# Translatrion file of Mandrake graphic install # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft # Troels Liebe Bentsen # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" "POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-17 00:22+0100\n" "Last-Translator: Troels Liebe Bentsen \n" "Language-Team: Linux Mandrake Danish Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../urpmi:25 msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" msgstr "bruges: urpmi [--auto] pakke_navn [pakke_navne...]\n" #: ../urpmi:61 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ingen pakke navngivet %s\n" #: ../urpmi:62 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Den følgende pakke indeholder %s: %s\n" #: ../urpmi:69 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm database forespørgsel fejlede\n" #: ../urpmi:79 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" "Til at tilfredsstille afhængigheder, vil de følgende pakker blive " "installeret (%d MB)" #: ../urpmi:80 msgid "Is it ok?" msgstr "Er det ok?" #: ../urpmi:83 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../urpmi:84 msgid "Cancel" msgstr "annuller" #: ../urpmi:126 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Vær venlig at indsætte %s ved navnet %s" #: ../urpmi:128 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tryk på enter når den er færdig..." #: ../urpmi:133 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Undskyld kan ikke finde fil %s, lukker" #: ../urpmi:142 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" #: ../urpmi:148 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installere %s\n" #: ../urpmi:151 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" #: ../urpmi:179 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" #: ../urpmi:188 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " #: ../urpmi:191 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n"