# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft # Boyan Ivanov <boyan17@mail.bulgaria.com>, 2000 # Niki Mintchev <mintchevn@bioteam.bg>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "����������� %s\n" #: ../_irpm_.c:33 #, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" "����������� ���������� �� ������ ...\n" "��� ��������� ���������� �� ����� %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 msgid "Is it OK?" msgstr "���� ����� �� �" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 #: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "�����" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 #: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "�����" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 #: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "��Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 #: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "��Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 #: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (�/�) " #: ../_irpm_.c:63 #, c-format msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ��������� �� � ��������\n" #: ../urpm.pm_.c:177 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "���������� �� �� ������ �������� [%s]" #: ../urpm.pm_.c:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ���������: ����� � %d ��� ������ %d\n" #: ../urpm.pm_.c:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:290 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:291 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ���������: ����� � %d ��� ������ %d\n" #: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� hdlist, ���������� � " "���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" # "list" is translated in the meaning of "list file" #: ../urpm.pm_.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� ����, ���������� � " "���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" "���������� ������� �� ���������� \"%s\" ��� ���� ���� ����� ���� �� ������ " "�� ���� ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "���������� ������������ �� ����� \"%s\" �� ������������ ��������� ������ �� " "� ���� � ��������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "���������� ��������� ������� �� ���������� \"%s\" ��� ���� ���� ����� [%s] " "�� ����������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "���������� ������������ �� ���������� � ���� hdlist ���� [%s]" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ������� �� hdlist ����� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ������� �� ���� ����� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "���� �� ������������� �� ������������� ��������� \"%s\", ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� ���������� �� hdlist ���� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������������� ���� ���� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "���������� �������� �� ���� ����� �� \"%s\", ���������� � ���������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "������ ����� ����� �� ��������� �� ��������� ��������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:492 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "���������� ��������������� �� ���� �� ��������� ��������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" #: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "���������� �� �� ������ ��������������� ���� [%s]" #: ../urpm.pm_.c:555 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:565 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "���������� ���������������� �� ���������� \"%s\"\n" #: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ��������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 #: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 #: ../urpm.pm_.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ��������� \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "���������� \"%s\" ���� ����������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "������� ���������� %s" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:701 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "���������� ������� �� ���������� �� ������������ ����������" #: ../urpm.pm_.c:705 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 msgid "...copying done" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 msgid "...copying failed" msgstr "...���������� �� �������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 #, fuzzy msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "���������� ������� �� ���������� �� ������������ ���������� (�� � ������� " "����� Mandrake/base/hdlists)" #: ../urpm.pm_.c:715 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 msgid "...retrieving done" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:739 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "��������� hdlist �������� \"%s\" � hdlists �����" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "���� �� ����� �� ������������� ��������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "���� �� ����� �� ��������� ����������: %s" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "���������� �� ���������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:846 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "��������,rpm ���� �����,���������\n" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "���������� ������� �� ���������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:964 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "������� ������ ����� [%s]" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1005 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1018 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1030 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1112 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "�� � ������� hdlist ���� �� ���������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1162 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "���������� �� �� ������ hdlist ����� �� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1189 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "���� ���� �� ����� � ���� ����� �� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1196 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "������������ �� �� ������ ���� ���� �� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1203 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "���� �� � �������� � ���� ����� �� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1245 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "���������� �� ���������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1263 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "������ hdlist ������ ���� �� ��������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1312 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "�������� %d ������ � ����" #: ../urpm.pm_.c:1316 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "��������� �� %s\n" #: ../urpm.pm_.c:1483 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1496 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1497 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1510 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1515 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "error registering local packages" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "���� ����� ������� %s\n" #: ../urpm.pm_.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "���� ������ �������� %s: %s" #: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1791 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "������� %s �� � �������." # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "���������� \"%s\" �� � ������" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:1848 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "���������� �������� �� rpm ����� [%s] �� ���������� \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpm.pm_.c:1864 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "����������������� ��������� \"%s\" � �������� ���� ��������� �� � " "�������������� �� �" #: ../urpm.pm_.c:1921 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "��� ����: [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1926 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1975 msgid "Preparing..." msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������" #: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������" #: ../urpm.pm_.c:2022 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 msgid "rshp failed" msgstr "" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "������������ ���������" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:81 #, c-format msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 #, fuzzy msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "" "����������: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ���_��_����� " "[�����_��_������...]\n" #: ../urpme_.c:111 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "���������� �����(�)" #: ../urpme_.c:111 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "���������� �����(�)" #: ../urpme_.c:134 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" #: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (�/�) " #: ../urpme_.c:142 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" #: ../urpme_.c:172 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" #: ../urpme_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" msgstr "" "�� �� �� ������� �������������,���� ������ �� ����� ����������� (%d MB)" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! #. Translator: neither the ``with''. #. Translator: only what is between <brakets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" " file://<path>\n" " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " "hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable://<path>\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ���������� �� ����� ��� ������������.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:43 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - ������ �� ������� � ������� ������ or hdlist ����.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - �������� �� ������������ �� hdlist �������.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpmi.addmedia_.c:51 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ��������� �� ������ ���������.\n" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpmi.addmedia_.c:52 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - ����������� ��������� �� ������ ����� �� ������������� " "���������.\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "���������� ���������������� �� ���������� \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "���������� ����������� �� ���������� \"%s\"\n" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpmi.removemedia_.c:34 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "��������: urpmi.removemedia [-a] <���> ...\n" "������ <���> � ��� �� ��������� �� ����������.\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:36 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "���� �� ���������� (������� urpmi.addmedia �� �������� �� ���������)\n" #: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #: ../urpmi.update_.c:58 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "������ <���> � ��� �� ��������� �� ������.\n" #: ../urpmi.update_.c:60 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update_.c:62 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "���� �� ������� (������� urpmi.addmedia �� �������� �� ���������)\n" #: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:67 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:72 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:76 #, fuzzy msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - ����������� �������� �� ����� ����� �� ������.\n" #: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - ����������� ������ ������ �� ������� �� ���������.\n" #: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:80 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:81 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:83 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:94 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:98 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:99 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:104 #, fuzzy msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - �������� �� ������ ���������� �� ��������� ���.\n" #: ../urpmi_.c:105 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:109 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:111 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:181 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:206 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpmi_.c:231 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 #: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "������������ ���������" #: ../urpmi_.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "���� �� ���� ������ � ��������� �� ���������� �� %s:" #: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "���� �� ���� ������ � ���������:" #: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "����� � ������ �����? (1-%d) " #: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "���������,��� �����, �������� ������\n" #: ../urpmi_.c:360 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" #: ../urpmi_.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" "����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� " "�������� ��� ���\n" #: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "" "�� �� �� ������� �������������,���� ������ �� ����� ����������� (%d MB)" #: ../urpmi_.c:421 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" #: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" #: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "���� ������� \"%s\" � ���������� [%s]" #: ../urpmi_.c:454 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "��������� Enter,������ ��� ������..." #: ../urpmi_.c:476 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "���� ������ �������� %s: %s" #: ../urpmi_.c:477 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" #: ../urpmi_.c:500 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" #: ../urpmi_.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "����������� %s\n" #: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "���� �� ����������� ��� �������� �� �����������? (�/�) " #: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "���� �� ����������� ���� ��-����� (--force)? (�/�) " #: ../urpmi_.c:560 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "������������ ���������" #: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "������ � ����������� ����" #: ../urpmq_.c:35 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:40 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - ��������� ���� ��������� �� �����.\n" #: ../urpmq_.c:42 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:43 #, fuzzy msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - �������� ������ ��� ���� � ����������� �� ����� ������.\n" #: ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - ����� �� ����� ����� �� ������� - ������� ���������.\n" #: ../urpmq_.c:48 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - ��������� ���� ������� � �����.\n" #: ../urpmq_.c:49 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - ��������� ������ � ���� ���� ���������� � ���.\n" #: ../urpmq_.c:50 #, fuzzy msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - ��������� ������,���������� � ����������� � ���.\n" #: ../urpmq_.c:56 #, fuzzy msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - ��������� ������ ������." #: ../urpmq_.c:57 #, fuzzy msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --all - ��������� ������ ������." #: ../urpmq_.c:58 #, fuzzy msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --all - ��������� ������ ������." #: ../urpmq_.c:60 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:62 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - ����� ������ ���� ������ ����� �������� (���� root).\n" #: ../urpmq_.c:71 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" #: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf ������ %s" #: placeholder.h:19 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" #: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "����� �� ����������: rpmf [<����>]" #: placeholder.h:22 #, fuzzy msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - �� ��������� ����� �� ���� (�� ������������ ��� �� � " "������� ��� �� ���������" #: placeholder.h:23 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " ���, ����������� � ������������� ����� �� ������)." #: placeholder.h:24 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - ��������� ������ ������." #: placeholder.h:25 #, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - ��������� ����� �� ����: ����� �� rpm ����� (�� " "������������ ��� �� � ������� ���" #: placeholder.h:26 msgid " command line but without package name)." msgstr " �������� ��� �� ��� ��� �� �����)." # msgstr " --group - ��������� ������� ������: group." #: placeholder.h:27 #, fuzzy msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - ��������� ������� �� ������: group." #: placeholder.h:28 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - ��������� ������� �� ����: size." #: placeholder.h:29 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - ��������� ������ �� ����: summary." #: placeholder.h:31 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - ��������� �������� �� ����: description." #: placeholder.h:32 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:33 #, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" " --requires - ��������� ���������� �� ����: ������ ���������� " "(��������� ������)." #: placeholder.h:34 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:35 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" " --conflicts - ��������� ����������� �� ����: ������ ��������� " "(��������� ������)." #: placeholder.h:36 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "urpmf --help �� ������ �����" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "���������� �����(�)" #~ msgid "examining whole urpmi database" #~ msgstr "������� �� ������ urpmi ���� �����" #~ msgid "" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " #~ "system.\n" #~ msgstr "" #~ " --auto-select - ����������� ������ ������ �� ������� �� ���������.\n" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" #~ msgstr "���� �� ����� �� ��������� ����������: %s" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #, fuzzy #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� hdlist, ���������� " #~ "� ���������" #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "������� ��� ������ �� hdlist �����, ��������� �� �����" #~ msgid "" #~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " #~ "supported yet\n" #~ msgstr "" #~ "����� ������ ������ �� ����� ���������� �� �� �� ����������, ���� �� �� " #~ "�������� ��� ���\n" #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" #~ msgstr "" #~ " -u - �������� ������ ��� ���� � ����������� �� ����� " #~ "������.\n" #~ msgid "Press Enter when it's done..." #~ msgstr "��������� Enter,������ ��� ������..." # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" # "list" is translated in the meaning of "list file" #, fuzzy #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "���������� \"%s\" ����� ���� �� ������ ���� ��������� ����, ���������� � " #~ "���������" #, fuzzy #~ msgid " -g - print groups too with name.\n" #~ msgstr " -g - ��������� ���� ������� � �����.\n" #, fuzzy #~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" #~ msgstr " -r - ��������� ������ � ���� ���� ���������� � ���.\n" #, fuzzy #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - ����������� �������� �� ����� ����� �� ������.\n" #~ msgid "unable to parse correctly [%s]" #~ msgstr "���������� �� �� ������ �������� [%s]" #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "������� ������ ����� [%s]" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #, fuzzy #~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "���������� ����������� �� ������ ���� �� ���������� \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens� "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "���������" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "���� �� ����� �� ��������� ����������: %s" #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" #~ msgstr "����� �� ��������: urpmi.addmedia <���> <url>" #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." #~ msgstr "����� �� ��������: urpmi.addmedia [-a] <���> ..." #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "���� superuser-� ��� ������� �� ��������� ������� ������" #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi �� � ����������" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "���������,�� ���� �� ������ ���� %s, �������" #~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" #~ msgstr "��������� ����������� : %s ������� %s"