# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "POT-Creation-Date: 2001-06-28 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" msgstr "installitakse $rpm\n" #: _irpm:31 msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" "Automaatne pakettide installimine...\n" "Soovisite paigaldada paketti $rpm\n" #: _irpm:31 po/placeholder.h:106 urpmi:232 msgid "Is it ok?" msgstr "Kas sobib?" #: _irpm:33 po/placeholder.h:112 urpmi:235 urpmi:265 msgid "Ok" msgstr "OK" #: _irpm:34 po/placeholder.h:98 urpmi:236 urpmi:266 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #: _irpm:40 po/placeholder.h:134 urpmi:240 urpmi:298 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #: _irpm:41 po/placeholder.h:107 urpmi:241 urpmi:299 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: _irpm:42 po/placeholder.h:100 urpmi:242 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/e) " #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: ei tunne seda k�sku\n" #: po/placeholder.h:6 msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "kasutamine: rpmf [<fail>]" #: po/placeholder.h:7 msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi ei ole installitud" #: po/placeholder.h:8 urpm.pm:231 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:9 urpm.pm:892 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" #: po/placeholder.h:10 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" #: po/placeholder.h:11 urpm.pm:1557 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:12 urpm.pm:904 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:13 #, c-format msgid "source of [%s] not found as [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:14 urpm.pm:795 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write compss file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:15 urpm.pm:1693 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "" #: po/placeholder.h:16 urpm.pm:738 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" #: po/placeholder.h:17 urpm.pm:191 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:18 urpm.pm:798 #, c-format msgid "write compss file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:19 #, fuzzy, c-format msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:20 urpm.pm:1569 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" #: po/placeholder.h:21 urpm.pm:752 #, c-format msgid "read depslist file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:22 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:23 urpm.pm:764 #, c-format msgid "read provides file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:24 urpm.pm:161 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" #: po/placeholder.h:25 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:26 urpm.pm:785 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:27 msgid "computing dependencies" msgstr "" #: po/placeholder.h:28 urpm.pm:790 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write provides file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:29 urpm.pm:1630 #, c-format msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" #: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1573 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: po/placeholder.h:31 urpm.pm:788 #, c-format msgid "write depslist file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:32 msgid "keeping only provides files" msgstr "" #: po/placeholder.h:33 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:34 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1005 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti %s ei leitud\n" #: po/placeholder.h:36 urpm.pm:1008 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub j�rmistes pakettides: %s\n" #: po/placeholder.h:37 urpm.pm:793 #, c-format msgid "write provides file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:38 urpm.pm:143 #, c-format msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:39 urpm.pm:1804 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: po/placeholder.h:40 #, c-format msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" msgstr "" #: po/placeholder.h:41 urpm.pm:912 msgid "mismatch arch for registering rpm file" msgstr "" #: po/placeholder.h:42 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:43 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" #: po/placeholder.h:44 urpm.pm:205 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" #: po/placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:46 urpm.pm:1716 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: po/placeholder.h:50 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:51 urpm.pm:776 #, c-format msgid "read compss file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:52 urpm.pm:239 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:53 #, fuzzy, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:54 urpm.pm:1801 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "" #: po/placeholder.h:55 urpm.pm:256 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:56 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" #: po/placeholder.h:57 urpm.pm:749 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:59 urpm.pm:1623 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:60 urpm.pm:268 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:61 urpm.pm:761 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:62 urpm.pm:122 urpm.pm:134 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" #: po/placeholder.h:63 urpm.pm:1550 msgid "removable medium not selected" msgstr "" #: po/placeholder.h:64 urpm.pm:189 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1517 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" #: po/placeholder.h:66 urpm.pm:178 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1228 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" #: po/placeholder.h:68 urpm.pm:146 #, c-format msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:69 urpm.pm:174 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" #: po/placeholder.h:70 urpm.pm:916 msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" msgstr "" #: po/placeholder.h:71 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:72 urpm.pm:300 urpm.pm:1584 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:73 urpm.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "installitakse %s\n" #: po/placeholder.h:74 urpm.pm:167 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" #: po/placeholder.h:75 urpm.pm:1199 msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" #: po/placeholder.h:76 urpm.pm:905 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1794 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" #: po/placeholder.h:78 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1628 #, c-format msgid "retrieving [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:80 urpm.pm:216 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:81 urpm.pm:911 msgid "mismatch release for registering rpm file" msgstr "" #: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1724 #, c-format msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" " to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" #: po/placeholder.h:86 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:87 urpm.pm:829 urpm.pm:1463 urpm.pm:1505 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:88 urpm.pm:910 msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" #: po/placeholder.h:89 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:90 urpm.pm:211 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:91 urpm.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:92 urpm.pm:822 urpm.pm:1457 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1474 urpm.pm:1496 #, c-format msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:94 urpm.pm:284 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" #: po/placeholder.h:95 urpmi:183 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" #: po/placeholder.h:96 urpmi:175 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on v�hemalt �ks j�rgnevatest pakettidest:" #: po/placeholder.h:97 urpmi:263 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." #: po/placeholder.h:99 urpmi:277 msgid "everything already installed" msgstr "k�ik on juba installitud" #: po/placeholder.h:101 urpmi:231 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "S�ltuvuste lahendamiseks installitakse j�rgmised paketid (%d MB)" #: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:212 urpmi:252 urpmq:147 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ei leia pakette, katkestan" #: po/placeholder.h:103 urpmi:300 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada ilma s�ltuvust kontrollimata? (j/E)" #: po/placeholder.h:104 urpmi:262 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun pange andmekandja nimega %s seadmess [%s]" #: po/placeholder.h:105 urpmi:186 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" #: po/placeholder.h:108 urpmi:308 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada veel j�ulisemalt (--force)? (j/E) " #: po/placeholder.h:109 urpmi:288 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" #: po/placeholder.h:110 urpmi:293 urpmi:307 msgid "Installation failed" msgstr "Installimine eba�nnestus" #: po/placeholder.h:111 urpmi:141 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" #: po/placeholder.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" " --help - print this help message.\n" " --auto - automatically select a good package in choices.\n" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " "system.\n" " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" " --X - use X interface.\n" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" " -a - select all matches on command line.\n" " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" " -M - choose maximun closure of requires.\n" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" " -p - allow search in provides to find package.\n" " -q - quiet mode.\n" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "urpmi versioon %s\n" "K�ik �igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "See on vaba tarkvara mida v�ib levitada vastavalt GNU �ldisele Avalikule " "Litsentsile (GPL).\n" "kasutamiseks:\n" " --help - see abitekst.\n" " --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n" " --auto-select - vali automaatselt paketid s�steemi uuendamiseks\n" " --force - installi paketid iga hinna eest.\n" " --X - kasuta graafilist X liidest.\n" " --best-output - vali parim v�imalik kasutajaliides:\n" " X v�i tekstiresiim.\n" " -a - vali k�ik k�sureal leiduv.\n" " -m - vali minimaalne hulk s�ltuvusi (vaikimisi).\n" " -M - vali maksimaalne hulk s�ltuvusi.\n" " -c - lahenda t�ielikult k�ik n�utavad s�ltuvused.\n" " -q - vaikne resiim.\n" " -v - jutukas resiim.\n" " paketinimed v�i rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n" #: po/placeholder.h:135 msgid "" "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" "where <url> is one of\n" " file://<path>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " "hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" msgstr "" "kasutamiseks: urpmi.addmedia <nimi> <url>\n" "kus <url> on esitatud kujul\n" " file://<tee>\n" " ftp://<kasutaja>:<salas�na>@<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist " "juurde>\n" " ftp://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" " http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" " removable_<seade>://<tee>\n" #: po/placeholder.h:144 urpmi.addmedia:45 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" "`with' puudub ftp asukoha jaoks\n" #: po/placeholder.h:148 urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:149 urpmi.addmedia:41 #, c-format msgid "" "%s\n" "device `%s' do not exist\n" msgstr "" "%s\n" "seadet `%s' ei ole olemas\n" #: po/placeholder.h:153 urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:154 urpmi.addmedia:43 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" "%s\n" "Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" #: po/placeholder.h:158 urpmi.update:52 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "puudub uuendatava nimi\n" "(v�imalikke %s)\n" #: po/placeholder.h:162 urpmi.update:50 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" #: po/placeholder.h:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" " -a select all non-removable media.\n" " -c clean headers cache directory.\n" " -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "kasutamiseks: urpmi.update [-a] <nimi> ...\n" "kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n" " -a vali k�ik mitte-ird andmekandjad.\n" "\n" "tundmatu(d) '%s'\n" #: po/placeholder.h:172 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" " -a select all media.\n" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" "kus <nimi> on eemaldatava andmekandja nimi.\n" " -a vali k�ik andmekandjad.\n" "\n" "tundmatu(d) '%s'\n" #: po/placeholder.h:179 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" #: po/placeholder.h:180 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "puudub eemaldatava nimi\n" "(v�imalikke %s)\n" #: po/placeholder.h:184 urpmq:83 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tundmatu v�ti \"-$1\", vaata igaks juhuks --help\n" #: po/placeholder.h:185 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" " -h - print this help message.\n" " -v - verbose mode.\n" " -d - extend query to package dependancies.\n" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" " installed package that provide what is necessary, add\n" " packages that may be block the upgrade.\n" " -M - extend query to package dependancies and remove already\n" " installed package only if they are newer or the same.\n" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" " -p - allow search in provides to find package.\n" " -g - print groups too with name.\n" " -r - print version and release too with name.\n" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:210 urpmq:125 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " "v�imalik\n" #: po/placeholder.h:211 urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei saa lugeda rpm-faili \"$_\"\n" #: urpmi:47 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versioon %s" #: urpmi.addmedia:29 msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" msgstr "kasutamiseks: urpmi.addmedia <nimi> <url>" #. <path> #. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist> #. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> #. <host>/<path> with <relative filename of hdlist> #. <path> #: urpmi.addmedia:36 msgid ");" msgstr ");" #: urpmi.update:37 msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..." msgstr "kasutamiseks: urpmi.update [-a] <nimi> ..." #: urpmi.removemedia:32 msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." msgstr "kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ..." #: urpmi.removemedia:35 msgid ", $_);" msgstr ", $_);" #: urpmq:34 #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq versioon %s" #~ msgid "));" #~ msgstr "));" #~ msgid "), $_);" #~ msgstr "), $_);" #~ msgid "unknown options \"%s\"\n" #~ msgstr "tundmatu v�ti \"%s\"\n" #~ msgid "" #~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " #~ "[package_names...]\n" #~ msgstr "" #~ "kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketi_nimi " #~ "[paketi_nimed...]\n" #~ msgid "rpm database query failed\n" #~ msgstr "rpm andmebaasi p�ring eba�nnestus\n" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Ei ole v�imalik leida faili %s, v�ljun" #~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" #~ msgstr "S�ltuvuste viga: %s jaoks on vajalik %s"