# Georgian translation of urpm
# Copyright (C) 1999-2000, 2001 MandrakeSoft.
# Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-11 12:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:535
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"

#: ../_irpm_.c:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""

#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:437
msgid "Is this OK?"
msgstr "თანახმა ხართ?"

#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:440
#: ../urpmi_.c:463 ../urpmi_.c:490
msgid "Ok"
msgstr "ო-ქეი"

#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:392 ../urpmi_.c:441
#: ../urpmi_.c:464 ../urpmi_.c:491
msgid "Cancel"
msgstr "გამოქცევა"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:396
#: ../urpmi_.c:445 ../urpmi_.c:495 ../urpmi_.c:559 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "nNaAა"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:397
#: ../urpmi_.c:446 ../urpmi_.c:496 ../urpmi_.c:560 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "yYkKxXხ"

#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:398
#: ../urpmi_.c:447
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ხ/ა) [ხ] "

#: ../_irpm_.c:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:177
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:196
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:221
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:224
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:230
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:233
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:290
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:294 ../urpm.pm_.c:308
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:305 ../urpm.pm_.c:319
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:309
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:355 ../urpm.pm_.c:367
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:376
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:380
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:396
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:402
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:409
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:413
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:422
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:424
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:438
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:446
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:452
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:473
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:481
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:511
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:516
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:520 ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:548
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:568
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:589
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:593
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."

#: ../urpm.pm_.c:607
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:622 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1225 ../urpm.pm_.c:1367
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:626 ../urpm.pm_.c:636 ../urpm.pm_.c:898 ../urpm.pm_.c:997
#: ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1220 ../urpm.pm_.c:1292
#: ../urpm.pm_.c:1362
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:631
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:640 ../urpm.pm_.c:902 ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:1157
#: ../urpm.pm_.c:1295
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:690
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:733
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:739 ../urpm.pm_.c:958 ../urpm.pm_.c:966 ../urpm.pm_.c:1014
msgid "...copying done"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:739 ../urpm.pm_.c:958 ../urpm.pm_.c:966 ../urpm.pm_.c:1014
msgid "...copying failed"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:780
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:747
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:749 ../urpm.pm_.c:1069 ../urpm.pm_.c:1122 ../urpm.pm_.c:1610
#: ../urpm.pm_.c:2082
msgid "...retrieving done"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1117 ../urpm.pm_.c:1613 ../urpm.pm_.c:2085
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:771
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:813
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:815
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:815
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:878
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n"

#: ../urpm.pm_.c:926 ../urpm.pm_.c:2016
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:956
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:964
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:969
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:974 ../urpm.pm_.c:1132
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1012
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1029
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1048
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1078
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1182
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1189
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1245
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1232
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1268
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."

#: ../urpm.pm_.c:1277
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1327
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1340
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1345
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1357 ../urpm.pm_.c:1376
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1394
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1398
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"

#: ../urpm.pm_.c:1566
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1588
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1589
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1602
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."

#: ../urpm.pm_.c:1615 ../urpm.pm_.c:2194
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1620
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1623
msgid "error registering local packages"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"

#: ../urpm.pm_.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"

#: ../urpm.pm_.c:1858 ../urpm.pm_.c:1890 ../urpm.pm_.c:1911
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1900
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1921
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1930
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1977 ../urpm.pm_.c:1980 ../urpm.pm_.c:2001
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1994
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2005
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2070
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."

#: ../urpm.pm_.c:2135
msgid "Preparing..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."

#: ../urpm.pm_.c:2172
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."

#: ../urpm.pm_.c:2181
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2182
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:96 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:127
msgid "rshp failed"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:131 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:136 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:141
#: ../urpmi_.c:581
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:99
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:33
msgid "Remove them all?"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:42
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.removemedia_.c:36
#: ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:40
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:80
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:49
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:119
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"

#: ../urpme_.c:119
#, fuzzy
msgid "unknown packages "
msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"

#: ../urpme_.c:142
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:497
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (ხ/ა) [ხ] "

#: ../urpme_.c:150
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:180
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"

#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
#. Translator: neither the ``with''.
#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia_.c:44
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:60
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:63
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:66
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:68
msgid ""
"  --version      - use specified version, the default is version of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:70
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:73
msgid ""
"  -h             - try to find and use synthesis or hdlist\n"
"                   file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:141
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:181
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:199
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:209
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia_.c:34
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia_.c:37
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia_.c:48
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia_.c:50
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:59
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:68
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:69
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:71
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:81
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:93
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:71
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:43
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:84
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:85
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:86
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:88
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:90
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
msgid "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:99
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:103
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:104
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:109
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:110
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:111
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:115
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:117
msgid "  names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:189
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:213
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:221
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:235
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:246
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."

#: ../urpmi_.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"

#: ../urpmi_.c:341
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"

#: ../urpmi_.c:349
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) "

#: ../urpmi_.c:352
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n"

#: ../urpmi_.c:372
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:389
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:436
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"

#: ../urpmi_.c:433
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:455 ../urpmq_.c:296
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"

#: ../urpmi_.c:461
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."

#: ../urpmi_.c:482
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"

#: ../urpmi_.c:483
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:505
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:514 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:554 ../urpmi_.c:569
#: ../urpmi_.c:578
msgid "Installation failed"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"

#: ../urpmi_.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"

#: ../urpmi_.c:561
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] "

#: ../urpmi_.c:571
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] "

#: ../urpmi_.c:586
msgid "everything already installed"
msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"

#: ../urpmq_.c:35
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:46
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:47
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:48
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:49
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:51
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:53
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:63
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:64
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:65
msgid "  -c             - complete output with package to removes.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:67
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:70
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:71
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:72
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:73
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:173
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""

#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr ""

#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""

#: placeholder.h:20
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""

#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr ""

#: placeholder.h:22
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""

#: placeholder.h:23
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr ""

#: placeholder.h:24
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr ""

#: placeholder.h:25
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""

#: placeholder.h:26
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr ""

#: placeholder.h:27
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr ""

#: placeholder.h:28
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr ""

#: placeholder.h:29
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr ""

#: placeholder.h:30
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr ""

#: placeholder.h:31
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr ""

#: placeholder.h:32
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:33
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:34
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:35
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:36
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:37
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr ""

#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
#~ msgstr ""
#~ "გამოყენება: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] პაკეტის_სახელი "
#~ "[პაკეტის_სახელები ...]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
#~ msgstr ""
#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
#~ "ჩაწეროს პაკეტები."

#, fuzzy
#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr ""
#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
#~ "ჩაწეროს პაკეტები."

#, fuzzy
#~ msgid "unable to parse correctly %s"
#~ msgstr ""
#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
#~ "ჩაწეროს პაკეტები."

#, fuzzy
#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr ""
#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
#~ "ჩაწეროს პაკეტები."

#, fuzzy
#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr ""
#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
#~ "ჩაწეროს პაკეტები."

#, fuzzy
#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr ""
#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
#~ "ჩაწეროს პაკეტები."

#, fuzzy
#~ msgid "Press enter when it's done..."
#~ msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..."

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr ""
#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
#~ "ჩაწეროს პაკეტები."

#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "თანახმა ხართ?"

#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "სამწუხაროდ ფაილი %s ვერ ვიპოვე. გამოვდივარ."

#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
#~ msgstr "არასწორი დამოკიდებულება/ები: %s-ს ჭირდება %s"