# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 1999 MandrakeSoft # Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>, 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "POT-Creation-Date: 2001-05-14 13:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" msgstr "$rpm �ȡ��뤷�Ƥ��ޤ���\n" #: _irpm:31 msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "���ꤵ�줿�ѥå�������%s�ˤȡ��뤷�Ƥ��ޤ���\n" #: _irpm:31 urpmi:234 msgid "Is it ok?" msgstr "��������Ǥ��礦����" #: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267 msgid "Ok" msgstr "�Ϥ���³�Ԥ����" #: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268 msgid "Cancel" msgstr "����������ߤ����" #: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300 msgid "Nn" msgstr "Nn�Σ��" #: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301 msgid "Yy" msgstr "Yy�٣��ϥ�" # �� #: _irpm:42 urpmi:244 msgid " (Y/n) " msgstr " (�Ϥ�(Y)/������(n)) [�Ϥ�] " #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "���ޥ�ɤ����Ĥ���ޤ���Ǥ���: %s\n" #: placeholder.h:6 msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "������ˡ: rpmf [�ե�����̾]" #: placeholder.h:7 msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi �ϥ��ȡ��뤵��Ƥ��ޤ���" #: placeholder.h:8 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" " --help - print this help message.\n" " --auto - automatically select a good package in choices.\n" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " "system.\n" " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" " --X - use X interface.\n" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" " -a - select all matches on command line.\n" " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" " -M - choose maximun closure of requires.\n" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" " -q - quiet mode.\n" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "�����ʤϥե���եȥ������Ǥ��ꡢGNU GPL �ε���˽��ä�\n" "�����ۤ��뤳�Ȥ����Ĥ���Ƥ��ޤ���\n" "���ץ�������:\n" " --help - ���Υ�å�������ɽ�����ޤ�\n" " --auto - ��Ŭ�ʥѥå�������ư���ޤ�\n" " --auto-select - �����ƥॢ�åץ��졼�ɤ�ɬ�פʥѥå�������ư����" "��\n" " --force - ¸�ߤ��ʤ��ѥå�������������Ǥ�³�Ԥ��ޤ�\n" " --X - ɽ���� X �����Ѥ��ޤ���GUI��\n" " --best-output - ɽ���� X ���ƥ����ȤΤ����줫��ưȽ�ꤷ�����Ѥ��ޤ�\n" " -a - ���ޥ�ɥ饤��Ǥλ���˹��פ����Τ����ޤ�\n" " -m - �Ǿ���ɬ�פ�ʬ���������ޤ��ʥǥե���ȡ�\n" " -M - ��ǽ�ʸ¤�Τ��٤Ƥ����ޤ�\n" " -c - ��¸�ط��β��Ϥʤ˹Ԥʤ��ޤ�\n" " -q - ɽ����å�������Ǿ��¤ˤ��ޤ�\n" " -v - �ܺ٤�ɽ����å�������Ф��ޤ�\n" "\n" " ���ꤵ�줿̾���Ǽ����Ǥ���ѥå��������⤷���ϡʴ����Ԥ��¹Ԥ��Ƥ���\n" " ���Τߡ�ľ�� RPM �ե�����̾�ˤ����ꤵ���ѥå������ȡ���\n" " ���ޤ���\n" #: placeholder.h:28 msgid "" "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" " file://<path>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " "hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" msgstr "" "������ˡ: urpmi.addmedia <name> <url>\n" "�����ǡ�<url> �ϰʲ��Τ����Τ����줫�η����Ǥ���\n" " file://<path>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" #: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" "��with ...�װʹߤλ��꤬ ftp �ˤĤ��Ƥ�ɬ�פǤ�\n" #: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format msgid "" "%s\n" "device `%s' do not exist\n" msgstr "" "%s\n" "����ΥǥХ�����%s�ˤ����Ĥ���ޤ���\n" #: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" "%s\n" "��<relative path of hdlist>����ʬ�λ��꤬����ޤ���\n" #: placeholder.h:49 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" " -a select all non-removable media.\n" " -c clean headers cache directory.\n" " -f force generation of hdlist or base files.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "������ˡ: urpmi.update [-a] <name> ...\n" "������ <name> �ϥ��åץǡ����оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n" " -a ���٤ƤΥ�ǥ��������ޤ�\n" " -c �إå�����å���ꥢ���ޤ�\n" " -f hdlist �ޤ��ϥ١����ե������̵�����������ޤ�\n" "\n" "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n" #: placeholder.h:58 urpmi.update:58 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "���åץǡ����оݤ����Ĥ���ޤ���\n" "(%s ����Τ����줫)\n" #: placeholder.h:62 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" " -a select all media.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "������ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "������ <name> �Ϻ���оݤΥ�ǥ�����̾���Ǥ���\n" " -a ���٤ƤΥ�ǥ��������ޤ�\n" "\n" "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ����ץ����Ǥ�: %s\n" #: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "����оݤ����Ĥ���ޤ���\n" "(%s ����Τ����줫)\n" #: urpmi:56 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi �С������ %s" #: urpmi:146 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "��������ѥå������Υ��ȡ���ϥ����ѡ��桼�����Ǥʤ��ƤϤǤ��ޤ���" #: urpmi:177 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "���Υѥå������Τ����줫��ɬ�פǤ�:" #: urpmi:185 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "�ɤ�����Ӥޤ�����(1-%d) " #: urpmi:188 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ͭ��������ǤϤ���ޤ��⤦���٤��ꤤ���ޤ�\n" #: urpmi:233 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "��¸�ط��Τ��ᡢ���Υѥå������⥤�ȡ��뤷�ޤ� (%d MB)" #: urpmi:264 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "��ǥ�����%s�ˤ� %s ���������Ʋ�������" #: urpmi:265 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "����ä���ϥ�������Ʋ�������" #: urpmi:279 msgid "everything already installed" msgstr "���٤ƴ��˥��ȡ��뤵��Ƥ��ޤ�" #: urpmi:290 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s �ȡ������\n" #: urpmi:295 urpmi:308 msgid "Installation failed" msgstr "���ȡ���˼��Ԥ��ޤ���" #: urpmi:302 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "��¸�ط����ǧ�����˥��ȡ�����ߤޤ����� (�Ϥ�(y)/������(N)) [������] " #: urpmi:309 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" "���٥��ȡ�����ߤޤ�������--force �����Ǥ��� (�Ϥ�(y)/������(N)) [����" "��] " #: urpmi.addmedia:36 msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" msgstr "������ˡ: urpmi.addmedia <name> <url>" #. <path> #. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> #. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> #. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> #. <path> #: urpmi.addmedia:43 msgid "));" msgstr "));" #: urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "��%s�פ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" #: urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "���åץǡ��Ȥ��%s�פˤĤ��ƹԤʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ���\n" #: urpmi.update:43 msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." msgstr "������ˡ: urpmi.update [-a] <name> <url>" #: urpmi.removemedia:42 urpmi.update:48 msgid "), $_);" msgstr "), $_);" #: urpmi.update:56 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "���åץǡ��Ȥ�ɬ�פʤ�ΤϤ���ޤ���\n" "��ǥ������ɲä������ urpmi.addmedia ����Ѥ��Ʋ�������\n" #: urpmi.removemedia:39 msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." msgstr "������ˡ: urpmi.removemedia [-a] <name>" #: urpmi.removemedia:51 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "\"�����ɬ�פʤ�ΤϤ���ޤ���\\n\"\n" "\"��ǥ������ɲä������ urpmi.addmedia ����Ѥ��Ʋ�������\\n\"\n" #: urpmq:44 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq version %s" #: urpmq:90 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "" "̤�ΤΥ��ץ�����\"-$1\"�ˤǤ���\n" "������ˡ�� --help ���ץ����dz�ǧ���Ƥ���������\n" #: urpmq:92 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: RPM�ե������$_�ˤ��ɤळ�Ȥ�����ޤ���Ǥ���\n" #: urpmq:131 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "���åץ��졼�ɤΤ���ˤϤ����Ĥ��Υѥå�������������\n" "ɬ�פ�����ޤ��ʤ����̤�����Ǥ���\n" #: urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "�������ѥå�����������Ǥ��ޤ���Ǥ��������Τޤ�λ���ޤ�" #~ msgid "unknown options \"%s\"\n" #~ msgstr "̤�ΤΥ��ץ�����%s�ˤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�\n" #~ msgid "" #~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " #~ "[package_names...]\n" #~ msgstr "" #~ "������ˡ��urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] �ѥå�����̾ [�ѥå�����" #~ "̾��]\n" #~ msgid "no package named %s\n" #~ msgstr "%s �Ȥ����ѥå������Ϥ���ޤ���\n" #~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" #~ msgstr "%s �ϼ��Υѥå���������ˤ���ޤ�: %s\n" #~ msgid "rpm database query failed\n" #~ msgstr "�ѥå������ǡ����١����θ����˼��Ԥ��ޤ���\n" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "%s �Ȥ����ե����뤬���Ĥ���ޤ���Ǥ��������Τޤ�λ���ޤ�" #~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" #~ msgstr "��¸�оݤ�����ޤ���Ǥ���: %s �� %s �˰�¸���Ƥ��ޤ�"