# Korean translation of urpmi.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-21 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s ��ġ ��...\n"

#: ../_irpm_.c:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"��Ű�� �ڵ� ��ġ...\n"
"���� ��Ű�� %s�� ��ġ�� ��û�߽��ϴ�.\n"

#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:461
msgid "Is this OK?"
msgstr "����ұ��?"

#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:464
#: ../urpmi_.c:506 ../urpmi_.c:533
msgid "Ok"
msgstr "Ȯ��"

#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465
#: ../urpmi_.c:507 ../urpmi_.c:534
msgid "Cancel"
msgstr "���"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:378 ../urpmi_.c:420
#: ../urpmi_.c:469 ../urpmi_.c:538 ../urpmi_.c:602 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421
#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:603 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"

#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422
#: ../urpmi_.c:471
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "

#: ../_irpm_.c:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: ���ɾ ã�� �� �����ϴ�.\n"

#: ../urpm.pm_.c:178
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:197
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:210
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "��� ������ ������ �� �����ϴ�: %s"

#: ../urpm.pm_.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "copy failed: %s"
msgstr "��ġ ����."

#: ../urpm.pm_.c:251
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:288
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:291
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:373
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:377 ../urpm.pm_.c:419
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:416 ../urpm.pm_.c:458
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:420
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:467 ../urpmi_.c:491
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:469 ../urpmi_.c:494
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2433 ../urpm.pm_.c:2517
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�."

#: ../urpm.pm_.c:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."

#: ../urpm.pm_.c:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."

#: ../urpm.pm_.c:2458
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2459
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2471
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM ���ϡ�%s���� ������ �� �����ϴ�."

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
#, c-format
msgid "on node %s"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "��ġ ����."

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
#: ../urpmi_.c:624 ../urpmi_.c:629
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "��ġ ����."

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95
#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "scp failed on host %s"
msgstr "��ġ ����."

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:39
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:72
#: ../urpmq_.c:40
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:76
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:105
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:55
msgid "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:48
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: �� �� ���� �ɼ� ��-%s��, ��--help���ɼ����� ������ ������.\n"

#: ../urpme_.c:83
#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "%s��� ��Ű���� �����ϴ�."

#: ../urpme_.c:83
#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "%s��� ��Ű���� �����ϴ�."

#: ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "���� ��Ű������ %s�� ��� �ֽ��ϴ�: %s"

#: ../urpme_.c:93
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:95
msgid "Nothing to remove"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:98
#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� �ʿ��մϴ�:"

#: ../urpme_.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr "�������� ������Ű�� ����, ���� ��Ű���鵵 ��ġ�� ���Դϴ�. (%d MB)"

#: ../urpme_.c:113
#, fuzzy
msgid "Removing failed"
msgstr "[%s] ���� ��"

#: ../urpmf_.c:26
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:41
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:42
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:35
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:36
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:38
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:39
msgid ""
"  --name         - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
"                   command line but without package name).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:41
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:42
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:43
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:44
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:45
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:46
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:47
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:48
msgid "  --files        - print tag files: all files (multiple lines).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:49
msgid ""
"  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:50
msgid ""
"  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:51
msgid "  -i             - ignore case distinctions in every pattern.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:53
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:54
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:55
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:56
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:57
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:58
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:115
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""

#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
#. Translator: neither the ``with''.
#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"����: urpmi.addmedia [--update] <�̸�> <URL>\n"
"<URL>�� ���� �� �ϳ��Դϴ�.\n"
"       file://<���>\n"
"       ftp://<�α��θ�>:<��ȣ>@<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ ���"
"���>\n"
"       ftp://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n"
"       http://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n"
"       removable_<��ġ>://<���>\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:56
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:57
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:91
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
"  --version      - use specified distribution version, the default is taken\n"
"                   from the version of the distribution told by the\n"
"                   installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:72
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:74 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:75
msgid ""
"  -h             - try to find and use synthesis or hdlist\n"
"                   file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:77 ../urpmi.update_.c:74
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:145
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"<��Ű�� ��� ������ �����>�� ���� �ֽ��ϴ�.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:192 ../urpmi.addmedia_.c:215
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "��%s����ü�� ������Ʈ�� �� �����ϴ�.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<��Ű�� ��� ������ �����>�� ���� �ֽ��ϴ�.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:205
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"FTP �̵� ���� ��with���� �����ֽ��ϴ�.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "��%s����ü�� ������ �� �����ϴ�.\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:34
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n"
"<�̸�>�� ������ ��ü��.\n"
"   -a    ��� ��ü ����.\n"
"\n"
"�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:37
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia_.c:48
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������ ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� ����ϼ���.\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:50
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"�����Ϸ��� �׸��� �����ֽ��ϴ�.\n"
"(%s �� �ϳ�)\n"

#: ../urpmi.update_.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n"
"<�̸�>�� ������ ��ü��.\n"
"   -a    ��� ��ü ����.\n"
"\n"
"�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n"

#: ../urpmi.update_.c:70
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:71
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:85
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"������Ʈ�� ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� ����ϼ�"
"��.\n"

#: ../urpmi.update_.c:97
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"������Ʈ�Ϸ��� �׸��� �����ֽ��ϴ�.\n"
"(%s �� �ϳ�)\n"

#: ../urpmi_.c:67
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:75
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:44
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:45
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:50
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:80
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:81
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:82
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:54
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:84
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:86
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:96
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:98
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:100
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:106
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:107
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:108
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:66
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:68
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:111 ../urpmq_.c:69
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:112
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:62
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:114
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:187
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: �� �� ���� �ɼ� ��-%s��, ��--help���ɼ����� ������ ������.\n"

#: ../urpmi_.c:206
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:213
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:227
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:238
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."

#: ../urpmi_.c:339
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� %s�� ��ġ�ϴµ� �ʿ��մϴ�:"

#: ../urpmi_.c:340
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� �ʿ��մϴ�:"

#: ../urpmi_.c:348
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "��� ���� �����Ͻðڽ��ϱ�? (1-%d) "

#: ../urpmi_.c:351
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "������ �߸��Ǿ����ϴ�. �ٽ� �õ��ϼ���.\n"

#: ../urpmi_.c:371
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."

#: ../urpmi_.c:399
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:401
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:406
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:408
msgid "unrequested"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"���׷��̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ����"
"���� �ʽ��ϴ�.\n"

#: ../urpmi_.c:451 ../urpmi_.c:460
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "�������� ������Ű�� ����, ���� ��Ű���鵵 ��ġ�� ���Դϴ�. (%d MB)"

#: ../urpmi_.c:457
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:479 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "�ҽ� ��Ű���� ���� �� �����ϴ�, �ߴ��մϴ�."

#: ../urpmi_.c:503
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "��ġ [%2$s]�� ��%1$s���̵� ��������."

#: ../urpmi_.c:504
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "�� �Ǿ����� ENTERŰ�� ��������..."

#: ../urpmi_.c:525
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "���� ��Ű������ %s�� ��� �ֽ��ϴ�: %s"

#: ../urpmi_.c:526
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:540
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (Y/n) "

#: ../urpmi_.c:548
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:557 ../urpmi_.c:588 ../urpmi_.c:597 ../urpmi_.c:612
#: ../urpmi_.c:621
msgid "Installation failed"
msgstr "��ġ ����."

#: ../urpmi_.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s ��ġ ��...\n"

#: ../urpmi_.c:604
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "������ �˻���� ��ġ�մϱ�? (y/N) "

#: ../urpmi_.c:614
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "��ġ�� ���� �����մϱ�? (y/N) "

#: ../urpmi_.c:631
msgid "Everything already installed"
msgstr "��� ���� �̹� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϴ�."

#: ../urpmq_.c:35
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:46
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:47
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:48
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:49
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:51
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:53
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:63
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:64
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:65
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:67
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:70
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:71
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:73
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""

#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf ���� %s"

#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""

#: placeholder.h:20
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""

#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "����: urpmf [�ɼǵ�] <����>"

#: placeholder.h:22
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""

#: placeholder.h:23
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""

#: placeholder.h:24
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr ""

#: placeholder.h:25
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""

#: placeholder.h:26
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr ""

#: placeholder.h:27
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr ""

#: placeholder.h:28
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr ""

#: placeholder.h:29
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr ""

#: placeholder.h:30
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr ""

#: placeholder.h:31
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr ""

#: placeholder.h:32
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:33
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:34
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:35
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:36
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:37
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "�� ���� �ɼ��� ������ urpmf --help��� ġ����."

#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr ""

#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
#~ msgstr "���� ������ %s �ٿ� ���� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."

#, fuzzy
#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."

#~ msgid ""
#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
#~ "another medium"
#~ msgstr ""
#~ "��� ������ �ٸ� ��ü�� ���� �̹� ���ǰ� �ֱ� ������, ��ü ��%s���� ���"
#~ "�� �� �����ϴ�."

#~ msgid ""
#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
#~ msgstr "��ü �̸� ��%s���� ����� �� �����ϴ�. ���� ��� ���Դϴ�."

#~ msgid ""
#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
#~ msgstr ""
#~ "��� ���� [%2$s]�� �������� �ʱ� ������, ��ü��%1$s���� ó���� �� ������"
#~ "��."

#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
#~ msgstr "�� ������� [%s]�� ��ü�� ������ �� �����ϴ�."

#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�."

#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�."

#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�. ��ü ���õ�."

#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
#~ msgstr "��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�. ��ü ���õ�."

#, fuzzy
#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
#~ msgstr "��%s����ü�� ������ �� �����ϴ�.\n"

#~ msgid "unable to write config file [%s]"
#~ msgstr "���� ���� [%s]�� ����� �� �����ϴ�."

#~ msgid "write config file [%s]"
#~ msgstr "���� ���� [%s]�� ���"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
#~ msgstr "RPM ���ϡ�%s���� ������ �� �����ϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]"
#~ msgstr "��� ���� [%s] �д� ��"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
#~ msgstr "��%s����ü�� ������Ʈ�� �� �����ϴ�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "examining hdlist file [%s]"
#~ msgstr "��� ���� [%s] �д� ��"

#, fuzzy
#~ msgid "examining synthesis file [%s]"
#~ msgstr "������� ���� [%s] �б�"

#, fuzzy
#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�."

#, fuzzy
#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
#~ msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�."

#~ msgid "medium \"%s\" already exists"
#~ msgstr "��ü��%s���� �̹� �����մϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "unable to access first installation medium"
#~ msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�."

#, fuzzy
#~ msgid "copying hdlists file..."
#~ msgstr "��� ���� [%s] �д� ��"

#, fuzzy
#~ msgid "...copying done"
#~ msgstr "[%s] ���� ��"

#, fuzzy
#~ msgid "retrieving hdlists file..."
#~ msgstr "[%s] ���� ��"

#, fuzzy
#~ msgid "...retrieving done"
#~ msgstr "[%s] ���� ��"

#, fuzzy
#~ msgid "...retrieving failed: %s"
#~ msgstr "[%s] ���� ��"

#~ msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
#~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�"

#, fuzzy
#~ msgid "selecting multiple media: %s"
#~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�"

#, fuzzy
#~ msgid "removing medium \"%s\""
#~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s���� ���� �õ�"

#~ msgid "unable to access medium \"%s\""
#~ msgstr "��ü��%s���� ������ �� �����ϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "copying description file of \"%s\"..."
#~ msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�."

#~ msgid "copy of [%s] failed"
#~ msgstr "[%s] ���� ����."

#, fuzzy
#~ msgid "examining MD5SUM file"
#~ msgstr "��� ���� [%s] �д� ��"

#, fuzzy
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "reading rpm files from [%s]"
#~ msgstr "[%s]���� RPM ������ ã�� �� �����ϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
#~ msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�."

#~ msgid "no rpm files found from [%s]"
#~ msgstr "[%s]���� RPM ������ ã�� �� �����ϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
#~ msgstr "[%s] ���� ��"

#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
#~ msgstr "��ü��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�."

#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
#~ msgstr "��%s���� ��������� �м��� �� �����ϴ�."

#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
#~ msgstr "��%s���� ��� ������ ����� �� �����ϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "writing list file for medium \"%s\""
#~ msgstr "��ü��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�."

#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
#~ msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "reading headers from medium \"%s\""
#~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s���� ���� �õ�"

#~ msgid "building hdlist [%s]"
#~ msgstr "��� [%s] ���� ��"

#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�."

#~ msgid "found %d headers in cache"
#~ msgstr "ij������ %d ����� ã�ҽ��ϴ�."

#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache"
#~ msgstr "ij������ %d ���� ��� ���� ��"

#~ msgid "mounting %s"
#~ msgstr "%s ����Ʈ ��"

#~ msgid "unmounting %s"
#~ msgstr "%s ����Ʈ ���� ��"

#~ msgid "relocated %s entries in depslist"
#~ msgstr "������Ͽ��� %s �׸� ��ġ ������"

#, fuzzy
#~ msgid "no entries relocated in depslist"
#~ msgstr "������Ͽ��� %s �׸� ��ġ ������"

#~ msgid "invalid rpm file name [%s]"
#~ msgstr "��ȿ���� ���� RPM ���� �̸� [%s]"

#, fuzzy
#~ msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
#~ msgstr "[%s] ���� ��"

#~ msgid "error registering local packages"
#~ msgstr "���� ���� ��� ����"

#~ msgid "no package named %s"
#~ msgstr "%s��� ��Ű���� �����ϴ�."

#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
#~ msgstr "������ ���� �̸� ��%s���� ���� ���� ���� ��Ű���� �����մϴ�."

#, fuzzy
#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�."

#~ msgid "package %s is not found."
#~ msgstr "��Ű�� %s�� ã�� �� �����ϴ�."

#~ msgid "medium \"%s\" is not selected"
#~ msgstr "��ü [%s]�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�."

#~ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
#~ msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�."

#~ msgid "malformed input: [%s]"
#~ msgstr "�߸��� ������ �Է�: [%s]"

#, fuzzy
#~ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
#~ msgstr "[%s] ���� ��"

#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "��%s���� ���� ��� ���Ͽ� ����� ���� �����ϴ�."

#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq: �� �� ���� �ɼ� ��-%s��, ��--help���ɼ����� ������ ������.\n"

#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
#~ msgstr "urpmq: RPM ���� ��%s���� ���� �� �����ϴ�.\n"

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi�� ��ġ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�."

#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "���� ���� [%s] �б�"

#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "[%2$s]���� [%1$s]�� �ҽ��� ������ �� �����ϴ�."

#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
#~ msgstr "compss ���� ��%s���� ����� �� �����ϴ�."

#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�."

#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "���� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�."

#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���."

#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "compss ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�."

#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "���� ���� [%s] �� ���"

#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "COMPSS ���� [%s]�� ���"

#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "������� ���� [%s] �б�"

#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "���� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�."

#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "������� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�."

#~ msgid "removable medium not selected"
#~ msgstr "Ż���� ��ü�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�."

#~ msgid "read compss file [%s]"
#~ msgstr "COMPSS ���� [%s] �б�"

#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "��� ������ ������ �� �����ϴ�: %s"

#~ msgid "write depslist file [%s]"
#~ msgstr "���� ��� ���� [%s] ���"

#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "%s�� ���õ� �� �� ���� ������"

#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "[%s]�� �ҽ��� [%s]�� �νĵ��� �ʽ��ϴ�."

#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
#~ msgstr "[%s]�� wget ���� (wget�� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϱ�?)"

#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "������� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�."

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�."

#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "����ұ��?"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "��ġ ��%s���� �������� �ʽ��ϴ�.\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "   -a    select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n"
#~ "<�̸�>�� ������ ��ü��.\n"
#~ "   -a    ��� ��ü ����.\n"
#~ "\n"
#~ "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n"

#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."

#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
#~ msgstr "���� ��Ͽ��� �����Ǵ� ���ϵ鸸 ���� ��"

#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�."

#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ..."

#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq ���� %s"