# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000 MandrakeSoft # Boyan Ivanov boyan17@mail.bulgaria.com>, 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" "използване: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] име_на_пакет " "[имена_на_пакети...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Само superuser-а има правото да инсталира локални пакети" #: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "няма пакет наречен %s\n" #: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Тези пакети съдържат %s: %s\n" #: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "донасяне,rpm база данни,провалено\n" #: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" "За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат инсталирани (%d MB)" #: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Това добре ли е" #: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Добре" #: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Моля сложете %s наречен %s" #: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Натиснете enter,когато сте готови" #: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Съжалявам,немога да намеря файл %s, излизам" #: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "всичко е инсталирано вече" #: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "инсталиране %s\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Инсталацията провалена" #: ../urpmi:190 msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Опит за инсталиране без проверка на зависимости?" #: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Опит за инсталиране даже по-силно (--force)?" #: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Един от тези пакети е необходим:" #: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Какъв е вашият избор? (1-%d) " #: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Съжалявам,лош избор, опитайте отново\n" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Failed dependencies: %s requires %s" msgstr "Провалени зависимости : %s изисква %s"