From 77bb84a949c78a96afed3744d3634334a384889e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 26 Mar 2007 11:27:12 +0000 Subject: kill dead emails of previous maintainers --- pod/fr/urpmi.fr.8.pod | 338 ++++++++++++++++++++++---------------------- pod/proxy.cfg.5.pod | 2 +- pod/rurpme.8.pod | 2 +- pod/rurpmi.8.pod | 4 +- pod/urpme.8.pod | 21 ++- pod/urpmf.8.pod | 7 +- pod/urpmi.8.pod | 27 +++- pod/urpmi.addmedia.8.pod | 10 +- pod/urpmi.cfg.5.pod | 8 +- pod/urpmi.recover.8.pod | 7 +- pod/urpmi.removemedia.8.pod | 7 +- pod/urpmi.update.8.pod | 13 +- pod/urpmq.8.pod | 39 +++-- 13 files changed, 283 insertions(+), 202 deletions(-) (limited to 'pod') diff --git a/pod/fr/urpmi.fr.8.pod b/pod/fr/urpmi.fr.8.pod index cb4f5482..5f113d78 100644 --- a/pod/fr/urpmi.fr.8.pod +++ b/pod/fr/urpmi.fr.8.pod @@ -1,6 +1,6 @@ =head1 NAME -urpmi - téléchargement, installation et résolution de dépendances de rpm +urpmi - téléchargement, installation et résolution de dépendances de rpm =head1 SYNOPSIS @@ -8,48 +8,48 @@ urpmi - t =head1 DESCRIPTION -Le rôle d'urpmi est d'installer des paquetages rpm, ainsi que leurs -dépendances. Il peut aussi être utilisé pour installer les dépendances -de fabrication d'un srpm (paquetage source d'un rpm), ou les dépendances de -fabrication à partir du fichier spec d'un rpm; ou bien installer un -paquetage source lui-même afin de le refabriquer plus tard. +Le rôle d'urpmi est d'installer des paquetages rpm, ainsi que leurs +dépendances. Il peut aussi être utilisé pour installer les dépendances +de fabrication d'un srpm (paquetage source d'un rpm), ou les dépendances de +fabrication à partir du fichier spec d'un rpm; ou bien installer un +paquetage source lui-même afin de le refabriquer plus tard. -Urpmi peut-être comparé à rpm, comme insmod l'est avec modprobe, ou -dpkg avec apt-get. Lancez juste urpmi avec ce que vous pensez être le nom +Urpmi peut-être comparé à rpm, comme insmod l'est avec modprobe, ou +dpkg avec apt-get. Lancez juste urpmi avec ce que vous pensez être le nom du paquetage et urpmi va : =over 4 =item * -Proposer différents noms de paquetages si le nom est ambigü et sortir. +Proposer différents noms de paquetages si le nom est ambigü et sortir. =item * -Si un seul paquetage est trouvé, vérifier si les dépendances sont déjà -installées. +Si un seul paquetage est trouvé, vérifier si les dépendances sont déjà +installées. =item * -Si ça n'est pas le cas, proposer d'installer les dépendances et en cas -d'acceptation, réalise cette opération. +Si ça n'est pas le cas, proposer d'installer les dépendances et en cas +d'acceptation, réalise cette opération. =item * -Terminer par l'installation du ou des paquetages demandés. +Terminer par l'installation du ou des paquetages demandés. =back -Urpmi supporte les installations à partir de divers supports (ftp, http, +Urpmi supporte les installations à partir de divers supports (ftp, http, rsync, volumes locaux ou nfs, supports amovibles tels que CDROMs ou DVDs) -et est capable d'installer les dépendances à partir d'un support différent +et est capable d'installer les dépendances à partir d'un support différent de celui du paquetage. Pour les supports amovibles, urpmi peut vous -demander d'insérer le disque adéquat si nécessaire. +demander d'insérer le disque adéquat si nécessaire. Pour ajouter un nouveau support contenant des rpms, lancez C. Pour supprimer un support existant, utilisez C. -Pour mettre à jour la liste des paquetages (par exemple si l'archive ftp -a été modifiée), utilisez C. +Pour mettre à jour la liste des paquetages (par exemple si l'archive ftp +a été modifiée), utilisez C. =head1 OPTIONS @@ -57,167 +57,167 @@ a =item B<--help> -Afficher un message d'aide et sortir (même chose que B<-h> or B<-?>). +Afficher un message d'aide et sortir (même chose que B<-h> or B<-?>). =item B<--update> -N'utiliser que le support de mise à jour. Cela signifie qu'urpmi ne -cherchera les paquetages et ne résoudra les dépendances que sur le -support de mise à jour. +N'utiliser que le support de mise à jour. Cela signifie qu'urpmi ne +cherchera les paquetages et ne résoudra les dépendances que sur le +support de mise à jour. =item B<--media> I -Selectionner un support spécifique a utiliser, au lieu d'utiliser -par défaut tous les supports disponibles (ou tous les supports de mise -à jour si B<--update> est précisé). -Aucun rpm ne sera récupéré sur un autre support. +Selectionner un support spécifique a utiliser, au lieu d'utiliser +par défaut tous les supports disponibles (ou tous les supports de mise +à jour si B<--update> est précisé). +Aucun rpm ne sera récupéré sur un autre support. =item B<--excludemedia> I -Ne pas utiliser le ou les supports spécifiés. +Ne pas utiliser le ou les supports spécifiés. =item B<--searchmedia> I -N'utiliser que le support précisé pour rechercher les paquetages listés -dans la ligne de commande, ou qui sont trouvés grâce à B<--auto-select>. -Les dépendances de ces paquetages peuvent cependant être trouvées sur un +N'utiliser que le support précisé pour rechercher les paquetages listés +dans la ligne de commande, ou qui sont trouvés grâce à B<--auto-select>. +Les dépendances de ces paquetages peuvent cependant être trouvées sur un autre support. =item B<--sortmedia> I -Définir l'ordre d'utilisation des supports spécifiés. Des sous-chaines -peuvent être utilisées pour désigner plus simplement plusieurs supports. -Avec cette option, C sera utilisé en premier, puis le C, et -ainsi de suite. Les supports non listés sont pris en compte après les autres. +Définir l'ordre d'utilisation des supports spécifiés. Des sous-chaines +peuvent être utilisées pour désigner plus simplement plusieurs supports. +Avec cette option, C sera utilisé en premier, puis le C, et +ainsi de suite. Les supports non listés sont pris en compte après les autres. =item B<--synthesis> I -Utiliser le fichier de synthèse précisé au lieu de celui de la base urpmi pour -rechercher les paquetages et résoudre les dépendances. +Utiliser le fichier de synthèse précisé au lieu de celui de la base urpmi pour +rechercher les paquetages et résoudre les dépendances. =item B<--auto> -Installer toutes les dépendances requises automatiquement. +Installer toutes les dépendances requises automatiquement. =item B<--auto-select> -Sélectionner tous les paquetages qui peuvent être mis à jour, en comparant -les paquetages installés et ceux présents sur les supports déclarés. +Sélectionner tous les paquetages qui peuvent être mis à jour, en comparant +les paquetages installés et ceux présents sur les supports déclarés. =item B<--auto-update> -Comme B<--auto-select>, mais mettre à jour les supports avant de sélectionner -les paquetages à mettre à jour. Ceci évite d'appeler C avant. +Comme B<--auto-select>, mais mettre à jour les supports avant de sélectionner +les paquetages à mettre à jour. Ceci évite d'appeler C avant. =item B<--no-install> -Télécharger seulement les paquetages sans les installer. Après l'opération +Télécharger seulement les paquetages sans les installer. Après l'opération ils seront dans F. =item B<--no-uninstall> -Ne pas demander la désinstallation d'un paquetage mais interrompre plutôt. -Ceci peut être plus prudent en mode automatique. +Ne pas demander la désinstallation d'un paquetage mais interrompre plutôt. +Ceci peut être plus prudent en mode automatique. =item B<--keep> -Quand certaines dépendances ne peuvent pas être satisfaites, modifier la -sélection des paquetages pour conserver les paquetages installés au lieu de -les désinstaller. Ce comportement bloque généralement la mise à jour des -paquetages listés dans la ligne de commande (ou en utilisant B<--auto-select>) -lorsque qu'une erreur de dépendance se produit. +Quand certaines dépendances ne peuvent pas être satisfaites, modifier la +sélection des paquetages pour conserver les paquetages installés au lieu de +les désinstaller. Ce comportement bloque généralement la mise à jour des +paquetages listés dans la ligne de commande (ou en utilisant B<--auto-select>) +lorsque qu'une erreur de dépendance se produit. =item B<--split-level> I -Eclater l'opération urpmi en plusieurs petites transactions lorsque -le nombre de paquetages à mettre à jour est supérieur au I précisé. -Cette option est active par défaut et la valeur par défaut de I +Eclater l'opération urpmi en plusieurs petites transactions lorsque +le nombre de paquetages à mettre à jour est supérieur au I précisé. +Cette option est active par défaut et la valeur par défaut de I est 20. =item B<--split-length> I -Eclater l'opération urpmi en plusieurs petites transactions d'au -minimum I paquetages. La valeur par défaut est 1 et mettre une -valeur de 0 désactive l'éclatement en plusieurs transactions. +Eclater l'opération urpmi en plusieurs petites transactions d'au +minimum I paquetages. La valeur par défaut est 1 et mettre une +valeur de 0 désactive l'éclatement en plusieurs transactions. =item B<--fuzzy> -Désactiver la recherche rapide sur le nom exact du paquetage; cela +Désactiver la recherche rapide sur le nom exact du paquetage; cela signifie qu'urpmi proposera tous les paquetages dont le nom correspond, -même si l'un d'entre eux correspond exactement au nom spécifié (c'est -équivalent de B<-y>). +même si l'un d'entre eux correspond exactement au nom spécifié (c'est +équivalent de B<-y>). =item B<--src> I -Rechercher un paquetage source correspondant à I et sélectionner toutes -ses dépendances (c'est à dire ses C) par défaut, sauf si -l'option B<--install-src> est utilisée pour installer le paquetage source -lui-même. (Vous pouvez aussi installer les dépendances de fabrication -directement à partir d'un fichier spec de rpm). +Rechercher un paquetage source correspondant à I et sélectionner toutes +ses dépendances (c'est à dire ses C) par défaut, sauf si +l'option B<--install-src> est utilisée pour installer le paquetage source +lui-même. (Vous pouvez aussi installer les dépendances de fabrication +directement à partir d'un fichier spec de rpm). =item B<--install-src> -Installer uniquement le paquetage source (c'est à dire qu'aucun paquetage -binaire ne sera installé). Il n'est pas nécessaire d'être root pour utiliser -cette option (vous devez cependant avoir les droits d'écriture sur votre +Installer uniquement le paquetage source (c'est à dire qu'aucun paquetage +binaire ne sera installé). Il n'est pas nécessaire d'être root pour utiliser +cette option (vous devez cependant avoir les droits d'écriture sur votre arborescence de fabrication des paquetages). =item B<--clean> -Supprimer tous les paquetages du répertoire cache F. +Supprimer tous les paquetages du répertoire cache F. =item B<--noclean> -N'enlever aucun paquetage du répertoire cache F. +N'enlever aucun paquetage du répertoire cache F. =item B<--force> -Répondre oui à toutes les questions. +Répondre oui à toutes les questions. =item B<--allow-nodeps> -Avec cette option, urpmi demandera à l'utilisateur lorsqu'une erreur se -produit si l'installation doit se poursuivre sans vérifier les dépendances. -Par défaut, urpmi sort immédiatement dans ce cas. +Avec cette option, urpmi demandera à l'utilisateur lorsqu'une erreur se +produit si l'installation doit se poursuivre sans vérifier les dépendances. +Par défaut, urpmi sort immédiatement dans ce cas. =item B<--allow-force> -Avec cette option, urpmi demandera à l'utilisateur lorsqu'une erreur se -produit si l'installation doit être forcée. Par défaut, urpmi sort -immédiatement dans ce cas. +Avec cette option, urpmi demandera à l'utilisateur lorsqu'une erreur se +produit si l'installation doit être forcée. Par défaut, urpmi sort +immédiatement dans ce cas. =item B<--parallel> I -Activer l'exécution distribuée d'urpmi sur plusieurs machines (urpmi doit -être obligatoirement installé, mais il n'est pas nécessaire d'avoir un support -défini sur ces machines). I définit quel module d'extension doit -être utilisé par urpmi (actuellement, C ou -C sont disponibles) et quelles machines doivent être -mises à jour. Cet alias est défini dans le fichier F -comme décrit ci-dessous. +Activer l'exécution distribuée d'urpmi sur plusieurs machines (urpmi doit +être obligatoirement installé, mais il n'est pas nécessaire d'avoir un support +défini sur ces machines). I définit quel module d'extension doit +être utilisé par urpmi (actuellement, C ou +C sont disponibles) et quelles machines doivent être +mises à jour. Cet alias est défini dans le fichier F +comme décrit ci-dessous. -=item B<--root> I +=item B<--root> I -Utiliser le I en mode chroot pour installer les paquetages. -Toutes les opérations et les scripts seront lancés après un chroot(2). -La base de données rpm qui repose dans l'arborescence cible sera -utilisée mais la configuration d'urpmi sera celle du système normal. +Utiliser le I en mode chroot pour installer les paquetages. +Toutes les opérations et les scripts seront lancés après un chroot(2). +La base de données rpm qui repose dans l'arborescence cible sera +utilisée mais la configuration d'urpmi sera celle du système normal. -=item B<--use-distrib> I +=item B<--use-distrib> I -Configurer urpmi à la volée à partir d'une arborescence de distribution, utile -pour installer en mode chroot grâce à l'option B<--root>. Consultez la description +Configurer urpmi à la volée à partir d'une arborescence de distribution, utile +pour installer en mode chroot grâce à l'option B<--root>. Consultez la description de l'option B<--distrib> dans la page du manuel de C. =item B<--wget> -Utiliser wget pour le téléchargement des fichiers distants. Par défault, curl est -utilisé en priorité s'il est disponible, et wget sinon. +Utiliser wget pour le téléchargement des fichiers distants. Par défault, curl est +utilisé en priorité s'il est disponible, et wget sinon. =item B<--curl> -Utiliser curl pour le téléchargement des fichiers distants. Par défault, curl est -utilisé en priorité s'il est disponible, et wget sinon. +Utiliser curl pour le téléchargement des fichiers distants. Par défault, curl est +utilisé en priorité s'il est disponible, et wget sinon. =item B<--curl-options> I<'options'> @@ -225,55 +225,55 @@ utilis =item B<--wget-options> I<'options'> -Spécifier des options additionnelles qui doivent être passées à curl, rsync -ou wget pour le téléchargement des fichiers. Si plusieurs options doivent -être passées, séparez-les par des espaces et encadrez-les de guillemets. +Spécifier des options additionnelles qui doivent être passées à curl, rsync +ou wget pour le téléchargement des fichiers. Si plusieurs options doivent +être passées, séparez-les par des espaces et encadrez-les de guillemets. -=item B<--limit-rate> I +=item B<--limit-rate> I -Essayer de limiter la vitesse de téléchargement. I est exprimé en -octets/sec. Cette option est désactivée par défaut. +Essayer de limiter la vitesse de téléchargement. I est exprimé en +octets/sec. Cette option est désactivée par défaut. =item B<--resume> -Continuer le transfert des fichiers partiellement téléchargés. +Continuer le transfert des fichiers partiellement téléchargés. =item B<--retry> I -Retenter I de fois le téléchargement des fichiers via ftp ou http. +Retenter I de fois le téléchargement des fichiers via ftp ou http. =item B<--proxy> I -Utiliser le proxy HTTP spécifié. +Utiliser le proxy HTTP spécifié. =item B<--proxy-user> I -Utiliser l'utilisateur et le mot de passe spécifiés lors de l'authentification +Utiliser l'utilisateur et le mot de passe spécifiés lors de l'authentification du proxy. La syntaxe B<--proxy-user=ask> forcera urpmi a demander un utilisateur et un mot de passe. -=item B<--bug> I +=item B<--bug> I -Créer un rapport de bogue dans I. Vous devrez envoyer une archive -compressée du répertoire au mainteneur d'urpmi afin de tenter de reproduire +Créer un rapport de bogue dans I. Vous devrez envoyer une archive +compressée du répertoire au mainteneur d'urpmi afin de tenter de reproduire (dans la mesure du possible) l'anomalie. -=item B<--env> I +=item B<--env> I -Utiliser un environnement différent directement à partir d'un rapport d'anomalie -afin de la reproduire. L'argument est le même que celui donné à l'option B<--bug>. +Utiliser un environnement différent directement à partir d'un rapport d'anomalie +afin de la reproduire. L'argument est le même que celui donné à l'option B<--bug>. =item B<--verify-rpm> =item B<--no-verify-rpm> -Activer ou désactiver la vérification de la signature du rpm. La vérification -est activée par défaut. +Activer ou désactiver la vérification de la signature du rpm. La vérification +est activée par défaut. =item B<--test> -Tester l'installation des paquetages mais sans réellement installer quoique -ce soit ni modifier le système. (C'est l'équivalent de C). +Tester l'installation des paquetages mais sans réellement installer quoique +ce soit ni modifier le système. (C'est l'équivalent de C). =item B<--excludepath> I @@ -286,88 +286,88 @@ Ne pas installer les fichiers de documentation (comme C). =item B<--ignorearch> -Autoriser l'installation des paquetages qui ne correspondent pas à l'architecture -de la machine hôte. C'est l'équivalent de C. +Autoriser l'installation des paquetages qui ne correspondent pas à l'architecture +de la machine hôte. C'est l'équivalent de C. =item B<--ignoresize> -Ne pas vérifier la taille disponible sur le système de fichiers avant l'installation. -C'est l'équivalent de C. +Ne pas vérifier la taille disponible sur le système de fichiers avant l'installation. +C'est l'équivalent de C. =item B<--repackage> -Sauvegarder l'état des paquetages mis à jour; en d'autres termes, sauvegarder -les anciens paquetages (généralement dans F mais vous -pouvez modifier cela par une macro rpm). C'est l'équivalent de l'option +Sauvegarder l'état des paquetages mis à jour; en d'autres termes, sauvegarder +les anciens paquetages (généralement dans F mais vous +pouvez modifier cela par une macro rpm). C'est l'équivalent de l'option B<--repackage> de la commande rpm. I si vous utilisez C pour activer la politique de sauvegarde des paquetage, vous n'avez pas besoin de cette option car C surchargera globalement la macro rpm permettant la sauvegarde -des transactions de re-génération des paquetages sur l'ensemble du système. +des transactions de re-génération des paquetages sur l'ensemble du système. =item B<--noscripts> -Ne pas exécuter les scriptlets. -C'est l'équivalent de C. +Ne pas exécuter les scriptlets. +C'est l'équivalent de C. =item B<--skip> I -Vous pouvez spécifier une liste de paquetages dont l'installation doit être -sautée. Vous pouvez aussi inclure des motifs encadrés par //, exactement +Vous pouvez spécifier une liste de paquetages dont l'installation doit être +sautée. Vous pouvez aussi inclure des motifs encadrés par //, exactement comme dans F (voir urpmi.files(5)). =item B<--more-choices> -Quand plusieurs paquetages sont trouvés, proposer plus de choix que celui -par défaut. +Quand plusieurs paquetages sont trouvés, proposer plus de choix que celui +par défaut. =item B<--nolock> -Ne pas verrouiller la base de données rpm et urpmi. Cela peut être utile conjugué +Ne pas verrouiller la base de données rpm et urpmi. Cela peut être utile conjugué avec l'option B<--root>. =item B<--norebuild> -Ne pas tenter de reconstruire les fichiers hdlist à partir des paquetages si le -hdlist original n'était pas lisible ou était corrompu. +Ne pas tenter de reconstruire les fichiers hdlist à partir des paquetages si le +hdlist original n'était pas lisible ou était corrompu. =item B<--strict-arch> -Ne mettre à jour les paquetages que si la nouvelle version correspond à -l'architecture installée. Principalement utile pour les machines qui supportent +Ne mettre à jour les paquetages que si la nouvelle version correspond à +l'architecture installée. Principalement utile pour les machines qui supportent plusieurs architectures (32 et 64 bit). =item B<-a> -Si plusieurs paquetages correspondent au nom donné, les installer tous. +Si plusieurs paquetages correspondent au nom donné, les installer tous. =item B<-p> Autoriser la recherche dans les applications que fournit le paquetage (c'est -le comportement par défaut) +le comportement par défaut) =item B<-P> Ne pas rechercher dans les applications que fournit le paquetage (c'est -l'opposé de B<-p>). +l'opposé de B<-p>). =item B<-y> -C'est l'équivalent de B<--fuzzy>. +C'est l'équivalent de B<--fuzzy>. =item B<-s> I -C'est l'équivalent de B<--src>. +C'est l'équivalent de B<--src>. =item B<-q> -Mode silencieux : lors de l'appel d'un paquetage aucun message de mise à jour -n'est affiché. +Mode silencieux : lors de l'appel d'un paquetage aucun message de mise à jour +n'est affiché. =item B<-v> -Propose un mode bavard avec différents messages. +Propose un mode bavard avec différents messages. =back @@ -375,13 +375,13 @@ Propose un mode bavard avec diff urpmi ssh://foo@bar.net/home/foo/test.rpm -Récupérer F sur le serveur bar.net via ssh en tant +Récupérer F sur le serveur bar.net via ssh en tant qu'utilisateur foo. -Vous pouvez utiliser votre clé publique ou entrer votre mot de passe. +Vous pouvez utiliser votre clé publique ou entrer votre mot de passe. urpmi --media foo- --auto-select -Récupérer toutes les mises à jour sur les supports contenant C dans leur nom. +Récupérer toutes les mises à jour sur les supports contenant C dans leur nom. =head1 FICHIERS @@ -393,39 +393,39 @@ Voir urpmi.files(5). =item 1 -Incohérence de la ligne de commande. +Incohérence de la ligne de commande. =item 2 -Problèmes d'enregistrement des paquetages locaux. +Problèmes d'enregistrement des paquetages locaux. =item 3 -Impossibilité de récupérer le paquetage source. +Impossibilité de récupérer le paquetage source. =item 4 -Support non sélectionné. +Support non sélectionné. =item 5 -Support déjà existant. +Support déjà existant. =item 6 -Impossibilité de sauvegarder la configuration. +Impossibilité de sauvegarder la configuration. =item 7 -Base de données urpmi verrouillée. +Base de données urpmi verrouillée. =item 8 -Impossibilité de lire ou écrire un rapport d'anomalie. +Impossibilité de lire ou écrire un rapport d'anomalie. =item 9 -Impossibilité d'ouvrir rpmdb. +Impossibilité d'ouvrir rpmdb. =item 10 @@ -433,19 +433,19 @@ Certains fichiers manquent pour l'installation. =item 11 -Certaines transactions ont échoué mais pas toutes. +Certaines transactions ont échoué mais pas toutes. =item 12 -Toutes les transactions ont échoué. +Toutes les transactions ont échoué. =item 13 -Certains fichiers manquent et quelques transactions ont échoué mais pas toutes. +Certains fichiers manquent et quelques transactions ont échoué mais pas toutes. =item 14 -Certains fichiers manquent et toutes les transactions ont échoué. +Certains fichiers manquent et toutes les transactions ont échoué. =back @@ -454,23 +454,23 @@ Certains fichiers manquent et toutes les transactions ont Si vous trouvez une anomalie dans urpmi, merci de la rapporter et utilisant la commande : - urpmi --bug répertoire_anomalie ... + urpmi --bug répertoire_anomalie ... -Ceci va créer automatiquement un répertoire appelé F -contenant les fichiers nécessaires pour le reproduire si possible. Merci +Ceci va créer automatiquement un répertoire appelé F +contenant les fichiers nécessaires pour le reproduire si possible. Merci de tester le rapport en utilisant : - urpmi --env répertoire_anomalie ... + urpmi --env répertoire_anomalie ... -afin de vérifier si l'anomalie est toujours présente. Evidemment, seules -les anomalies reproductibles ont une chance d'être résolues. Pour envoyer le rapport -d'anomalie, créez un fichier tarball de ce répertoire et envoyez le directement -au mainteneur courant avec la description de ce qui, d'après vous, ne va pas. +afin de vérifier si l'anomalie est toujours présente. Evidemment, seules +les anomalies reproductibles ont une chance d'être résolues. Pour envoyer le rapport +d'anomalie, créez un fichier tarball de ce répertoire et envoyez le directement +au mainteneur courant avec la description de ce qui, d'après vous, ne va pas. =head1 AUTEUR -Pascal Rigaux (auteur original), François Pons, -Rafael Garcia-Suarez, (maintaineur courant) +Pascal Rigaux (auteur original), François Pons, +Rafael Garcia-Suarez, (maintaineur courant) =head1 VOIR AUSSI @@ -479,4 +479,4 @@ urpmf(8), urpmq(8), urpmi.cfg(5), urpmi.files(5). =head1 TRADUCTION -Christophe Berthelé 2006 +Christophe Berthelé 2006 diff --git a/pod/proxy.cfg.5.pod b/pod/proxy.cfg.5.pod index 1d3bddb7..82e75802 100644 --- a/pod/proxy.cfg.5.pod +++ b/pod/proxy.cfg.5.pod @@ -28,7 +28,7 @@ In this case, urpmi and other tools will prompt for proxy credentials =head1 AUTHOR -FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez , +FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez , Pascal Rigaux (current maintainer) =head1 SEE ALSO diff --git a/pod/rurpme.8.pod b/pod/rurpme.8.pod index e1fb9cd9..16d6268e 100644 --- a/pod/rurpme.8.pod +++ b/pod/rurpme.8.pod @@ -27,7 +27,7 @@ The options are the same than urpme ones. =head1 AUTHOR Maintained by Rafael Garcia-Suarez, - + =head1 SEE ALSO diff --git a/pod/rurpmi.8.pod b/pod/rurpmi.8.pod index 83a6b11c..dae12529 100644 --- a/pod/rurpmi.8.pod +++ b/pod/rurpmi.8.pod @@ -13,7 +13,7 @@ intended to be used by users without root privileges but with sudo rights on it, preventing any abuse of this tool to compromise the system. With rurpmi, you can't install arbitrary rpm files; moreoever the -B<--keep>, B<--verify-rpm>, and B<--norebuild> options are forced, and +B<--keep> and B<--verify-rpm> options are forced, and several dangerous options are forbidden (B<--root>, B<--use-distrib>, B<--env>, B<--allow-nodeps>, B<--allow-force>, B<--force>, B<--noscripts>, B<--auto-update>). Also, you won't be able to install rpms with bad @@ -31,7 +31,7 @@ The options are the same than urpmi ones. =head1 AUTHOR Maintained by Rafael Garcia-Suarez, - + =head1 SEE ALSO diff --git a/pod/urpme.8.pod b/pod/urpme.8.pod index 5b46ae2f..e793ec1c 100644 --- a/pod/urpme.8.pod +++ b/pod/urpme.8.pod @@ -25,10 +25,14 @@ Prints a help message and exit (this is the same as B<-h> or B<-?>). If multiple packages match the given substring, deinstall them all. -=item B<-v> +=item B<--verbose> Proposes a verbose mode with various messages. +=item B<-v> + +This is the same as B<--verbose>. + =item B<--auto> Removes packages non-interactively, without asking questions. @@ -73,10 +77,23 @@ scripts will run after chroot(2). The rpm database that lies in the rooted tree will be used, but the urpmi configuration comes from the normal system. +=item B<--urpmi-root> I + +Use the file system tree rooted for urpmi database and rpm install. Contrary +to B<--root>, the urpmi configuration comes from the rooted tree. + =item B<--use-distrib> I Configure urpme on the fly from a distribution tree. +=item B<--probe-synthesis> + +Use synthesis file (to use with --use-distrib). + +=item B<--probe-hdlist> + +Use hdlist file (to use with --use-distrib). + =back =head1 FILES @@ -106,7 +123,7 @@ Removal of packages failed. =head1 AUTHORS Pascal Rigaux (current maintainer), -Francois Pons, Rafael Garcia-Suarez +Francois Pons, Rafael Garcia-Suarez =head1 SEE ALSO diff --git a/pod/urpmf.8.pod b/pod/urpmf.8.pod index d13a46dd..ff3f9c89 100644 --- a/pod/urpmf.8.pod +++ b/pod/urpmf.8.pod @@ -73,6 +73,11 @@ Do not print identical lines twice. Use only update media. This means urpmf will only search through media marked as update. +=item B<--urpmi-root> I + +Use the file system tree rooted for urpmi database and rpm install. Contrary +to B<--root>, the urpmi configuration comes from the rooted tree. + =item B<--verbose> Verbose mode. urpmf will emit various messages related to the parsing of @@ -262,4 +267,4 @@ urpmq(8), urpmi.files(5). =head1 AUTHOR Pascal Rigaux (original author and current maintainer), -FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez +FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez diff --git a/pod/urpmi.8.pod b/pod/urpmi.8.pod index e06e04b5..710dd28f 100644 --- a/pod/urpmi.8.pod +++ b/pod/urpmi.8.pod @@ -177,6 +177,14 @@ F. Assume yes on all questions. +=item B<--quiet> + +Quiet mode: when calling rpm no upgrade status is printed. + +=item B<--verbose> + +Proposes a verbose mode with various messages. + =item B<--allow-nodeps> With this option, urpmi will ask the user on error whether it should @@ -211,12 +219,25 @@ scripts will run after chroot(2). The rpm database that lies in the rooted tree will be used, but the urpmi configuration comes from the normal system. +=item B<--urpmi-root> I + +Use the file system tree rooted for urpmi database and rpm install. Contrary +to B<--root>, the urpmi configuration comes from the rooted tree. + =item B<--use-distrib> I Configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful to install a chroot with the B<--root> option. See the description of the B<--distrib> option in the C manpage. +=item B<--probe-synthesis> + +Use synthesis file (to use with --use-distrib). + +=item B<--probe-hdlist> + +Use hdlist file (to use with --use-distrib). + =item B<--wget> Use wget for downloading distant files via http or ftp. By default curl is @@ -366,11 +387,11 @@ This is the same as B<--src>. =item B<-q> -Quiet mode: when calling rpm no upgrade status is printed. +This is the same as B<--quiet>. =item B<-v> -Proposes a verbose mode with various messages. +This is the same as B<--verbose>. =back @@ -474,7 +495,7 @@ think is wrong. =head1 AUTHOR Pascal Rigaux (original author and current maintainer), -FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez +FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez =head1 SEE ALSO diff --git a/pod/urpmi.addmedia.8.pod b/pod/urpmi.addmedia.8.pod index 5e80aa1a..63d95ff6 100644 --- a/pod/urpmi.addmedia.8.pod +++ b/pod/urpmi.addmedia.8.pod @@ -126,6 +126,10 @@ Use synthesis file. Use hdlist file. +=item B<--probe-rpms> + +Use rpm files (instead of synthesis/hdlist). + =item B<--distrib> Retrieve a set of media from a distribution. Typically, the URL provided @@ -180,10 +184,6 @@ Don't import pubkey of added media. Clean headers cache directory in F. -=item B<-f -f> - -Force rebuild of hdlist files. - =back =head1 Variables @@ -216,4 +216,4 @@ urpmi(8), urpmi.update(8), urpmi.removemedia(8), urpmf(8), urpmq(8), urpmi.files =head1 Author Pascal Rigaux (original author and current maintainer), -FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez +FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez diff --git a/pod/urpmi.cfg.5.pod b/pod/urpmi.cfg.5.pod index e36111e0..4701fd7f 100644 --- a/pod/urpmi.cfg.5.pod +++ b/pod/urpmi.cfg.5.pod @@ -183,9 +183,9 @@ is given, it will be read from the mandatory list file. (This is the case when passwords appear in the URL, so passwords remain hidden to non-root users, urpmi.cfg being world-readable.) -Most other options like B, B, B, -B, B are for internal use and should be changed only -by experienced users. +Most other options like B, B, B, +B, B, B are for internal use and should be +changed only by experienced users. Options like B, B or B can be modified by users to respectively mark mediums as update sources, to have them being @@ -214,7 +214,7 @@ invalid. =head1 AUTHOR Pascal Rigaux (original author and current maintainer), -FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez +FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez =head1 SEE ALSO diff --git a/pod/urpmi.recover.8.pod b/pod/urpmi.recover.8.pod index 234d4d8b..2866798a 100644 --- a/pod/urpmi.recover.8.pod +++ b/pod/urpmi.recover.8.pod @@ -75,6 +75,11 @@ Lists all installations and upgrades up to the date of the checkpoint. Roll back the system to the given date (see C<--list> for accepted date formats), or rolls back the given number of transactions. +=item B<--urpmi-root> I + +Use the file system tree rooted for urpmi database and rpm install. Contrary +to B<--root>, the urpmi configuration comes from the rooted tree. + =item --disable Turn off repackaging. Unless C<--noclean> was also specified, this cleans @@ -96,7 +101,7 @@ completely avoid delta rpms if you're planning to use urpmi.recover. =head1 AUTHOR -Rafael Garcia-Suarez, +Rafael Garcia-Suarez, Copyright (C) 2006 Mandriva SA diff --git a/pod/urpmi.removemedia.8.pod b/pod/urpmi.removemedia.8.pod index a14bad9a..66ddbb45 100644 --- a/pod/urpmi.removemedia.8.pod +++ b/pod/urpmi.removemedia.8.pod @@ -36,6 +36,11 @@ Be verbose (the default). Be quiet. +=item B<--urpmi-root> I + +Use the file system tree rooted for urpmi database and rpm install. Contrary +to B<--root>, the urpmi configuration comes from the rooted tree. + =back =head1 SEE ALSO @@ -45,4 +50,4 @@ urpmi(8), urpmi.addmedia(8), urpmi.update(8). =head1 AUTHOR Pascal Rigaux (original author and current maintainer), -FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez +FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez diff --git a/pod/urpmi.update.8.pod b/pod/urpmi.update.8.pod index 49d4183c..6df86130 100644 --- a/pod/urpmi.update.8.pod +++ b/pod/urpmi.update.8.pod @@ -43,6 +43,11 @@ Use specified user and password to use for proxy authentication. Specifying B<--proxy-user=ask> will cause urpmi.update to prompt for a username and a password. +=item B<--urpmi-root> I + +Use the file system tree rooted for urpmi database and rpm install. Contrary +to B<--root>, the urpmi configuration comes from the rooted tree. + =item B<--update> Use only update media. @@ -79,7 +84,11 @@ Clean F directory on exit. =item B<-f> -Force rebuild of base files, or of hdlist files when specified twice. +Force updating synthesis/hdlist + +=item B<--probe-rpms> + +Do not use synthesis/hdlist, use rpm files directly =item B<-q> @@ -98,4 +107,4 @@ urpmi(8), urpmi.addmedia(8), urpmi.removemedia(8). =head1 AUTHOR Pascal Rigaux (original author and current maintainer), -FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez +FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez diff --git a/pod/urpmq.8.pod b/pod/urpmq.8.pod index f7881dd9..922b0e34 100644 --- a/pod/urpmq.8.pod +++ b/pod/urpmq.8.pod @@ -132,6 +132,11 @@ Use the file system tree rooted for rpm install. All operations and scripts will run after chroot(2). The rpm database in the rooted tree will be used but urpmi configuration comes from normal system. +=item B<--urpmi-root> I + +Use the file system tree rooted for urpmi database and rpm install. Contrary +to B<--root>, the urpmi configuration comes from the rooted tree. + =item B<--wget> Use wget for downloading distant files. By default curl @@ -169,6 +174,14 @@ and a password. Configure urpmq on the fly from a distribution tree. You must be root to use this option. +=item B<--probe-synthesis> + +Use synthesis file (to use with --use-distrib). + +=item B<--probe-hdlist> + +Use hdlist file (to use with --use-distrib). + =item B<--env> I Use a different environment directly from a bug report to replay a bug. @@ -182,10 +195,14 @@ Prints the package changelog. Prints concise information about the package. -=item B<-v> +=item B<--verbose> Activate verbose mode. +=item B<-v> + +This is the same as B<--verbose>. + =item B<-d> Select dependencies (maximal closure). @@ -209,20 +226,18 @@ If maximal closure is used, assume that a package listed may have wrong or not up-to-date dependencies. This causes more packages to be upgraded and may correct unresolved dependencies on the rpm database. -=item B<-p> +=item B<--whatprovides> Search in provides to find package (this is the opposite of B<-P>). -=item B<-P> +=item B<--whatrequires> -Do not search in provides to find package (this is the opposite -of B<-p> and is the default). +Reverse search to what requires the package given. -=item B<-R> +=item B<--whatrequires-recursive> -Reverse search to what requires the package given. If you specify this -option twice, looks also through virtual packages to find the -dependencies. +Reverse search to what requires recursively the package given +(looking through virtual packages). =item B<-S> @@ -240,6 +255,10 @@ Like B<-y>, but forces to match case-insensitively. This is the same as B<--src>. +=item B<-p> + +This is the same as B<--whatprovides>. + =item B<-i> Prints useful information in human readable form, as for I. @@ -274,4 +293,4 @@ urpmi(8), urpmi.files(5). =head1 AUTHOR Pascal Rigaux (original author and current maintainer), -FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez +FranEois Pons, Rafael Garcia-Suarez -- cgit v1.2.1