# # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/lv.php3 # # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000, 2001 Mandriva. # Vitauts Stochka , 2000. # Juris Kudiņš , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-01 01:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars \n" "Language-Team: ll10nt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: ../gurpmi:32 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" msgstr "Sagatavoju instalēšanu" #: ../gurpmi:46 #, c-format msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" msgstr "" #: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:197 ../gurpmi2:222 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Labi" #: ../gurpmi:67 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " "allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: ../gurpmi:75 ../gurpmi:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Proceed?" msgstr "" "Jums jābūt root, lai instalētu sekojošas atkarības:\n" "%s\n" #: ../gurpmi:81 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" #: ../gurpmi:99 #, c-format msgid "_Install" msgstr "_Uzstādīt" #: ../gurpmi:100 #, c-format msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" #: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:197 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" #: ../gurpmi:109 #, fuzzy, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Izvēlieties failu" #: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versija %s\n" "%s\n" "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL noteikumiem.\n" "\n" "Pielietojums:\n" #: ../gurpmi.pm:44 ../urpme:47 ../urpme:48 ../urpmf:35 ../urpmf:36 ../urpmi:72 #: ../urpmi:73 ../urpmi.recover:34 ../urpmq:46 ../urpmq:47 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Autortiesības (C) %s %s." #: ../gurpmi.pm:46 #, c-format msgid "Options:" msgstr "" #: ../gurpmi.pm:47 ../urpme:49 ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:55 #: ../urpmi.recover:35 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:81 #, c-format msgid "" " --auto - non-interactive mode, assume default answers to " "questions.\n" msgstr "" #: ../gurpmi.pm:49 ../urpmi:82 ../urpmq:55 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../gurpmi.pm:50 ../urpme:53 ../urpmi:105 ../urpmq:71 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" #: ../gurpmi.pm:51 ../urpmi:136 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" msgstr "" #: ../gurpmi.pm:53 ../urpmf:44 ../urpmi:75 ../urpmq:50 #, fuzzy, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:153 #, fuzzy, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:154 #, fuzzy, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:112 ../urpmq:74 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --wget - lietot wget, lai iegūtu attālinātos failus.\n" #: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:138 #, fuzzy, c-format msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " "correctly.\n" msgstr "" " --test - pārbaudīt, vai instalācija var tikt veikta korekti.\n" #: ../gurpmi.pm:58 ../urpmi:78 #, fuzzy, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../gurpmi.pm:101 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Saglabāt pakotņu izvēli" #: ../gurpmi2:55 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Lūdzu gaidiet..." #: ../gurpmi2:64 #, fuzzy, c-format msgid "Must be root" msgstr "Peles ports" #: ../gurpmi2:71 #, fuzzy, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "tiek instalēta %s\n" #: ../gurpmi2:71 #, fuzzy, c-format msgid "Packages installation" msgstr "Sagatavoju instalēšanu" #: ../gurpmi2:98 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Sagatavoju instalēšanu" #: ../gurpmi2:113 ../urpmi:512 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s" msgstr "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt" #: ../gurpmi2:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" "Dažas pieprasītas pakotnes nevar tikt instalētas:\n" "%s\n" "vai piekrītat?" #: ../gurpmi2:156 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" #: ../gurpmi2:156 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" #: ../gurpmi2:193 #, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr "Atjaunināt" #: ../gurpmi2:194 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" msgstr "Instalēšanas beigas" #: ../gurpmi2:197 #, c-format msgid "Package choice" msgstr "" #: ../gurpmi2:198 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" #: ../gurpmi2:223 #, c-format msgid "_Abort" msgstr "_Pārtraukt" #: ../gurpmi2:258 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes" #: ../gurpmi2:277 ../urpmi:612 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" #: ../gurpmi2:278 ../urpmi:613 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" #: ../gurpmi2:280 #, fuzzy, c-format msgid "(%d package, %d MB)" msgid_plural "(%d packages, %d MB)" msgstr[0] "%d pakotnes" msgstr[1] "%d pakotnes" msgstr[2] "%d pakotnes" #: ../gurpmi2:288 ../urpm/main_loop.pm:367 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dabūt koda pakotnes, pārtraucu" #: ../gurpmi2:320 ../urpm/install.pm:104 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." #: ../gurpmi2:326 #, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalēju pakotnes..." #: ../gurpmi2:344 ../urpmi:640 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Lūdzu ielieciet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]" #: ../gurpmi2:358 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Instalēju pakotnes..." #: ../gurpmi2:371 ../urpm.pm:338 ../urpm/download.pm:863 #: ../urpm/get_pkgs.pm:286 ../urpm/media.pm:994 ../urpm/media.pm:1506 #: ../urpm/media.pm:1657 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...atgūšana neizdevās: %s" #: ../gurpmi2:387 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "Izdarīts" #: ../gurpmi2:404 ../urpm/main_loop.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" msgstr "Instalēšana neizdevās" #: ../gurpmi2:407 #, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" #: ../gurpmi2:411 ../urpm/main_loop.pm:286 ../urpm/main_loop.pm:480 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Instalēšana neizdevās" #: ../gurpmi2:416 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "viss jau ir instalēts" #: ../gurpmi2:418 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Instalēšana pabeigta" #: ../gurpmi2:419 ../urpme:172 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "Atvienoju %s" #: ../gurpmi2:430 ../urpmi:698 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" "where [options] are from\n" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:17 #, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../rpm-find-leaves:18 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use the given root instead of /\n" msgstr " --curl - lietot curl, lai iegūtu attālinātos failus.\n" #: ../rpm-find-leaves:19 #, fuzzy, c-format msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n" msgstr " --group - drukāt iezīmi: grupa." #: ../rpm-find-leaves:20 #, fuzzy, c-format msgid " defaults to %s.\n" msgstr "" "\n" " DrakBackup ziņojuma detaļas\n" "\n" "\n" #: ../rpm-find-leaves:21 #, fuzzy, c-format msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../rurpmi:11 ../urpmi:272 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "nevaru instalēt pakotni %s" #: ../rurpmi:18 #, c-format msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "" #: ../urpm.pm:23 #, c-format msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:110 #, fuzzy, c-format msgid "fail to create directory %s" msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju [%s] kļūdu ziņojumam" #: ../urpm.pm:111 #, c-format msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:135 #, fuzzy, c-format msgid "Can not download packages into %s" msgstr "Instalēju pakotnes..." #: ../urpm.pm:150 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" msgstr "" #: ../urpm.pm:151 ../urpmf:251 ../urpmq:170 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:313 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "Nevar atvērt failu %s\n" #: ../urpm.pm:327 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nederīgs rpm faila vārds [%s]" #: ../urpm.pm:333 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "atgūstu hdlists failu..." #: ../urpm.pm:335 ../urpm/get_pkgs.pm:284 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...atgūšana veikta" #: ../urpm.pm:343 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" #: ../urpm.pm:348 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" #: ../urpm.pm:356 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" #: ../urpm.pm:358 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:362 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "kļūda reģistrējot lokālās pakotnes" #: ../urpm.pm:450 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:151 ../urpm/args.pm:160 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:306 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "nevar nolasīt izvēlnes failu:%s" #: ../urpm/args.pm:384 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:385 #, fuzzy, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "Neesoši ieraksti" #: ../urpm/args.pm:391 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:395 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:404 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:478 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:501 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:504 ../urpm/args.pm:507 ../urpmq:162 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:515 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "" #: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:262 #, fuzzy, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" #: ../urpm/cdrom.pm:80 #, c-format msgid "" "You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done " "automatically)" msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:82 #, c-format msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready" msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:174 ../urpm/cdrom.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" msgstr "datu nesējs \"%s\" nav izvēlēts" #: ../urpm/cdrom.pm:218 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\"" #: ../urpm/cfg.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" #: ../urpm/cfg.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read config file [%s]" msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" #: ../urpm/cfg.pm:141 #, c-format msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:254 ../urpm/media.pm:553 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" #: ../urpm/download.pm:95 #, c-format msgid "%s is not available, falling back on %s" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:178 #, c-format msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:208 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:209 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Lietotāja vārds:" #: ../urpm/download.pm:209 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parole:" #: ../urpm/download.pm:295 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:303 #, c-format msgid "%s failed: exited with signal %d" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:304 #, c-format msgid "%s failed: exited with %d" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:338 #, fuzzy, c-format msgid "copy failed" msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" #: ../urpm/download.pm:344 #, fuzzy, c-format msgid "wget is missing\n" msgstr "trūkstošs kdesu" #: ../urpm/download.pm:411 #, fuzzy, c-format msgid "curl is missing\n" msgstr "trūkstošs kdesu" #: ../urpm/download.pm:547 #, c-format msgid "curl failed: upload canceled\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:548 #, c-format msgid "curl failed: download canceled\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:583 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:651 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:670 #, c-format msgid "prozilla is missing\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:686 #, c-format msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:696 #, fuzzy, c-format msgid "aria2 is missing\n" msgstr "trūkstošs kdesu" #: ../urpm/download.pm:740 #, c-format msgid "Failed to download %s" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:835 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:836 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:921 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving %s" msgstr "Atvienoju %s" #: ../urpm/download.pm:932 #, fuzzy, c-format msgid "retrieved %s" msgstr "...atgūšana neizdevās: %s" #: ../urpm/download.pm:994 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Nezināms protokols definēts priekš %s" #: ../urpm/download.pm:1008 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:1023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nav iespējams lietot paralēlo opciju \"%s\"" #: ../urpm/get_pkgs.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "cleaning %s and %s" msgstr "tiek instalēta %s\n" #: ../urpm/get_pkgs.pm:141 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakotne %s nav atrasta." #: ../urpm/get_pkgs.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\"" #: ../urpm/install.pm:110 #, c-format msgid "[repackaging]" msgstr "" #: ../urpm/install.pm:201 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm/install.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Neizdevās izveidot ssh identitāti" #: ../urpm/install.pm:229 #, fuzzy, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" #: ../urpm/install.pm:242 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nevaru instalēt pakotni %s" #: ../urpm/install.pm:245 #, fuzzy, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" msgstr "tiek instalēta %s\n" #: ../urpm/install.pm:246 ../urpm/install.pm:311 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s failed: %s" msgstr "...atgūšana neizdevās: %s" #: ../urpm/install.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Removing package %s" msgstr "Instalēju pakotni %s" #: ../urpm/install.pm:293 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Instalēju pakotni %s" #: ../urpm/install.pm:309 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "tiek instalēta %s\n" #: ../urpm/install.pm:318 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..." #: ../urpm/ldap.pm:44 #, c-format msgid "Cannot create ldap cache directory" msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:46 #, c-format msgid "Cannot write cache file for ldap\n" msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:181 #, c-format msgid "No server defined, missing uri or host" msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:182 #, fuzzy, c-format msgid "No base defined" msgstr "Saglabāt pakotņu izvēli" #: ../urpm/ldap.pm:192 ../urpm/ldap.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "Nevaru pieslēgties serverim" #: ../urpm/lock.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s database is locked, process %d is already using it" msgstr "urpmi datubāze noslēgta" #: ../urpm/lock.pm:101 #, c-format msgid "%s database is locked (another program is already using it)" msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s database is locked. Waiting..." msgstr "urpmi datubāze noslēgta" #: ../urpm/lock.pm:116 #, fuzzy, c-format msgid "aborting" msgstr "Uzmanību" #: ../urpm/main_loop.pm:58 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:85 #, c-format msgid "You may need to update your urpmi database." msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" msgstr "Instalēšana neizdevās" #: ../urpm/main_loop.pm:108 #, c-format msgid "" "There is not enough space on your filesystem to download all packages (%s " "needed, %s available).\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti" #: ../urpm/main_loop.pm:139 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti" #: ../urpm/main_loop.pm:140 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vēlaties turpināt instalēšanu?" #: ../urpm/main_loop.pm:155 ../urpm/main_loop.pm:184 ../urpm/main_loop.pm:288 #: ../urpm/main_loop.pm:296 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalēšana neizdevās" #: ../urpm/main_loop.pm:159 #, fuzzy, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" msgstr "tiek instalēta %s\n" #: ../urpm/main_loop.pm:185 #, c-format msgid "Try to continue anyway?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "tiek instalēta %s\n" #: ../urpm/main_loop.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "tiek instalēta %s\n" #: ../urpm/main_loop.pm:243 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" msgstr "tiek instalēta %s\n" #: ../urpm/main_loop.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Vai mēģināt instalēt bez atkarību pārbaudes? (j/N) " #: ../urpm/main_loop.pm:297 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)?" msgstr "Vai mēģināt instalēt vēl uzstājīgāk (--force)? (j/N) " #: ../urpm/main_loop.pm:490 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:501 ../urpm/parallel.pm:299 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalēšana ir iespējama" #: ../urpm/md5sum.pm:55 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:270 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek " "ignorēts" #: ../urpm/media.pm:272 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesējs tiek ignorēts" #: ../urpm/media.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesējs tiek ignorēts" #: ../urpm/media.pm:301 #, fuzzy, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" msgstr "mēģināts izvēlēties neeksistējošu datu nesēju \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:517 #, c-format msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:555 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "rakstu konfigurācijas failu [%s]" #: ../urpm/media.pm:598 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:606 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:622 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update, --use-distrib or --parallel" msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" #: ../urpm/media.pm:731 #, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Meklēt instalētos fontus" #: ../urpm/media.pm:748 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "Instalēju pakotni %s" #: ../urpm/media.pm:764 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Problēmas, instalējot pakotni %s" #: ../urpm/media.pm:840 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "datu nesējs \"%s\" jau eksistē" #: ../urpm/media.pm:882 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:888 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" #: ../urpm/media.pm:894 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:918 #, fuzzy, c-format msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" msgstr "Nevar atvērt failu %s\n" #: ../urpm/media.pm:960 #, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:968 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:992 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "Nevar atvērt failu %s\n" #: ../urpm/media.pm:995 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam" #: ../urpm/media.pm:1016 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1031 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring non-free medium `%s'" msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1074 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "atgūstu hdlists failu..." #: ../urpm/media.pm:1117 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n" #: ../urpm/media.pm:1120 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "izvēlos vairākas vides: %s" #: ../urpm/media.pm:1179 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1262 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "Konfigurēju printeri \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1296 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "Izvēlnes konfigurācija saglabāta" #: ../urpm/media.pm:1302 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "Servera konfigurācija" #: ../urpm/media.pm:1318 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1339 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "datu nesējs \"%s\" nav izvēlēts" #: ../urpm/media.pm:1350 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminēju synthesis failu [%s]" #: ../urpm/media.pm:1370 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" #: ../urpm/media.pm:1383 ../urpm/media.pm:1478 #, fuzzy, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1385 ../urpm/media.pm:1455 ../urpm/media.pm:1708 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopēšana veikta" #: ../urpm/media.pm:1451 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..." #: ../urpm/media.pm:1453 ../urpm/media.pm:1482 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopēšana veikta" #: ../urpm/media.pm:1484 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] kopēšana neizdevās" #: ../urpm/media.pm:1532 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" #: ../urpm/media.pm:1534 ../urpm/media.pm:1974 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopēšana neizdevās" #: ../urpm/media.pm:1549 #, fuzzy, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" #: ../urpm/media.pm:1559 #, fuzzy, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "tiek instalēta %s\n" #: ../urpm/media.pm:1589 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1615 #, fuzzy, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..." #: ../urpm/media.pm:1655 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "nederīgs rpm faila vārds [%s]" #: ../urpm/media.pm:1658 #, fuzzy, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1690 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." msgstr "atgūstu hdlists failu..." #: ../urpm/media.pm:1756 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..." #: ../urpm/media.pm:1768 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu" #: ../urpm/media.pm:1772 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu" #: ../urpm/media.pm:1813 #, fuzzy, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1846 #, fuzzy, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "pievienoju datu nesēju %s." #: ../urpm/media.pm:1968 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:34 ../urpm/mirrors.pm:60 #, c-format msgid "trying again with mirror %s" msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:112 #, c-format msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s" msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:260 #, c-format msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:305 #, fuzzy, c-format msgid "getting mirror list from %s" msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:498 ../urpmi:516 ../urpmi:632 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:133 #, c-format msgid "Yy" msgstr "jJYy" #: ../urpm/msg.pm:107 ../urpme:166 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " #: ../urpm/msg.pm:139 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvēle. Mēģiniet vēlreiz\n" #: ../urpm/msg.pm:170 #, c-format msgid "Package" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:170 #, c-format msgid "Version" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:170 #, c-format msgid "Release" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:170 #, fuzzy, c-format msgid "Arch" msgstr "Meklēt" #: ../urpm/msg.pm:179 #, c-format msgid "(suggested)" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\"" msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" #: ../urpm/msg.pm:194 #, c-format msgid "command line" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:208 #, c-format msgid "B" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:208 #, c-format msgid "KB" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:208 #, c-format msgid "MB" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:208 #, c-format msgid "GB" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:208 ../urpm/msg.pm:217 #, c-format msgid "TB" msgstr "" #: ../urpm/orphans.pm:79 #, c-format msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" msgstr "" #: ../urpm/orphans.pm:522 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following package:\n" "%s\n" "is now orphaned." msgid_plural "" "The following packages:\n" "%s\n" "are now orphaned." msgstr[0] "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" msgstr[1] "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" msgstr[2] "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" #: ../urpm/orphans.pm:525 #, fuzzy, c-format msgid "You may wish to remove it." msgid_plural "You may wish to remove them." msgstr[0] "Nav iezīmes ko noņemt!" msgstr[1] "Nav iezīmes ko noņemt!" msgstr[2] "Nav iezīmes ko noņemt!" #: ../urpm/orphans.pm:542 #, c-format msgid "" "The following package:\n" "%s\n" "is now orphaned, if you wish to remove it, you can use \"urpme --auto-orphans" "\"" msgid_plural "" "The following packages:\n" "%s\n" "are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-" "orphans\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../urpm/parallel.pm:15 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" #: ../urpm/parallel.pm:24 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" #: ../urpm/parallel.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" #: ../urpm/parallel.pm:39 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nav iespējams lietot paralēlo opciju \"%s\"" #: ../urpm/parallel.pm:94 #, c-format msgid "on node %s" msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:294 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalēšana neizdevās" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:58 #, c-format msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:80 #, c-format msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:27 #, c-format msgid "scp failed on host %s (%d)" msgstr "" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:39 #, c-format msgid "cp failed on host %s (%d)" msgstr "" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:86 #, c-format msgid "" "%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit " "code: %d)" msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:46 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." msgstr "nav iespējams piekļūt datu nesējam \"%s\"" #: ../urpm/removable.pm:86 ../urpm/removable.pm:104 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montēju %s" #: ../urpm/removable.pm:117 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "atmontēju %s" #: ../urpm/select.pm:45 #, c-format msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change" msgstr "" #: ../urpm/select.pm:47 #, c-format msgid "" "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "" #: ../urpm/select.pm:217 #, c-format msgid "No package named %s" msgstr "Nav pakotnes ar nosaukumu %s" #: ../urpm/select.pm:219 ../urpme:120 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s" #: ../urpm/select.pm:221 #, c-format msgid "You should use \"-a\" to use all of them" msgstr "" #: ../urpm/select.pm:368 #, fuzzy, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" msgstr "viss jau ir instalēts" #: ../urpm/select.pm:600 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s is already installed" msgstr "viss jau ir instalēts" #: ../urpm/select.pm:601 #, fuzzy, c-format msgid "Packages %s are already installed" msgstr "viss jau ir instalēts" #: ../urpm/select.pm:618 ../urpm/select.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s konflikē ar %s" #: ../urpm/select.pm:619 ../urpm/select.pm:699 #, fuzzy, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "trūkstošs kdesu" #: ../urpm/select.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Nav nekā, ko noņemt.\n" #: ../urpm/select.pm:626 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Loga rāmja tēma" #: ../urpm/select.pm:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes" #: ../urpm/select.pm:668 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes" #: ../urpm/select.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "nevaru instalēt pakotni %s" #: ../urpm/select.pm:701 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "trūkstošs kdesu" #: ../urpm/signature.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Neesoši ieraksti" #: ../urpm/signature.pm:77 #, fuzzy, c-format msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s" msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s" #: ../urpm/signature.pm:83 #, c-format msgid "SECURITY: NOT checking package \"%s\" (due to configuration)" msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:102 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:104 #, fuzzy, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Neesoši ieraksti" #: ../urpm/signature.pm:107 #, c-format msgid "SECURITY: Medium \"%s\" has no key (%s)!" msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:109 #, c-format msgid "Medium without key (%s)" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:225 #, c-format msgid "system" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:262 #, c-format msgid "You should restart your computer for %s" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:264 #, c-format msgid "You should restart your session for %s" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:266 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write file" msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" #: ../urpm/sys.pm:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file" msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" #: ../urpm/sys.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move file %s to %s" msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" #: ../urpme:41 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versija %s\n" "Autortiesības (C) %s Mandriva.\n" "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL noteikumiem.\n" "\n" "Pielietojums:\n" #: ../urpme:50 #, fuzzy, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "Parādīt automātiski izvēlētās pakotnes" #: ../urpme:51 #, c-format msgid " --auto-orphans - remove orphans\n" msgstr "" #: ../urpme:52 #, fuzzy, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - pārbaudīt, vai instalācija var tikt veikta korekti.\n" #: ../urpme:54 ../urpmi:111 ../urpmq:73 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" #: ../urpme:55 ../urpmi:145 #, fuzzy, c-format msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpme:56 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --wget - lietot wget, lai iegūtu attālinātos failus.\n" #: ../urpme:57 ../urpmf:43 ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:73 #: ../urpmi.recover:38 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr " --wget - lietot wget, lai iegūtu attālinātos failus.\n" #: ../urpme:58 ../urpmi:103 #, fuzzy, c-format msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../urpme:59 #, fuzzy, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" msgstr " --description - drukāt iezīmui: apraksts." #: ../urpme:60 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" #: ../urpme:62 ../urpmi:156 ../urpmq:94 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - runīgais režīms.\n" #: ../urpme:63 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -c - iztīrīt iesākumu kešatmiņas direktoriju.\n" #: ../urpme:78 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove packages" msgstr "Tikai root drīkst instalēt pakotnes" #: ../urpme:111 #, fuzzy, c-format msgid "unknown packages" msgstr "%d pakotnes" #: ../urpme:111 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package" msgstr "%d pakotnes" #: ../urpme:126 #, fuzzy, c-format msgid "Removing the following package will break your system:" msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" msgstr[0] "pakotnes %s noņemšana sabojās Jūsu sistēmu\n" msgstr[1] "pakotnes %s noņemšana sabojās Jūsu sistēmu\n" msgstr[2] "pakotnes %s noņemšana sabojās Jūsu sistēmu\n" #: ../urpme:131 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Nav iezīmes ko noņemt!" #: ../urpme:148 #, fuzzy, c-format msgid "No orphans to remove" msgstr "Nav iezīmes ko noņemt!" #: ../urpme:154 #, fuzzy, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" msgstr[0] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" msgstr[1] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" msgstr[2] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" #: ../urpme:159 #, fuzzy, c-format msgid "(orphan package)" msgid_plural "(orphan packages)" msgstr[0] "%d pakotnes" msgstr[1] "%d pakotnes" msgstr[2] "%d pakotnes" #: ../urpme:166 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Instalēju pakotni %s" msgstr[1] "Instalēju pakotni %s" msgstr[2] "Instalēju pakotni %s" #: ../urpme:171 #, fuzzy, c-format msgid "testing removal of %s" msgstr "Atvienojama ierīce" #: ../urpme:188 #, fuzzy, c-format msgid "Removal failed" msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" #: ../urpme:190 #, fuzzy, c-format msgid "Removal is possible" msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" #: ../urpmf:29 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" "mdkupdate versija %s\n" "Autortiesības (C) %s Mandriva.\n" "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL noteikumiem.\n" "\n" "Pielietojums:\n" #: ../urpmf:39 #, fuzzy, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmf:40 ../urpmi:135 ../urpmq:85 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" #: ../urpmf:41 ../urpmi:76 ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid "" " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" #: ../urpmf:45 ../urpmi:79 ../urpmq:53 #, fuzzy, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../urpmf:46 #, fuzzy, c-format msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../urpmf:47 ../urpmi:80 ../urpmq:54 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmf:48 #, fuzzy, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmf:49 ../urpmi:77 ../urpmq:49 #, fuzzy, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../urpmf:50 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr " -v - runīgais režīms.\n" #: ../urpmf:51 #, fuzzy, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../urpmf:52 #, fuzzy, c-format msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " -F - change field separator (defaults to ':').\n" msgstr "" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid "Pattern expressions:\n" msgstr "" #: ../urpmf:55 #, c-format msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" msgstr "" #: ../urpmf:56 #, fuzzy, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../urpmf:57 #, fuzzy, c-format msgid " -a - binary AND operator.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmf:58 #, fuzzy, c-format msgid " -o - binary OR operator.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmf:59 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmf:60 #, fuzzy, c-format msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" msgstr " -c - iztīrīt iesākumu kešatmiņas direktoriju.\n" #: ../urpmf:61 #, fuzzy, c-format msgid "List of tags:\n" msgstr "" "Atjaunojamo datu saraksts:\n" "\n" #: ../urpmf:62 #, fuzzy, c-format msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" #: ../urpmf:63 #, fuzzy, c-format msgid " example: '%%name:%%files'\n" msgstr "" "\n" " DrakBackup ziņojuma detaļas\n" "\n" "\n" #: ../urpmf:64 #, fuzzy, c-format msgid " --arch - architecture\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmf:65 #, fuzzy, c-format msgid " --buildhost - build host\n" msgstr " --files - drukāt iezīmi: faili (vairākas rindiņas)." #: ../urpmf:66 #, c-format msgid " --buildtime - build time\n" msgstr "" #: ../urpmf:67 #, fuzzy, c-format msgid " --conffiles - configuration files\n" msgstr "Konsoles konfigurācijas modulis" #: ../urpmf:68 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - conflict tags\n" msgstr " --conflicts - drukāt iezīmi: konflikti (vairākas rindiņas)." #: ../urpmf:69 #, fuzzy, c-format msgid " --description - package description\n" msgstr " --description - drukāt iezīmui: apraksts." #: ../urpmf:70 #, c-format msgid " --distribution - distribution\n" msgstr "" #: ../urpmf:71 #, fuzzy, c-format msgid " --epoch - epoch\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmf:72 #, fuzzy, c-format msgid " --filename - filename of the package\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmf:73 #, fuzzy, c-format msgid " --files - list of files contained in the package\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmf:74 #, fuzzy, c-format msgid " --group - group\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmf:75 #, fuzzy, c-format msgid " --license - license\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmf:76 #, fuzzy, c-format msgid " --name - package name\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmf:77 #, fuzzy, c-format msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." #: ../urpmf:78 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - packager\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmf:79 #, fuzzy, c-format msgid " --provides - provides tags\n" msgstr " --provides - drukāt iezīmi: nodrošina (vairākas rindiņas)." #: ../urpmf:80 #, fuzzy, c-format msgid " --requires - requires tags\n" msgstr " --requires - drukāt iezīmi: nepieciešamas (vairākas rindiņas)." #: ../urpmf:81 #, fuzzy, c-format msgid " --size - installed size\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmf:82 #, fuzzy, c-format msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" msgstr " --group - drukāt iezīmi: grupa." #: ../urpmf:83 #, fuzzy, c-format msgid " --suggests - suggests tags\n" msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." #: ../urpmf:84 #, fuzzy, c-format msgid " --summary - summary\n" msgstr " --summary - drukāt iezīmi: kopsavilkums." #: ../urpmf:85 #, fuzzy, c-format msgid " --url - url\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmf:86 #, fuzzy, c-format msgid " --vendor - vendor\n" msgstr " -v - runīgais režīms.\n" #: ../urpmf:87 #, fuzzy, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmf:88 ../urpmq:104 #, fuzzy, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -v - runīgais režīms.\n" #: ../urpmf:156 #, c-format msgid "unterminated expression (%s)" msgstr "" #: ../urpmf:201 #, c-format msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" #: ../urpmf:294 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" #: ../urpmf:301 #, fuzzy, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" msgstr "uzbūvēju hdlist synthesis failu priekš datu nesēja \"%s\"" #: ../urpmf:310 #, fuzzy, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" #: ../urpmi:83 #, fuzzy, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../urpmi:84 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi:85 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" #: ../urpmi:86 #, c-format msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n" msgstr "" #: ../urpmi:87 ../urpmq:59 #, fuzzy, c-format msgid " --no-suggests - do not auto select \"suggested\" packages.\n" msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." #: ../urpmi:88 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" msgstr "" #: ../urpmi:89 #, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr "" #: ../urpmi:90 ../urpmq:61 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that lead to removals.\n" msgstr "" #: ../urpmi:92 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:96 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:98 #, c-format msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" msgstr "" #: ../urpmi:99 #, fuzzy, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" msgstr " --requires - drukāt iezīmi: nepieciešamas (vairākas rindiņas)." #: ../urpmi:100 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" #: ../urpmi:101 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - izņemt rpm no kešatmiņas, pirms darīt ko citu.\n" #: ../urpmi:102 #, fuzzy, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" msgstr " --clean - izņemt rpm no kešatmiņas, pirms darīt ko citu.\n" #: ../urpmi:104 #, c-format msgid "" " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:106 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi:108 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" #: ../urpmi:110 #, fuzzy, c-format msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n" msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." #: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" #: ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:37 #, c-format msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n" msgstr "" #: ../urpmi:117 #, c-format msgid "" " --download-all - download all needed packages before trying to install " "them\n" msgstr "" #: ../urpmi:118 #, c-format msgid "" " --downloader - program to use to retrieve distant files. \n" " known programs: %s\n" msgstr "" #: ../urpmi:121 #, c-format msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n" msgstr "" #: ../urpmi:122 #, c-format msgid " --rsync-options- additional options to pass to rsync\n" msgstr "" #: ../urpmi:123 #, c-format msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n" msgstr "" #: ../urpmi:124 #, c-format msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n" msgstr "" #: ../urpmi:125 #, c-format msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n" msgstr "" #: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:127 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" #: ../urpmi:129 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" " --proxy - lietot norādīto HTTP proxy, porta numurs tiek pieņemts,\n" " ka ir 1080 pēc noklusēšanas (formāts ir ).\n" #: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:83 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is ).\n" msgstr "" " --proxy-user - norādīt lietotāja vārdu un paroli lietošanai\n" " priekš proxy autentifikācijas (formāts ir ).\n" #: ../urpmi:133 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" #: ../urpmi:139 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmi:140 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:141 #, c-format msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" msgstr "" #: ../urpmi:142 #, fuzzy, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmi:143 #, fuzzy, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" msgstr " --description - drukāt iezīmui: apraksts." #: ../urpmi:144 #, fuzzy, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" msgstr " --conflicts - drukāt iezīmi: konflikti (vairākas rindiņas)." #: ../urpmi:146 #, fuzzy, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr "" " --test - pārbaudīt, vai instalācija var tikt veikta korekti.\n" #: ../urpmi:147 #, fuzzy, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" msgstr "" " --test - pārbaudīt, vai instalācija var tikt veikta korekti.\n" #: ../urpmi:148 #, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" #: ../urpmi:150 #, fuzzy, c-format msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" msgstr " --clean - izņemt rpm no kešatmiņas, pirms darīt ko citu.\n" #: ../urpmi:151 #, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" #: ../urpmi:152 ../urpmq:102 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmi:155 #, fuzzy, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmi:157 #, fuzzy, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" msgstr " -v - runīgais režīms.\n" #: ../urpmi:158 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:186 #, c-format msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n" msgstr "" #: ../urpmi:193 #, c-format msgid "" "Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n" "along with --bug.\n" msgstr "" #: ../urpmi:223 #, c-format msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" msgstr "" #: ../urpmi:224 #, c-format msgid "You can't install spec files" msgstr "" #: ../urpmi:231 #, c-format msgid "defaulting to --buildrequires" msgstr "" #: ../urpmi:236 #, c-format msgid "" "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" msgstr "" #: ../urpmi:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "Šāda grupa jau eksistē, izvēlieties citu grupas nosaukumu" #: ../urpmi:257 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju [%s] kļūdu ziņojumam" #: ../urpmi:278 #, c-format msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" #. -PO: here format is ": (to upgrade)" #: ../urpmi:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (to upgrade)" msgstr "Atjaunināt" #. -PO: here format is " (to upgrade)" #: ../urpmi:434 #, fuzzy, c-format msgid "%s (to upgrade)" msgstr "Atjaunināt" #. -PO: here format is ": (to install)" #: ../urpmi:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s (to install)" msgstr "Instalēšanas beigas" #. -PO: here format is " (to install)" #: ../urpmi:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s (to install)" msgstr "Instalēšanas beigas" #: ../urpmi:446 #, fuzzy, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" msgstr "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" #: ../urpmi:449 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kāda ir jūsu izvēle? (1-%d) " #: ../urpmi:491 #, c-format msgid "" "The following package cannot be installed because it depends on packages\n" "that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" #: ../urpmi:493 #, c-format msgid "" "The following packages can't be installed because they depend on packages\n" "that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" #: ../urpmi:499 ../urpmi:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue installation anyway?" msgstr "Tad turpināt?" #: ../urpmi:500 ../urpmi:518 ../urpmi:633 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " #: ../urpmi:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" "%s" msgstr "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt" #: ../urpmi:532 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "pakotnes %s noņemšana sabojās Jūsu sistēmu\n" #: ../urpmi:540 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" "has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" "Sekojošas pakotnes ir jānoņem, lai uzlabotu citas:\n" "%s\n" "vai piekrītat?" #: ../urpmi:542 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" "Sekojošas pakotnes ir jānoņem, lai uzlabotu citas:\n" "%s\n" "vai piekrītat?" #: ../urpmi:550 #, c-format msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" #: ../urpmi:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " "dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" "Jums jābūt root, lai instalētu sekojošas atkarības:\n" "%s\n" #: ../urpmi:579 #, fuzzy, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" msgstr[1] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" msgstr[2] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" #: ../urpmi:603 #, c-format msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen" msgstr "" #: ../urpmi:615 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "" #: ../urpmi:621 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" #: ../urpmi:622 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" #: ../urpmi:623 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "" #: ../urpmi:624 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../urpmi:646 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] \n" "where is one of\n" " [file:/]/\n" " ftp://:@/\n" " ftp:///\n" " http:///\n" " cdrom://\n" "\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist \n" "usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist \n" "\n" "examples:\n" "\n" " urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n" " urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports media/main/backports\n" " urpmi.addmedia --distrib --zeroconf\n" "\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" "Pielietojums: urpmi.addmedia [opcijas] [with " "]\n" "kur ir viens no\n" " [file:/]/ with \n" " ftp://:@/ with \n" " ftp:/// with \n" " http:/// with \n" " removable:// with \n" "\n" "un [opcijas] ir no\n" #: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:33 ../urpmq:78 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - lietot wget, lai iegūtu attālinātos failus.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:34 ../urpmq:79 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - lietot curl, lai iegūtu attālinātos failus.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:35 ../urpmq:80 #, fuzzy, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - lietot curl, lai iegūtu attālinātos failus.\n" #: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:36 #, fuzzy, c-format msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - lietot curl, lai iegūtu attālinātos failus.\n" #: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format msgid "" " --update - create an update medium, \n" " or discard non-update media (when used with --distrib)\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format msgid "" " --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n" " one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi." "cfg(5)\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:70 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr "" " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:72 #, fuzzy, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" msgstr "" " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #: ../urpmi.addmedia:74 #, fuzzy, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" " --distrib - automātiski veidot visas vides no instalācijas datu " "nesēja.\n" #: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:77 #, fuzzy, c-format msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:44 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:80 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:81 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - runīgais režīms.\n" #: ../urpmi.addmedia:96 #, c-format msgid "known xml-info policies are %s" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:107 #, c-format msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist " msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:116 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Tikai root drīkst instalēt pakotnes" #: ../urpmi.addmedia:119 #, fuzzy, c-format msgid "creating config file [%s]" msgstr "rakstu konfigurācijas failu [%s]" #: ../urpmi.addmedia:120 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "rakstu konfigurācijas failu [%s]" #: ../urpmi.addmedia:128 #, fuzzy, c-format msgid "no need to give with --distrib" msgstr "nav nepieciešams uzrādīt ar --distrib" #: ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'?" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "nav iespējams piekļūt datu nesējam \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:164 #, fuzzy, c-format msgid " missing\n" msgstr " trūkst\n" #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "Can't use %s with remote medium" msgstr "" #: ../urpmi.recover:28 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi.recover version %s\n" "%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versija %s\n" "Autortiesības (C) %s Mandriva.\n" "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL noteikumiem.\n" "\n" "Pielietojums:\n" #: ../urpmi.recover:36 #, c-format msgid " --checkpoint - set repackaging start now\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:37 #, fuzzy, c-format msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n" msgstr " --clean - izņemt rpm no kešatmiņas, pirms darīt ko citu.\n" #: ../urpmi.recover:39 #, fuzzy, c-format msgid "" " --list - list transactions since provided date/duration argument\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmi.recover:40 #, fuzzy, c-format msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmi.recover:41 #, fuzzy, c-format msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmi.recover:42 #, c-format msgid "" " --rollback - rollback until specified date,\n" " or rollback the specified number of transactions\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:44 #, fuzzy, c-format msgid " --disable - turn off repackaging\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmi.recover:59 #, c-format msgid "Invalid date or duration [%s]\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:67 #, fuzzy, c-format msgid "Repackage directory not defined\n" msgstr "pakotne %s nav atrasta." #: ../urpmi.recover:70 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju [%s] kļūdu ziņojumam" #: ../urpmi.recover:72 #, fuzzy, c-format msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju [%s] kļūdu ziņojumam" #: ../urpmi.recover:74 #, c-format msgid "%d file removed\n" msgid_plural "%d files removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../urpmi.recover:84 #, c-format msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:86 #, c-format msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:88 #, c-format msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:90 #, c-format msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:92 #, c-format msgid "You can't specify --disable along with another option" msgstr "" #: ../urpmi.recover:117 #, c-format msgid "No transaction found since %s\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:132 #, c-format msgid "You must be superuser to do this" msgstr "" #: ../urpmi.recover:145 ../urpmi.recover:211 #, fuzzy, c-format msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" msgstr "atgūstu hdlists failu..." #: ../urpmi.recover:187 #, fuzzy, c-format msgid "No rollback date found\n" msgstr "Cietņi netika atrasti" #: ../urpmi.recover:190 #, c-format msgid "Rollback until %s...\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:197 #, fuzzy, c-format msgid "Disabling repackaging\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmi.removemedia:38 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia (-a | ...)\n" "where is a medium name to remove.\n" msgstr "" "Pielietojums: urpmi.removemedia (-a | ...)\n" "kur ir datu nesējs, ko noņemt.\n" #: ../urpmi.removemedia:41 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmi.removemedia:42 #, fuzzy, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmi.removemedia:59 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove media" msgstr "Tikai root drīkst instalēt pakotnes" #: ../urpmi.removemedia:71 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nav ko noņemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesēju)\n" #: ../urpmi.removemedia:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "atjuninājumā trūkst kāda ieraksta\n" "(viens no %s)\n" #: ../urpmi.update:30 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] ...\n" "where is a medium name to update.\n" msgstr "" "lietojums: urpmi.update [opcijas] ...\n" "kur atjaunināmā datu nesēja vārds.\n" #: ../urpmi.update:43 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:46 #, fuzzy, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" msgstr " --files - drukāt iezīmi: faili (vairākas rindiņas)." #: ../urpmi.update:47 #, c-format msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:49 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" msgstr "" " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #: ../urpmi.update:50 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n" msgstr " -v - runīgais režīms.\n" #: ../urpmi.update:51 #, fuzzy, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../urpmi.update:52 #, fuzzy, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../urpmi.update:69 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" msgstr "Tikai root drīkst instalēt pakotnes" #: ../urpmi.update:86 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nav ko atjaunināt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesēju)\n" #: ../urpmi.update:87 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "atjuninājumā trūkst kāda ieraksta\n" "(viens no %s)\n" #: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi.update:99 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" #: ../urpmi.update:99 #, fuzzy, c-format msgid "enabling media %s" msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" #: ../urpmq:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versija %s\n" "Autortiesības (C) %s Mandriva.\n" "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL noteikumiem.\n" "\n" "Pielietojums:\n" #: ../urpmq:51 #, fuzzy, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --auto-orphans - list orphans\n" msgstr "" #: ../urpmq:57 #, c-format msgid "" " --not-available\n" " - list installed packages not available on any media.\n" msgstr "" #: ../urpmq:60 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:63 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:64 #, fuzzy, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:65 #, fuzzy, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:66 #, fuzzy, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:67 #, fuzzy, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:68 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" #: ../urpmq:69 #, fuzzy, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:70 #, fuzzy, c-format msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmq:76 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" #: ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../urpmq:87 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print conflicts.\n" msgstr " --conflicts - drukāt iezīmi: konflikti (vairākas rindiņas)." #: ../urpmq:88 #, fuzzy, c-format msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n" msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." #: ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format msgid " --provides - print provides.\n" msgstr " --provides - drukāt iezīmi: nodrošina (vairākas rindiņas)." #: ../urpmq:90 #, fuzzy, c-format msgid " --requires - print requires.\n" msgstr " --requires - drukāt iezīmi: nepieciešamas (vairākas rindiņas)." #: ../urpmq:91 #, fuzzy, c-format msgid " --suggests - print suggests.\n" msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." #: ../urpmq:92 #, fuzzy, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" msgstr " --group - drukāt iezīmi: grupa." #: ../urpmq:93 #, fuzzy, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary - drukāt iezīmi: kopsavilkums." #: ../urpmq:95 #, fuzzy, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" " - query package dependencies.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmq:97 #, fuzzy, c-format msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../urpmq:98 #, fuzzy, c-format msgid "" " --whatrequires-recursive\n" " - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../urpmq:100 #, fuzzy, c-format msgid "" " --whatprovides, -p\n" " - search in provides to find package.\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../urpmq:103 #, fuzzy, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " dota komandrindā; bez pakotnes vārda)." #: ../urpmq:105 #, fuzzy, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmq:106 #, fuzzy, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #: ../urpmq:107 #, fuzzy, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:108 #, fuzzy, c-format msgid " -m - equivalent to -du\n" msgstr " -q - klusais režīms.\n" #: ../urpmq:109 #, fuzzy, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -v - runīgais režīms.\n" #: ../urpmq:110 #, fuzzy, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -u - noņemt pakotni, ja ir uzinstalēta jaunāka versija.\n" #: ../urpmq:111 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - noņemt pakotni, ja ir uzinstalēta jaunāka versija.\n" #: ../urpmq:112 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" #: ../urpmq:113 #, fuzzy, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:114 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpmq:161 #, c-format msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument" msgstr "" #: ../urpmq:214 #, fuzzy, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" #: ../urpmq:238 #, fuzzy, c-format msgid "use -l to list files" msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu" #: ../urpmq:423 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" #: ../urpmq:424 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr "" #: ../urpmq:427 #, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" #: ../urpmq:428 #, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr "" #: ../urpmq:495 #, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Cietņi netika atrasti" #: ../gurpmi.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Software Installer" msgstr "Programmatūras instalētājs" #: ../gurpmi.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Graphical front end to install RPM files" msgstr "Ghostscript priekšgals, lai vizualizētu PostScript failus" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Atcelt" #, fuzzy #~ msgid "Cannot write DUDF file.\n" #~ msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" #, fuzzy #~ msgid "due to already installed %s" #~ msgstr "viss jau ir instalēts" #, fuzzy #~ msgid "examining %s file" #~ msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" #, fuzzy #~ msgid "found probed synthesis as %s" #~ msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" #~ msgid " --update - create an update medium.\n" #~ msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #, fuzzy #~ msgid "malformed URL: [%s]" #~ msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" #, fuzzy #~ msgid "%d installation transaction failed" #~ msgid_plural "%d installation transactions failed" #~ msgstr[0] "Instalēšana neizdevās" #~ msgstr[1] "Instalēšana neizdevās" #~ msgstr[2] "Instalēšana neizdevās" #, fuzzy #~ msgid "Package %s can not be installed" #~ msgstr "viss jau ir instalēts" #, fuzzy #~ msgid "Checking to remove the following packages" #~ msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" #, fuzzy #~ msgid "%s database locked" #~ msgstr "urpmi datubāze noslēgta" #, fuzzy #~ msgid "Unknown option %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "nezināmas opcijas '%s'\n" #~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" #~ msgstr "pārāk daudz montēšanas punktu noņemamajam datu nesējam \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" #~ msgstr "lietoju citu noņemamo ierīci [%s] priekš \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" #~ msgstr "pārāk daudz montēšanas punktu noņemamajam datu nesējam \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "unable to mount the distribution medium" #~ msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam" #, fuzzy #~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" #~ msgstr " -v - runīgais režīms.\n" #, fuzzy #~ msgid "virtual medium needs to be local" #~ msgstr "" #~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs " #~ "tiek ignorēts" #, fuzzy #~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\"" #~ msgstr "nevaru izanalizēt \"%s\" hdlist failu" #, fuzzy #~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" #~ msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " #~ "ignored" #~ msgstr "" #~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek " #~ "ignorēts" #, fuzzy #~ msgid "invalid hdlist name" #~ msgstr "nederīgs rpm faila vārds [%s]" #~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "" #~ "nevar atrasta saraksta failu priekš \"%s\", datu nesējs neiks ņemts vērā" #, fuzzy #~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" #~ msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n" #, fuzzy #~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" #~ msgstr "uzbūvēju hdlist synthesis failu priekš datu nesēja \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "unable to access list file of \"%s\"" #~ msgstr "nevaru izanalizēt \"%s\" hdlist failu" #~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek " #~ "ignorēts" #~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs " #~ "tiek ignorēts" #~ msgid "building hdlist [%s]" #~ msgstr "būvēju hdlist [%s]" #, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" #~ msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" #, fuzzy #~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" #~ msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" #, fuzzy #~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" #~ msgstr "...atgūšana neizdevās: %s" #~ msgid "no rpm files found from [%s]" #~ msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" #~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" #~ msgstr "neizdevās nolasīt rpm failus no [%s]: %s" #, fuzzy #~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" #~ msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" #, fuzzy #~ msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #, fuzzy #~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" #~ msgstr "" #~ " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #, fuzzy #~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" #~ msgstr "" #~ " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n" #~ msgstr "nevar atjaunot datu nesēju \"%s\"\n" #~ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" #~ msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n" #~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" #~ msgstr "ir vairākas pakotnes ar vienādu rpm faila vārdu \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "unrequested" #~ msgstr "Konkvests" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The following packages have bad signatures:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Do you want to continue installation ?" #~ msgstr "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti" #, fuzzy #~ msgid "You need to be root to use --use-distrib" #~ msgstr "Jums ir jābūt autorizētam, lai koplietotu katalogus" #~ msgid "unable to remove package %s" #~ msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" #, fuzzy #~ msgid "No filelist found\n" #~ msgstr "Cietņi netika atrasti" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -P - do not search in provides to find package (default).\n" #~ msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #, fuzzy #~ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" #~ msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " #~ "installed:\n" #~ "%s\n" #~ msgstr "" #~ "Lai apmierinātu visas atkarības,\n" #~ "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "Installing packages on nodes..." #~ msgstr "Instalēju pakotnes..." #, fuzzy #~ msgid "Propagating synthesis to %s..." #~ msgstr "eksaminēju synthesis failu [%s]" #, fuzzy #~ msgid "Distributing files to %s..." #~ msgstr "tiek instalēta %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Performing install on %s..." #~ msgstr "Sagatavoju instalēšanu" #, fuzzy #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Sagatavoju instalēšanu" #, fuzzy #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #, fuzzy #~ msgid "`with' missing for network media\n" #~ msgstr "`with' trūkst priekš ftp datu avota\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "nezināmas opcijas '%s'\n" #~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesējs tiek ignorēts" #, fuzzy #~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "nevaru inspicēt \"%s\" saraksta failu, datu nesējs tiek ignorēts" #~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "nevaru inspicēt \"%s\" saraksta failu, datu nesējs tiek ignorēts" #, fuzzy #~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs " #~ "tiek ignorēts" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, " #~ "medium ignored" #~ msgstr "" #~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek " #~ "ignorēts" #, fuzzy #~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." #~ msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..." #~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" #~ msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pašā datu nesējā \"%s\"" #~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" #~ msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" #~ msgid "found %d headers in cache" #~ msgstr "atradu %d iesākumus kešatmiņā" #~ msgid "removing %d obsolete headers in cache" #~ msgstr "izņemu %d novecojušus iesākumus no kešatmiņas" #, fuzzy #~ msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" #~ msgstr " --files - drukāt iezīmi: faili (vairākas rindiņas)." #, fuzzy #~ msgid "The following package names were assumed: %s" #~ msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s" #~ msgid "copying hdlists file..." #~ msgstr "kopēju hdlists failu..." #~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" #~ msgstr "nederīgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failā" #~ msgid "Is this OK?" #~ msgstr "Vai piekrītat?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " #~ "installed (%d MB)" #~ msgstr "" #~ "Lai apmierinātu visas atkarības,\n" #~ "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" #~ "\n" #~ msgid "installing %s\n" #~ msgstr "tiek instalēta %s\n" #~ msgid "" #~ "Automatic installation of packages...\n" #~ "You requested installation of package %s\n" #~ msgstr "" #~ "Automātikā pakotņu uzstādīšana...\n" #~ "Jūs lūdzāt uzstādīt pakotni %s\n" #~ msgid "%s: command not found\n" #~ msgstr "%s: komanda nav atrata\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " #~ "command\n" #~ " line, incompatible with interactive mode).\n" #~ msgstr "" #~ " --quiet - nedrukāt iezīmes vārdu (noklusētais, ja iezīme nav " #~ "dota" #, fuzzy #~ msgid " --all - print all tags.\n" #~ msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #, fuzzy #~ msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" #~ msgstr " --summary - drukāt iezīmi: kopsavilkums." #, fuzzy #~ msgid " --files - print tag files: all files.\n" #~ msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #, fuzzy #~ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" #~ msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" #, fuzzy #~ msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" #~ msgstr " -c - iztīrīt iesākumu kešatmiņas direktoriju.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Continue?" #~ msgstr "Turpināt" #, fuzzy #~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." #~ msgstr "atgūstu hdlists failu..." msgid "Regional Settings"
msgstr "Eskualdeko ezarpenak"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po
index 4d1e72a5f..d5d04ac54 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -612,10 +612,10 @@ msgstr "واردات"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "حق نسخه‌برداری (C) 2001-2008 Mandriva."
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2637,11 +2637,6 @@ msgstr "/_درباره..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3641,6 +3636,9 @@ msgstr "پیکربندی دستی"
msgid "Regional Settings"
msgstr "تنظیمات"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "حق نسخه‌برداری (C) 2001-2008 Mandriva."
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "خطا!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index f5aed21f5..7450fb547 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -619,10 +619,10 @@ msgstr "Tuo"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
# Asennuksen sivuvalikko
#: drakfont:535
@@ -2640,11 +2640,6 @@ msgstr "/_Tietoja..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3650,6 +3645,9 @@ msgstr "Manuaalinen asettaminen"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Asetukset"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Virhe!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index 3efa13dce..bb4d0675c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -688,10 +688,10 @@ msgstr "Importer"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 par Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2740,11 +2740,6 @@ msgstr "/_A propos..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3761,3 +3756,6 @@ msgstr "Configuration de la langue et du pays"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Paramètres régionaux"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 par Mandriva"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po
index 1ae18ef44..f62f7695c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fur.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -585,9 +585,9 @@ msgstr ""
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
#: drakfont:535
@@ -2490,11 +2490,6 @@ msgstr "/_Informazions su..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Hardware"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po
index c6333522a..7b51c47a1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ga.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -583,9 +583,9 @@ msgstr "Iompórtáil"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
#: drakfont:535
@@ -2488,11 +2488,6 @@ msgstr "/_Faoi..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po
index 140c996be..cf317e75b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/gl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n"
@@ -610,10 +610,10 @@ msgstr "Importar"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 de Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2641,11 +2641,6 @@ msgstr "/_Acerca de..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3653,6 +3648,9 @@ msgstr "Configuración manual"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Opcións"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 de Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "¡Erro!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index f3e649628..7de7a350a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:34+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -618,10 +618,10 @@ msgstr "ייבוא"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "זכויות היוצרים (C) 2001-2008 שייכות למנדריבה"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2630,11 +2630,6 @@ msgstr "/_אודות..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה"
-
#: harddrake2:236
#, fuzzy, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3615,3 +3610,6 @@ msgstr "הגדרת שפה ומדינה"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "הגדרות אזוריות"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "זכויות היוצרים (C) 2001-2008 שייכות למנדריבה"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po
index 5ed4517d5..f85f132b9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -598,10 +598,10 @@ msgstr "इम्पोर्ट"
msgid "Drakfont"
msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "सर्वाधिकार (C) २००१-२००६ मैनड्रिव एसऐ"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2571,11 +2571,6 @@ msgstr "/के बारे में (_A)..."
msgid "Harddrake"
msgstr "हार्ड ड्रैक"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3564,6 +3559,9 @@ msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
msgid "Regional Settings"
msgstr "समायोजनायें"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "सर्वाधिकार (C) २००१-२००६ मैनड्रिव एसऐ"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "त्रुटि !"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po
index 0061478cd..d9a127e30 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -595,10 +595,10 @@ msgstr "Uvoz"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Autorska prava © 2001-2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2524,11 +2524,6 @@ msgstr "/_O..."
msgid "Harddrake"
msgstr "na tvrdi disk"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3490,6 +3485,9 @@ msgstr "Ručno namještanje"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Postavke"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Autorska prava © 2001-2008 Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Greška!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po
index 70f9c83bb..3338ba30f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -616,10 +616,10 @@ msgstr "Importálás"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008, Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2648,11 +2648,6 @@ msgstr "/_Névjegy..."
msgid "Harddrake"
msgstr "HardDrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3651,3 +3646,6 @@ msgstr "Nyelv és ország beállítása"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Helyi beállítások"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008, Mandriva"
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index fe61f05ab..18e2c554a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:35+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -619,10 +619,10 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Hak cipta (C) 2001-2008 oleh Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2653,11 +2653,6 @@ msgstr "/_Tentang..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3662,6 +3657,9 @@ msgstr "Konfigurasi bahasa & negara"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Setting Regional"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Hak cipta (C) 2001-2008 oleh Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Kesalahan!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po
index 194accad8..3f61f274d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/is.po
+++ b/perl-install/standalone/po/is.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -618,10 +618,10 @@ msgstr "Flytja inn"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Höfundaréttur (C) 2001-2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2640,11 +2640,6 @@ msgstr "/_Um..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3647,6 +3642,9 @@ msgstr "Handvirk uppsetning"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Stillingar"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Höfundaréttur (C) 2001-2008 Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Villa!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index ed5351b70..a6961565a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -618,10 +618,10 @@ msgstr "Importa"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 di Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2660,11 +2660,6 @@ msgstr "/_Informazioni su..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3669,3 +3664,6 @@ msgstr "Configurazione di lingua e paese"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Impostazioni locali"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 di Mandriva"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index 20015fc22..111c6e66a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -616,10 +616,10 @@ msgstr "インポート"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2630,11 +2630,6 @@ msgstr "/情報(_A)..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3628,3 +3623,6 @@ msgstr "言語と国の設定"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "言語と国の設定"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po
index e5b32e22b..324a0ab1f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ko.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
@@ -588,9 +588,9 @@ msgstr "연결"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
#: drakfont:535
@@ -2496,11 +2496,6 @@ msgstr "/정보(_A)..."
msgid "Harddrake"
msgstr "하드 드레이크"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po
index 000231fc3..88dc1fc6a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ky.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -586,10 +586,10 @@ msgstr ""
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright © 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2530,11 +2530,6 @@ msgstr "/_Программа жөнүндө..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3540,6 +3535,9 @@ msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Калыптар"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 by Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Жаңылыштык!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
index eb3de9def..2b42b09b2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
+++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -584,9 +584,9 @@ msgstr ""
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
#: drakfont:535
@@ -2489,11 +2489,6 @@ msgstr ""
msgid "Harddrake"
msgstr ""
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po
index 87a5e4db6..e0f8bb9e7 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -583,10 +583,10 @@ msgstr "Importuoti"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Autorinės teisės © 2001-2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2492,11 +2492,6 @@ msgstr "/_Apie..."
msgid "Harddrake"
msgstr "HardDrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3440,6 +3435,9 @@ msgstr "Nustatymai"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Nuostatos"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Autorinės teisės © 2001-2008 Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Klaida!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po
index f1107251b..907ac628e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ltg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
@@ -595,9 +595,9 @@ msgstr "Importēt"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
#: drakfont:535
@@ -2519,11 +2519,6 @@ msgstr "/_Par..."
msgid "Harddrake"
msgstr "HardDrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po
index 995470831..1f74bfa57 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -595,10 +595,10 @@ msgstr "Importēt"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Autortiesības (C) 2004-2008 Mandriva."
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2518,11 +2518,6 @@ msgstr "/P_ar..."
msgid "Harddrake"
msgstr "HardDrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3486,6 +3481,9 @@ msgstr "Manuāla konfigurēšana"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Uzstādījumi"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Autortiesības (C) 2004-2008 Mandriva."
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Kļūda!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po
index 6f8df110e..035ac6c5d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -605,10 +605,10 @@ msgstr "Внеси"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Авторски права (C) 2001-2008 на „Mandriva“"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“"
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2610,11 +2610,6 @@ msgstr "/_За..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3592,6 +3587,9 @@ msgstr "Рачна конфигурација"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Подесувања"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Авторски права (C) 2001-2008 на „Mandriva“"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Грешка!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po
index 11fd09744..da89344aa 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -590,10 +590,10 @@ msgstr "Авчирах"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva."
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2504,11 +2504,6 @@ msgstr "/_Т_ухай..."
msgid "Harddrake"
msgstr "HardDrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3460,6 +3455,9 @@ msgstr "Гараар"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Тохируулга"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva."
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Алдаа!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po
index cbcb81b91..d7c7f2d5d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ms.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -586,12 +586,10 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr ""
-"Hakcipta (c) 2001-2002 oleh\n"
-"Mandriva (images)"
+#: drakfont:533 harddrake2:234
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva"
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2514,11 +2512,6 @@ msgstr "/_Perihal..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3465,5 +3458,11 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Setting"
#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hakcipta (c) 2001-2002 oleh\n"
+#~ "Mandriva (images)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
#~ msgstr "$base telah dilaksana"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po
index 0fad56ac6..c4573ef30 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -613,10 +613,10 @@ msgstr "Importa"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright © 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2636,11 +2636,6 @@ msgstr "/_Dwar..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3633,6 +3628,9 @@ msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Setings"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 by Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Problema!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po
index 25024b61d..031b2da53 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nb.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 05:34+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -627,10 +627,10 @@ msgstr "Importér"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 ved Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s ved Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2663,11 +2663,6 @@ msgstr "/_Om..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s ved Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3667,3 +3662,6 @@ msgstr "Oppsett av språk og land"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Oppsett for region"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 ved Mandriva"
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po
index ef4c698cf..c76e6bc07 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -622,10 +622,10 @@ msgstr "Importeren"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 van Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright © %s door Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2662,11 +2662,6 @@ msgstr "/_Info over..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright © %s door Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3681,6 +3676,9 @@ msgstr "Taal- & landconfiguratie"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale instellingen"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 van Mandriva"
+
#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
#~ msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen."
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index c57548b29..9af176002 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -614,10 +614,10 @@ msgstr "Importer"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright © 2001–2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright © %s Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2637,11 +2637,6 @@ msgstr "/_Om …"
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright © %s Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3636,6 +3631,9 @@ msgstr "Oppsett av språk og land"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Språk og land"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright © 2001–2008 Mandriva"
+
#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
#~ msgstr "Programmet «%s» krasja."
diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
index d5e128519..62d8828b2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
@@ -607,10 +607,10 @@ msgstr "ਆਯਾਤ"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "ਅਧਿਕਾਰ (C) ੨੦੦੧-੨੦੦੬ ਮੈਂਡਰਿਵ।"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2617,11 +2617,6 @@ msgstr "/ਬਾਰੇ(_A)..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3604,6 +3599,9 @@ msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Regional Settings"
msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ (C) ੨੦੦੧-੨੦੦੬ ਮੈਂਡਰਿਵ।"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "ਗਲਤੀ!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po
index 135fb70e2..3ae12515a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -622,10 +622,10 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2662,11 +2662,6 @@ msgstr "/O _programie..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3677,3 +3672,6 @@ msgstr "Konfiguracja języka i kraju"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Ustawienia regionalne"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po
index 627d2b75b..e8387c92b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -628,10 +628,10 @@ msgstr "Importar"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Direitos de Autor (C) 2001-2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2668,11 +2668,6 @@ msgstr "/A_cerca..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3678,3 +3673,6 @@ msgstr "Configuração da língua e país"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Configurações Regionais"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Direitos de Autor (C) 2001-2008 Mandriva"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
index 9fd747b0b..fb424b8cb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:09-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -630,10 +630,10 @@ msgstr "Importar"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2673,11 +2673,6 @@ msgstr "/_Sobre..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3681,6 +3676,9 @@ msgstr "Configuração de Idioma e País"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Configurações Regionais"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 Mandriva"
+
#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
#~ msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com erro."
diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po
index e5860a559..39661dc62 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ro.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -590,10 +590,10 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2520,11 +2520,6 @@ msgstr "/Despre..."
msgid "Harddrake"
msgstr "HardDrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3494,6 +3489,9 @@ msgstr "Configurare manuală"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Configurare"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Eroare!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po
index 9db8fdf1b..f768ebad8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ru.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -615,10 +615,10 @@ msgstr "Импорт"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2650,11 +2650,6 @@ msgstr "/_О программе..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3658,6 +3653,9 @@ msgstr "Настройка языковых и региональных пара
msgid "Regional Settings"
msgstr "Региональные настройки"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Ошибка!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po
index 009436cbc..01680d69a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sc.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sc.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -585,10 +585,10 @@ msgstr ""
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2490,11 +2490,6 @@ msgstr "/A_pitzus de..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3454,6 +3449,9 @@ msgstr "Assètiu IP"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Assètius"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Faddina!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sk.po b/perl-install/standalone/po/sk.po
index 8aad8ee1b..70bf8b221 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -612,10 +612,10 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr ""
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
@@ -2645,11 +2645,6 @@ msgstr "/_O aplikácii..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3661,6 +3656,9 @@ msgstr "Ručné nastavenie"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Nastavenia"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Chyba!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index e5dcfa130..121524fd9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -618,10 +618,10 @@ msgstr "Uvozi"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:533
+#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva"
#: drakfont:535
#, c-format
@@ -2648,11 +2648,6 @@ msgstr "/_O..."
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva"
-
#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
@@ -3658,5 +3653,8 @@ msgstr "Nastavitev jezika in države"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Področne nastavitve"
+#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
+
#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
#~ msgstr "Program »%s« se je sesul."
diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po
index 205be9d8f..9eac9bd49 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sq.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sq.po