# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu <azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-26 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "$rpm qurulur\n"

#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
"Paketlərin öz özünə qurulması...\n"
"$rpm paketlərininin qurulmasını istədiniz\n"

#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:391
#: urpme:30 urpmi:305
msgid "Is it OK?"
msgstr "Oldu mu?"

#: _irpm:33 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:382 urpmi:308 urpmi:341
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"

#: _irpm:34 po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:337 urpmi:309 urpmi:342
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"

#: _irpm:40 po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:336 po/placeholder.h:354
#: urpme:33 urpmi:313 urpmi:392 urpmi:412
msgid "Nn"
msgstr "XxJjNn"

#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:330 po/placeholder.h:357
#: urpme:35 urpmi:314 urpmi:393 urpmi:413
msgid "Yy"
msgstr "Bb"

#: _irpm:42 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:385
#: urpme:121 urpmi:316 urpmi:318
msgid " (Y/n) "
msgstr " (B/x) "

#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: əmr tapılmadı\n"

#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:159
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf buraxılışı %s"

#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:120
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft."

#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:156
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."

#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:134
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "istifadə qaydası: [urpmf] <fayl>"

#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır"

#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:157
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)."

#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:130
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - bütün təqləri göstər."

#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:162
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə"

#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:165
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                    paket adsız əmr sətiri)."

#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - təq qrupunu göstər: qrup."

#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük."

#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:138
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - təq serialını göstər: serial."

#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:151
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --summary       - təq icmalını göstər: icmal."

#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:124
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "  --description   - təq izahatını göstər: izahat."

#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:142
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
"  --provides      - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)."

#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:194
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
"  --requires      - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)."

#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr ""
"  --files         - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)."

#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
"  --conflicts     - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu "
"sətir)."

#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
"  --obsoletes     - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)."

#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:132
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
"  --prereqs       - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar (çoxlu "
"sətir)."

#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın"

#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49
msgid "no full media list was found"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:222
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"

#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:224
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:31
#, fuzzy
msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
msgstr "  --all           - bütün təqləri göstər."

#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:228 urpm.pm:327
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir"

#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazmağa lüzum yoxdur"

#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:229
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"

#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:230
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"

#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:481
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
"  --sources      - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali "
"istifadəçi).\n"

#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:356 po/placeholder.h:484
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özünə seç.\n"

#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:231
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"

#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:233 urpm.pm:1885
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi tapılmadı."

#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:237 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya "
"rədd edildi"

#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:326 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
msgstr ""

#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"

#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:239
#, fuzzy
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"

#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:242 urpm.pm:287
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir"

#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:243
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "təkcə gətirənlərdə yad edilən fayllar saxlanılır"

#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:245
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"

#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"

#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:466
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:377
#, fuzzy
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --all           - bütün təqləri göstər."

#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:441
#: po/placeholder.h:460
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "   -c            - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"

#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:252
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır"

#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:253
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi"

#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:476
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:255 urpm.pm:1369
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adlı paket yoxdur"

#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:381 urpmi:395 urpmi:397 urpmi:426
#: urpmi:428
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"

#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:258 urpm.pm:322
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi"

#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"

#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:259
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:328 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (b/X) "

#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:387
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"

#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:486 urpmq:158
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
"dəstəklənmir\n"

#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1177
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s bağlanır"

#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:461
#, fuzzy
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  --group         - təq qrupunu göstər: qrup."

#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:263 urpm.pm:144
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:432 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n"

#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:265 urpm.pm:2013
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "xətalı giriş: [%s]"

#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:498
#, fuzzy
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  --all           - bütün təqləri göstər."

#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:499
msgid ""
"  -u             - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
"  -u             - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n"

#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:396 urpmi:241
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"

#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:394 urpmi:339
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..."

#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:267
msgid "...copying failed"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:268 urpm.pm:259
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, "
"medya rədd edildi"

#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:467
msgid "  -h             - print this help message.\n"
msgstr "  -h             - yardım ismarışı çap edilir.\n"

#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:468
#, fuzzy
msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
msgstr "  --group         - təq qrupunu göstər: qrup."

#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:442
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "   -a            - medya seç.\n"

#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:425
#, fuzzy
msgid "  -h             - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr "  --group         - təq qrupunu göstər: qrup."

#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:478
msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
msgstr "  -r             - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n"

#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:479
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:353
msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n"

#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1487
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir"

#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia "
"işlədin)\n"

#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu"

#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:282 urpm.pm:137
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:482
msgid ""
"  -c             - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr "  -c             - istəklərə ən uyğun gələnlərini seç.\n"

#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"

#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:285
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:487 urpmq:94
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"

#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:333 urpme:40
#, fuzzy
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ..."

#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"

#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:493
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"

#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:291
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "[%s] cəhd edilir"

#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1958
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"

#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"

#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1465
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "%s ilə naməlum verilən qarşılaşdırılıb"

#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:379 urpmi:250
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Seçkiniz? (1-%d)"

#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:302 urpm.pm:302
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"

#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:424
#: po/placeholder.h:462
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:303 urpm.pm:2253
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi"

#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1263
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"

#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:384 urpmi:253
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"

#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1969
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"

#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1249
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"

#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:417
#: po/placeholder.h:455
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"

#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1873
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"

#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"

#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:147
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:324 urpm.pm:291
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"

#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - bu kömək ismarışını çap edər.\n"

#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 urpmi:438
msgid "everything already installed"
msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur"

#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 urpm.pm:2018
#, fuzzy
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"

#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:225
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:341 urpmi:242
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"

#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:227
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:475 urpmq:97
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n"

#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:355 urpmi:380 urpmi:387 urpmi:407
#: urpmi:424
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum iflas etdi"

#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:232
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"

#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488
#, fuzzy
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  --group         - təq qrupunu göstər: qrup."

#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:234 urpm.pm:1188
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrılır"

#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:235
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"

#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:236
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"

#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 urpm.pm:1480
msgid "<non printable chars>"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - təfsilatlı mod.\n"

#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"

#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi"

#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:246
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"

#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:465
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - çıxardıla bilməyən medya seç.\n"

#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:374
msgid "  names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:247 urpm.pm:2265
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir"

#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:378
msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"

#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:257
#, fuzzy
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir"

#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:431
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:485
#, fuzzy
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "                    paket adsız əmr sətiri)."

#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:261 urpm.pm:274
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün "
"diqqətə alına bilir"

#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:262
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu"

#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"

#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:266 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı"

#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:325 urpme:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"

#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:269
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"

#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:340 urpmi:124
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"

#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"

#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1267
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"

#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi"

#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:277 urpm.pm:346
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"

#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:348 po/placeholder.h:477
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"

#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:278
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı"

#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:480
#, fuzzy
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "                    paket adsız əmr sətiri)."

#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"

#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:335 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:283
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""

#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:358
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - X ara üzünü işlət.\n"

#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284
#, fuzzy
msgid "...copying done"
msgstr "[%s] cəhd edilir"

#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:359 urpmi:304
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"

#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"

#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:235 urpm.pm:247
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası"

#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:361 urpmi:415 urpmi:417
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "

#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:494
#, fuzzy
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --all           - bütün təqləri göstər."

#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1271
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"

#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""

#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:495
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"

#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s"

#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936
#: urpm.pm:1954
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"

#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:301 urpm.pm:316
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"

#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376
#, fuzzy
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  --all           - bütün təqləri göstər."

#: po/placeholder.h:200
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."

#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:483
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:329 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:389 urpmi:364 urpmi:366
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s qurulur\n"

#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:334 urpme:31
msgid "Remove them all?"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:390 urpmi:338
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"

#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1372
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"

#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:315
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur"

#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1250
#, fuzzy
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"

#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:430
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:463
#, fuzzy
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr "  --group         - təq qrupunu göstər: qrup."

#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:497 urpmi:327
#: urpmq:172
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır"

#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2023
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "[%s] cəhd edilir"

#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2140
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir"

#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:198
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:320 urpm.pm:2262
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir"

#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:322
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"

#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:395 urpmi:148
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"

#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:323 urpm.pm:140
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
"  since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
"düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n"
" %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!"

#: po/placeholder.h:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
"  since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
"düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n"
" %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!"

#: po/placeholder.h:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."

#: po/placeholder.h:349 urpmi:372
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:364
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:370 urpmi:301
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"

#: po/placeholder.h:401
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>\n"
"burada <url> aşağıdakılardan biridir\n"
"      file://<cığır>\n"
"      ftp://<istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı "
"və ya hdlist>\n"
"      http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n"
"      removable_<avadanlıq>://<cığır>\n"

#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:433 po/placeholder.h:451
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""

#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"

#: po/placeholder.h:426 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"əksik ftp medyası ilə 'with'\n"

#: po/placeholder.h:437 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n"
"(%s dan (dən) biri)\n"

#: po/placeholder.h:443
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
" <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
"   -a    medya seç.\n"
"\n"
"namə'lum seçənəklər '%s' \n"

#: po/placeholder.h:447
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
" <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
"   -a    medya seç.\n"
"\n"
"namə'lum seçənəklər '%s' \n"

#: po/placeholder.h:456 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n"
"(%s dan (dən) biri)\n"

#: po/placeholder.h:469
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."

#: po/placeholder.h:489
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""

#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr ""

#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "

#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
msgid "));"
msgstr "));"

#: urpm.pm:2172
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"

#: urpm.pm:2182
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"

#: urpmi:57
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi buraxılışı %s"

#: urpmi.addmedia:29
#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
msgstr "istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>"

#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44
#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48
#: urpmi.update:49
msgid ") . _("
msgstr ""

#: urpmi.addmedia:45
msgid ");"
msgstr ");"

#: urpmi.removemedia:34
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ..."

#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"

#: urpmi.update:41
#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ..."

#: urpmq:35
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq buraxılışı %s"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr ""
#~ "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru "
#~ "məs'uliyyətlidir"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
#~ " <ad> çıxardılacaq medya adı.\n"
#~ "\n"
#~ "namə'lum seçənəklər '%s' \n"

#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi qurulmayıb"

#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu"

#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" yazıla bilmir"

#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi"

#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi"

#~ msgid "computing dependencies"
#~ msgstr "asılılıqlar hesablanır"

#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı"

#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı"

#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu"

#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi"

#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir"

#~ msgid "read compss file [%s]"
#~ msgstr "[%s] compss faylı oxundu"

#~ msgid "write depslist file [%s]"
#~ msgstr "[%s] asılılıqlar faylı yazıldı"

#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
#~ "   -f    force generation of base files, use another -f for hdlist "
#~ "files.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ...\n"
#~ "<ad> güncəllənəcək medya adıdır.\n"
#~ "   -f    ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n"
#~ "\n"
#~ "namə'lum seçənəklər '%s'\n"

#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
#~ msgstr "[%s] wget əməliyyatı bacarılmadı (bəlkə wget yoxdur?)"

#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi"

#~ msgid "removable medium not selected"
#~ msgstr "söküləbilən medya seçili deyil"

#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı"

#~ msgid ""
#~ "urpmi version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
#~ "  --force          - force invocation even if some packages do not "
#~ "exist.\n"
#~ "  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
#~ "                     X or text mode.\n"
#~ "  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
#~ "  -M               - choose maximum closure of requires.\n"
#~ "  -p               - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -q               - quiet mode.\n"
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmi buraxılışı %s\n"
#~ "Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n"
#~ "istifadə qaydası:\n"
#~ "  --force          - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n"
#~ "  --best-output    - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n"
#~ "                     X və ya mətn modu.\n"
#~ "  -m               - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n"
#~ "  -M               - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n"
#~ "  -q               - sadə mod.\n"
#~ " əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi "
#~ "isəniz).\n"

#~ msgid ""
#~ "urpmq version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "usage:\n"
#~ "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
#~ "  -m             - extend query to package dependencies, remove already\n"
#~ "                   installed package that provide what is necessary, add\n"
#~ "                   packages that may be block the upgrade.\n"
#~ "  -M             - extend query to package dependencies and remove "
#~ "already\n"
#~ "                   installed package only if they are newer or the same.\n"
#~ "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
#~ "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ "  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
#~ "                   stdout (root only).\n"
#~ "  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
#~ "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq buraxılış %s\n"
#~ "Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n"
#~ "istifadə qaydası:\n"
#~ "  -d             - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n"
#~ "  -m             - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n"
#~ "                   daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, "
#~ "gencəlləməyə\n"
#~ "                   mane olan paketi əlavə et.\n"
#~ "  -M             - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni "
#~ "və ya\n"
#~ "                   daha yeni isə çıxart.\n"
#~ "  -p             - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa "
#~ "icazə ver.\n"
#~ "  -g             - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n"
#~ "  --headers      - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n"
#~ "                   stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n"
#~ "  --force        - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n"
#~ "  əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n"