# # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/lv.php3 # # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft. # Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000. # Juris Kudi�� <cooker@inbox.lv>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "jJYy" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" " --distrib - autom�tiski veidot visas vides no instal�cijas datu " "nes�ja.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nav iesp�jams re�istr�t rpm failu" #: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 #: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - izvad�t �o pal�dz�bas zi�ojumu.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Lai instak�tu %s, ir nepiecie�ama viena no sekojo��m pakotn�m:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "nevaru no�emt pakotni %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "viss jau ir instal�ts" #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - izt�r�t ies�kumu ke�atmi�as direktoriju.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr " --provides - druk�t iez�mi: nodro�ina (vair�kas rindi�as)." #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "K�da ir j�su izv�le? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "atradu %d ies�kumus ke�atmi��" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ir vair�kas pakotnes ar vien�du rpm faila v�rdu \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" " --proxy-user - nor�d�t lietot�ja v�rdu un paroli lieto�anai\n" " priek� proxy autentifik�cijas (form�ts ir <lietot�js:" "parole>).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "atg�stu rpm failus..." #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list - izvad�t sarakstu ar pieejam�m pakotn�m.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...atg��ana neizdev�s: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru inspic�t \"%s\" saraksta failu, datu nes�js tiek ignor�ts" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neder�gs rpm faila v�rds [%s]" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" "nav nepiecie�ams uzr�d�t <hdlist relat�vo ce�u> ar --distrib" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Instal��ana neizdev�s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "nav iesp�jams piek��t pirmajam instal�cijas datu nes�jam" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atvainojiet, nepareiza izv�le. M��iniet v�lreiz\n" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr " --summary - druk�t iez�mi: kopsavilkums." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojo�as pakotnes satur %s: %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ir nepiecie�ama viena no sekojo��m pakotn�m:" #: ../urpme:1 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "Lai apmierin�tu atkar�bas, tiks no�emtas sekojo�as pakotnes (%d MB)" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "nevaru no�emt pakotni %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "Pielietojums: urpmi.removemedia [-a] <v�rds> ...\n" "kur <v�rds> ir datu nes�js, ko no�emt.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neizdev�s: beidz�s ar %d vai sign�lu %d\n" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" "Sekojo�as pakotnes ir j�no�em, lai uzlabotu citas:\n" "%s\n" "vai piekr�tat?" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package" msgstr "nezin�ma pakotne" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instal��ana ir iesp�jama" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" "Sekojo�as pakotnes ir j�no�em, lai uzlabotu citas:\n" "%s\n" "vai piekr�tat?" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "nevar noteikt datu nes�ju no hdlist faila [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - run�gais re��ms.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - izvad�t sarakstu ar pieejam�m pakotn�m.\n" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - druk�t visas iez�mes." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" "Datu nes�js \"%s\" m��ina lietot jau pielietotu hdlist, datu nes�js tiek " "ignor�ts" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "\n" "nezin�mas opcijas '%s'\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync nav atrodams\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probl�ma nolasot datu nes�ja \"%s\" synthesis failu" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - lietot wget, lai ieg�tu att�lin�tos failus.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "b�v�ju hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "eksamin�ju hdlist failu [%s]" #: ../_irpm:1 #, c-format msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nav atrata\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "nav iesp�jams piek��t rpm failam [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr " -f - fors�t hdlist failu �ener��anu.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nav iesp�jams izmantot protokolu: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "atg�stu hdlists failu..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pievienoju datu nes�ju %s." #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakses k��da konfigur�cijas fail�, rind� %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" " --proxy - lietot nor�d�to HTTP proxy, porta numurs tiek pie�emts,\n" " ka ir 1080 p�c noklus��anas (form�ts ir <proxy_hosts[:" "ports]>).\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "nevaru instal�t pakotni %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -f - fors�t hdlist failu �ener��anu.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nevar�ju izveidot direktoriju [%s] k��du zi�ojumam" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "nevaru no�emt pakotni %s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "atg�stu rpm failus..." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr " --serial - druk�t iez�mi: seri�lais numurs." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Nezin�ms protokols defin�ts priek� %s" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr " --obsoletes - druk�t iez�mi: novecoju�as (vair�kas rindi�as)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "datu nes�js \"%s\" jau eksist�" #: ../_irpm:1 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "tiek instal�ta %s\n" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "atjunin�jum� tr�kst k�da ieraksta\n" "(viens no %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Nav nek�, ko no�emt.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nevaru no�emt pakotni %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probl�ma nolasot datu nes�ja \"%s\" synthesis failu" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "neizdev�s nolas�t rpm failus no [%s]: %s" #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunin��anas datu nes�ju.\n" #: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Datu nes�js \"%s\" m��ina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nes�js tiek " "ignor�ts" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nezin�ma opcija \"-%s\", p�rbaudiet pielietojumu ar --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "pakotnes %s no�em�ana saboj�s J�su sist�mu\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" "Da�as piepras�tas pakotnes nevar tikt instal�tas:\n" "%s\n" "vai piekr�tat?" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - lietot curl, lai ieg�tu att�lin�tos failus.\n" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -c - izt�r�t ies�kumu ke�atmi�as direktoriju.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priek� \"%s\", datu nes�js neiks �emts v�r�" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...atg��ana veikta" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi versija %s\n" "Autorties�bas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "�� ir br�va programmat�ra, un var tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL.\n" "\n" "pielietojums:\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nav iesp�jams nolas�t rpm failu [%s] no datu nes�ja \"%s\"" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunin��anas datu nes�ju.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nevar noteikt datu nes�ju no hdlist faila [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Datu nes�js \"%s\" m��ina lietot jau pielietotu hdlist, datu nes�js tiek " "ignor�ts" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanaliz�t \"%s\" hdlist failu" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "%s konflik� ar %s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nevar atjaunot datu nes�ju \"%s\"\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vai m��in�t instal�t bez atkar�bu p�rbaudes? (j/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "iz�emu %d novecoju�us ies�kumus no ke�atmi�as" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" "Datu nes�js \"%s\" m��ina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nes�js tiek " "ignor�ts" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "lietoju citu no�emamo ier�ci [%s] priek� \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" msgstr "" " -h - m��in�t atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - iz�emt rpm no ke�atmi�as, pirms dar�t ko citu.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nevar izmantor v�rdu \"%s\" priek� bezv�rda datu nes�ja, jo v�rds ir jau " "izmantots" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr " --conflicts - druk�t iez�mi: konflikti (vair�kas rindi�as)." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" "Datu nes�js \"%s\" m��ina lietot jau pielietotu hdlist, datu nes�js tiek " "ignor�ts" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi versija %s\n" "Autorties�bas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "�� ir br�va programmat�ra, un var tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL.\n" "\n" "pielietojums:\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" " file://<path>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " "hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable://<path>\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" "Pielietojums: urpmi.addmedia [opcijas] <v�rds> <url> [with " "<relat�vais_ce��>]\n" "kur <url> ir viens no\n" " file://<ce��>\n" " ftp://<lietot�ja_v�rds>:<parole>@<hosts>/<ce��> with <hdlist " "relat�vais faila v�rds>\n" " ftp://<host>/<ce��> with <hdlist relat�vais faila v�rds>\n" " http://<host>/<ce��> with <hdlist relat�vais faila v�rds>\n" " removable://<ce��>\n" "\n" "un [opcijas] ir no\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kop��ana veikta" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nav iesp�jams lietot paral�lo opciju \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nav iesp�jams piek��t pirmajam instal�cijas datu nes�jam" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "k��da re�istr�jot lok�l�s pakotnes" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sekojo��m pakotn�m ir slikti paraksti" #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nezin�ma opcija \"-%s\", p�rbaudiet pielietojumu ar --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s" #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " dota komandrind�; bez pakotnes v�rda)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nevaru instal�t pakotni %s" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglab�t konfigur�cijas failu [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -c - izt�r�t ies�kumu ke�atmi�as direktoriju.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "p�r�k daudz mont��anas punktu no�emamajam datu nes�jam \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" " -h - m��in�t atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nav atrodams\n" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Ir nepiecie�ama viena no sekojo��m pakotn�m:" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nav iesp�jams piek��t rpm failam [%s]" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr " --files - druk�t iez�mi: faili (vair�kas rindi�as)." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nav iesp�jams piek��t rpm failam [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "V�laties turpin�t instal��anu?" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nav iesp�jams nolas�t rpm failu [%s] no datu nes�ja \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "uzb�v�ju hdlist synthesis failu priek� datu nes�ja \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandrake-release package.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " -f - fors�t hdlist failu �ener��anu.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "atmont�ju %s" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nav ko atjaunin�t (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nes�ju)\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksamin�ju synthesis failu [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Vai m��in�t instal�t v�l uzst�j�g�k (--force)? (j/N) " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kop��ana veikta" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piek��t \"%s\" hdlist failam, datu nes�js tiek ignor�ts" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - klusais re��ms.\n" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr " -v - run�gais re��ms.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown packages" msgstr "nezin�mas pakotnes" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "izv�los vair�kas vides: %s" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pa�� datu nes�j� \"%s\"" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nav ko no�emt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nes�ju)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priek� \"%s\", datu nes�js neiks �emts v�r�" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nav atrodams\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq versija %s\n" "Autorties�bas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "�� ir br�va programmat�ra, un var tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL " "noteikumiem.\n" "\n" "pielietojums:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" " --quiet - nedruk�t iez�mes v�rdu (noklus�tais, ja iez�me nav dota" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr " --size - druk�t iez�mi: izm�rs." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" #: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Vai piekr�tat?" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Lai apmierin�tu atkar�bas, tiks instal�tas sekojo�as pakotnes (%d MB)" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "eksamin�ju hdlist failu [%s]" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Nav nek�, ko no�emt.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakst�t \"%s\" saraksta failu" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ielasu s�kumus no datu nes�ja \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neizdev�s: beidz�s ar %d vai sign�lu %d\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "copy failed: %s" msgstr "...kop��ana neizdev�s" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr " --requires - druk�t iez�mi: nepiecie�amas (vair�kas rindi�as)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakst�t \"%s\" saraksta failu" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nezin�ma opcija \"-%s\", p�rbaudiet pielietojumu ar --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "m��in�ts izv�l�ties neeksist�jo�u datu nes�ju \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - druk�t iez�mui: apraksts." #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for network media\n" msgstr "" "%s\n" "`with' tr�kst priek� ftp datu avota\n" #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fors�t hdlist failu �ener��anu.\n" #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priek� datu nes�ja \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "tiek instal�ta %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kop�ju \"%s\" apraksta failu ..." #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "Removing failed" msgstr "...kop��ana neizdev�s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakotne %s nav atrasta." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "no�emu datu nes�ju \"%s\"" #: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh nav atrodams\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunin��anas datu nes�ju.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nav iesp�jams piek��t datu nes�jam \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa." #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" "Jums j�b�t root, lai instal�tu sekojo�as atkar�bas:\n" "%s\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piek��t \"%s\" saraksta failam, datu nes�js tiek ignor�ts" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr " -c - izt�r�t ies�kumu ke�atmi�as direktoriju.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksamin�ju hdlist failu [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "kop�ju hdlists failu..." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "Datu nes�js \"%s\" m��ina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nes�js tiek " "ignor�ts" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr " --files - druk�t iez�mi: faili (vair�kas rindi�as)." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priek� datu nes�ja \"%s\"" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mont�ju %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" "nevaru par�p�ties par datu nes�ju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits " "datu nes�js" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dab�t koda pakotnes, p�rtraucu" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neizdev�s: beidz�s ar %d vai sign�lu %d\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakst�t \"%s\" saraksta failu" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq versija %s\n" "Autorties�bas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "�� ir br�va programmat�ra, un var tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL " "noteikumiem.\n" "\n" "pielietojums:\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "atg�stu \"%s\" apraksta failu..." #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "datu nes�js \"%s\" nav izv�l�ts" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tikai root dr�kst instal�t pakotnes" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nes�js tiek ignor�ts" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr " -c - izt�r�t ies�kumu ke�atmi�as direktoriju.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "p�r�k daudz mont��anas punktu no�emamajam datu nes�jam \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa." #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunin��anas datu nes�ju.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "nevar izveidot datu nes�ju \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> tr�kst\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "atg�stu rpm failus..." #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" msgstr "izplatu %s\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instal��ana neizdev�s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "rakstu konfigur�cijas failu [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr " --size - druk�t iez�mi: izm�rs." #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "L�dzu ielieciet datu nes�ju \"%s\" ier�c� [%s]" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - izveidot atjaunin��anas datu nes�ju.\n" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" #: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "neder�gs hdlist apraksts \"%s\" hdlists fail�" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "nevaru no�emt pakotni %s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - druk�t iez�mi: izm�rs." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "nevaru instal�t pakotni %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" #: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" "Autom�tik� pakot�u uzst�d��ana...\n" "J�s l�dz�t uzst�d�t pakotni %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datub�ze nosl�gta" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kop��ana neizdev�s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "�emu no�emamo ier�ci, k� \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "atg�stu \"%s\" apraksta failu..." #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - no�emt pakotni, ja ir uzinstal�ta jaun�ka versija.\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "wget nav atrodams\n" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" "lietojums: urpmi.update [opcijas] <v�rds> ...\n" "kur <v�rds> atjaunin�m� datu nes�ja v�rds.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "m��in�ts izv�l�ties neeksist�jo�u datu nes�ju \"%s\"" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - p�rbaud�t, vai instal�cija var tikt veikta korekti.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " #~ "on\n" #~ " command line but without package name).\n" #~ msgstr "" #~ " --name - druk�t iez�mes v�rdu: rpm fila v�rds (pie�em, ja " #~ "iez�me nav" #~ msgid "urpmf version %s" #~ msgstr "urpmf versja %s" #~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #~ msgstr "Autorties�bas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." #~ msgid "" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL." #~ msgstr "" #~ "�� ir br�v� programmat�ra, un dr�kst tikt izplat�ta saska�� ar GNU GPL." #~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" #~ msgstr "pielietojums: urpmf [opcijas] <fails>" #~ msgid "" #~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " #~ "command" #~ msgstr "" #~ " --quiet - nedruk�t iez�mes v�rdu (noklus�tais, ja iez�me nav " #~ "dota" #~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." #~ msgstr "" #~ " komandrind�, nesavienojams ar interakt�vo re��mu)." #~ msgid " --all - print all tags." #~ msgstr " --all - druk�t visas iez�mes." #~ msgid "" #~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " #~ "on" #~ msgstr "" #~ " --name - druk�t iez�mes v�rdu: rpm fila v�rds (pie�em, ja " #~ "iez�me nav" #~ msgid " command line but without package name)." #~ msgstr " dota komandrind�; bez pakotnes v�rda)." #~ msgid " --group - print tag group: group." #~ msgstr " --group - druk�t iez�mi: grupa." #~ msgid " --size - print tag size: size." #~ msgstr " --size - druk�t iez�mi: izm�rs." #~ msgid " --serial - print tag serial: serial." #~ msgstr " --serial - druk�t iez�mi: seri�lais numurs." #~ msgid " --summary - print tag summary: summary." #~ msgstr " --summary - druk�t iez�mi: kopsavilkums." #~ msgid " --description - print tag description: description." #~ msgstr " --description - druk�t iez�mui: apraksts." #~ msgid "" #~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." #~ msgstr " --provides - druk�t iez�mi: nodro�ina (vair�kas rindi�as)." #~ msgid "" #~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." #~ msgstr "" #~ " --requires - druk�t iez�mi: nepiecie�amas (vair�kas rindi�as)." #~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." #~ msgstr " --files - druk�t iez�mi: faili (vair�kas rindi�as)." #~ msgid "" #~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." #~ msgstr " --conflicts - druk�t iez�mi: konflikti (vair�kas rindi�as)." #~ msgid "" #~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #~ msgstr " --obsoletes - druk�t iez�mi: novecoju�as (vair�kas rindi�as)." #~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #~ msgstr " --prereqs - druk�t iez�mi: prereqs (vair�kas rindi�as)." #~ msgid "try urpmf --help for more options" #~ msgstr "m��iniet urpmf --help priek� palpildus pal�dz�bas" #, fuzzy #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "saraksta fails priek� \"%s\" ir tuk�s" #~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" #~ msgstr "hostam %s nav labas urpmi versijas" #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Instal��ana neizdev�s mezgl� %s" #, fuzzy #~ msgid "scp failed on host %s" #~ msgstr "Instal��ana neizdev�s mezgl� %s" #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "probl�ma nolasot datu nes�ja \"%s\" hdlist failu" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s konflik� ar %s" #~ msgid "%s is needed by %s" #~ msgstr "%s ir nepiecie�ams %s" #~ msgid "Remove them all?" #~ msgstr "No�emt t�s visas?" #~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" #~ msgstr "Lietojot \"%s\" k� apak�virkni, atradu" #~ msgid "rshp failed" #~ msgstr "rshp neizdev�s" #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" #~ msgstr "nav ko rakst�t saraksa fail� \"%s\"" #~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" #~ msgstr "Pielietojums: urpme [-a] [--auto] <pakotnes...>\n" #~ msgid " -h - print this help message.\n" #~ msgstr " -h - druk�t �o pal�dz�bas tekstu.\n"