# Korean translation of urpmi. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ��ġ ��...\n" #: ../_irpm_.c:33 #, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" "��Ű�� �ڵ� ��ġ...\n" "���� ��Ű�� %s�� ��ġ�� ��û�߽��ϴ�.\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 msgid "Is it OK?" msgstr "����ұ��?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 #: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 msgid "Ok" msgstr "Ȯ��" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 #: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 msgid "Cancel" msgstr "���" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 #: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 #: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 #: ../urpmi_.c:420 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " #: ../_irpm_.c:63 #, c-format msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ���ɾ ã�� �� �����ϴ�.\n" #. Translator: the %s here is a program name #: ../urpm.pm_.c:178 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:197 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:206 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "��� ������ ������ �� �����ϴ�: %s" #: ../urpm.pm_.c:221 msgid "wget is missing\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:227 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:230 msgid "curl is missing\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:287 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:291 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:292 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:302 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "���� ������ %s �ٿ� ���� ����" #: ../urpm.pm_.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." #: ../urpm.pm_.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." #: ../urpm.pm_.c:377 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" "��� ������ �ٸ� ��ü�� ���� �̹� ���ǰ� �ֱ� ������, ��ü ��%s���� ����� " "�� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:383 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "��ü �̸� ��%s���� ����� �� �����ϴ�. ���� ��� ���Դϴ�." #: ../urpm.pm_.c:390 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "��� ���� [%2$s]�� �������� �ʱ� ������, ��ü��%1$s���� ó���� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:394 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "�� ������� [%s]�� ��ü�� ������ �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:403 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�." #: ../urpm.pm_.c:405 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�." #: ../urpm.pm_.c:419 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:425 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�. ��ü ���õ�." #: ../urpm.pm_.c:430 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�. ��ü ���õ�." #: ../urpm.pm_.c:449 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:457 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "��%s����ü�� ������ �� �����ϴ�.\n" #: ../urpm.pm_.c:513 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "���� ���� [%s]�� ����� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:525 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "���� ���� [%s]�� ���" #: ../urpm.pm_.c:539 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "��� ���� [%s] �д� ��" #: ../urpm.pm_.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�." #: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 #: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "������� ���� [%s] �б�" #: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 #: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�." #: ../urpm.pm_.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "RPM ���ϡ�%s���� ������ �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "��� ���� [%s] �д� ��" #: ../urpm.pm_.c:628 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "��%s����ü�� ������Ʈ�� �� �����ϴ�.\n" #: ../urpm.pm_.c:653 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "��ü��%s���� �̹� �����մϴ�." #: ../urpm.pm_.c:684 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:699 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "��%s���� ��� ���Ͽ� ������ �� �����ϴ�. ��ü ���õ�." #: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "��� ���� [%s] �д� ��" #: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] ���� ��" #: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:713 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] ���� ��" #: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] ���� ��" #: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] ���� ��" #: ../urpm.pm_.c:737 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:779 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�" #: ../urpm.pm_.c:781 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�" #: ../urpm.pm_.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s���� ���� �õ�" #: ../urpm.pm_.c:844 msgid "urpmi database locked" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "��ü��%s���� ������ �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] ���� ����." #: ../urpm.pm_.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpms files from [%s]" msgstr "[%s]���� RPM ������ ã�� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]���� RPM ������ ã�� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] ���� ��" #: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "��ü��%s���� ���� ��� ������ ã�� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "��%s���� ��������� �м��� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "��%s���� ���� ��� ���Ͽ� ����� ���� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "��%s���� ��� ������ ����� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "��� ���Ͽ���%s���� ���� ����� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s���� ���� �õ�" #: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "��� [%s] ���� ��" #: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "��ü��%s���� ���� ��� �ռ� ���� ���� �Ϸ�." #: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ij������ %d ����� ã�ҽ��ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ij������ %d ���� ��� ���� ��" #: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ����Ʈ ��" #: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ����Ʈ ���� ��" #: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "������Ͽ��� %s �� ��ġ ������" #: ../urpm.pm_.c:1495 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "������Ͽ��� %s �� ��ġ ������" #: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "��ȿ���� ���� RPM ���� �̸� [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM ���ϡ�%s���� ������ �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM ������ ����� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "���� ��Ű�� ��� ����" #: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s��� ��Ű���� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "���� ��Ű������ %s�� ��� �ֽ��ϴ�: %s" #: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "������ ���� �̸� ��%s���� ���� ���� ���� ��Ű���� �����մϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1743 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1755 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "��Ű�� %s�� ã�� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "��ü [%s]�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1812 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "��ü��%2$s������ RPM ���ϡ�%1$s���� ���� �� �����ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1828 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1885 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "�߸��� ������ �Է�: [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1890 #, fuzzy msgid "retrieving rpms files..." msgstr "[%s] ���� ��" #: ../urpm.pm_.c:1939 msgid "Preparing..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1967 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�." #: ../urpm.pm_.c:1984 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1985 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 #, fuzzy msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ..." #: ../urpme_.c:53 msgid "unknown package(s) " msgstr "" #: ../urpme_.c:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" #: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Y/n) " #: ../urpme_.c:85 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "%s��� ��Ű���� �����ϴ�." #: ../urpme_.c:90 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" #: ../urpme_.c:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" #: ../urpme_.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" msgstr "�������� ������Ű�� ����, ���� ��Ű���鵵 ��ġ�� ���Դϴ�. (%d MB)" #: ../urpmi.addmedia_.c:29 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" " file://<path>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " "hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable://<path>\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" "����: urpmi.addmedia [--update] <�̸�> <URL>\n" "<URL>�� ���� �� �ϳ��Դϴ�.\n" " file://<���>\n" " ftp://<�α��θ�>:<��ȣ>@<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ ���" "���>\n" " ftp://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n" " http://<ȣ��Ʈ>/<���> with <��Ű�� ��� ������ �����>\n" " removable_<��ġ>://<���>\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:39 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:47 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:48 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" "<��Ű�� ��� ������ �����>�� ���� �ֽ��ϴ�.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "��%s����ü�� ������Ʈ�� �� �����ϴ�.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:102 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" "%s\n" "<��Ű�� ��� ������ �����>�� ���� �ֽ��ϴ�.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:104 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" "FTP �̵� ���� ��with���� �����ֽ��ϴ�.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "��%s����ü�� ������ �� �����ϴ�.\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:34 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n" "<�̸�>�� ������ ��ü��.\n" " -a ��� ��ü ����.\n" "\n" "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:36 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "������ ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� ����ϼ���.\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "�����Ϸ��� ���� �����ֽ��ϴ�.\n" "(%s �� �ϳ�)\n" #: ../urpmi.update_.c:58 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" "����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n" "<�̸�>�� ������ ��ü��.\n" " -a ��� ��ü ����.\n" "\n" "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n" #: ../urpmi.update_.c:60 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update_.c:62 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "������Ʈ�� ���� �����ϴ�. (�̵� �߰��Ϸ��� ��urpmi.addmedia���� ����ϼ�" "��.\n" #: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "������Ʈ�Ϸ��� ���� �����ֽ��ϴ�.\n" "(%s �� �ϳ�)\n" #: ../urpmi_.c:63 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:68 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:72 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:76 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:78 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:80 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:82 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:89 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:90 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:91 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:92 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:94 msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:95 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:96 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:100 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:102 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:166 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: �� �� ���� �ɼ� ��-%s��, ��--help���ɼ����� ������ ������.\n" #: ../urpmi_.c:191 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpmi_.c:216 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�." #: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 #: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 msgid "Installation failed" msgstr "��ġ ����." #: ../urpmi_.c:314 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� %s�� ��ġ�ϴµ� �ʿ��մϴ�:" #: ../urpmi_.c:315 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "���� ��Ű���� �� �ϳ��� �ʿ��մϴ�:" #: ../urpmi_.c:323 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "��� ���� �����Ͻðڽ��ϱ�? (1-%d) " #: ../urpmi_.c:326 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "������ �߸��Ǿ����ϴ�. �ٽ� �õ��ϼ���.\n" #: ../urpmi_.c:345 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" #: ../urpmi_.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" "�����̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ����" "���� �ʽ��ϴ�.\n" #: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "�������� ������Ű�� ����, ���� ��Ű���鵵 ��ġ�� ���Դϴ�. (%d MB)" #: ../urpmi_.c:406 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "�ҽ� ��Ű���� ���� �� �����ϴ�, �ߴ��մϴ�." #: ../urpmi_.c:438 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "��ġ [%2$s]�� ��%1$s���̵� ��������." #: ../urpmi_.c:439 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "�� �Ǿ����� ENTERŰ�� ��������..." #: ../urpmi_.c:461 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "���� ��Ű������ %s�� ��� �ֽ��ϴ�: %s" #: ../urpmi_.c:462 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" #: ../urpmi_.c:485 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" #: ../urpmi_.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ��ġ ��...\n" #: ../urpmi_.c:524 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "������ �˻���� ��ġ�մϱ�? (y/N) " #: ../urpmi_.c:532 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "��ġ�� ���� �����մϱ�? (y/N) " #: ../urpmi_.c:544 msgid "everything already installed" msgstr "��� ���� �̹� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϴ�." #: ../urpmq_.c:35 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:40 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:42 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:43 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:44 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:48 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:49 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:50 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:56 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:58 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:60 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:68 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:124 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: �� �� ���� �ɼ� ��-%s��, ��--help���ɼ����� ������ ������.\n" #: ../urpmq_.c:127 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM ���� ��%s���� ���� �� �����ϴ�.\n" #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf ���� %s" #: placeholder.h:19 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" #: placeholder.h:21 placeholder.h:38 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "����: urpmf [�ɼǵ�] <����>" #: placeholder.h:22 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" #: placeholder.h:23 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" #: placeholder.h:24 msgid " --all - print all tags." msgstr "" #: placeholder.h:25 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" #: placeholder.h:26 msgid " command line but without package name)." msgstr "" #: placeholder.h:27 msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" #: placeholder.h:29 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" #: placeholder.h:32 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:33 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:34 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:35 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:36 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "�� ���� �ɼ��� ������ urpmf --help��� ġ����." #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" #~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�" #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "��ü ��%s���� �̹� ��� ���� ��������� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." #, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "��� ���� [%s] �д� ��" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "���� ��Ͽ��� �����Ǵ� ���ϵ鸸 ���� ��" #~ msgid "" #~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " #~ "supported yet\n" #~ msgstr "" #~ "�����̵��ϱ� ���ؼ��� �Ϻ� ��Ű���� ���ŵǾ�� �մϴ�. �� ����� ���� ��" #~ "������ �ʽ��ϴ�.\n" #~ msgid "Press Enter when it's done..." #~ msgstr "�� �Ǿ����� ENTERŰ�� ��������..." #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "��ü ��%s���� �̹� ���Ǵ� ����� ����Ϸ� �մϴ�. ��ü ���õ�." #~ msgid "unable to parse correctly [%s]" #~ msgstr "��%s���� �ùٸ��� �м��� �� �����ϴ�." #, fuzzy #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "������� ���� [%s] �б�" #~ msgid "unknown data associated with %s" #~ msgstr "%s�� ���õ� �� �� ���� ������" #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�." #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "�������� �ʴ� ��ü��%s�� ���� �õ�" #~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "������ �� ���� ���õ��� �ʾ����Ƿ�, %s�� ������ ���ϼ���." #, fuzzy #~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" #~ msgstr "��%s����ü�� ���� �ռ� ������ ���� �� �����ϴ�." #, fuzzy #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "��%s���� ��������� �м��� �� �����ϴ�." #~ msgid "unable to build hdlist: %s" #~ msgstr "��� ������ ������ �� �����ϴ�: %s" #~ msgid "urpmi version %s" #~ msgstr "urpmi ���� %s" #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" #~ msgstr "����: urpmi.addmedia [--update] <�̸�> <URL>" #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." #~ msgstr "����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ..." #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." #~ msgstr "����: urpmi.update [-a] <�̸�> ..." #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq ���� %s" #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "��Ʈ ����ڸ��� ���� ��Ű���� ��ġ�� �� �ֽ��ϴ�." #~ msgid "" #~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" #~ "where <name> is a medium name to remove.\n" #~ " -a select all media.\n" #~ "\n" #~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" #~ "����: urpmi.removemedia [-a] <�̸�> ...\n" #~ "<�̸�>�� ������ ��ü��.\n" #~ " -a ��� ��ü ����.\n" #~ "\n" #~ "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n" #, fuzzy #~ msgid "retrieve of [%s] failed" #~ msgstr "[%s]�� wget ����" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi�� ��ġ�Ǿ� ���� �ʽ��ϴ�." #~ msgid "read provides file [%s]" #~ msgstr "���� ���� [%s] �б�" #~ msgid "unable to write compss file [%s]" #~ msgstr "compss ���� ��%s���� ����� �� �����ϴ�." #~ msgid "unable to read provides file [%s]" #~ msgstr "���� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�." #~ msgid "unable to read compss file [%s]" #~ msgstr "compss ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�." #~ msgid "computing dependencies" #~ msgstr "������ �ľ� ��" #~ msgid "write provides file [%s]" #~ msgstr "���� ���� [%s] �� ���" #~ msgid "write compss file [%s]" #~ msgstr "COMPSS ���� [%s]�� ���" #~ msgid "read depslist file [%s]" #~ msgstr "������� ���� [%s] �б�" #~ msgid "unable to write provides file [%s]" #~ msgstr "���� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�." #~ msgid "unable to read depslist file [%s]" #~ msgstr "������� ���ϡ�%s���� ���� �� �����ϴ�." #~ msgid "read compss file [%s]" #~ msgstr "COMPSS ���� [%s] �б�" #~ msgid "write depslist file [%s]" #~ msgstr "���� ��� ���� [%s] ���" #~ msgid "unable to write depslist file [%s]" #~ msgstr "������� ���ϡ�%s���� ����� �� �����ϴ�." #, fuzzy #~ msgid "wget failed\n" #~ msgstr "[%s]�� wget ����" #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "��ġ ��%s���� �������� �ʽ��ϴ�.\n" #~ msgid "" #~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" #~ "where <name> is a medium name to update.\n" #~ " -a select all non-removable media.\n" #~ " -c clean headers cache directory.\n" #~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " #~ "files.\n" #~ "\n" #~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" #~ "����: urpmi.update [-a] <�̸�> ...\n" #~ "<�̸�>�� ������Ʈ�� ��ü��.\n" #~ " -a ��� ��Ż���� ��ü ����.\n" #~ " -c ��� ij�� ���丮 ���.\n" #~ " -f ������� ���� ����, -f�� �ϳ� �� �߰��ϸ� ������ϵ� ���� ��" #~ "��.\n" #~ "\n" #~ "�� �� ���� �ɼ� ��%s��\n" #~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" #~ msgstr "[%s]�� wget ���� (wget�� ��ġ�Ǿ� �ֽ��ϱ�?)" #~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" #~ msgstr "[%2$s]���� [%1$s]�� �ҽ��� ������ �� �����ϴ�." #~ msgid "removable medium not selected" #~ msgstr "Ż���� ��ü�� ���õ��� �ʾҽ��ϴ�." #~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" #~ msgstr "[%s]�� �ҽ��� [%s]�� �νĵ��� �ʽ��ϴ�." #~ msgid "" #~ "urpmi version %s\n" #~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL.\n" #~ "usage:\n" #~ " --help - print this help message.\n" #~ " --update - use only update media.\n" #~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " #~ "system.\n" #~ " --force - force invocation even if some packages do not " #~ "exist.\n" #~ " --X - use X interface.\n" #~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" #~ " X or text mode.\n" #~ " -a - select all matches on command line.\n" #~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" #~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" #~ " -c - choose complete method for resolving requires " #~ "closure.\n" #~ " -p - allow search in provides to find package.\n" #~ " -q - quiet mode.\n" #~ " -v - verbose mode.\n" #~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " #~ "installed.\n" #~ msgstr "" #~ "urpmi ���� %s\n" #~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" #~ "�̰��� ���� ����Ʈ�����̸�, GNU GPL ����༭�� ���� ������� �� �ֽ���" #~ "��.\n" #~ "����:\n" #~ " --help - �� ������ ���� �ݴϴ�.\n" #~ " --update - ������Ʈ ��ü�� ���\n" #~ " --auto - �ڵ����� ���� ��Ű������ �����մϴ�.\n" #~ " --auto-select - �ڵ����� �ý����� �����̵��� ��Ű���� �����մϴ�.\n" #~ " --force - �Ϻ� ��Ű���� �������� �ʴ��� ���� �����մϴ�.\n" #~ " --X - X �������̽��� ����մϴ�.\n" #~ " --best-output - ȯ�濡 ���� ������ �������̽��� ����մϴ�:\n" #~ " X �Ǵ� �ؽ�Ʈ ���.\n" #~ " -a - �����ٿ� ������ �Ͱ� ��ġ�ϴ� ��� ���� �����մϴ�.\n" #~ " -m - �ּ� ������ ���Ǹ��� �����մϴ�. (�⺻��)\n" #~ " -M - �ִ� ������ ������ �����մϴ�.\n" #~ " -c - ������ ������ �ذ��ϱ� ���� ��� ����� �����մϴ�.\n" #~ " -q - ���� ����� ���� �ʽ��ϴ�.\n" #~ " -v - �ڼ��� ���� ����� �մϴ�.\n" #~ " (��Ʈ ����ڰ�) �����ٿ� ������ ��Ű���� �Ǵ� RPM ������ ��ġ�մϴ�.\n"