# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft
# Boyan Ivanov <boyan17@mail.bulgaria.com>, 2000
# Niki Mintchev <mintchevn@bioteam.bg>, 2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team:  Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:503
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"

#: ../_irpm_.c:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"����������� ���������� �� ������ ...\n"
"��� ��������� ���������� �� ����� %s\n"

#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:418
msgid "Is it OK?"
msgstr "���� ����� �� �"

#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:355 ../urpmi_.c:372 ../urpmi_.c:421
#: ../urpmi_.c:449 ../urpmi_.c:477
msgid "Ok"
msgstr "�����"

#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:356 ../urpmi_.c:373 ../urpmi_.c:422
#: ../urpmi_.c:450 ../urpmi_.c:478
msgid "Cancel"
msgstr "�����"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377
#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "��Nn"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378
#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "��Yy"

#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379
#: ../urpmi_.c:428
msgid " (Y/n) "
msgstr " (�/�) "

#: ../_irpm_.c:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: ��������� �� � ��������\n"

#: ../urpm.pm_.c:177
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:196
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:205
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "���������� �� �� ������ �������� [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:220
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget ���������: ����� � %d ��� ������ %d\n"

#: ../urpm.pm_.c:229
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:286
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:290
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:291
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget ���������: ����� � %d ��� ������ %d\n"

#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� hdlist, ���������� � "
"���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
#: ../urpm.pm_.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� ����, ���������� � "
"���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"���������� ������� �� ���������� \"%s\" ��� ���� ���� ����� ���� �� ������ "
"�� ���� ���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"���������� ������������ �� ����� \"%s\" �� ������������ ��������� ������ �� "
"� ���� � ��������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"���������� ��������� ������� �� ���������� \"%s\" ��� ���� ���� ����� [%s] "
"�� ����������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "���������� ������������ �� ���������� � ���� hdlist ���� [%s]"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ������� �� hdlist ����� �� \"%s\", ���������� � ���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ������� �� ���� ����� �� \"%s\", ���������� � ���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "���� �� ������������� �� ������������� ��������� \"%s\", ���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� ���������� �� hdlist ���� �� \"%s\", ���������� � ���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\", ���������� � ���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������������� ���� ���� �� \"%s\", ���������� � ���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "���������� �������� �� ���� ����� �� \"%s\", ���������� � ���������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "������ ����� ����� �� ��������� �� ��������� ��������� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:488
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:492
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "���������� ��������������� �� ���� �� ��������� ��������� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:512
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:524
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:555
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:569
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode : %s"
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "���������� ���������������� �� ���������� \"%s\"\n"

#: ../urpm.pm_.c:583
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ���������  \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:614 ../urpm.pm_.c:869 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1086
#: ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1215 ../urpm.pm_.c:1283
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:618 ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:954 ../urpm.pm_.c:1090
#: ../urpm.pm_.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ���������  \"%s\""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "���������� \"%s\" ���� ����������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "������� ���������� %s"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:704
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "���������� ������� �� ���������� �� ������������ ����������"

#: ../urpm.pm_.c:708
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969
msgid "...copying done"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:710 ../urpm.pm_.c:928 ../urpm.pm_.c:936 ../urpm.pm_.c:969
msgid "...copying failed"
msgstr "...���������� �� �������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:712 ../urpm.pm_.c:726 ../urpm.pm_.c:751
#, fuzzy
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"���������� ������� �� ���������� �� ������������ ���������� (�� � ������� "
"����� Mandrake/base/hdlists)"

#: ../urpm.pm_.c:718
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:720 ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:1921
msgid "...retrieving done"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:722 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1923
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:742
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "��������� hdlist �������� \"%s\" � hdlists �����"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:786
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "���� �� ����� �� ��������� ����������: %s"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "���������� �� ���������� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:849
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "��������,rpm ���� �����,���������\n"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1865
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "���������� ������� �� ���������� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:926
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:939
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:967
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "������� ������ ����� [%s]"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1008
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1021
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1033
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1115
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "�� � ������� hdlist ���� �� ���������� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1134 ../urpm.pm_.c:1178
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1165
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1192
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "���� ���� �� ����� � ���� ����� �� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1199
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "������������ �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1206
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "���� �� � �������� � ���� ����� �� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1248
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "���������� �� ���������� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1266
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1278 ../urpm.pm_.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ���������  \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1315
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "�������� %d ������ � ����"

#: ../urpm.pm_.c:1319
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1475
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "��������� �� %s\n"

#: ../urpm.pm_.c:1486
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1499
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1500
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1518
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1521
msgid "error registering local packages"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "���� ����� ������� %s\n"

#: ../urpm.pm_.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "���� ������ �������� %s: %s"

#: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1781
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "������� %s �� � �������."

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:1829 ../urpm.pm_.c:1832 ../urpm.pm_.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "���������� \"%s\" �� � ������"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:1838
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpm.pm_.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"����������������� ��������� \"%s\" � �������� ���� ��������� �� � "
"�������������� �� �"

#: ../urpm.pm_.c:1911
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "��� ����: [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:1916
msgid "retrieving rpm files..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1965
msgid "Preparing..."
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"

#: ../urpm.pm_.c:1998 ../urpm.pm_.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"

#: ../urpm.pm_.c:2010
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:2011
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88
msgid "rshp failed"
msgstr ""

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "������������ ���������"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:33
msgid "Remove them all?"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:42
#, fuzzy
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr ""
"����������: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ���_��_����� "
"[�����_��_������...]\n"

#: ../urpme_.c:53
#, fuzzy
msgid "unknown package(s) "
msgstr "���������� �����(�)"

#: ../urpme_.c:63
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (�/�) "

#: ../urpme_.c:85
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "���������� �����(�)"

#: ../urpme_.c:90
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:116
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr ""

#: ../urpme_.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"�� �� �� ������� �������������,���� ������ �� ����� ����������� (%d MB)"

#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/',
#: ../urpmi.addmedia_.c:33
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61
#, fuzzy
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - ���������� �� ����� ��� ������������.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:43
#, fuzzy
msgid "  -h             - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
"  -h             - ������ �� ������� � ������� ������ or hdlist ����.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63
#, fuzzy
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - �������� �� ������������ �� hdlist �������.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpmi.addmedia_.c:51
#, fuzzy
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - ��������� �� ������ ���������.\n"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpmi.addmedia_.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - ����������� ��������� �� ������ ����� �� ������������� "
"���������.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:94
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "���������� ���������������� �� ���������� \"%s\"\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpmi.addmedia_.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "���������� ����������� �� ���������� \"%s\"\n"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpmi.removemedia_.c:34
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"��������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n"
"������ <���> � ��� �� ��������� �� ����������.\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:36
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.removemedia_.c:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "���� �� ���������� (������� urpmi.addmedia �� �������� �� ���������)\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#: ../urpmi.update_.c:58
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"������ <���> � ��� �� ��������� �� ������.\n"

#: ../urpmi.update_.c:60
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:62
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.update_.c:78
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "���� �� ������� (������� urpmi.addmedia �� �������� �� ���������)\n"

#: ../urpmi.update_.c:80
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:64
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:69
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:51
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:52
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:73
#, fuzzy
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - ����������� �������� �� ����� ����� �� ������.\n"

#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
"  --auto-select  - ����������� ������ ������ �� ������� �� ���������.\n"

#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:55
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:77
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:79
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:81
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:83
msgid "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:90
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:92
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:94
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:95
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:97
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:99
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:100
#, fuzzy
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - �������� �� ������ ���������� �� ��������� ���.\n"

#: ../urpmi_.c:101
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:102 ../urpmq_.c:45
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:103 ../urpmq_.c:46
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:104 ../urpmq_.c:47
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:105
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:41
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:107
msgid "  names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:174
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:199
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:224
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"

#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527
#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549
msgid "Installation failed"
msgstr "������������ ���������"

#: ../urpmi_.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "���� �� ���� ������ � ��������� �� ���������� �� %s:"

#: ../urpmi_.c:323
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "���� �� ���� ������ � ���������:"

#: ../urpmi_.c:331
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "����� � ������ �����? (1-%d) "

#: ../urpmi_.c:334
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "���������,��� �����, �������� ������\n"

#: ../urpmi_.c:353
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� "
"�������� ��� ���\n"

#: ../urpmi_.c:408 ../urpmi_.c:417
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"�� �� �� ������� �������������,���� ������ �� ����� ����������� (%d MB)"

#: ../urpmi_.c:414
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "���� ������� \"%s\" � ���������� [%s]"

#: ../urpmi_.c:447
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "��������� Enter,������ ��� ������..."

#: ../urpmi_.c:469
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "���� ������ �������� %s: %s"

#: ../urpmi_.c:470
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:493
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "����������� %s\n"

#: ../urpmi_.c:534
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "���� �� ����������� ��� �������� �� �����������? (�/�) "

#: ../urpmi_.c:543
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "���� �� ����������� ���� ��-����� (--force)? (�/�) "

#: ../urpmi_.c:552
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "������������ ���������"

#: ../urpmi_.c:558
msgid "everything already installed"
msgstr "������ � ����������� ����"

#: ../urpmq_.c:35
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:40
msgid "  -h             - print this help message.\n"
msgstr "  -h             - ��������� ���� ��������� �� �����.\n"

#: ../urpmq_.c:42
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:43
#, fuzzy
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - �������� ������ ��� ���� � ����������� �� ����� ������.\n"

#: ../urpmq_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
"  -c             - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
"  -c             - ����� �� ����� ����� �� ������� - ������� ���������.\n"

#: ../urpmq_.c:48
#, fuzzy
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - ��������� ���� ������� � �����.\n"

#: ../urpmq_.c:49
#, fuzzy
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - ��������� ������ � ���� ���� ���������� � ���.\n"

#: ../urpmq_.c:50
#, fuzzy
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - ��������� ������,���������� � ����������� � ���.\n"

#: ../urpmq_.c:56
#, fuzzy
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --all           - ��������� ������ ������."

#: ../urpmq_.c:57
#, fuzzy
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --all           - ��������� ������ ������."

#: ../urpmq_.c:59
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:61
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - ����� ������ ���� ������ ����� �������� (���� root).\n"

#: ../urpmq_.c:69
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:126
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""

#: ../urpmq_.c:129
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf ������ %s"

#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr ""

#: placeholder.h:20
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""

#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
#, fuzzy
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "����� �� ����������: rpmf [<����>]"

#: placeholder.h:22
#, fuzzy
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - �� ��������� ����� �� ���� (�� ������������ ��� �� � "
"������� ��� �� ���������"

#: placeholder.h:23
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    ���, ����������� � ������������� ����� �� ������)."

#: placeholder.h:24
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - ��������� ������ ������."

#: placeholder.h:25
#, fuzzy
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - ��������� ����� �� ����: ����� �� rpm ����� (�� "
"������������ ��� �� � ������� ���"

#: placeholder.h:26
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                    �������� ��� �� ��� ��� �� �����)."

# msgstr "  --group         - ��������� ������� ������: group."
#: placeholder.h:27
#, fuzzy
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - ��������� ������� �� ������: group."

#: placeholder.h:28
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - ��������� ������� �� ����: size."

#: placeholder.h:29
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr ""

#: placeholder.h:30
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --summary       - ��������� ������ �� ����: summary."

#: placeholder.h:31
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "  --description   - ��������� �������� �� ����: description."

#: placeholder.h:32
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:33
#, fuzzy
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
"  --requires      - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� "
"(��������� ������)."

#: placeholder.h:34
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:35
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
"  --conflicts     - ��������� ����������� �� ����: ������ ��������� "
"(��������� ������)."

#: placeholder.h:36
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:37
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""

#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "urpmf --help �� ������ �����"

#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr ""

#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "������� �� ������ urpmi ���� �����"

#~ msgid ""
#~ "  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --auto-select  - ����������� ������ ������ �� ������� �� ���������.\n"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "���� �� ����� �� ��������� ����������: %s"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#, fuzzy
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� hdlist, ���������� "
#~ "� ���������"

#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "������� ��� ������ �� hdlist �����, ��������� �� �����"

#~ msgid ""
#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not "
#~ "supported yet\n"
#~ msgstr ""
#~ "����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� "
#~ "�������� ��� ���\n"

#~ msgid ""
#~ "  -u             - remove package if a better version is already "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -u             - �������� ������ ��� ���� � ����������� �� ����� "
#~ "������.\n"

#~ msgid "Press Enter when it's done..."
#~ msgstr "��������� Enter,������ ��� ������..."

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
#, fuzzy
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� ����, ���������� � "
#~ "���������"

#, fuzzy
#~ msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ msgstr "  -g             - ��������� ���� ������� � �����.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
#~ msgstr "  -r             - ��������� ������ � ���� ���� ���������� � ���.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr "  --auto         - ����������� �������� �� ����� ����� �� ������.\n"

#~ msgid "unable to parse correctly [%s]"
#~ msgstr "���������� �� �� ������ �������� [%s]"

#~ msgid "read synthesis file [%s]"
#~ msgstr "������� ������ ����� [%s]"

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#, fuzzy
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\""

# Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "���������"
#, fuzzy
#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
#~ msgstr "���� �� ����� �� ��������� ����������: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr "����� �� ��������: urpmi.addmedia <���> <url>"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
#~ msgstr "����� �� ��������: urpmi.addmedia [-a] <���> ..."

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������"

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi �� � ����������"

#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "���������,�� ���� �� ������ ���� %s, �������"

#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s"
#~ msgstr "��������� ����������� : %s �������  %s"