-format
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:65
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
"                   This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:75
#, fuzzy, c-format
msgid "  --changelog    - print changelog.\n"
msgstr "  --all          - бүх тагуудыг хэвлэх.\n"

#: ../urpmq:77
#, c-format
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr "бол"

#: ../urpmq:80
#, fuzzy, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "гаралт"

#: ../urpmq:81
#, fuzzy, c-format
msgid "  -p             - search in provides to find package.\n"
msgstr "ямх"

#: ../urpmq:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -P             - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr "ямх"

#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:85
#, fuzzy, c-format
msgid "  -Y             - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr "Нээх"

#: ../urpmq:87
#, fuzzy, c-format
msgid "  -i             - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
"  -i             - хэрэгтэй мэдээллийг хүн уншиж болохоор хэлбэрээр хэвлэх.\n"

#: ../urpmq:88
#, fuzzy, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "нэр"

#: ../urpmq:89
#, fuzzy, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "нэр"

#: ../urpmq:91
#, fuzzy, c-format
msgid "  -l             - list files in package.\n"
msgstr "  --list         - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n"

#: ../urpmq:92
#, fuzzy, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "Нээх"

#: ../urpmq:152
#, fuzzy, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "жигсаалт"

#: ../urpmq:331
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr ""

#: ../urpmq:392
#, fuzzy, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr "үгүй бүрэн жигсаалт"

#: ../urpmq:402
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "urpme version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "urpmi version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"

#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
#~ msgstr "config файлын %s мөрөнд бичэглэлийн алдаа"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
#~ "another medium"
#~ msgstr "аас с жигсаалт бол"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
#~ msgstr "нэр с бол"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
#~ msgstr "с үгүй жигсаалт с"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
#~ msgstr "аас с"

#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
#~ msgstr "%s-ийг суулгахын тулд дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr "с Mandrakesoft бол аас г"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
#~ msgstr "Тодорхойгүй с"

#~ msgid "wget is missing\n"
#~ msgstr "wget байхгүй байна\n"

#, fuzzy
#~ msgid "curl is missing\n"
#~ msgstr "бол"

#, fuzzy
#~ msgid "rsync is missing\n"
#~ msgstr "бол"

#, fuzzy
#~ msgid "ssh is missing\n"
#~ msgstr "бол"

#, fuzzy
#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "Тодорхойгүй с"

#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmi: үл мэдэгдэх сонголт \"-%s\", хэрэглэх зааврыг --help гэж үзнэ үү!\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
#~ msgstr "с<relative path of hdlist>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "<relative path of hdlist> missing\n"
#~ msgstr ""
#~ "с\n"
#~ "<relative path of hdlist>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "`with' missing for network media\n"
#~ msgstr "с г"

#, fuzzy
#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "Тодорхойгүй с"

#, fuzzy
#~ msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
#~ msgstr "үгүй"

#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf хувилбар %s"

#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft."
#~ msgstr ""
#~ "Зохиогчийн эрх хуулиар хамгаалагдсан (C) 1999, 2000, 2001, 2002 "
#~ "Mandrakesoft."

#~ msgid ""
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL."
#~ msgstr ""
#~ "Энэ үнэгүй программ хангамж бөгөөд GNU GPL-ийн дагуу дахин өөрчлөн "
#~ "боловсруулагдаж болно."

#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
#~ msgstr "хэрэглээ: urpmf [options] <file>"

#~ msgid ""
#~ "  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on "
#~ "command"
#~ msgstr ""
#~ "  --quiet         - тагийн нэрийг битгий хэвлэ (үндсэн утга нь хэрэв "
#~ "тушаал дээр өөр таг өгөгдсөн"

#~ msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
#~ msgstr "                    мөр, интерактив горимтой тохирохгүй)."

#~ msgid "  --all           - print all tags."
#~ msgstr "  --бүгд           - бүх тагийг хэвлэ."

#~ msgid ""
#~ "  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on"
#~ msgstr ""
#~ "  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on"

#~ msgid "                    command line but without package name)."
#~ msgstr "                    тушаалын мөр, тэгэхдээ багцын нэргүйгээр)."

#~ msgid "  --group         - print tag group: group."
#~ msgstr "  --бүлэг         - тэмдэглэгээний бүлгийг хэвлэх: бүлэг."

#~ msgid "  --size          - print tag size: size."
#~ msgstr "  --хэмжээ          - тэмдэглэгээний хэмжээг хэвлэх: хэмжээ."

#~ msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
#~ msgstr "  --дугаар        - тэмдэглэгээний дугаарыг хэвлэх: дугаар."

#~ msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
#~ msgstr "  --дүн       - тэмдэглэгээний дүнг хэвлэх: дүн."

#~ msgid "  --description   - print tag description: description."
#~ msgstr "  --тайлбар   - тэмдэглэгээний тайлбарыг хэвлэх: тайлбар."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
#~ msgstr "Мөр."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
#~ msgstr "Мөр."

#, fuzzy
#~ msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
#~ msgstr "Мөр."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
#~ msgstr "Мөр."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
#~ msgstr "Мөр."

#, fuzzy
#~ msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
#~ msgstr "Мөр."

#~ msgid "try urpmf --help for more options"
#~ msgstr "илүү мэдэхийг хүсвэл urpmf --help гэж бичээд үзнэ үү"

#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "\"%s\"-ийн эх сурвалжийн жагсаалтыг хуулж байна..."

#, fuzzy
#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "бол"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
#~ msgstr "аас"

#, fuzzy
#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "аас с"

#, fuzzy
#~ msgid "on node %s"
#~ msgstr "Нээх"

#, fuzzy
#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
#~ msgstr "с аас"

#, fuzzy
#~ msgid "Installation failed on node %s"
#~ msgstr "Нээх"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  --name         - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
#~ "on\n"
#~ "                   command line but without package name).\n"
#~ msgstr ""
#~ "нэр нэр үгүй\n"
#~ " нэр"

#, fuzzy
#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
#~ msgstr "бол"

#, fuzzy
#~ msgid "scp failed on host %s"
#~ msgstr "Нээх"