# Korean translation of urpmi.
# Update-Level: 1kr	(Jaegeum Choe, 2001-03-25)
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-21 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 16:00+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "$rpm ��ġ ��...\n"

#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"��Ű�� �ڵ� ��ġ...\n"
"���� ��Ű�� $rpm�� ��ġ�� ��û�߽��ϴ�.\n"

#: _irpm:31 urpmi:232
msgid "Is it ok?"
msgstr "����ұ��?"

#: _irpm:33 urpmi:235 urpmi:260
msgid "Ok"
msgstr "Ȯ��"

#: _irpm:34 urpmi:236 urpmi:261
msgid "Cancel"
msgstr "���"

#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:293
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:294
msgid "Yy"
msgstr "Yy"

#: _irpm:42 urpmi:242
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "

#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: ���ɾ ã�� �� �����ϴ�.\n"

#: placeholder.h:6
msgid "usage: rpmf [<file>]"
msgstr "����: rpmf [<����>]"

#: placeholder.h:7
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi�� ��ġ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�."

#: placeholder.h:8
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
"  --help           - print this help message.\n"
"  --auto           - automatically select a good package in choices.\n"
"  --auto-select    - automatically select packages for upgrading the "
"system.\n"
"  --force          - force invocation even if some package do not exist.\n"
"  --X              - use X interface.\n"
"  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
"                     X or text mode.\n"
"  -a               - select all matches on command line.\n"
"  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
"  -M               - choose maximun closure of requires.\n"
"  -c               - choose complete method for resolving requires closure.\n"
"  -q               - quiet mode.\n"
"  -v               - verbose mode.\n"
"  names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
"urpmi ���� %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"�̰��� ���� ����Ʈ�����̸�, GNU GPL ����༭�� ���� ������� �� �ֽ��ϴ�.\n"
"����:\n"
"  --help           - �� ������ ���� �ݴϴ�.\n"
"  --auto           - �ڵ����� ���� ��Ű������ �����մϴ�.\n"
"  --auto-select    - �ڵ����� �ý����� ���׷��̵��� ��Ű���� �����մϴ�.\n"
"  --force          - �Ϻ� ��Ű���� �������� �ʴ��� ���� �����մϴ�.\n"
"  --X              - X �������̽��� ����մϴ�.\n"
"  --best-output    - ȯ�濡 ���� ������ �������̽��� ����մϴ�:\n"
"                     X �Ǵ� �ؽ�Ʈ ���.\n"
"  -a               - �����ٿ� ������ �Ͱ� ��ġ�ϴ� ��� ���� �����մϴ�.\n"
"  -m               - �ּ� ������ ���Ǹ��� �����մϴ�. (�⺻��)\n"
"  -M               - �ִ� ������ ������ �����մϴ�.\n"
"  -c               - ������ ������ �ذ��ϱ� ���� ��� ����� �����մϴ�.\n"
"  -q               - �޽��� ����� ���� �ʽ��ϴ�.\n"
"  -v               - �ڼ��� �޽��� ����� �մϴ�.\n"
"  (��Ʈ ����ڰ�) �����ٿ� ������ ��Ű���� �Ǵ� RPM ������ ��ġ�մϴ�.\n"

#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""
"����: urpmi.addmedia <�̸�> <URL>\n"
"<URL>�� ���� �� �ϳ��Դϴ�.\n"
"       file://<���>\n"
"       ftp://<�α��θ�>:<��ȣ>@<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ "
"�����>\n"
"       ftp://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n"
"       http://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n"
"       removable_<��ġ>://<���>\n"

#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"FTP �̵� ���� ��with���� �����ֽ��ϴ�.\n"

#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""
"%s\n"
"��ġ ��%s���� �������� �ʽ��ϴ�.\n"

#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<��Ű�� ��� ������ �����>�� ���� �ֽ��ϴ�.\n"

#: placeholder.h:49 urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"������Ʈ�Ϸ��� �׸��� �����ֽ��ϴ�.\n"
"(%s �� �ϳ�)\n"

#: placeholder.h:53 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"�����Ϸ��� �׸��� �����ֽ��ϴ�.\n"
"(%s �� �ϳ�)\n"

#: urpmi:55
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi ���� %s"

#: urpmi:144
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."

#: urpmi:175
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� �ʿ��մϴ�:"

#: urpmi:183
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� ���� �����Ͻðڽ��ϱ�? (1-%d) "

#: urpmi:186
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "������ �߸��Ǿ����ϴ�. �ٽ� �õ��ϼ���.\n"

#: urpmi:231
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
"(%d MB)"
msgstr "�������� ������Ű�� ����, ���� ��Ű���鵵 ��ġ�� ���Դϴ�. (%d MB)"

#: urpmi:257
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "��ġ [%s]�� ��%s���̵� ��������."

#: urpmi:258
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "�� �Ǿ����� ENTERŰ�� ��������..."

#: urpmi:272
msgid "everything already installed"
msgstr "��� ���� �̹� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϴ�."

#: urpmi:283
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s ��ġ ��...\n"

#: urpmi:288 urpmi:301
msgid "Installation failed"
msgstr "��ġ ����."

#: urpmi:295
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "������ �˻���� ��ġ�մϱ�? (y/N) "

#: urpmi:302
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "��ġ�� ���� �����մϱ�? (y/N) "

#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "����: urpmi.addmedia <�̸�> <URL>"

#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42
#, c-format
msgid "unknown options \"%s\"\n"
msgstr "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n"

#: urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������Ʈ�� ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� "
"����ϼ���.\n"

#: urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������ ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� ����ϼ���.\n"

#: urpmq:44
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq ���� %s"

#: urpmq:90
msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: �� �� ���� �ɼ� ��-$1��, ��--help���ɼ����� ������ ������.\n"

#: urpmq:92
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n"
msgstr "urpmi: RPM ���� ��$_���� ���� �� �����ϴ�.\n"

#: urpmq:131
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"���׷��̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� "
"�������� �ʽ��ϴ�.\n"

#: urpmq:153
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�ҽ� ��Ű���� ���� �� �����ϴ�, �ߴ��մϴ�."