From eb0e7578ddf22a08597d54c7cc5fe6336445a8db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 5 Sep 2002 11:49:15 +0000 Subject: updated pot file --- po/af.po | 473 +++++++----------------------- po/ar.po | 642 ++++++++++------------------------------ po/az.po | 850 ++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/bg.po | 669 ++++++++++++++++-------------------------- po/bs.po | 632 ++++++++++++++++------------------------ po/ca.po | 709 ++++++++++++++++++++------------------------ po/cs.po | 618 +++++++++------------------------------ po/cy.po | 688 ++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 626 ++++++++++----------------------------- po/de.po | 734 +++++++++++++--------------------------------- po/el.po | 937 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- po/eo.po | 913 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------- po/es.po | 733 +++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 686 +++++++++++++++++++------------------------ po/eu.po | 689 +++++++++++++------------------------------ po/fi.po | 632 +++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 665 +++++++++++------------------------------- po/ga.po | 539 ++++++++++------------------------ po/gl.po | 489 +++++++++---------------------- po/hr.po | 723 ++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 638 ++++++++++------------------------------ po/id.po | 701 +++++++++++++------------------------------- po/is.po | 472 +++++++----------------------- po/it.po | 630 ++++++++++----------------------------- po/ja.po | 628 +++++++++++++++++---------------------- po/ka.po | 519 ++++++++++----------------------- po/ko.po | 729 +++++++++++++++++++++------------------------- po/lt.po | 611 +++++++++++++++----------------------- po/lv.po | 772 ++++++++++++++++++++---------------------------- po/ms.po | 705 ++++++++++++++++++-------------------------- po/mt.po | 630 ++++++++++----------------------------- po/nl.po | 629 +++++++++------------------------------ po/no.po | 895 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/pl.po | 618 +++++++++------------------------------ po/pt.po | 634 ++++++++++------------------------------ po/pt_BR.po | 720 ++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 629 +++++++++------------------------------ po/ru.po | 671 ++++++++++++------------------------------ po/sk.po | 618 +++++++++------------------------------ po/sp.po | 703 +++++++++++++++++--------------------------- po/sr.po | 705 +++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 621 +++++++++------------------------------ po/tg.po | 913 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------- po/th.po | 690 +++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 616 ++++++++++----------------------------- po/uk.po | 503 +++++++++----------------------- po/urpmi.pot | 471 +++++++----------------------- po/uz.po | 489 +++++++++---------------------- po/vi.po | 721 +++++++++++++-------------------------------- po/wa.po | 676 +++++++++++++----------------------------- po/zh_CN.po | 664 ++++++++++++------------------------------ po/zh_TW.po | 647 ++++++++++++----------------------------- 52 files changed, 11459 insertions(+), 23056 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 0925ba8a..7fbf61c0 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" @@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit aanvaarbaar?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -692,26 +692,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -733,11 +733,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -759,11 +759,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" @@ -933,16 +933,16 @@ msgstr "Installasie het misluk" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -978,11 +978,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" @@ -1098,363 +1098,116 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgid "urpmf version %s" msgstr "" #: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." - -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Is dit aanvaarbaar?" - -#: placeholder.h:135 +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Is dit aanvaarbaar?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Jammer ek kon nie ler %s kry nie, totsiens" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index c43ae7a2..db93d99d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "جاري تثبيت %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "هل أنت موافق؟" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "موافق" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "لاNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "نعمYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (ل/ن)" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh غير موجود\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "فشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,47 +143,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزا msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "فشل نسخ [%s]" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\"" @@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\"" @@ -437,32 +437,32 @@ msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "found %d headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" @@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s" @@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no need to give with --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" " غير موجود\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' غير موجود لوسائط ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "\n" "خيارات غير معروفة '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -787,11 +787,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "فشل التثبيت" @@ -981,16 +981,16 @@ msgstr "فشل التثبيت" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" "%s\n" "هل أنت موافق ؟" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" "يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]" @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "جاري توزيع %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])." @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا] msgid "Installation is possible" msgstr "التثبيت ممكن" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" @@ -1159,479 +1159,155 @@ msgstr " --sources - اعطاء كل الحزم المصدرية قبل ا msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "الإستخدام: urpmf [options] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "جاري ازالة %s للترقية الى %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf الإصدار %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" -" جيث أنه لن تتم الترقية بطريقة أخرى" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi الإصدار %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...فشل الإسترجاع: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "فشل استرجاع [%s]" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "جاري حفظ الملفات المرتجعة في المعطيات فقط" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "لم يمكن بناء ملف تخليق hdlist, خاري استخدام وسيلة parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "الإستخدام: urpmf [options] " -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" -" بما أن الترقية لن تتم بشكل صحيح!" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " line, incompatible with interactive mode)." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - print all tags." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " command line but without package name)." -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - print tag group: group." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - print tag size: size." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "اضغط Enter عند الانتهاء..." +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - print tag serial: serial." -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - print tag summary: summary." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description -print tag description: description." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "هل أنت موافق؟" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"حيث أن واحد من\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"و [options] هم من\n" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" -" -a اختر كل الوسائط.\n" -"\n" -"خيارات غير معروفة '%s'\n" - -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" -" -a اختر كل الوسائط.\n" -"\n" -"خيارات غير معروفة '%s'\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:35 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"بعض الحزم تحتاج الى أن تُزال لكي يتم ترقيتها, هذا لا يزال غير مدعوم حتى الآن\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf الإصدار %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " line, incompatible with interactive mode)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - print all tags." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " command line but without package name)." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - print tag group: group." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\"" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - print tag size: size." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description -print tag description: description." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "selecting %s using obsoletes" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "selecting %s by selection on files" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "هل أنت موافق؟" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" +#~ "الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" +#~ " -a اختر كل الوسائط.\n" +#~ "\n" +#~ "خيارات غير معروفة '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "حزمة/حزم غير معروفة" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index e1a2918f..5c53018a 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Oldu mu?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Oldu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "BbYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (B/x) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " "medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,47 +148,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazmağa lüzum yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" @@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s bağlanır" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılır" @@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" @@ -529,22 +529,22 @@ msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi" msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "xətalı giriş: [%s]" @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "" "%s\n" " mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" "%s\n" "əksik ftp medyası ilə 'with'\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" @@ -769,12 +769,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -805,13 +805,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " "işlədin)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "Qurulum iflas etdi" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçkiniz? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" "bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " "dəstəklənmir\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1040,11 +1040,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" msgid "Installation is possible" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur" @@ -1170,513 +1170,435 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "istifadə qaydası: [urpmf] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi qurulmayıb" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf buraxılışı %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "istifadə qaydası: [urpmf] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kompas faylı \"%s\" yazıla bilmir" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " paket adsız əmr sətiri)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n" -" %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "asılılıqlar hesablanır" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi buraxılışı %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "[%s] cəhd edilir" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " +"sətir)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar (çoxlu " +"sətir)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " -"medya rədd edildi" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi qurulmayıb" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya " -"rədd edildi" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" yazıla bilmir" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "söküləbilən medya seçili deyil" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "[%s] compss faylı oxundu" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n" +#~ " %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "[%s] asılılıqlar faylı yazıldı" +#, fuzzy +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "asılılıqlar hesablanır" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "%s ilə naməlum verilən qarşılaşdırılıb" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi buraxılışı %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "%s paketi tapılmadı." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "[%s] wget əməliyyatı bacarılmadı (bəlkə wget yoxdur?)" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " +#~ "medya rədd edildi" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya " +#~ "rədd edildi" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi buraxılışı %s\n" -"Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n" -"istifadə qaydası:\n" -" --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n" -" --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n" -" X və ya mətn modu.\n" -" -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n" -" -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n" -" -q - sadə mod.\n" -" əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi " -"isəniz).\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Oldu mu?" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] \n" -"burada aşağıdakılardan biridir\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"istifadə qaydası: urpmi.update [-a] ...\n" -" güncəllənəcək medya adıdır.\n" -" -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n" -"\n" -"namə'lum seçənəklər '%s'\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "söküləbilən medya seçili deyil" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" çıxardılacaq medya adı.\n" -"\n" -"namə'lum seçənəklər '%s' \n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "[%s] compss faylı oxundu" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " -"dəstəklənmir\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq buraxılış %s\n" -"Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n" -"istifadə qaydası:\n" -" -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n" -" -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n" -" daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, gencəlləməyə\n" -" mane olan paketi əlavə et.\n" -" -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni və " -"ya\n" -" daha yeni isə çıxart.\n" -" -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa " -"icazə ver.\n" -" -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n" -" --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n" -" stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n" -" --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n" -" əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf buraxılışı %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] asılılıqlar faylı yazıldı" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "%s ilə naməlum verilən qarşılaşdırılıb" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "%s paketi tapılmadı." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" +#~ "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " paket adsız əmr sətiri)." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "[%s] wget əməliyyatı bacarılmadı (bəlkə wget yoxdur?)" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir" + +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru " +#~ "məs'uliyyətlidir" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." +#~ "urpmi buraxılışı %s\n" +#~ "Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n" +#~ "istifadə qaydası:\n" +#~ " --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n" +#~ " --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n" +#~ " X və ya mətn modu.\n" +#~ " -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n" +#~ " -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n" +#~ " -q - sadə mod.\n" +#~ " əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi " +#~ "isəniz).\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Oldu mu?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu " -#~ "sətir)." +#~ "istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] \n" +#~ "burada aşağıdakılardan biridir\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." +#~ "%s\n" +#~ "avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " -#~ "sətir)." +#~ "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ " güncəllənəcək medya adıdır.\n" +#~ " -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n" +#~ "\n" +#~ "namə'lum seçənəklər '%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu " -#~ "sətir)." +#~ "istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ " çıxardılacaq medya adı.\n" +#~ "\n" +#~ "namə'lum seçənəklər '%s' \n" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar " -#~ "(çoxlu sətir)." +#~ "bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " +#~ "dəstəklənmir\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq buraxılış %s\n" +#~ "Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n" +#~ "istifadə qaydası:\n" +#~ " -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n" +#~ " -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n" +#~ " daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, " +#~ "gencəlləməyə\n" +#~ " mane olan paketi əlavə et.\n" +#~ " -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni " +#~ "və ya\n" +#~ " daha yeni isə çıxart.\n" +#~ " -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa " +#~ "icazə ver.\n" +#~ " -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n" +#~ " --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n" +#~ " stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n" +#~ " --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n" +#~ " əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d83cd0e0..47990821 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr " " #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget : %d %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -168,56 +168,56 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" @@ -472,22 +472,22 @@ msgstr " msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" @@ -503,32 +503,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d " -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -542,12 +542,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -560,12 +560,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" @@ -589,28 +589,28 @@ msgstr " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" " \"%s\" " " " -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" @@ -786,19 +786,19 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -834,11 +834,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr " ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -865,11 +865,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr " ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " superuser- " #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -1043,16 +1043,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr ", , \n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" " , " " \n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" [%s]" @@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ? (/) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " - (--force)? (/) " @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1220,454 +1220,297 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr " : rpmf [<>]" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi " +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf %s" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -" \"%s\" " -" " +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr " : urpmf [<>]" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ( " +" " -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr " [%s]" - -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" - -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " , )." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr " [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ." -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#, fuzzy +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - : rpm ( " +" " +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " )." + +# msgstr " --group - : group." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - : group." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - : size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --size - : size." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - : summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmf %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - : description." + +#: placeholder.h:32 +#, fuzzy +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - : " +"( )." + +#: placeholder.h:33 +#, fuzzy +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - : " +"( )." + +#: placeholder.h:34 +#, fuzzy +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - : " +"( )." #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - : " +"( )." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#, fuzzy +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - : " +"( )." #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +#, fuzzy +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - : " +"( )." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr " [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "urpmf --help " #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr " [%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -# "list" is translated in the meaning of "list file" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" , " -"" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr " [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" " +#~ " " -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" hdlist, " -"" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr " \"%s\"" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr " hdlist \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr " \"%s\" " - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr " hdlist \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr " %s ." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr " \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +# "list" is translated in the meaning of "list file" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" , " +#~ "" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr " Enter, ..." +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr " superuser- " +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr " " +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" hdlist, " +#~ " " -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" -" <> .\n" - -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -" , " -" \n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr " hdlist \"%s\"" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ( " -#~ " " +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr " \"%s\" " -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " , )." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr " hdlist \"%s\"" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - : rpm ( " -#~ " " +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " )." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr " %s ." -# msgstr " --group - : group." #, fuzzy -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - : group." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr " \"%s\"" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - : size." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr " Enter, ..." -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - : summary." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr " superuser- " -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - : description." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr " " +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - : " -#~ "( )." +#~ ": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +#~ " <> .\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - : " -#~ "( )." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "urpmf --help " +#~ " , " +#~ " \n" #, fuzzy #~ msgid "unknown package(s) " diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index ca9a6dbe..ddfce244 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagi \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Je li u redu?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -436,32 +436,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" @@ -519,22 +519,22 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "%s\n" " nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "%s\n" " nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -755,11 +755,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nita za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda medij)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -789,11 +789,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nita za update (koriti urpmi.addmedia da doda medij)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Va izbor je? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ao mi je, lo izbor, probaj kasnije\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " "nije podrano\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureaj [%s]" @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokuaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokuaj instalaciju jo jae (--force opcija)? (d/N) " @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Poku msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -1133,407 +1133,289 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "upotreba: urpmf [opcije] " +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verzija %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi nije instaliran" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" +"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "upotreba: urpmf [opcije] " -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verzija %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "pokuajte urpmf --help za vie opcija" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi nije instaliran" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi verzija %s" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pritisnite enter kada zavri..." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Je li u redu?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.addmedia \n" -"gdje je jedan od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"ureaj `%s' ne postoji\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavri..." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" -" -a izabrat e sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" -" -a izabrat e sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Je li u redu?" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " -"nije podrano\n" - -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" +#~ msgstr "" +#~ "koristi: urpmi.addmedia \n" +#~ "gdje je jedan od\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verzija %s" +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "ureaj `%s' ne postoji\n" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" +#~ " -a izabrat e sve medije.\n" +#~ "\n" +#~ "nepoznate opcije '%s'\n" #~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ "Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." +#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" +#~ " -a izabrat e sve medije.\n" +#~ "\n" +#~ "nepoznate opcije '%s'\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "pokuajte urpmf --help za vie opcija" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " +#~ "nije podrano\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a504421e..e61d7726 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-07 22:25+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'est installant %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "s correcte?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'est installant %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets segents contenen %s: %s\n" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el `with' per als suports FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -758,12 +758,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "opcions desconegudes \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,13 +793,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un " "suport)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "La installaci ha fallat" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "La instal msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Cal un dels paquets segents:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets segents:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina s la vostra elecci? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecci incorrecta, torneu-ho a provar\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix encara no es " "pot fer\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est interrompent" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "s'est installant %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la installaci sense comprovar les dependncies? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la instalaci encara amb ms fora (--force)? (s/N) " @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Voleu intentar la insta msgid "Installation is possible" msgstr "La installaci ha fallat" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ja est tot installat" @@ -1138,425 +1138,340 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no es pot llegir el fitxer rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "sintaxi: rpmf []" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versi %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "l'urpmi no est installat" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "" -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "sintaxi: urpmf []" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "l'urpmi no est installat" -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versi %s" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Aquest programari s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL " -"de GNU.\n" -"sintaxi:\n" -" --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n" -" --auto - selecciona automticament un paquet bo en les " -"eleccions.\n" -" --auto-select - selecciona automticament els paquets per actualitzar " -"el sistema.\n" -" --force - imposa la invocaci encara que algun paquet no " -"existeixi.\n" -" --X - utilitza la interfcie X.\n" -" --best-output - tria la millor interfcie segons l'entorn:\n" -" X or mode de text.\n" -" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia " -"d'ordres.\n" -" -m - tria la clausura mnima de requeriments " -"(predeterminat).\n" -" -M - tria la clausura mxima de requeriments.\n" -" -c - tria el mtode complet per a la resoluci (requereix " -"clausura).\n" -" -q - mode silencis.\n" -" -v - mode detallat.\n" -" s'installen els noms dels fitxers rpm (noms per al superusuari) que " -"s'indiquen a la lnia d'ordres.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "s correcte?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.addmedia \n" -"on s un dels segents:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"el dispositiu `%s' no existeix\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.update [-a] ...\n" -"on s el nom del suport a actualitzar.\n" -" -a selecciona tots els suports no extrables.\n" -" -c buida el directori de memria cau de capaleres.\n" -" -f imposa la generaci del hdlist o dels fitxers de base.\n" -"\n" -"opcions desconegudes '%s'\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"on s el nom del suport a eliminar.\n" -" -a selecciona tots els suports.\n" -"\n" -"opcions desconegudes '%s'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi versi %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Aquest programari s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la " +#~ "GPL de GNU.\n" +#~ "sintaxi:\n" +#~ " --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n" +#~ " --auto - selecciona automticament un paquet bo en les " +#~ "eleccions.\n" +#~ " --auto-select - selecciona automticament els paquets per " +#~ "actualitzar el sistema.\n" +#~ " --force - imposa la invocaci encara que algun paquet no " +#~ "existeixi.\n" +#~ " --X - utilitza la interfcie X.\n" +#~ " --best-output - tria la millor interfcie segons l'entorn:\n" +#~ " X or mode de text.\n" +#~ " -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia " +#~ "d'ordres.\n" +#~ " -m - tria la clausura mnima de requeriments " +#~ "(predeterminat).\n" +#~ " -M - tria la clausura mxima de requeriments.\n" +#~ " -c - tria el mtode complet per a la resoluci (requereix " +#~ "clausura).\n" +#~ " -q - mode silencis.\n" +#~ " -v - mode detallat.\n" +#~ " s'installen els noms dels fitxers rpm (noms per al superusuari) que " +#~ "s'indiquen a la lnia d'ordres.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "s correcte?" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix encara no es " -"pot fer\n" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi.addmedia \n" +#~ "on s un dels segents:\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "el dispositiu `%s' no existeix\n" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "on s el nom del suport a actualitzar.\n" +#~ " -a selecciona tots els suports no extrables.\n" +#~ " -c buida el directori de memria cau de capaleres.\n" +#~ " -f imposa la generaci del hdlist o dels fitxers de base.\n" +#~ "\n" +#~ "opcions desconegudes '%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "on s el nom del suport a eliminar.\n" +#~ " -a selecciona tots els suports.\n" +#~ "\n" +#~ "opcions desconegudes '%s'\n" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versi %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix encara no " +#~ "es pot fer\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index effc7354..ea39d965 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Je to sprvn?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "AaYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (A/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "chyb msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pkaz rsync selhal: skonil s kdem %d nebo signlem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktick chyba v souboru s nastavenm na dku %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorovn, pokou se pout ji pouit seznam" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,50 +146,50 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nelze pout jmno \"%s\" pro nepojmenovan zdroj protoe to je ji pouito" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "pokud neexistuje seznam soubor[%s], nelze zaadit zdroj \"%s\" mezi " "pouvan" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorovn, protoe nelze nast soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze zskat seznam soubor pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechn existujcho zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nalzt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najt seznam soubor pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvisl seznam soubor pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam soubor pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "pou msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze nast cestu pro vmnn mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "zpracov msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problm pi ten souboru se syntzou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" ji existuje" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "odeb msgid "urpmi database locked" msgstr "databze pro urpmi je zamknut" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze pistoupit na zdroj \"%s\"" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "kop msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopruji zdrojov hdlist (nebo soubor se syntzou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "koprovn [%s] selhalo" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "na msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze st soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen dn soubor RPM na [%s]" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "na msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "natn zdrojovho souboru hdlist (nebo souboru se syntzou) selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" @@ -416,22 +416,22 @@ msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "soubor [%s] je ji pouvn na tomt zdroji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nen co zapisovat do seznamu soubor pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam soubor pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nen co zapisovat v seznamu soubor pro \"%s\"" @@ -445,32 +445,32 @@ msgstr "po msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "natm hlaviky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytvm hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvm syntzu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlaviek" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odebrm %d starch hlaviek" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pipojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "p msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou dn pesunut poloky" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neplatn nzev souboru RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zpstupnit soubor RPM [%s]" @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pi registraci loklnch balk" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "dn balek s nzvem %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nsledujc balky obsahuj: %s: %s" @@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "nelze korektn msgid "package %s is not found." msgstr "balek %s nenalezen" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" nen vybrn" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze nast soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvisl mdium \"%s\" je oznaeno jako vyjmateln, ale nen" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zkreslen vstup: [%s]" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "s volbou --distrib nen teba zadvat " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" " chyb\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" " chyb `with' pro FTP zdroj\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvoit zdroj \"%s\"\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "" "\n" "neznm volby '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k odebrn (pouijte urpmi.addmedia pro pidn zdroje)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -797,11 +797,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - provede kompletn generovn souboru depslists.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k aktualizaci (pouijte urpmi.addmedia pro pidn zdroje)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Instalovat balky me pouze uivatel root" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba pi instalaci" @@ -996,16 +996,16 @@ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" "Pro instalaci %s je zapoteb nainstalovat jeden z nsledujcch balk:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je zapoteb jeden z nsledujcch balk:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jak je vae volba? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Je mi lto, to je patn volba. Zkuste to znovu\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Souhlaste?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" "Pro instalaci nsledujcch zvislost potebujete mt prvo root:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nelze zskat zdrojov balek, konm" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosm vlote mdium nazvan \"%s\" do zazen [%s]" @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuuji %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mm zkusit instalaci bez kontroly zvislost? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mm zkusit instalaci jet razantnji (--force)? (a/N) " @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "M msgid "Installation is possible" msgstr "Instalace je mon" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ve je ji nainstalovno" @@ -1182,468 +1182,120 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " jmno nebo rpm soubory zadan na pkazov dce, kter jsou dotazovny.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznm volba \"%s\", zpsob pouit vyvolte s --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemohu pest rpm soubor \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "pouit: urpmf [volby] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nelze pout jmno \"%s\" pro nepojmenovan zdroj protoe to je ji pouito" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nelze vybrat neexistujc zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nelze st soubory RPM z [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "vytvm syntzu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" - -#: placeholder.h:29 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" +msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf verze %s" -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...natn selhalo: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "koprovn [%s] selhalo" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorovn, pokou se pout ji pouit seznam" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "zpracovvm soubor hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "zpracovvm soubor hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nelze vybrat neexistujc zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"zdroj \"%s\" bude ignorovn, pokou se pout ji pouit soubor hdlist" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "zdroj \"%s\" nen vybrn" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Toto je svobodn software a je voln iiteln podle podmnek licence GNU " +"GPL." -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "pouit: urpmf [volby] " -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - nevype jmno tagu (vchoz chovn, pokud nen jmno " +"tagu" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" +" zadno na pkazov dce, opak interaktivnho reimu)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "balek %s nenalezen" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - vype vechny tagy." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - vype tag: jmno rpm souboru (pedpokldan, pokud nen" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "nelze zapsat seznam soubor pro zdroj \"%s\"" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " zadn na pkazov dce ale bez jmna balku)." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - vype tag skupina: group." -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - vype tag velikost: size." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - vype tag sriov slo: serial." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Stisknte klvesu Enter a budete pipraveni..." +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - vype tag souhrn: summary." -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Instalovat balky me pouze uivatel root" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - vype tag popis: description." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - vype tag poskytuje: all provides (na vce dek)." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Je to sprvn?" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - vype tag vyaduje: all requires (na vce dek)." -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"pouit: urpmi.addmedia [volby] [s ]\n" -"kde je jedno z nsledujch\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ s \n" -" ftp:/// s \n" -" http:/// s \n" -" removable://\n" -"\n" -"a [volby] jsou z\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - vype tag soubory: all files (na vce dek)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - vype tag konflikty: all conflicts (na vce dek)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - vype tag nahrazuje: all obsoletes (na vce dek)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"pouit: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kde je nzev zdroje pro aktualizaci.\n" +" --prereqs - vype tag prerekvizity: all prereqs (na vce dek)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Nsledujc balky mus bt odstranny, aby bylo mon jin aktualizovat:\n" -"%s\n" -"Souhlaste?" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "zadejte urpmf --help pro zskn vce voleb" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "nebyl nalezen dn popis zdroje" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Toto je svobodn software a je voln iiteln podle podmnek licence GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nevype jmno tagu (vchoz chovn, pokud nen jmno " -#~ "tagu" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " zadno na pkazov dce, opak interaktivnho " -#~ "reimu)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - vype vechny tagy." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - vype tag: jmno rpm souboru (pedpokldan, pokud " -#~ "nen" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " zadn na pkazov dce ale bez jmna balku)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - vype tag skupina: group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - vype tag velikost: size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - vype tag sriov slo: serial." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - vype tag souhrn: summary." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - vype tag popis: description." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - vype tag poskytuje: all provides (na vce dek)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - vype tag vyaduje: all requires (na vce dek)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - vype tag soubory: all files (na vce dek)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - vype tag konflikty: all conflicts (na vce dek)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - vype tag nahrazuje: all obsoletes (na vce dek)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - vype tag prerekvizity: all prereqs (na vce dek)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "zadejte urpmf --help pro zskn vce voleb" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nebyl nalezen dn popis zdroje" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Je to sprvn?" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index f31761f2..7b4e0b21 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "gosod %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Mae'r model yn gywir" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Iawn" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,47 +144,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "enw" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod ffeil rhestr ar gyfer \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "dyfais" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Tynnu LPRng..." msgid "urpmi database locked" msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mynediad i offer rpm" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Rhestr ddewis argraffu" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "dim byd i'w ysgrifennu yn ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn y ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" @@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "gwall dadosod %s: %s" @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" msgid "error registering local packages" msgstr "Gwall fformat ffeiliau neu becynnau" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Dewis pecynnau unigol." -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" @@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "Methu rhedeg porwr" msgid "package %s is not found." msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Mewnbwn/Allbwn" @@ -714,19 +714,19 @@ msgstr "" "\n" " llwybr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "\n" " ftp" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Methu creu'r enw ssh" @@ -761,11 +761,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "Dewisiadau modiwl:" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -791,11 +791,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "grym" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -984,17 +984,17 @@ msgstr "methodd y gosodiad" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 #, fuzzy msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 #, fuzzy msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ymddiheuriad" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "dyfais" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 #, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "grym " @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "grym " msgid "Installation is possible" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 #, fuzzy msgid "everything already installed" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" @@ -1162,471 +1162,291 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "anhysbus" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] " +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] " -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag " +"yn cael ei roi ar " -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "enw" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" +" linell orchymyn , imae'n anghytn a'r modd " +"rhyngweithiol)." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Tynnu LPRng..." - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#: placeholder.h:24 +#, fuzzy +msgid " --all - print all tags." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad oed " +"tag yn cael ei gynnig" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#, fuzzy +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "methodd y gosodiad" +#, fuzzy +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " +"lluosog)." -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "methodd y gosodiad" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Methu rhedeg porwr" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "adeiladu math 1inst" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Methu creu'r enw ssh" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "try urpmf --help for more options" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "Methu rhedeg porwr" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" - -#: placeholder.h:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "anhysbus" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "enw" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Tynnu LPRng..." -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: placeholder.h:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "gorffen." +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "methodd y gosodiad" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Mae'r model yn gywir" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "methodd y gosodiad" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -" llwybr\n" -"\n" -"\n" -" ftp\n" -" ftp\n" -" http\n" -"\n" +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -" enw" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "adeiladu math 1inst" -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" #, fuzzy -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Methu creu'r enw ssh" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes " -#~ "tag yn cael ei roi ar " +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " linell orchymyn , imae'n anghytn a'r modd " -#~ "rhyngweithiol)." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" #, fuzzy -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "Methu rhedeg porwr" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad " -#~ "oed tag yn cael ei gynnig" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." +#, fuzzy +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "anhysbus" #, fuzzy -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" #, fuzzy -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" #, fuzzy -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" #, fuzzy -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" #, fuzzy -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " -#~ "lluosog)." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "gorffen." -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Mae'r model yn gywir" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ " llwybr\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " ftp\n" +#~ " ftp\n" +#~ " http\n" +#~ "\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "try urpmf --help for more options" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" +#~ "\n" +#~ " enw" #, fuzzy #~ msgid "unknown package(s) " diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4da8581f..e36dd6b6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 00:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: dansk \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Er det o.k.?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "O.k." #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyJj" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "'ssh' mangler\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "media \"%s\" pr msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -147,48 +147,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke n hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke f adgang til filen \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prver at forbig eksisterende media \"%s\", undgr" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "unders msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved lsning af syntese-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "fjerner medium \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database lst" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke n media \"%s\"" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "l msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt p det samme media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" @@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "udf msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d forldede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Flgende pakker indeholder %s: %s" @@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved v msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lse rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent media \"%s\" mrket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet indata: [%s]" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grund til at angive med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' mangler for ftp-medie\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "ukendte valg '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -795,11 +795,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - gennemfr fuldstndig beregning af depslist.ordered-fil.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Installationen fejlede" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker for at installere %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, drligt valg, prv igen\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er dette i orden?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" "Du skal vre root for at installere de flgende afhngigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vr venlig at indstte mediet med navnet %s i enhed [%s]" @@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prv installation uden at tjekke afhngigheder? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) " @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Pr msgid "Installation is possible" msgstr "Installation er mulig" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" @@ -1169,471 +1169,143 @@ msgstr " --sources - giv alle kildepakker f msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen bliver forespurgt.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lse rpm-fil \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "brug: urpmf [flag] []" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf version %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "brug: urpmf [flag] []" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke angivet " +"p kommando" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "ls syntese-fil [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende media \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - skriv alle mrker." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mrke " +"givet p" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "undg valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - skriv mrke-serienummer: serienummer." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi version %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...hentning mislykkedes: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "skriv config fil [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "undersger hdlist-fil [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "skriv config fil [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "ls syntese-fil [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende media \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "behold kun filer nvnt i tilbud" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "kunne ikke bygge hdlist syntese, bruger parsehdlist-metode" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ls syntese-fil [%s]" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "skriv config fil [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "ukendt data associeret med %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakke %s er ikke fundet." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "undgr at vlge %s da ikke nok filer vil blive opdateret" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav (flere linjer)." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer (flere linjer)." -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "vlger %s ved at bruge obsolete" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "vlger %s ved valg af filer" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tryk p retur, nr den er frdig..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Er det o.k.?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"brug: urpmi.addmedia [--update] [med ]\n" -"hvor er en af\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ med \n" -" ftp:/// med \n" -" http:/// med \n" -" removable://\n" -"\n" -"og [valgmuligheder] er flgende\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"brug: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"hvor er et medie-navn der skal fjernes.\n" +" --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -"en pakke skal fjernes fr den kan opgraderes, dette er ikke understttet " -"endnu.\n" +" --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - skriv mrke-forudstninger: alle forudstninger (flere " +"linjer)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf version %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene til GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke " -#~ "angivet p kommando" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - skriv alle mrker." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet " -#~ "mrke givet p" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "prv urpmf --help for flere valgmuligheder" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - skriv mrke-serienummer: serienummer." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\"" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "undg valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav (flere linjer)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "ukendt data associeret med %s" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer (flere linjer)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "undgr at vlge %s da ikke nok filer vil blive opdateret" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere " -#~ "linjer)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - skriv mrke-forudstninger: alle forudstninger " -#~ "(flere linjer)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "vlger %s ved at bruge obsolete" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "prv urpmf --help for flere valgmuligheder" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "vlger %s ved valg af filer" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Er det o.k.?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ukendte pakker " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c35330df..d94ffd2f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh fehlt\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -154,53 +154,53 @@ msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " "existiert." -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." @@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." @@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" @@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" @@ -733,12 +733,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht erforderlich, anzugeben mit --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" " fehlt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -782,13 +782,13 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Optionen „%s“\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -816,13 +816,13 @@ msgstr "" " -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" @@ -1025,16 +1025,16 @@ msgstr "Die Installation schlug Fehl" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sind Sie damit einverstanden?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Verteile %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Die Installation ist möglich" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" @@ -1218,541 +1218,229 @@ msgstr "" " Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " "abgefragt.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels „urpmq --help“\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ist nicht installiert." - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf Version %s" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " -"verwendet wird." +"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " +"Vertrieben werden." -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..." +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "Verwendung: urpmf [Optionen] " -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen." - -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren." +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" -#: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" -"Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt." +" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" + +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen." +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " -"nicht installiert sind." +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi Version %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n" +" Zeilen möglich)." -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "Besorgen von [%s] schlug fehl." - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt." - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " +"möglich)." -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]." - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " -"verwenden, es wird daher ignoriert." - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]" +" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " -"verwenden, es wird daher ignoriert." - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben." - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-" -"Variante" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen." +" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" +" Zeilen möglich)." -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere " +"Zeilen\n" +" möglich)." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]." - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s" - -#: placeholder.h:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen." - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" -" da die Aktualisierung sonst nicht korrekt funktioniert!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)" - -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben." - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." +" --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" +" (mehrere Zeilen möglich)" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ist nicht installiert." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..." +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" -"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen." -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi Version %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n" -"Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n" -"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich die\n" -"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n" -"(GNU General Public License) beschrieben.\n" -"\n" -"Verwendung:\n" -" --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n" -" --update - Verwende nur Aktualisierungsmedien.\n" -" --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n" -" --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des " -"Systems.\n" -" --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete nicht " -"existieren.\n" -" --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n" -" --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n" -" X11 oder Text-Modus.\n" -" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" -" -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten " -"(standard).\n" -" -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n" -" -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von " -"Abhängigkeiten.\n" -" -p - Erlaube Suche in den „Stellt bereit“ Bereichen des " -"Pakets.\n" -" -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n" -" -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n" -"Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der " -"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ist das in Ordnung?" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen." -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.addmedia [Optionen] [mit ]>\n" -"Mit aus folgender Menge:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"und [Optionen] aus\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.update [-a] ...\n" -"Wobei das zu aktualisierende Medium ist.\n" -" -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n" -" -c Den Header-Cache leeren.\n" -" -f Erzwinge die Erzeugung von „base“ Dateien oder ein weiters -f für " -"„hdlist“ Dateien.\n" -"\n" -"Unbekannte Option „%s“\n" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen." -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"Wobei das zu entfernende Medium ist.\n" -" -a Alle Medien wählen.\n" -"\n" -"Unbekannte Option „%s“\n" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " +#~ "nicht installiert sind." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" -"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf Version %s" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " -#~ "Vertrieben werden." +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben." -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein " -#~ "Parameter" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen." -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]." -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur " -#~ "Verfügung“ (mehrere\n" -#~ " Zeilen möglich)." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "" -#~ " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " -#~ "möglich)." +#~ "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" +#~ "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen " -#~ "möglich)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Ist das in Ordnung?" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt " -#~ "mit“ (mehrere\n" -#~ " Zeilen möglich)." +#~ "%s\n" +#~ "Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere " -#~ "Zeilen\n" -#~ " möglich)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" -#~ " (mehrere Zeilen möglich)" - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" +#~ "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "Wobei das zu entfernende Medium ist.\n" +#~ " -a Alle Medien wählen.\n" +#~ "\n" +#~ "Unbekannte Option „%s“\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" @@ -1770,10 +1458,6 @@ msgstr "" #~ " --auto-select - automatisch Pakete zur Aktualisierung des Systems " #~ "auswählen.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e4ec88c7..8022b8ef 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n" "Last-Translator: Thanos Kyritsis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr " ;" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr " %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" " \"%s\" , " " " -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,49 +148,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" " \"%s\" [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s]" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr " msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr " msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr " [%s] " @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr " rpm [%s]" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" @@ -419,22 +419,22 @@ msgstr " msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" @@ -448,32 +448,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr " %s" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr " msgid "no entries relocated in depslist" msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr " rpm [%s]" @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr " msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" @@ -531,22 +531,22 @@ msgstr " msgid "package %s is not found." msgstr " %s ." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "" "%s\n" " < hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" " < hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -775,12 +775,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -812,12 +812,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - tag group: group." -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " " #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " :" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ; (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr ", , \n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" " , " " \n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr " (source) , " -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" [%s]" @@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" " (dependencies); " "(/) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force); (/) " @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1179,557 +1179,482 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr ": rpmf [] <>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr " urpmi " +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmq %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr " rpm " +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +" " +"GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -" \"%s\" " +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr ": urpmf [] <>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - tag (' tag " +" " -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr " [%s] [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " , interactive)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr " compss [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - tags." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - tag: rpm ( " +" tag " + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " )." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -" %s ......\n" -" %s " +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - tag group: group." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr " provides [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - tag: ." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -" %s locales " -"" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - tag serial: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr " " +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - tag: ." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - tag: ." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - tag: ( " +")." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - tag: " +"( )." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --files - tag: ( " +")." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - tag: " +"( )." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - tag obsoletes: obsoletes ( " +")." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr " wget [%s] " +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - tag prereqs: prereqs ( " +")." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr " [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr " urpmf --help " #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr " compss [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -" \"%s\" , " -" " - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr " compss [%s]" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr " urpmi " -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr " rpm " -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" hdlist, " -" " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" " +#~ "" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr " provides [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr " [%s]" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -" , parsehdlist" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr " [%s] [%s]" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr " compss [%s]" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr " " +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr " copmss [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ " %s ......\n" +#~ " %s " -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr " provides [%s]" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr " hdlist: %s" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ " %s locales " +#~ " " -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr " " -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr " %s" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr " [%s] [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -" %s ...\n" -" %s !" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr " wget [%s] " -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr " %s ." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr " %s " +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr " compss [%s]" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr " wget [%s] ( wget;)" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" , " +#~ " " -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr " rpm " +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr " hdlist [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr " %s " +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr " compss [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "selecting %s by selection on files" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr " depslist [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr " enter ..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" " +#~ "hdlist, " -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr " " +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr " provides [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -" GNU " -"GPL.\n" -":\n" -" --help - .\n" -" --update - .\n" -" --auto - .\n" -" --auto-select - " -".\n" -" --force - " -".\n" -" --X - X .\n" -" --best-output - " -":\n" -" X text mode.\n" -" -a - .\n" -" -m - (' " -").\n" -" -M - .\n" -" -c - " -".\n" -" -p - provides .\n" -" -q - .\n" -" -v - .\n" -" rpm ( root) " -".\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr " ;" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -": urpmi.addmedia [--update] \n" -" \n" -" file://<>\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_<>://\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ " , parsehdlist" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -" `%s' \n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr " depslist [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -": urpmi.update [-a] <> ...\n" -" <> .\n" -" -a .\n" -" -c .\n" -" -f , -f " -"hdlist.\n" -"\n" -" '%s'\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr " " -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" -" <> .\n" -" -a .\n" -"\n" -" '%s'\n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr " copmss [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -" , " -" \n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr " hdlist: %s" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -" " -"GNU GPL.\n" -":\n" -" -h - .\n" -" -v - .\n" -" -d - .\n" -" -u - " -".\n" -" -m - , " -"\n" -" , " -"\n" -" .\n" -" -M - " -" \n" -" .\n" -" -c - " -".\n" -" -p - provides .\n" -" -g - .\n" -" -r - .\n" -" --update - .\n" -" --auto-select - " -".\n" -" --headers - urpmi \n" -" stdout ( root).\n" -" --sources - ( " -"root).\n" -" --force - .\n" -" rpm " -".\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmq %s" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr " depslist [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr " %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ " " -#~ "GNU GPL." +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr " [%s] [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " --quiet - tag (' tag " -#~ " " +#~ " %s ...\n" +#~ " %s !" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " , interactive)." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr " %s ." -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - tags." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr " %s " -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - tag: rpm " -#~ "( tag " +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr " wget [%s] ( wget;)" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " )." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr " depslist [%s]" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - tag group: group." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr " rpm " -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - tag: ." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr " %s " -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - tag serial: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "selecting %s by selection on files" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - tag: ." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr " enter ..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - tag: ." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr " " +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - tag: " -#~ "( )." +#~ "urpmi %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ " " +#~ "GNU GPL.\n" +#~ ":\n" +#~ " --help - .\n" +#~ " --update - .\n" +#~ " --auto - .\n" +#~ " --auto-select - " +#~ ".\n" +#~ " --force - " +#~ ".\n" +#~ " --X - X .\n" +#~ " --best-output - " +#~ ":\n" +#~ " X text mode.\n" +#~ " -a - .\n" +#~ " -m - (' " +#~ ").\n" +#~ " -M - .\n" +#~ " -c - " +#~ ".\n" +#~ " -p - provides .\n" +#~ " -q - .\n" +#~ " -v - .\n" +#~ " rpm ( root) " +#~ ".\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr " ;" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - tag: " -#~ "( )." +#~ ": urpmi.addmedia [--update] \n" +#~ " \n" +#~ " file://<>\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_<>://\n" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - tag: ( " -#~ ")." +#~ "%s\n" +#~ " `%s' \n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - tag: " -#~ "( )." +#~ ": urpmi.update [-a] <> ...\n" +#~ " <> .\n" +#~ " -a .\n" +#~ " -c .\n" +#~ " -f , -f " +#~ "hdlist.\n" +#~ "\n" +#~ " '%s'\n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - tag obsoletes: obsoletes ( " -#~ ")." +#~ ": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +#~ " <> .\n" +#~ " -a .\n" +#~ "\n" +#~ " '%s'\n" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - tag prereqs: prereqs ( " -#~ ")." +#~ " , " +#~ " \n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr " urpmf --help " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ " " +#~ "GNU GPL.\n" +#~ ":\n" +#~ " -h - .\n" +#~ " -v - .\n" +#~ " -d - .\n" +#~ " -u - " +#~ ".\n" +#~ " -m - , " +#~ " \n" +#~ " , " +#~ "\n" +#~ " .\n" +#~ " -M - " +#~ " \n" +#~ " .\n" +#~ " -c - " +#~ ".\n" +#~ " -p - provides .\n" +#~ " -g - .\n" +#~ " -r - .\n" +#~ " --update - .\n" +#~ " --auto-select - " +#~ ".\n" +#~ " --headers - urpmi " +#~ "\n" +#~ " stdout ( root).\n" +#~ " --sources - ( " +#~ " root).\n" +#~ " --force - .\n" +#~ " rpm " +#~ ".\n" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index fe14de22..b4014509 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "u tio estas bona?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Jes" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero e linio %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ar i jam estas uzata" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne povis determini medion de i tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provas irkairi ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" @@ -409,22 +409,22 @@ msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" @@ -438,32 +438,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d apdosierojn en kaejo" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn apdosierojn en kaejo" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "translokigis %s enskriba msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn pakaojn" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu pakao nomata %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj pakaoj enhavas %s: %s" @@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "ne povis msgid "package %s is not found." msgstr "pakao %s ne estis trovata." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" @@ -714,12 +714,12 @@ msgstr "" "%s\n" " mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis isdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por isdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Instalado malsukcesis" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaoj estas bezonata por instali %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaoj estas bezonata:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Bedarinde, nevalida elekto, reprovu\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Por isdatigi, iu pakao devas esti forprenata. i tiu ne jam estas " "subtenata.\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1034,11 +1034,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn pakaojn. Mi esias." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole enovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" @@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaojn? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon e pli forte (--force)? (j/N) " @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Provu instaladon e msgid "Installation is possible" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "io jam instalita" @@ -1164,545 +1164,470 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "uzado: urpmf [] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ne estas instalata" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmq versio %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la kondioj\n" +"de la GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ar i jam estas uzata" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "uzado: urpmf [] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ne printu etikedonomon (defalto se neniu etikedo estas" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " donata en ordonolinio en interaga reimo)." -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]" - -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - printu iujn etikedojn." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " +"neniu" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakanomo)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"forigas %s por isdatigi ...\n" -" al %s ar i ne estos isdatigata alie" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "evitu elekti %s ar ia lokallingvo ne estas jam elektita" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "kalkulas dependaojn" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versio %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - printu etikedan provizon: iuj provizoj (pluraj linioj)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - printu etikedan postulon: iuj postuloj (pluraj linioj)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --files - printu etikedajn dosierojn: iuj dosieroj (pluraj " +"linioj)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "reprenas [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: iuj konfliktoj (pluraj " +"linioj)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: iuj arkaikoj (pluraj " +"linioj)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "wget de [%s] malsukcesis" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - printu etikedajn antakondiojn: iuj antakondioj " +"(pluraj linioj)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ne povis analizi uste [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ne estas instalata" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ar i jam estas uzata" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ne povis trovi iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "deprenebla medio ne estis elektata" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "forigas %s por isdatigi ...\n" +#~ " al %s ar i ne estos isdatigata alie" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "evitu elekti %s ar ia lokallingvo ne estas jam elektita" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "kalkulas dependaojn" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versio %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "reprenas [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"forigas %s por isdatigi ...\n" -" al %s ar i ne isdatigos uste!" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakao %s ne estis trovata." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ne povis analizi uste [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "evitu elekti %s ar nesufie da dosieroj estos isdatigataj" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s elektata per arkaikaoj" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Premu la enigklavon kiam i estas finata..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versio %s\n" -"Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la kondioj\n" -"de la GNU GPL.\n" -"uzado:\n" -" --help - printu i tiun helpan mesaon.\n" -" --update - uzu nur isdatigan medion.\n" -" --auto - atomate elektu bonan pakaon el la elektoj.\n" -" --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n" -" --force - devigu lanon e se iu pakao ne ekzistas.\n" -" --X - uzu X interfacon.\n" -" --best-output - elektu la pli bonan interfaco la la medio: X a\n" -" tekstan reiman.\n" -" -a - elektu iujn egalaojn sur komanda linio.\n" -" -m - elektu minimuman fermaon de bezonatoj (defalto).\n" -" -M - elektu maksimuman fermaon de bezonatoj.\n" -" -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de " -"bezonatoj.\n" -" -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon\n" -" -q - kvieta reimo.\n" -" -v - babilema reimo.\n" -" nomoj a rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio " -"estos\n" -" instalataj.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "u tio estas bona?" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.addmedia [--update] \n" -"kie estas unu el\n" -" file://\n" -" ftp://:@/dosierindiko> with \n" -" ftp:///dosierindiko> with \n" -" http:///dosierindiko> with \n" -" removable_://\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "ne povis trovi iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"aparato `%s' ne ekzistas\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.update [-a] ...\n" -"kie estas nomo de medio por isdatigi.\n" -" -a elektu iujn nedepreneblajn mediojn.\n" -" -c purigu kapokadosierujon.\n" -" -f devigu generadon de hdlist a bazaj dosieroj, uzu pluan -f por hd-" -"listaj dosieroj.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "deprenebla medio ne estis elektata" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kie estas nomo de medio por depreni.\n" -" -a elektu iujn mediojn.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Por isdatigi, iu pakao devas esti forprenata. i tiu ne jam estas " -"subtenata.\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq versio %s\n" -"Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni in kondie ke la " -"kondiojde la enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n" -"uzado:\n" -" -h - montru i tiun helpmesaon.\n" -" -v - babilema reimo.\n" -" -d - etendu demandon al pakaaj dependaoj.\n" -" -u - forigi pakaon se pli nova versio estas jam instalata.\n" -" -m - etendu demandon al pakaaj dependaoj, forigu jam " -"instalitan\n" -" pakaon kiu provizas la necesaojn, aldonu pakaojn kiuj\n" -" eble blokus la isdatigadon.\n" -" -M - etendu demandon al pakaaj dependaoj kaj forigu jam\n" -" instalitan pakaon nur se ili estas pli novaj a " -"samaaj.\n" -" -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de bezonatoj.\n" -" -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon.\n" -" -g - printu grupojn anka kun nomo.\n" -" -r - printu version kaj eldonon anka kun nomo.\n" -" --update - uzu nur isdatigan medion.\n" -" --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n" -" --headers - eltiru apdosierojn por pakao listita en urpmi-a " -"datumbazo\n" -" al efeligujo (nur kiel \"root\").\n" -" --sources - donu iujn fontajn pakaojn anta ol eluti (nur kiel\n" -" \"root\").\n" -" --force - devigu alvokadon e se iu pakao ne ekzistas.\n" -" nomoj a rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmq versio %s" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la " -#~ "kondioj\n" -#~ "de la GNU GPL." +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " --quiet - ne printu etikedonomon (defalto se neniu etikedo " -#~ "estas" +#~ "forigas %s por isdatigi ...\n" +#~ " al %s ar i ne isdatigos uste!" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " donata en ordonolinio en interaga reimo)." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "pakao %s ne estis trovata." -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - printu iujn etikedojn." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "evitu elekti %s ar nesufie da dosieroj estos isdatigataj" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " -#~ "neniu" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakanomo)." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "%s elektata per arkaikaoj" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Premu la enigklavon kiam i estas finata..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - printu etikedan provizon: iuj provizoj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "urpmi versio %s\n" +#~ "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la " +#~ "kondioj\n" +#~ "de la GNU GPL.\n" +#~ "uzado:\n" +#~ " --help - printu i tiun helpan mesaon.\n" +#~ " --update - uzu nur isdatigan medion.\n" +#~ " --auto - atomate elektu bonan pakaon el la elektoj.\n" +#~ " --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n" +#~ " --force - devigu lanon e se iu pakao ne ekzistas.\n" +#~ " --X - uzu X interfacon.\n" +#~ " --best-output - elektu la pli bonan interfaco la la medio: X a\n" +#~ " tekstan reiman.\n" +#~ " -a - elektu iujn egalaojn sur komanda linio.\n" +#~ " -m - elektu minimuman fermaon de bezonatoj (defalto).\n" +#~ " -M - elektu maksimuman fermaon de bezonatoj.\n" +#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de " +#~ "bezonatoj.\n" +#~ " -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon\n" +#~ " -q - kvieta reimo.\n" +#~ " -v - babilema reimo.\n" +#~ " nomoj a rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio " +#~ "estos\n" +#~ " instalataj.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "u tio estas bona?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - printu etikedan postulon: iuj postuloj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "uzado: urpmi.addmedia [--update] \n" +#~ "kie estas unu el\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/dosierindiko> with " +#~ "\n" +#~ " ftp:///dosierindiko> with \n" +#~ " http:///dosierindiko> with \n" +#~ " removable_://\n" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - printu etikedajn dosierojn: iuj dosieroj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "%s\n" +#~ "aparato `%s' ne ekzistas\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: iuj konfliktoj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "uzado: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "kie estas nomo de medio por isdatigi.\n" +#~ " -a elektu iujn nedepreneblajn mediojn.\n" +#~ " -c purigu kapokadosierujon.\n" +#~ " -f devigu generadon de hdlist a bazaj dosieroj, uzu pluan -f por " +#~ "hd-listaj dosieroj.\n" +#~ "\n" +#~ "nekonataj opcioj '%s'\n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: iuj arkaikoj (pluraj " -#~ "linioj)." +#~ "uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "kie estas nomo de medio por depreni.\n" +#~ " -a elektu iujn mediojn.\n" +#~ "\n" +#~ "nekonataj opcioj '%s'\n" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - printu etikedajn antakondiojn: iuj antakondioj " -#~ "(pluraj linioj)." +#~ "Por isdatigi, iu pakao devas esti forprenata. i tiu ne jam estas " +#~ "subtenata.\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq versio %s\n" +#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni in kondie ke la " +#~ "kondiojde la enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n" +#~ "uzado:\n" +#~ " -h - montru i tiun helpmesaon.\n" +#~ " -v - babilema reimo.\n" +#~ " -d - etendu demandon al pakaaj dependaoj.\n" +#~ " -u - forigi pakaon se pli nova versio estas jam " +#~ "instalata.\n" +#~ " -m - etendu demandon al pakaaj dependaoj, forigu jam " +#~ "instalitan\n" +#~ " pakaon kiu provizas la necesaojn, aldonu pakaojn " +#~ "kiuj\n" +#~ " eble blokus la isdatigadon.\n" +#~ " -M - etendu demandon al pakaaj dependaoj kaj forigu jam\n" +#~ " instalitan pakaon nur se ili estas pli novaj a " +#~ "samaaj.\n" +#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de " +#~ "bezonatoj.\n" +#~ " -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon.\n" +#~ " -g - printu grupojn anka kun nomo.\n" +#~ " -r - printu version kaj eldonon anka kun nomo.\n" +#~ " --update - uzu nur isdatigan medion.\n" +#~ " --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n" +#~ " --headers - eltiru apdosierojn por pakao listita en urpmi-a " +#~ "datumbazo\n" +#~ " al efeligujo (nur kiel \"root\").\n" +#~ " --sources - donu iujn fontajn pakaojn anta ol eluti (nur kiel\n" +#~ " \"root\").\n" +#~ " --force - devigu alvokadon e se iu pakao ne ekzistas.\n" +#~ " nomoj a rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d9da1ba2..ba31ab75 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 17:35-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Est todo bien?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fall: termin con %d o seal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "error de sintaxis en archivo de configuracin, en la lnea %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "soporte msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,49 +148,49 @@ msgstr "" "no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya " "se est utilizando" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no se puede tener en cuenta el soporte %s, porque no existe archivo de " "lista [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "intentando pasar al soporte existente %s, evitando" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "usar dispositivo extra msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extrable %s" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "examinando el archivo de s msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo de sntesis del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte %s" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "quitando el soporte msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no se puede acceder al soporte %s" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "copiando descripci msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "fall la copia de [%s]" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "recuperando hdlist fuente (o s msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "fall la recuperacin de hdlist fuente (o sntesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte %s" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada para escribir en el archivo de lista para %s" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito en el archivo de lista para %s" @@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leyendo encabezados del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se gener el archivo de sntesis hdlist para el soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "desmontando %s" @@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nombre de archivo rpm no vlido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ningn paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" @@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor msgid "package %s is not found." msgstr "no se encontr el paquete %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "el soporte %s no est seleccionado" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente %s marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada [%s]" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no ha de dar con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede actualizar soporte %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta with para soporte por FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte %s\n" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "\n" "opciones desconocidas %s\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - fuerza computacin total de arch. depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Fall la instalacin" @@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr "Fall msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qu elige? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Disculpe, eleccin incorrecta, reintntelo\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" "%s\n" "est de acuerdo?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado %s en el dispositivo [%s]" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuyendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) " @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "Es posible la instalacin" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ya est todo instalado" @@ -1186,485 +1186,336 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm %s\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versin %s" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya " -"se est utilizando" +"Este software es libre y se puede redistribuir bajo los trminos de la " +"licencia GNU GPL." -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..." +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] " -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " +"etiq." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " en lnea comando, incompat. con modo interactivo)." -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "no se puede generar el archivo de sntesis para el soporte %s" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etiq. en lnea comando pero sin nombre paquete)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"borrando %s para actualizar a %s ...\n" -". ya que no se podr actualizar de otra manera" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est seleccionado an." +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versin %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (ln. " +"mlt.)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" +" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...fall la recuperacin: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "fall la copia de [%s]" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "pruebe urpmf --help para ms opciones" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "no se encontr la lista completa de soportes" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "manteniendo slo los archivos referenciados en provides" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo " -"parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque " +#~ "ya se est utilizando" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "el soporte %s no est seleccionado" +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..." -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "datos desconocidos asociados a %s" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "no se puede generar el archivo de sntesis para el soporte %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n" +#~ ". ya que no se podr actualizar de otra manera" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"borrando %s para actualizar a %s ...\n" -" porque no actualizara correctamente!" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "no se encontr el paquete %s." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est seleccionado " +#~ "an." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" -"evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que sern " -"actualizados" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versin %s" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...fall la recuperacin: %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "fall la copia de [%s]" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "seleccionando %s por la seleccin de archivos" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pulse Intro cuando est hecho..." +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Est todo bien?" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opciones] \n" -"donde es uno de\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"y [opciones] es uno o varios de\n" +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "manteniendo slo los archivos referenciados en provides" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"donde es nombre del soporte a borrar.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo " +#~ "parsehdlist" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"se tiene que quitar algn paquete para poder actualizarlo, todava esto no " -"est soportado\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "el soporte %s no est seleccionado" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versin %s" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Este software es libre y se puede redistribuir bajo los trminos de la " -#~ "licencia GNU GPL." +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " -#~ "etiq." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "datos desconocidos asociados a %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " en lnea comando, incompat. con modo interactivo)." +#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n" +#~ " porque no actualizara correctamente!" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "no se encontr el paquete %s." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" +#~ "evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que sern " +#~ "actualizados" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " etiq. en lnea comando pero sin nombre paquete)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "seleccionando %s por la seleccin de archivos" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pulse Intro cuando est hecho..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (ln. " -#~ "mlt.)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Est todo bien?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." +#~ "uso: urpmi.addmedia [opciones] \n" +#~ "donde es uno de\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable://\n" +#~ "\n" +#~ "y [opciones] es uno o varios de\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. " -#~ "mlt.)." +#~ "uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "donde es nombre del soporte a borrar.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "pruebe urpmf --help para ms opciones" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "no se encontr la lista completa de soportes" +#~ "se tiene que quitar algn paquete para poder actualizarlo, todava esto " +#~ "no est soportado\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paquete(s) desconocido(s) " diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a5bf2791..a3f872bf 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Kas sobib?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/e) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm andmebaasi pring ebannestus\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti %s ei leitud\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub jrmistes pakettides: %s\n" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' puudub ftp asukoha jaoks\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "tundmatu vti \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -790,11 +790,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installimine ebannestus" @@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Installimine eba msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Vajalik on vhemalt ks jrgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on vhemalt ks jrgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " "vimalik\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ei leia pakette, katkestan" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun pange andmekandja nimega %s seadmess [%s]" @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada ilma sltuvust kontrollimata? (j/E)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada veel julisemalt (--force)? (j/E) " @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Proovin paigaldada veel j msgid "Installation is possible" msgstr "Installimine ebannestus" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "kik on juba installitud" @@ -1131,415 +1131,329 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tundmatu vti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei saa lugeda rpm-faili \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "kasutamine: rpmf []" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmi versioon %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ei ole installitud" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "" -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "kasutamine: urpmf []" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versioon %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ei ole installitud" -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versioon %s" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versioon %s\n" -"Kik igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"See on vaba tarkvara mida vib levitada vastavalt GNU ldisele Avalikule " -"Litsentsile (GPL).\n" -"kasutamiseks:\n" -" --help - see abitekst.\n" -" --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n" -" --auto-select - vali automaatselt paketid ssteemi uuendamiseks\n" -" --force - installi paketid iga hinna eest.\n" -" --X - kasuta graafilist X liidest.\n" -" --best-output - vali parim vimalik kasutajaliides:\n" -" X vi tekstiresiim.\n" -" -a - vali kik ksureal leiduv.\n" -" -m - vali minimaalne hulk sltuvusi (vaikimisi).\n" -" -M - vali maksimaalne hulk sltuvusi.\n" -" -c - lahenda tielikult kik nutavad sltuvused.\n" -" -q - vaikne resiim.\n" -" -v - jutukas resiim.\n" -" paketinimed vi rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Kas sobib?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] \n" -"kus on esitatud kujul\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"seadet `%s' ei ole olemas\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"kasutamiseks: urpmi.update [-a] ...\n" -"kus on uuendatava andmekandja nimi.\n" -" -a vali kik mitte-ird andmekandjad.\n" -"\n" -"tundmatu(d) '%s'\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kus on eemaldatava andmekandja nimi.\n" -" -a vali kik andmekandjad.\n" -"\n" -"tundmatu(d) '%s'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi versioon %s\n" +#~ "Kik igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "See on vaba tarkvara mida vib levitada vastavalt GNU ldisele Avalikule " +#~ "Litsentsile (GPL).\n" +#~ "kasutamiseks:\n" +#~ " --help - see abitekst.\n" +#~ " --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n" +#~ " --auto-select - vali automaatselt paketid ssteemi uuendamiseks\n" +#~ " --force - installi paketid iga hinna eest.\n" +#~ " --X - kasuta graafilist X liidest.\n" +#~ " --best-output - vali parim vimalik kasutajaliides:\n" +#~ " X vi tekstiresiim.\n" +#~ " -a - vali kik ksureal leiduv.\n" +#~ " -m - vali minimaalne hulk sltuvusi (vaikimisi).\n" +#~ " -M - vali maksimaalne hulk sltuvusi.\n" +#~ " -c - lahenda tielikult kik nutavad sltuvused.\n" +#~ " -q - vaikne resiim.\n" +#~ " -v - jutukas resiim.\n" +#~ " paketinimed vi rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Kas sobib?" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " -"vimalik\n" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" +#~ msgstr "" +#~ "kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] \n" +#~ "kus on esitatud kujul\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "seadet `%s' ei ole olemas\n" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "kasutamiseks: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "kus on uuendatava andmekandja nimi.\n" +#~ " -a vali kik mitte-ird andmekandjad.\n" +#~ "\n" +#~ "tundmatu(d) '%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "kus on eemaldatava andmekandja nimi.\n" +#~ " -a vali kik andmekandjad.\n" +#~ "\n" +#~ "tundmatu(d) '%s'\n" #, fuzzy -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmi versioon %s" +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " +#~ "vimalik\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b1a4c626..cb41cd95 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:26+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s instalatzen\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ados zaude?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ados" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "eENn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "bBYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr "(B/e) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh falta da\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,56 +149,56 @@ msgstr "" "ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " "dagoelako" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " "ez delako" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" @@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idaztekorik \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" @@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s desmuntatzen" @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" @@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" @@ -615,9 +615,8 @@ msgid "unknown package " msgstr "pakete ezezaguna " #: ../urpme_.c:111 -#, fuzzy msgid "unknown packages " -msgstr "pakete ezezaguna " +msgstr "pakete ezezagunak " #: ../urpme_.c:134 #, c-format @@ -742,12 +741,12 @@ msgstr "" "ez dago --distrib erabiliz eman " "beharrik" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "" "%s\n" " falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" @@ -791,11 +790,11 @@ msgstr "" "\n" "aukera ezezagunak '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -823,12 +822,12 @@ msgstr "" " -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen " "du.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1026,7 +1025,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" @@ -1035,16 +1034,16 @@ msgstr "Instalazioak huts egin du" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n" @@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ados zaude?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1088,11 +1087,11 @@ msgstr "" "root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" @@ -1122,11 +1121,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s banatzen\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " @@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalazioak egin daiteke" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "dena dago instalatuta" @@ -1224,498 +1223,218 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "erabili: urpmf [aukerak] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ez dago instalatuta" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf-ren %s bertsioa" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " -"dagoelako" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ..." +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen badira." -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "erabili: urpmf [aukerak] " -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "existitzen ez den %s euskarria kentzeko saioa egiten" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da komando-" +"lerroan etiketarik ez badago;" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n" -"bestela ez da eguneratuko eta" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "mendekotasunak kalkulatzean" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi-ren %s bertsioa" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ezin da [%s] behar bezala analizatu" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " +"guztiak (lerro anitz)." -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " -"euskarriari" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi" +" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " +"guztiak (lerro anitz)." -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik " -"ez euskarriari" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" +" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " +"guztiak (lerro anitz)." -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"ezin da goiburuko-zerrendaren laburpena eraiki parsehdlist metodoa erabiliz" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri" +" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " +"(lerro anitz)." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak " +"(lerro anitz)." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n" -" bestela ez baita eguneratuko!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "ez da %s paketea aurkitu." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)" - -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi" +" --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: aurre-" +"eskakizun guztiak (lerro anitz)." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ez dago instalatuta" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Bukatutakoan sakatu Sartu..." +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ados zaude?" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] [with ]\n" -"non hauetako bat den:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with " -"\n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"eta [aukerak] hemengoak dira:\n" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" -" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n" -"\n" -"'%s' aukera ezezagunak\n" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" -" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n" -"\n" -"'%s' aukera ezezagunak\n" +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"pakete batzuk kendu egin behar izaten dira bertsioa berritzeko, aukera hori " -"ez dago oraindik prest\n" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf-ren %s bertsioa" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen " -#~ "badira." +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da " -#~ "komando-lerroan etiketarik ez badago;" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " -#~ "guztiak (lerro anitz)." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " -#~ "guztiak (lerro anitz)." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " -#~ "guztiak (lerro anitz)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Ados zaude?" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " -#~ "(lerro anitz)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu " -#~ "guztiak (lerro anitz)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: " -#~ "aurre-eskakizun guztiak (lerro anitz)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" +#~ "erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" +#~ " -a euskarri guztiak hautatzeko.\n" +#~ "\n" +#~ "'%s' aukera ezezagunak\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakete ezezaguna(k)" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0db7cff5..8699e87f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 20:13EET\n" "Last-Translator: Matias Griese \n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Sopiiko tm?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "KkJjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (K/e) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "" "nime \"%s\" ei voida kytt nimemttmlle medialle, koska se on jo " "kytss" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ei saantia \"%s\":n listatiedostolle, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\":lle ei lytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\":lle ei lytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hakemiston nime ei voida noutaa poistettavalle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu kytt" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan lhteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "rpm-tiedostoja ei l msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei lytynyt paikasta [%s]" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "lhteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen eponnistui" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -409,22 +409,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei mitn kirjoitettavaa" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei kirjoitettu mitn" @@ -438,32 +438,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "rekennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "vlimuistista lytyi %d otsikkokentt" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "liitn %s:n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "laiton rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" @@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekister msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimelt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Seuraavat paketit sisltvt %s: %s" @@ -520,22 +520,22 @@ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakettia %s ei lytynyt." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "vrin muodostettu syte: [%s]" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "ei tarvetta antaa -kohtaa --distib -parametrin " "kanssa" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida pivitt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" " puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "\n" "tuntemattomat valitsimet '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei mitn poistettavaa (kyt urpmi.addmedia lisksesi median)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,11 +786,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei mitn pivitettv (kyt urpmi.addmedia lisksesi median)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus eponnistui" @@ -962,16 +962,16 @@ msgstr "Asennus ep msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tytyy asentaa: %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Mik on valintasi? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Virheellinen valinta, yrit uudelleen\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa ei " "tueta viel\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "lhteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetn" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Aseta media nimeltn \"%s\" laitteeseen [%s]" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "asennan %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yrit asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Yrit asentaa pakolla (--force)? (k/E) " @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Yrit msgid "Installation is possible" msgstr "Asennus eponnistui" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" @@ -1127,399 +1127,297 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman kytt: --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "kytt: rpmf [valitsimet] " +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versio %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "kytt: urpmf [valitsimet] " -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -"nime \"%s\" ei voida kytt nimemttmlle medialle, koska se on jo " -"kytss" -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "poistetaan %s, jotta voisi pivitt %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr "" #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versio %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...noutaminen eponnistui: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ei voitu jsent oikein [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "tysinist medialuetteloa ei lytynyt" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nime \"%s\" ei voida kytt nimemttmlle medialle, koska se on jo " +#~ "kytss" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "poistetaan %s, jotta voisi pivitt %s ..." -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"media \"%s\" yritt kytt jo kytetty hdlist-tiedostoa, media ohitettu" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\"" -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, kytetn parsehdlist-metodia" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versio %s" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...noutaminen eponnistui: %s" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ei voitu jsent oikein [%s]" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "hdlisti ei voitu rakentaa: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:n" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakettia %s ei lytynyt." +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "media \"%s\" yritt kytt jo kytetty hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, kytetn parsehdlist-metodia" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "hdlisti ei voitu rakentaa: %s" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Paina enteri tehtysi sen..." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" + +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:n" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "pakettia %s ei lytynyt." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Sopiiko tm?" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"kytt: urpmi.addmedia [valitsimet] " -"[]\n" -"miss on yksi seuraavista\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"ja [valitsimet] ovat\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"kytt: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"jossa on poistettavan median nimi.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Paina enteri tehtysi sen..." -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa ei " -"tueta viel\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Sopiiko tm?" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versio %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" +#~ msgstr "" +#~ "kytt: urpmi.addmedia [valitsimet] " +#~ "[]\n" +#~ "miss on yksi seuraavista\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable://\n" +#~ "\n" +#~ "ja [valitsimet] ovat\n" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "kytt: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "jossa on poistettavan median nimi.\n" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "tysinist medialuetteloa ei lytynyt" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa " +#~ "ei tueta viel\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "tuntemattomia paketteja " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 785b2f9f..4371024d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 16:09+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE \n" "Language-Team: french \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" @@ -37,29 +37,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Est-ce correct?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ssh est manquant\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "chec de rsync: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration la ligne %s" @@ -127,8 +127,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"la source %s essaye d'utiliser un hdlist dja utilis, source " -"ignore" +"la source %s essaye d'utiliser un hdlist dja utilis, source ignore" #: ../urpm.pm_.c:361 #, c-format @@ -136,7 +135,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "la source %s essaye d'utiliser une liste dja utilise, source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -152,49 +151,49 @@ msgstr "" "impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est " "dj utilis" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre en compte la source %s car il n'existe aucun " "fichier-liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de dterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accder au fichier hdlist de %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accder au fichier-liste de %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentative de passer la source existante %s; abandon" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohrent pour %s, source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour %s; source ignore" @@ -219,12 +218,12 @@ msgstr "utilisation de diff msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'accder au chemin de la source amovible %s" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" @@ -240,7 +239,7 @@ msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examen du support distribu dans le fichier [%s]" #: ../urpm.pm_.c:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "support distribu trouv pour les noeuds: %s" @@ -250,13 +249,14 @@ msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossible d'utiliser l'option distribue %s" #: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "--synthesis ne peut pas tre utilise avec --media, --update ou --parallel" +msgstr "" +"--synthesis ne peut pas tre utilise avec --media, --update ou --parallel" #: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "examen de la liste de synth msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problme de lecture du fichier de syntse de la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la source %s existe dj" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "enlever la source msgid "urpmi database locked" msgstr "base de donnes urpmi vrouille" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accder la source %s" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copie du fichier description de msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a chou" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lecture des fichiers rpm msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouv pour [%s]" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "r msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouv pour la source %s" @@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "pas de fichier hdlist trouv msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est dja utilis sur le mme support %s" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien crire dans le fichier liste pour %s" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a t crit dans le fichier-liste pour %s" @@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "seconde msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-ttes de la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "cration de hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synthse cr pour la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-ttes trouv dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-ttes obsoltes dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dmontage de %s" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "%s entr msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entre dplace dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]" @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nomm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s" @@ -531,23 +531,23 @@ msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouv" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la source %s n'est pas slectionne" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "source incohrente %s marque amovible mais qui ne l'est pas rellement" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entre mal forme: [%s]" @@ -728,12 +728,12 @@ msgstr "" "%s\n" "inutile de spcifier le avec --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" " manquant\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" "%s\n" "directive with manquante pour la source ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de crer la source %s\n" @@ -777,11 +777,11 @@ msgstr "" "\n" "option inconnue '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -808,12 +808,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "rien mettre jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -947,7 +947,8 @@ msgstr "" msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr " --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n" " (--no-verify-rpm dsactive la vrification).\n" #: ../urpmi_.c:103 @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a chou" @@ -1022,16 +1023,16 @@ msgstr "L'installation a msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire pour installer %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est ncessaire:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Que choisissez-vous? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Dsol, mauvais choix, veuillez ressayez\n" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Etes-vous d'accord?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1076,11 +1077,11 @@ msgstr "" "Vous devez tre root pour installer les dpendances suivantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de rcuprer les paquetages sources, abandon" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insrer le medium nomm %s dans le priphrique [%s]" @@ -1110,11 +1111,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribution de %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vrifier les dpendances? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) " @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) msgid "Installation is possible" msgstr "L'installation est possible" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "tout est dja install" @@ -1190,7 +1191,8 @@ msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" #: ../urpmq_.c:58 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" " utilisant --parallel.\n" #: ../urpmq_.c:60 @@ -1215,488 +1217,163 @@ msgstr "" " les noms ou fichiers rpms indiqu sur la ligne de commandes sont " "intrrogs.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm %s\n" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "utilisation: rpmf []" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi n'est pas install" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "incohrence de version lors de l'enregistrement du fichier rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est " -"dj utilis" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "lit le fichier de synthse [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s" +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "version urpmf %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "impossible de crer le fichier de synthse pour la source %s" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "vite de slectionner %s car son langage n'est pas dja slectionn" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi version %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...chec de la rcupration: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "la copie de [%s] a chou" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"la source %s essaye d'utiliser une liste dja utilise, source ignore" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "lit le fichier de synthse [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"la source %s essaye d'utiliser une liste hdlist dja utilise, source " -"ignore" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "on ne garde que les fichiers lists dans les apports" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"impossible de construire la liste synthse hdlist; utilisation de la mthode " -"parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "la source %s n'est pas slectionne" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "lit le fichier de synthse [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " +"licence GNU GPL." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "impossible de crer le fichier hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "donne inconnue associe %s" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "utilisation: urpmf [options] " -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut si " +"aucun champ " -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" +" sur la ligne de commande, incompatible avec le mode " +"interactif)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paquetage %s non trouv" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - afficher tous les champs" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"vite de slectionner %s car il n'y pas assez de fichiers mettre jour" +" --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm (par dfaut " +"si aucun champ" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" +" sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "slection de %s en utilisant les obsolescences" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "slection de %s par slection de fichiers" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - afficher le champ group: groupe" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - afficher le champ size: taille." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entre..." +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie." -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Est-ce correct?" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - afficher le champ description: description." -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -"Utilisation: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"o est l'un de:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"et [options] sont issues de\n" +" --provides - afficher le champ provides: tous les apports (multi-" +"lignes)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - afficher le champ requires: toutes les dpendances " +"(multi-lignes)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" +" --files - afficher le champ files: tous les fichiers (multi-" +"lignes)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format +# +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"Utilisation: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"o est une source retirer.\n" +" --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits " +"(multi-lignes)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -"certains paquetages doivent tre dsinstalls pour tre mis jour, ce qui " -"n'est pas encore support\n" +" --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les " +"obsolescences (multi-lignes)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - afficher le tag prereqs: toutes les dpendances " +"prliminaires(multi-lignes)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "version urpmf %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de " -#~ "la licence GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut " -#~ "si aucun champ " - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " sur la ligne de commande, incompatible avec le mode " -#~ "interactif)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - afficher tous les champs" - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm (par " -#~ "dfaut si aucun champ" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)" - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - afficher le champ group: groupe" - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - afficher le champ size: taille." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "aucune liste de source complte n'a pu tre trouve" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum." +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi n'est pas install" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr "" -#~ " --description - afficher le champ description: description." +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "incohrence de version lors de l'enregistrement du fichier rpm" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - afficher le champ provides: tous les apports " -#~ "(multi-lignes)." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "impossible de crer le fichier de synthse pour la source %s" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - afficher le champ requires: toutes les " -#~ "dpendances (multi-lignes)." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "vite de slectionner %s car son langage n'est pas dja slectionn" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - afficher le champ files: tous les fichiers " -#~ "(multi-lignes)." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "impossible de crer le fichier hdlist: %s" -# -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits " -#~ "(multi-lignes)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "donne inconnue associe %s" -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les " -#~ "obsolescences (multi-lignes)." +#~ "vite de slectionner %s car il n'y pas assez de fichiers mettre jour" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - afficher le tag prereqs: toutes les dpendances " -#~ "prliminaires(multi-lignes)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "slection de %s en utilisant les obsolescences" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "slection de %s par slection de fichiers" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "aucune liste de source complte n'a pu tre trouve" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Est-ce correct?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paquetage(s) inconnu(s)" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 06e93cb0..9651133c 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ag feisti %s\n" @@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "An bhfuil sin Ok ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "l msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Tip cip do [%s]" @@ -375,10 +375,10 @@ msgstr "T msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1003 +#, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" +msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ag feisti %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,15 +490,15 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paciste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm_.c:1607 +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "T %s ins na pacist a leanas: %s \n" +msgstr "" #: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -690,26 +690,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -732,11 +732,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -758,11 +758,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -922,25 +922,25 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" -msgstr "Theip ar feisti" +msgstr "Theip ag feisti" #: ../urpmi_.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Card do rogha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -974,14 +974,14 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi_.c:453 +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Led' thoil ionchur an %s ainmnithe %s" +msgstr "" #: ../urpmi_.c:454 #, fuzzy @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ag feisti %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "Theip ar feisti" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "t gach rud ann cheana fin" @@ -1094,394 +1094,153 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "sid: urpmf [rogha] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "Nl feisti urpmi ann." - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmg leagan %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi leagan %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "Tip cip do [%s]" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "sid: urpmf [rogha] " -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..." - -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "An bhfuil sin Ok ?" - -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Nl aon gairead `%s'\n" +#~ msgid "installing $rpm\n" +#~ msgstr "ag feisti $rpm\n" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "sid: urpmi.removemedia [-a] ..." +#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "Nl feisti urpmi ann." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmg leagan %s" +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..." -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Nl aon gairead `%s'\n" -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +#~ msgid "urpmi version %s" +#~ msgstr "urpmi leagan %s" -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] " +#~ msgstr "sid: urpmi.addmedia [--update] " -#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." +#~ msgid ");" +#~ msgstr ");" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" -#~ msgstr "sid: urpmi.addmedia [--update] " +#~ msgid "usage: urpmi.update [-a] ..." +#~ msgstr "sid: urpmi.update [-a] ..." #~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." #~ msgstr "sid: urpmi.removemedia [-a] ..." -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." -#~ msgstr "sid: urpmi.update [-a] ..." +#~ msgid ", $_);" +#~ msgstr ", $_);" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq leagan %s" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index aff532ed..7aaa243b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Est ben?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "a peticin base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n" @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -693,26 +693,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -734,11 +734,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -760,11 +760,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "A instalacin fallou" @@ -934,16 +934,16 @@ msgstr "A instalaci msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Cal a sa eleccin? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mala eleccin, probe de novo\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -979,11 +979,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Probar a instalacin sen comprobar as dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Probar a instalacin con menos comprobacins (--force)? (s/N) " @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "A instalacin fallou" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "xa est todo instalado" @@ -1099,363 +1099,148 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgid "urpmf version %s" msgstr "" #: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " msgstr "" -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Prema enter cando estea..." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Est ben?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Prema enter cando estea..." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Est ben?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, sando" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 815d8b76..5d771179 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Da li se slaete s tim?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyDd" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget nedostaje\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "greka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "medij \"%s\" poku msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,47 +146,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raun poto list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokuavam zaobii postojei medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronai hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronai list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "koristim razli msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" ve postoji" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zakljuana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "nisu prona msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "dohva msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "nije prona msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\"" @@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgraujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaeno %d zaglavlja u prirunoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u prirunoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "premje msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premjetenih u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" msgid "error registering local packages" msgstr "greka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s" @@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaen." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" @@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nema potrebe za davanje sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" " nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -761,12 +761,12 @@ msgstr "" "\n" "nepoznata opcija '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema nita za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,12 +793,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - prisiljava kompletan izraun depslist.ordered datoteke.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema nita za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -984,16 +984,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "alim, lo odabir, pokuajte ponovo\n" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " "uvijek nije podrano\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedee ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]" @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokuati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) " @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Poku msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -1170,480 +1170,333 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "uporaba: urpmf [opcije] " +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verzija %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "uporaba: urpmf [opcije] " -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\"" +" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " +"oznaka na komandnoj" -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ispii sve oznake." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako " +"nema dane oznake na" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -" jer se nee dograditi drugaije" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verzija %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie linija)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie linija)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie linija)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vie linija)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "probajte urpmf --help za vie opcija" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "nije pronaen popis punih medija" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "zadrava samo datoteke referencirane u provides" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\"" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +#~ " jer se nee dograditi drugaije" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -" jer inae nee biti ispravno dograeno!" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paket %s nije pronaen." +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi verzija %s" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "izbjegavam izabiranje %s poto nee biti dovoljno datoteka dograeno" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "odabirem %s koristei zastare" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Da li se slaete s tim?" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\"" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" -"gdje je jedan od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"i [opcije] su od\n" +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "zadrava samo datoteke referencirane u provides" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdje je ime medija za ukloniti.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " -"uvijek nije podrano\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verzija %s" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " -#~ "oznaka na komandnoj" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." +#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +#~ " jer inae nee biti ispravno dograeno!" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ispii sve oznake." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "paket %s nije pronaen." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se " -#~ "ako nema dane oznake na" +#~ "izbjegavam izabiranje %s poto nee biti dovoljno datoteka dograeno" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "odabirem %s koristei zastare" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Da li se slaete s tim?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie " -#~ "linija)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." +#~ "uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [with " +#~ "]\n" +#~ "gdje je jedan od\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable://\n" +#~ "\n" +#~ "i [opcije] su od\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie " -#~ "linija)." +#~ "uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "gdje je ime medija za ukloniti.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie " -#~ "linija)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vie linija)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "probajte urpmf --help za vie opcija" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nije pronaen popis punih medija" +#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " +#~ "uvijek nije podrano\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "nepoznati paket(i) " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e0b6bc6b..a90d7550 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s teleptse folyamatban\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "gy rendben van?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiyY" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "az ssh nem tal msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "az rsync hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "szintaktikai hiba a konfigurcis fjl kvetkez sorban: %s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az " "adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,54 +150,54 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs nem vehet figyelembe, mivel \"%s\" listafjl nem " "ltezik" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejlclisthoz tartoz adatforrs nem hatrozhat meg: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejlclistja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafjlja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" nven ltez adatforrs elkerlse" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejlclistja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafjlja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibs listafjl a(z) \"%s\" adatforrshoz; az adatforrs nem kerl " "feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "elt msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a kvetkez cserlhet adatforrs tvonala nem rhet el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "problma a(z) \"%s\" adatforrs kiterjesztett fggsglistjnak olvassakor" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforrs mr ltezik" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "\"%s\" adatforr msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbzis zrolt" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem rhet el" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " "msolsa..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "csomagf msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfjlok (RPM) nem tallhatk: \"%s\"" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem " "sikerlt" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrshoz nem tallhat fejlclista (hdlist)" @@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "a(z) \"%s\" adatforr msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fjl mr fel lett hasznlva ugyanezen adatforrson: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nincs mit rni a listafjlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem kerlt a listafjlba: \"%s\"" @@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "f msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejlclista ksztse: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett fggsglista ksztse ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejlc tallhat a gyorstrban" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejlc eltvoltsa a gyorstrbl" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatlakoztatsa" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s levlasztsa" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "bejegyz msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzs sem kerlt thelyezsre a fggsglistban" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rvnytelen csomagfjlnv: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfjl nem rhet el: \"%s\"" @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "a csomagf msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrlsakor" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A kvetkez csomagok tartalmazzk a(z) %s komponenst: %s" @@ -543,22 +543,22 @@ msgstr "\"%s\" elemz msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagfjl (RPM) nem olvashat a(z) \"%s\" adatforrsbl" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibs adatforrs cserlhetnek van jellve, pedig nem az" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibs bevitel: \"%s\"" @@ -735,12 +735,12 @@ msgstr "" "%s\n" " --distrib esetn szksgtelen" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs frisstse nem sikerlt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s\n" " hinyzik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n" @@ -784,13 +784,13 @@ msgstr "" "\n" "ismeretlen opcik: \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit eltvoltani (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs " "felvtelhez)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -816,13 +816,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - teljes depslist.ordered fjl ksztse\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit frissteni (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs " "felvtelhez)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "A telepts nem sikerlt" @@ -1034,16 +1034,16 @@ msgstr "A telep msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van a(z) %s teleptshez:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Melyiket vlasztja? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ezt nem lehet vlasztani, prblja meg jra\n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Egyetrt ezzel?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" "A kvetkez fggsgek teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adathordozt a(z) \"%s\" meghajtba" @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s elosztsa\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prbljam meg a teleptst a fggsgek ellenrzse nlkl? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenkppen megksreljem a teleptst (--force)? (i/N) " @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Mindenk msgid "Installation is possible" msgstr "A telepts elvgezhet" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "mr minden teleptve van" @@ -1221,483 +1221,145 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek lekrdezve\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket a --help " "paramter megadsval lehet kilistzni.\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: egy RPM fjl nem olvashat: \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "Hasznlat: urpmf [opcik] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "a csomagfjl (RPM) nem regisztrlhat" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "Hasznlat: urpmf [opcik] " -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza) +# "." ne legyen a sztringek vgn +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n" -"rdekben: \"%s\"" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\"" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\"" +" --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a " +"parancssorban," -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "" +" akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem hasznlhat)" -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - az sszes adat megjelentse" #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"nem kszthet kiterjesztett fggsglista ehhez az adatforrshoz: \"%s\"" +" --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a " +"parancssorban," + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " akkor automatikusan letbe lp)" #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n" -"rdekben: \"%s\" (klnben nem kerlne frisstsre)" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - csoport megjelentse" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - mret megjelentse" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve mg nincs kijellve" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "\"%s\" nem elemezhet" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - lers megjelentse" -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az " -"adatforrs nem kerl feldolgozsra" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "fejlclista vizsglata: \"%s\"" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\"" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev fejlclistt prblt hasznlni; " -"az adatforrs nem kerl feldolgozsra" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "csak a szolgltatsjegyzkben szerepl fjlok lesznek megtartva" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"nem kszthet kiterjesztett fggsglista; parsehdlist mdszer lesz " -"hasznlva" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\"" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "fejlclista ksztse nem sikerlt: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n" -"rdekben: \"%s\" (klnben helytelenl lenne frisstve)" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\"" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne elg fjl frisstve" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "a csomagfjl (RPM) nem regisztrlhat" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "%s kijellse trlsre (elavultt vlt)" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "%s kijellse frisstsre (fjl-tkzsek miatt)" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Utna nyomja le az Enter billentyt..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "gy rendben van?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"Hasznlat: urpmi.addmedia [opcik] [with ]\n" -"ahol az albbiak egyike lehet:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"az [opcik] pedig a kvetkezk lehetnek:\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Hasznlat: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"ahol az eltvoltand adatforrs neve.\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:35 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"nhny csomagot el kell tvoltani a frissts eltt, de ezt a programnak ez " -"a verzija mg nem kpes vgrehajtani\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)" -#: placeholder.h:182 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf %s" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet." - -# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza) -# "." ne legyen a sztringek vgn -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a " -#~ "parancssorban," +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - elfelttelek megjelentse (tbb sor)" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem " -#~ "hasznlhat)" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "tovbbi opcikrt prblja meg az \"urpmf --help\" parancsot" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - az sszes adat megjelentse" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" #~ msgstr "" -#~ " --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a " -#~ "parancssorban," - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " akkor automatikusan letbe lp)" - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - csoport megjelentse" - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - mret megjelentse" - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse" - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse" +#~ "nem kszthet kiterjesztett fggsglista ehhez az adatforrshoz: \"%s\"" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - lers megjelentse" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve mg nincs kijellve" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)" - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "fejlclista ksztse nem sikerlt: %s" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)" - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne elg fjl frisstve" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - elfelttelek megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "%s kijellse trlsre (elavultt vlt)" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "tovbbi opcikrt prblja meg az \"urpmf --help\" parancsot" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "%s kijellse frisstsre (fjl-tkzsek miatt)" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "gy rendben van?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ismeretlen csomag(ok)" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 47a6f88f..5ceb3c8c 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Semua beres?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "TtNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "ssh hilang\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "periksa file sintesa [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "hapus media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "baca file rpm dari [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" @@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" @@ -436,32 +436,32 @@ msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "registrasi file rpm gagal" msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" " hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "" "\n" "opsi tak dikenal '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -784,11 +784,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "Instalasi gagal" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda setuju?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "sebarkan %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi dimungkinkan" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" @@ -1156,518 +1156,211 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "pemakaian: urpmf [options] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi tak terinstal" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "registrasi file rpm gagal" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versi %s" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "hapus %s untuk upgrade ke %s ..." +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "baca file sediaan [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "pemakaian: urpmf [options] " -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "gagal tulis file compss [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - cetak semua tag." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" -" karena jika tidak, update akan gagal" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - cetak grup tag: grup." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "gagal baca file sediaan [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "hitung ketergantungan" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...gagal terambil: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "gagal mengolah [%s] dg benar" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "gagal baca file compss [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "tulis file sediaan [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "tulis file compss [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "baca file ketergantungan [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "baca file sediaan [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "gagal bangun sintesa hdlist, gunakan metode parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "gagal baca file depslist [%s]" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "media portabel tak dipilih" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "baca file compss [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "gagal bangun hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "tulis file depslist [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" -" karena upgrade takkan berjalan dg benar!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paket %s tak tertemukan." +msgid "no full media list was found" +msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" - -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "gagal tulis file depslist [%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi tak terinstal" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "registrasi file rpm gagal" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "baca file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" -"pemakaian:\n" -" --help - tampilan pertolongan.\n" -" --auto - seleksi otomatis paket terbaik.\n" -" --auto-select - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n" -" --force - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n" -" --X - pakai interface X.\n" -" --best-output - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n" -" -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -" -m - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n" -" -M - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n" -" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -q - mode diam.\n" -" -v - mode cerewet.\n" -" nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Semua beres?" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] [with ]\n" -"keterangan: adalah\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"dan [opsi] dari\n" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"device `%s' tak ada\n" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "tulis file compss [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.update [-a] ...\n" -" = nama media yg di-update.\n" -" -a pilih semua media non-removable.\n" -" -c bersihkan direktori header cache.\n" -" -f paksa bikin file basis, pakai -f lain utk file hdlist.\n" -"\n" -"opsi tak terfahami '%s'\n" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" = nama media yg dihapus.\n" -" -a pilih semua media.\n" -"\n" -"opsi tak dipahami '%s'\n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "bbrp paket harus dihapus agar ter-upgrade, ini belum di-support\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"Hakcipta (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah piranti lunak gratis dan boleh disebar dg lisensi publik GNU.\n" -"pemakaian:\n" -" -h - cetak pertolongan.\n" -" -v - mode lengkap.\n" -" -d - tambah query ketergantungan paket.\n" -" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah terinstal.\n" -" -m - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n" -" yg menyediakan keperluan, tambah paket yg mungkin\n" -" menghalangi upgrade.\n" -" -M - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n" -" hanya jika sama atau lebih baru.\n" -" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" -" -p - izinkan pencarian dlm sediaan utk menemukan paket.\n" -" -g - cetak juga grup dg nama.\n" -" -r - cetak juga versi dan release dg nama.\n" -" --update - pakai hanya media update.\n" -" --auto-select - pilih otomatis paket utk upgrade sistem.\n" -" --headers - urai header paket dlm db urpmi ke stdout (hanya root).\n" -" --sources - berikan semua paket source sebelum download (root saja).\n" -" --force - paksa eksekusi meski bbrp paket tak ada.\n" -" nama atau file rpm dlm baris perintah telah ditanyakan.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versi %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "media portabel tak dipilih" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "baca file compss [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada " -#~ "baris" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "tulis file depslist [%s]" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - cetak semua tag." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan " -#~ "pada" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - cetak grup tag: grup." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Semua beres?" #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' tak ada\n" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" +#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ " = nama media yg dihapus.\n" +#~ " -a pilih semua media.\n" +#~ "\n" +#~ "opsi tak dipahami '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paket tak dikenal " diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 2f8c2862..df9888ce 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson \n" "Language-Team: is \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" @@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Er a lagi?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr " lagi" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Htta vi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm gagnaskrrbeini brst\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +404,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" @@ -515,22 +515,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -692,26 +692,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -733,11 +733,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -759,11 +759,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning brst" @@ -932,16 +932,16 @@ msgstr "Innsetning br msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva viltu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Slmt val. Reyndu aftur\n" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -977,11 +977,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prfa innsetningu n ess a athuga hvaa skrr arf? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prfa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Pr msgid "Installation is possible" msgstr "Innsetning brst" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "Allt er n egar komi inn" @@ -1097,363 +1097,117 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Slu ENTER eftir..." - -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Er a lagi?" - -#: placeholder.h:135 +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Slu ENTER eftir..." + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Er a lagi?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Fann ekki skrna %s og htti v" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 048d7a30..5c1115fd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "E' corretto?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh non msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,49 +145,49 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich non esiste " "un list file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" gi esiste" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "rimuovo il media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] gi in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" @@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "non riesco a registrare il file rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" @@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non stato trovato" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "non c' bisogno di fornire con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -795,11 +795,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" @@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Installazione fallita" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Per installare %s richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual' la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "sto distribuendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora pi forzata (--force)? (s/N) " @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Provo l'installazione ancora pi msgid "Installation is possible" msgstr "L'installazione possibile" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "tutto gi installato" @@ -1198,476 +1198,140 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "uso: urpmf [options] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "non riesco a registrare il file rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "rimuovo %s per aggiornare a %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versione %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"rimuovo %s per aggiornare a %s ...\n" -" poich altrimenti non si aggiornerebbe" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versione %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...recupero fallito: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "copia di [%s] fallita" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi usata, lo ignoro" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"non riesco a costruira la sintesi dell'hdlist, uso il metodo parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "dati sconosciuti associati a %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"rimuovo %s per aggiornare %s ...\n" -" poich altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "il pacchetto %s non stato trovato" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "evita di selezionare %s poich non saranno aggiornati abbastanza file" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "non riesco a registrare il file rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Premi enter appena terminato..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +"GPL." msgstr "" +"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della " +"GNU GPL." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "E' corretto?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opzioni] [with ]\n" -"dove uno fra\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"e le [opzioni] una combinazione di\n" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "uso: urpmf [options] " -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:22 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in riga" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " di comando, incompatibile col modo interattivo)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"dove il nome del supporto da rimuovere.\n" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - stampa tutti i tag." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:25 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non \n" -"ancora supportato\n" +" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza tag" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versione %s" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group." -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size." -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini " -#~ "della GNU GPL." +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in " -#~ "riga" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary." -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " di comando, incompatibile col modo interattivo)." +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description." -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - stampa tutti i tag." +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi linee)." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza " -#~ "tag" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi linee)." -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)." +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee)." -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group." +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi linee)." -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size." +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi linee)." -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi linee)." -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "prova urmpf --help per pi opzioni" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "non stata trovata una lista completa dei media" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi linee)." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi linee)." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee)." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi linee)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "dati sconosciuti associati a %s" -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi linee)." +#~ "evita di selezionare %s poich non saranno aggiornati abbastanza file" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi linee)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "prova urmpf --help per pi opzioni" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "non stata trovata una lista completa dei media" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "E' corretto?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index cf8fb1b1..7133cc05 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n" @@ -31,30 +31,30 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ǥ礦" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ϥ³Ԥ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "ߤ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnΣ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy٣ϥ" # #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ϥ(Y)/(n)) [Ϥ] " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr " msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "ѥåǡ١θ˼Ԥޤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgstr " msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s ȤѥåϤޤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s ϼΥѥåˤޤ: %s\n" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr " msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -706,12 +706,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "with ...װʹߤλ꤬ ftp ˤĤƤɬפǤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" @@ -757,13 +757,13 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "̤ΤΥץ%sˤꤵƤޤ\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "\"ɬפʤΤϤޤ\\n\"\n" "\"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\\n\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,13 +793,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "åץǡȤɬפʤΤϤޤ\n" "ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" @@ -974,16 +974,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ɤӤޤ(1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ͭǤϤޤ󡣤⤦٤ꤤޤ\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n" "ɬפޤʤ̤Ǥ\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ѥåǤޤǤΤޤ޽λޤ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ǥ%sˤ %s Ʋ" @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "¸طǧ˥󥹥ȡߤޤ (Ϥ(y)/(N)) [] " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" "٥󥹥ȡߤޤ--force Ǥ (Ϥ(y)/(N)) [" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "٤ƴ˥󥹥ȡ뤵Ƥޤ" @@ -1142,399 +1142,289 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "̤ΤΥץ\"-$1\"ˤǤ\n" "ˡ --help ץdzǧƤ\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPMե%sˤɤळȤޤǤ\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "ˡ: rpmf [ե̾]" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf С %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ϥ󥹥ȡ뤵Ƥޤ" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "" -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "" + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "ˡ: urpmf [ե̾]" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi С %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ϥ󥹥ȡ뤵Ƥޤ" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi С %s" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ǥ礦" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"ˡ: urpmi.addmedia [--update] \n" -"ǡ ϰʲΤΤ줫ηǤ\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"ΥǥХ%sˤĤޤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"ˡ: urpmi.update [-a] ...\n" -" ϥåץǡоݤΥǥ̾Ǥ\n" -" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" -" -c إåå򥯥ꥢޤ\n" -" -f hdlist ޤϥ١ե̵ޤ\n" -"\n" -"ݡȤƤʤץǤ: %s\n" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ "ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"ˡ: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n" -" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" -"\n" -"ݡȤƤʤץǤ: %s\n" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Ǥ礦" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n" -"ɬפޤʤ̤Ǥ\n" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" +#~ msgstr "" +#~ "ˡ: urpmi.addmedia [--update] \n" +#~ "ǡ ϰʲΤΤ줫ηǤ\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "ΥǥХ%sˤĤޤ\n" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "ˡ: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ " ϥåץǡоݤΥǥ̾Ǥ\n" +#~ " -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" +#~ " -c إåå򥯥ꥢޤ\n" +#~ " -f hdlist ޤϥ١ե̵ޤ\n" +#~ "\n" +#~ "ݡȤƤʤץǤ: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "ˡ: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ " ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n" +#~ " -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" +#~ "\n" +#~ "ݡȤƤʤץǤ: %s\n" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf С %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n" +#~ "ɬפޤʤ̤Ǥ\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 641b0865..3590ea29 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" @@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "თანახმა ხართ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "ო-ქეი" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "გამოქცევა" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nNaAა" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yYkKxXხ" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (ხ/ა) [ხ] " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -434,32 +434,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" @@ -516,22 +516,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -696,26 +696,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -737,11 +737,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -763,11 +763,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "ჩაწეროს პაკეტები." #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" @@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -982,11 +982,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s" @@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] " @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით msgid "Installation is possible" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია" @@ -1102,379 +1102,164 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "თანახმა ხართ?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +#~ "ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "თანახმა ხართ?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "სამწუხაროდ ფაილი %s ვერ ვიპოვე. გამოვდივარ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b0341373..a6ecc812 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ġ ...\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "ұ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ȯ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr " %s ٿ " @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr " msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,48 +142,48 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ." -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" " [%2$s] ʱ , ü%1$s ó ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " [%s] ü ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "%sü ϴ.\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s] ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s] " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr " msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ü%s ռ Ϸ." -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ü%s ̹ մϴ." @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ü%s ϴ." @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr " msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] ." @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "[%s] msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] RPM ã ϴ." @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ü%s ã ϴ." @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr " msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "%s м ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "%s Ͽ ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " Ͽ%s ϴ." @@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " ʴ ü%s õ" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ü%s ռ Ϸ." -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ij %d ãҽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ij %d " -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s Ʈ " -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s Ʈ " @@ -481,12 +481,12 @@ msgstr " msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Ͽ %s ׸ ġ " -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ȿ RPM ̸ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM ϡ%s ϴ." @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "RPM msgid "error registering local packages" msgstr " Ű " -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s Ű ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " Ű %s ֽϴ: %s" @@ -524,22 +524,22 @@ msgstr " msgid "package %s is not found." msgstr "Ű %s ã ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ü [%s] õ ʾҽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "߸ Է: [%s]" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "FTP ̵ with ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sü ϴ.\n" @@ -762,12 +762,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -797,13 +797,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Ʈ ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ" ".\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "ġ ." @@ -975,16 +975,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " Ű ϳ %s ġϴµ ʿմϴ:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " Ͻðڽϱ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr " ߸Ǿϴ. ٽ õϼ.\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. " " ʽϴ.\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ҽ Ű ϴ, ߴմϴ." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ġ [%2$s] %1$s̵ ." @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ġ ...\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ˻ ġմϱ? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ġ մϱ? (y/N) " @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "ġ ." -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr " ̹ ġǾ ֽϴ." @@ -1140,420 +1140,367 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ɼ -%s, --helpɼ .\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM %s ϴ.\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr ": urpmf [ɼǵ] <>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi ġǾ ʽϴ." - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "RPM ϴ." +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf %s" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ." - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr " [%s] б" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr ": urpmf [ɼǵ] <>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr " ʴ ü%s õ" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "[%2$s] [%1$s] ҽ ϴ." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "compss %s ϴ." +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr "" #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "%sü ռ ϴ." +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr " ϡ%s ϴ." +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ." +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr "" #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr " ľ " +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr "" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "[%s] " +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "[%s] wget " +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "%s ùٸ м ϴ." +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr " ɼ urpmf --help ġ." #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "compss ϡ%s ϴ." - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr " [%s] " +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi ġǾ ʽϴ." -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "RPM ϴ." -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr " [%s] д " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ." -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "COMPSS [%s] " +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s] б" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr " [%s] б" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr " ʴ ü%s õ" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr " ʴ ü%s õ" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "[%2$s] [%1$s] ҽ ϴ." -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ." +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "compss %s ϴ." -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr " ϡ%s ϴ." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "%sü ռ ϴ." + +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr " ϡ%s ϴ." + +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ." -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr " [%s] б" +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr " ľ " -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "%sü ռ ϴ." +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi %s" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr " ϡ%s ϴ." +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "[%s] " -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "Ż ü õ ʾҽϴ." +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "[%s] wget " -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "COMPSS [%s] б" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "%s ùٸ м ϴ." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "compss ϡ%s ϴ." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr " ϴ: %s" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s] " -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr " [%s] " +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ." -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "%s õ " +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr " [%s] д " -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "[%s] ҽ [%s] νĵ ʽϴ." +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "COMPSS [%s] " -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr " [%s] б" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Ű %s ã ϴ." +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr " ʴ ü%s õ" -#: placeholder.h:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ." +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "[%s] wget (wget ġǾ ֽϱ?)" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr " ϡ%s ϴ." -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr " ϡ%s ϴ." +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr " [%s] б" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "RPM ϴ." +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "%sü ռ ϴ." -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr " ϡ%s ϴ." -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "Ż ü õ ʾҽϴ." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "COMPSS [%s] б" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr " Ǿ ENTERŰ ..." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr " ϴ: %s" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr " [%s] " -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"̰ Ʈ̸, GNU GPL ༭ ֽϴ.\n" -":\n" -" --help - ݴϴ.\n" -" --update - Ʈ ü \n" -" --auto - ڵ Ű մϴ.\n" -" --auto-select - ڵ ý ׷̵ Ű մϴ.\n" -" --force - Ϻ Ű ʴ մϴ.\n" -" --X - X ̽ մϴ.\n" -" --best-output - ȯ濡 ̽ մϴ:\n" -" X Ǵ ؽƮ .\n" -" -a - ٿ Ͱ ġϴ մϴ.\n" -" -m - ּ Ǹ մϴ. (⺻)\n" -" -M - ִ մϴ.\n" -" -c - ذϱ մϴ.\n" -" -q - ޽ ʽϴ.\n" -" -v - ڼ ޽ մϴ.\n" -" (Ʈ ڰ) ٿ Ű Ǵ RPM ġմϴ.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "ұ?" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "%s õ " + +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "[%s] ҽ [%s] νĵ ʽϴ." -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -": urpmi.addmedia [--update] ≮> \n" -" ϳԴϴ.\n" -" file://<>\n" -" ftp://<αθ>:<ȣ>@<ȣƮ>/<> with <Ű " -">\n" -" ftp://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" -" http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" -" removable_<ġ>://<>\n" +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "Ű %s ã ϴ." -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"ġ %s ʽϴ.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -": urpmi.update [-a] ≮> ...\n" -"≮> Ʈ ü.\n" -" -a Ż ü .\n" -" -c ij 丮 .\n" -" -f , -f ϳ ߰ϸ ϵ .\n" -"\n" -" ɼ %s\n" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "[%s] wget (wget ġǾ ֽϱ?)" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n" -"≮> ü.\n" -" -a ü .\n" -"\n" -" ɼ %s\n" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr " ϡ%s ϴ." -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. " -" ʽϴ.\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "RPM ϴ." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr " Ǿ ENTERŰ ..." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf %s" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr " ɼ urpmf --help ġ." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "̰ Ʈ̸, GNU GPL ༭ ֽ" +#~ ".\n" +#~ ":\n" +#~ " --help - ݴϴ.\n" +#~ " --update - Ʈ ü \n" +#~ " --auto - ڵ Ű մϴ.\n" +#~ " --auto-select - ڵ ý ׷̵ Ű մϴ.\n" +#~ " --force - Ϻ Ű ʴ մϴ.\n" +#~ " --X - X ̽ մϴ.\n" +#~ " --best-output - ȯ濡 ̽ մϴ:\n" +#~ " X Ǵ ؽƮ .\n" +#~ " -a - ٿ Ͱ ġϴ մϴ.\n" +#~ " -m - ּ Ǹ մϴ. (⺻)\n" +#~ " -M - ִ մϴ.\n" +#~ " -c - ذϱ մϴ.\n" +#~ " -q - ޽ ʽϴ.\n" +#~ " -v - ڼ ޽ մϴ.\n" +#~ " (Ʈ ڰ) ٿ Ű Ǵ RPM ġմϴ.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "ұ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" +#~ msgstr "" +#~ ": urpmi.addmedia [--update] ≮> \n" +#~ " ϳԴϴ.\n" +#~ " file://<>\n" +#~ " ftp://<αθ>:<ȣ>@<ȣƮ>/<> with <Ű " +#~ ">\n" +#~ " ftp://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" +#~ " http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" +#~ " removable_<ġ>://<>\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "ġ %s ʽϴ.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ ": urpmi.update [-a] ≮> ...\n" +#~ "≮> Ʈ ü.\n" +#~ " -a Ż ü .\n" +#~ " -c ij 丮 .\n" +#~ " -f , -f ϳ ߰ϸ ϵ " +#~ ".\n" +#~ "\n" +#~ " ɼ %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ ": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n" +#~ "≮> ü.\n" +#~ " -a ü .\n" +#~ "\n" +#~ " ɼ %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. " +#~ " ʽϴ.\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 2f39f69c..8553c843 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "diegiamas %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ar taip gerai?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm duomen bazs patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -435,32 +435,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "diegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n" @@ -517,22 +517,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "%s\n" " trksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "%s\n" " trksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tkstama ftp laikmena\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -750,11 +750,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "neinomi nustatymai \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -778,11 +778,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "diegimas nepavyko" @@ -955,16 +955,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Koks Js pasirinkimas? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atsipraau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "" msgstr "" "kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -999,11 +999,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "negaliu gauti pirmini byl, nutraukiu" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Praome kiti laikmen pavadint \"%s\", rengin [%s]" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "diegiamas %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pabandyti diegim be priklausomybi tikrinimo? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pabandyti diegim priverstinai (--force)? (t/N) " @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Pabandyti msgid "Installation is possible" msgstr "diegimas nepavyko" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "viskas ir taip jau diegta" @@ -1119,399 +1119,246 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "naudojimas: rpmf []" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi nediegtas" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versija %s" #: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versija %s" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "naudojimas: urpmf []" -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi nediegtas" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versija %s" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..." +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi verija %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Tai yra nemokama programa ir gali bti platinama pagal GNU GPL. \n" -"naudojimas:\n" -" --help - parodo praneim.\n" -" --auto - automatikai pasirineka gerus paketus.\n" -" --auto-select - automatikai pasirineka paketus sistemos " -"atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket " -"nra.\n" -" --X - naudoti X.\n" -" --best-output - pasirinkti atvaizdavimo reim pagal situalicij:\n" -" X arba tekstin.\n" -" -a - pasirinkti visus magal kauk.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - tylus reimas.\n" -" -v - odinis reimas.\n" -" vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandinje eilutje " -"yra diegti.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ar taip gerai?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] \n" -"kur yra vienas i\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"renginys `%s' neegzistuoja\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi verija %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Tai yra nemokama programa ir gali bti platinama pagal GNU GPL. \n" +#~ "naudojimas:\n" +#~ " --help - parodo praneim.\n" +#~ " --auto - automatikai pasirineka gerus paketus.\n" +#~ " --auto-select - automatikai pasirineka paketus sistemos " +#~ "atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket " +#~ "nra.\n" +#~ " --X - naudoti X.\n" +#~ " --best-output - pasirinkti atvaizdavimo reim pagal situalicij:\n" +#~ " X arba tekstin.\n" +#~ " -a - pasirinkti visus magal kauk.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - tylus reimas.\n" +#~ " -v - odinis reimas.\n" +#~ " vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandinje " +#~ "eilutje yra diegti.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Ar taip gerai?" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" +#~ msgstr "" +#~ "naudojimas: urpmi.addmedia [--update] \n" +#~ "kur yra vienas i\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "renginys `%s' neegzistuoja\n" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia " -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versija %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar " +#~ "nepalaikoma \n" #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 9a5d9f49..f3dda8b5 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-25 16:06+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudi \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "tiek instalta %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Vai piekrtat?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Labi" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "jJYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,48 +144,48 @@ msgstr "" "nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau " "izmantots" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm datubzes prbaude bija neveiksmga\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "saraksta fails priek msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "nevaru izanaliz msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nav ko rakstt saraksa fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" @@ -439,32 +439,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojoas pakotnes satur %s: %s" @@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "nevaru izanaliz msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" " trkst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" " trkst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' trkst priek ftp datu avota\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" @@ -758,11 +758,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nav ko noemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,12 +786,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nav ko atjaunint (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalana neizdevs" @@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "Instal msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kda ir jsu izvle? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvle. Miniet vlreiz\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "kda no pakotnm ir jnoem, lai tiktu uzlabota, dieml tas pagaidm netiek " "atbalstts\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1018,11 +1018,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dabt koda pakotnes, prtraucu" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ldzu ielieciet datu nesju \"%s\" ierc [%s]" @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "tiek instalta %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vai mint instalt bez atkarbu prbaudes? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Vai mint instalt vl uzstjgk (--force)? (j/N) " @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Vai m msgid "Installation is possible" msgstr "Instalana neizdevs" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "viss jau ir instalts" @@ -1147,488 +1147,340 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nezinms parametrs \"-%s\", prbaudiet lietojumu --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nav iespjams nolast rpm failu \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "pielietojums: urpmf [options] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi nav uzstdts" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versja %s" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Autortiesbas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +" ir brv programmatra, un drkst tikt izplatta saska ar GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau " -"izmantots" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "pielietojums: urpmf [options] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav dota" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " komandrind, nesavienojams ar interaktvo remu)." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - drukt visas iezmes." #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja iezme " +"nav" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versija %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." #: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)." #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - drukt iezmi: prereqs (vairkas rindias)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "miniet urpmf --help priek palpildus paldzbas" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi nav uzstdts" -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau " +#~ "izmantots" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versija %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Nospiediet ievada taustiu, kad tas izdarts..." +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Vai piekrtat?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"Lietojums: urpmi.addmedia [--update] \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"nav ierces `%s'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Lietojums: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "Lietojums: urpmi.removemedia [-a] ..." +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"kda no pakotnm ir jnoem, lai tiktu uzlabota, dieml tas pagaidm netiek " -"atbalstts\n" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq versija %s\n" -"Autortiesbas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -" ir brv prgrammatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL licenzi.\n" -"Lietojums:\n" -" -h - pardt o padzbu.\n" -" -v - \"rungais\" (papildus informcijas) rems.\n" -" -d - extend query to package dependencies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependencies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --update - use only update media.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Nospiediet ievada taustiu, kad tas izdarts..." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versja %s" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Autortiesbas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Vai piekrtat?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " ir brv programmatra, un drkst tikt izplatta saska ar GNU GPL." +#~ "Lietojums: urpmi.addmedia [--update] \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav " -#~ "dota" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " komandrind, nesavienojams ar interaktvo remu)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - drukt visas iezmes." +#~ "%s\n" +#~ "nav ierces `%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja " -#~ "iezme nav" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts." +#~ "Lietojums: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " +#~ "files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "Lietojums: urpmi.removemedia [-a] ..." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)." +#~ "kda no pakotnm ir jnoem, lai tiktu uzlabota, dieml tas pagaidm " +#~ "netiek atbalstts\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - drukt iezmi: prereqs (vairkas rindias)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "miniet urpmf --help priek palpildus paldzbas" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq versija %s\n" +#~ "Autortiesbas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ " ir brv prgrammatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL " +#~ "licenzi.\n" +#~ "Lietojums:\n" +#~ " -h - pardt o padzbu.\n" +#~ " -v - \"rungais\" (papildus informcijas) rems.\n" +#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --update - use only update media.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 23fdc905..554977e8 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz \n" "Language-Team: Malaysia \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instal %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Semua OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnTt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget hilang\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "periksa file sintesis [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "hapus media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" @@ -411,22 +411,22 @@ msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" @@ -440,32 +440,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mounting %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "unmount %s" @@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" @@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan dgn --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" " hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "\n" "pilihan tidak diketahui '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,12 +786,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -975,16 +975,16 @@ msgstr "Instalasi gagal" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "" msgstr "" "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instal %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah diinstal" @@ -1159,470 +1159,321 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "penggunaan: urpmf [options] " +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versi %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "penggunaan: urpmf [options] " -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "baca fail sintesis [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - cetak semua tag." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan pada" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n" -" kerana jika tidak, kemaskini akan gagal" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr "" +" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...gagal terambil: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "gagal olah [%s] dgn benar" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "baca fail sintesis [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..." -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "baca fail sintesis [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "gagal bangun hdlist: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n" +#~ " kerana jika tidak, kemaskini akan gagal" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n" -" kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakej %s tidak dijumpai." +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versi %s" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...gagal terambil: %s" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "gagal salin [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "gagal olah [%s] dgn benar" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "pilih %s menggunakan usangan" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Semua OK?" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] [with ]\n" -"keterangan: adalah\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"dan [pilihan] dari\n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"penggunan: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" adalah nama media yg akan dihapus.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versi %s" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)." +#~ "hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n" +#~ " kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - cetak semua tag." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan " -#~ "pada" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan usangan" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Semua OK?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." +#~ "penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] [with ]\n" +#~ "keterangan: adalah\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable://\n" +#~ "\n" +#~ "dan [pilihan] dari\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." +#~ "penggunan: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ " adalah nama media yg akan dihapus.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" +#~ "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong " +#~ "lagi\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakej tidak dikenal " diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index 171ad6fa..3ab83f80 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:12+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Tajjeb?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "LlNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/L)" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh m'hux installat\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,48 +143,48 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" @@ -410,22 +410,22 @@ msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" @@ -439,32 +439,32 @@ msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiġi mmuntat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "%s elementi relokati f' depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" @@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" @@ -596,9 +596,8 @@ msgid "unknown package " msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" #: ../urpme_.c:111 -#, fuzzy msgid "unknown packages " -msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" +msgstr "pakketti mhux magħrufa" #: ../urpme_.c:134 #, c-format @@ -713,12 +712,12 @@ msgstr "" "%s\n" "m'hemmx għalfejn tagħti ma' --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mhux speċifikat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" @@ -762,11 +761,11 @@ msgstr "" "\n" "għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,11 +793,11 @@ msgstr "" " -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat " "kompletament.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -987,7 +986,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" @@ -996,16 +995,16 @@ msgstr "installazzjoni falliet" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" @@ -1031,7 +1030,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Taċċetta?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1049,11 +1048,11 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" @@ -1083,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "qed jiġi distribwit %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" msgid "Installation is possible" msgstr "Installazzjoni possibbli" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "kollox diġà installat" @@ -1183,474 +1182,141 @@ msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " "spezzjonati.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "użu: urpmf [għażliet] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verżjoni %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "użu: urpmf [għażliet] " -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - uri t-tags kollha." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" -" inkella ma jiġix aġġornat!" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - uri l-grupp." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - uri d-daqs." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - uri sommarju" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verżjoni %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...qari falla: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ma nistax nifli sew [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "qed inżomm biss il-fajls imsemmija taħt \"jipprovdi\"" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ma nistax nibni s-sinteżi tal-hdlist, qed nuża l-metodu parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - uri deskrizzjoni" -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" -" inkella ma jaġġornax sew!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakkett %s ma nstabx." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\"" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Tajjeb?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"użu: urpmi.addmedia [għażliet] [with ]\n" -"fejn huwa wieħed minn:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"u [għażliet] huma minn\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"użu: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"fejn huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:35 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"xi pakketti jridu jiġu mneħħija qabel jiġu aġġornati, u s'issa dan m'huwiex " -"sapportit\n" +" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " +"linji)" -#: placeholder.h:182 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verżjoni %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - uri t-tags kollha." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma " -#~ "tingħata" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - uri l-grupp." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - uri d-daqs." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - uri sommarju" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - uri deskrizzjoni" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "" -#~ " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" +#~ "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " -#~ "linji)" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s" -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi " -#~ "linji)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\"" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Tajjeb?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakkett/i mhux magħrufa " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ee2ec2fc..03219e9b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" @@ -34,18 +34,18 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit goed?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Nn" # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -153,49 +153,49 @@ msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] " "niet bestaat" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" @@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niets om in lijstbestand te schrijven voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" @@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in cache gevonden" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "bezig met aankoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "bezig met afkoppelen van %s" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" @@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" @@ -731,12 +731,12 @@ msgstr "" "%s\n" "niet nodig om te geven met --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "%s\n" " ontbreekt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "" "\n" "onbekende opties '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -812,12 +812,12 @@ msgstr "" " -d - forceer complete berekening van depslist.ordered " "bestand.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" @@ -1016,16 +1016,16 @@ msgstr "Installatie mislukt" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Is dit goed?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" "U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" @@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "bezig met distribueren van %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Installatie is mogelijk" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "alles is al geïnstalleerd" @@ -1209,477 +1209,126 @@ msgstr "" " namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij " "geplaatst\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versie %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +"GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " -"is" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag " +"wordt meegegeven" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - geeft alle tags weer." #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " +"tag mee is gegeven" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmf versie %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...ontvangen mislukt: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " -"genegeerd" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere regels)." -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " +"regels)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakket %s is niet gevonden." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" +" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere regels)." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Is dit goed?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"gebruik: urpmi.addmedia [opties] [with ]\n" -"waar één van de volgende is:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"en [opties] kunnen zijn:\n" +" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " +"regels)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle 'obsoletes' (meerdere " +"regels)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " +"regels)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"gebruik: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"waar is een medium naam die verwijderd moet worden.\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " -"opwaarderen:\n" -"%s\n" -"Is dit goed?" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "geen volledige medialijst gevonden" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -#~ "GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen " -#~ "tag wordt meegegeven" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - geeft alle tags weer." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " -#~ "tag mee is gegeven" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " -#~ "'obsoletes' (meerdere regels)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " -#~ "regels)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "geen volledige medialijst gevonden" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Is dit goed?" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index d02c84d3..0ad7c8e1 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Er det ok?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh mangler\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "media \"%s\" pr msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke n hdlist fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke f tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prver g forbi eksisterende media \"%s\", unngr" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med lese synthesis fil av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "fjerner media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database lst" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke n media \"%s\"" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi av [%s] mislykket" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "leser rpm filer fra [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrive i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" @@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "utf msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Flgende pakker inneholder %s: %s" @@ -524,22 +524,22 @@ msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malformed input: [%s]" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grunn til gi med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mangler for ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "\n" "ukjente valg '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting fjerne (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting oppdatere (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til installere pakker" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" @@ -987,16 +987,16 @@ msgstr "Installasjon mislykket" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "En av flgende pakker behves for installere %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av flgende pakker behves:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beklager, drlig valg, prv igjen\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er du enig ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "" "Du m vre root for installere flgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunne ikke f tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p enhet [%s]" @@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prve installere uten sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) " @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Pr msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" @@ -1171,534 +1171,461 @@ msgstr " --sources - gir alle kildepakker f msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjem er etterspurt.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "bruk: urpmf [valg] " +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf versjon %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi er ikke installert" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -# -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilkrene til GNU " -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "bruk: urpmf [valg] " -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "fjerner %s for oppgradere til %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "les provides fil [%s]" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - print all tags." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"fjerner %s for oppgradere til %s ...\n" -" siden den ikke vil bli oppdatert ellers" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - print tag group: group." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - print tag size: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "ung valg av %s da dens lokale sprk ikke er valgt allerede" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - print tag serial: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "beregner avhengigheter" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - print tag summary: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi versjon %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - print tag description: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...mottak mislykket: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "wget av [%s] mislykket" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "unable to parse correctly [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "prv urpmf --help for flere valg" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "ingen full medialiste ble funnet" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi er ikke installert" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "skriv provides fil [%s]" +# +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "removing %s to upgrade ..." +#~ msgstr "fjerner %s for oppgradere til %s ..." -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "skriv compss fil [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "les provides fil [%s]" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "les depsliste fil [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\"" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "les provides fil [%s]" +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "fjerner %s for oppgradere til %s ...\n" +#~ " siden den ikke vil bli oppdatert ellers" + +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]" + +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "ung valg av %s da dens lokale sprk ikke er valgt allerede" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode" +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "beregner avhengigheter" -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi versjon %s" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "fjernbart media ikke valgt" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "les compss fil [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "wget av [%s] mislykket" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "unable to parse correctly [%s]" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "skriv depsliste fil [%s]" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "skriv provides fil [%s]" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "ukjent data assosiert med %s" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"fjerner %s for oppgradere til %s ...\n" -" siden den ikke vil oppgradere korrekt!" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "skriv compss fil [%s]" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakke %s er ikke funnet." +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "les depsliste fil [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "unngr velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]" -# -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "les provides fil [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "velger %s ved bruke obsolete" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "velger %s ved valg av filer" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "fjernbart media ikke valgt" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "les compss fil [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Bare superbruker har adgang til installere lokale pakker" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi versjon %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til " -"GNU GPL.\n" -"bruk:\n" -" --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -" --update - bruk bare oppdater media.\n" -" --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" -" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" -" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -" --X - bruk X grensesnitt.\n" -" --best-output - velg beste grensesnitt som passer til miljet:\n" -" X eller tekstmodus.\n" -" -a - velg alle som stemmer p kommandolinjen.\n" -" -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n" -" -M -velg maksimal kravreferanse.\n" -" -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n" -" -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n" -" -q - stille modus.\n" -" -v - ordrikt modus.\n" -" navn eller rpm filer (bare for root) gitt p kommandolinjen er " -"installert.\n" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "skriv depsliste fil [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Er det ok?" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "ukjent data assosiert med %s" + +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"bruk: urpmi.addmedia [valg] [med ]\n" -"hvor er en av\n" -" fil://\n" -" ftp://:@/ med \n" -" ftp:/// med \n" -" http:/// med \n" -" fjernbar://\n" +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#~ msgstr "" +#~ "fjerner %s for oppgradere til %s ...\n" +#~ " siden den ikke vil oppgradere korrekt!" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"enhet `%s' finnes ikke\n" +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"bruk: urpmi.update [-a] ...\n" -"hvor er et media navn oppdatere.\n" -" -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n" -" -c rens hoders cache katalog.\n" -" -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist " -"filer.\n" -"\n" -"ukjente valg '%s'\n" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "unngr velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"hvor er et medium navn fjerne.\n" -" -a velg alle medier.\n" -"\n" -"ukjente valg '%s'\n" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)" + +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" -#: placeholder.h:181 +# #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Noen pakker m fjernes for bli oppgradert, dette er ikke stttet enn\n" +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilkrende til GNU " -"GPL.\n" -"bruk:\n" -" --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -" -v - ordrikt modus.\n" -" -d - utvid sprsml ttil pakkeavhengigheter.\n" -" -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " -"installert.\n" -" -m - utvid sprsml til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" -" installerte pakker som inneholder det som er ndvendig, " -"legg\n" -" til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n" -" -M - utvid sprsml til pakkeavhengigheter og fjern allerede\n" -" installerte pakker bare hvis de er nyere eller de samme.\n" -" -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n" -" -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n" -" -g - vis grupper ogs med navn.\n" -" -r - vis versjon og utgivelse ogs med navn.\n" -" --update - bruk bare oppdater media.\n" -" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" -" --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" -" stdout (kun root).\n" -" --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n" -" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -" navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen er forespurt.\n" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "velger %s ved bruke obsolete" + +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "velger %s ved valg av filer" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf versjon %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..." -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Bare superbruker har adgang til installere lokale pakker" +#, fuzzy #~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilkrene til GNU " +#~ "urpmi versjon %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til " +#~ "GNU GPL.\n" +#~ "bruk:\n" +#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" +#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" +#~ " --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" +#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " +#~ "systemet.\n" +#~ " --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke " +#~ "eksisterer.\n" +#~ " --X - bruk X grensesnitt.\n" +#~ " --best-output - velg beste grensesnitt som passer til miljet:\n" +#~ " X eller tekstmodus.\n" +#~ " -a - velg alle som stemmer p kommandolinjen.\n" +#~ " -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n" +#~ " -M -velg maksimal kravreferanse.\n" +#~ " -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n" +#~ " -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n" +#~ " -q - stille modus.\n" +#~ " -v - ordrikt modus.\n" +#~ " navn eller rpm filer (bare for root) gitt p kommandolinjen er " +#~ "installert.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Er det ok?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - print all tags." +#~ "bruk: urpmi.addmedia [valg] [med ]\n" +#~ "hvor er en av\n" +#~ " fil://\n" +#~ " ftp://:@/ med \n" +#~ " ftp:/// med \n" +#~ " http:/// med \n" +#~ " fjernbar://\n" #~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - print tag group: group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - print tag size: size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - print tag description: description." +#~ "%s\n" +#~ "enhet `%s' finnes ikke\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "bruk: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "hvor er et media navn oppdatere.\n" +#~ " -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n" +#~ " -c rens hoders cache katalog.\n" +#~ " -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist " +#~ "filer.\n" +#~ "\n" +#~ "ukjente valg '%s'\n" #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "hvor er et medium navn fjerne.\n" +#~ " -a velg alle medier.\n" +#~ "\n" +#~ "ukjente valg '%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "Noen pakker m fjernes for bli oppgradert, dette er ikke stttet enn\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "prv urpmf --help for flere valg" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilkrende til " +#~ "GNU GPL.\n" +#~ "bruk:\n" +#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" +#~ " -v - ordrikt modus.\n" +#~ " -d - utvid sprsml ttil pakkeavhengigheter.\n" +#~ " -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " +#~ "installert.\n" +#~ " -m - utvid sprsml til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" +#~ " installerte pakker som inneholder det som er " +#~ "ndvendig, legg\n" +#~ " til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n" +#~ " -M - utvid sprsml til pakkeavhengigheter og fjern " +#~ "allerede\n" +#~ " installerte pakker bare hvis de er nyere eller de " +#~ "samme.\n" +#~ " -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n" +#~ " -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n" +#~ " -g - vis grupper ogs med navn.\n" +#~ " -r - vis versjon og utgivelse ogs med navn.\n" +#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" +#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " +#~ "systemet.\n" +#~ " --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" +#~ " stdout (kun root).\n" +#~ " --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n" +#~ " --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke " +#~ "eksisterer.\n" +#~ " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen er forespurt.\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ukjent(e) pakke(r) " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0b7eaa5a..e6740036 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 14:12+0100\n" "Last-Translator: Pawe Jaboski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalowanie %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "W porzdku?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "brak ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "bd rsync: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "bd skadni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,51 +144,51 @@ msgstr "" "nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju " "uywana" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nie mona przypisa nonika \"%s\" do konta, gdy nie istnieje plik listy [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nie mona okreli nonika zwizanego z tym plikiem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nonik" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nie mona uzyska dostpu do pliku listy zwizanego z \"%s\", zignorowano " "nonik" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prba przeczenia istniejcego nonika \"%s\", anulowano" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona znale pliku hdlist dla \"%s\" nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona znale pliku listy dla \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niespjny plik listy dla \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona zbada pliku listy zwizanego z \"%s\", nonik zignorowano" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "u msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nie mona pobra cieki dla nonika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku syntezy dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "nonik \"%s\" ju istnieje" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "usuwanie no msgid "urpmi database locked" msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nie mona uzyska dostpu do nonika \"%s\"" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwi msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie rda hdlist (lub syntezy) zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "odczytywanie plik msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nie znaleziono adnych plikw rpm z [%s]" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zakoczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nonika \"%s\"" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla no msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "plik [%s] ju zosta uyty w tym samym noniku \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nie mona zapisa pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nic nie zostao zapisane do pliku listy dla \"%s\"" @@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "podejmowanie drugiej akcji w celu obliczenia zale msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "odczytywanie nagwkw z nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "znaleziono %d nagowkw w pamici podrcznej" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "usuwanie %d przestarzaych nagowkw w pamici cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montowanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontowywanie %s" @@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "relokowano %s wpis msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "aden wpis nie zosta relokowany na licie zalenoci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku rpm [%s]" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "nie mo msgid "error registering local packages" msgstr "bd w trakcie rejestrowania pakietw lokalnych" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj %s: %s" @@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "nie mo msgid "package %s is not found." msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie mona czyta pliku rpm [%s] z nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niespjny nonik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "niepoprawne wejcie: [%s]" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie ma potrzeby podawania z opcj --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nie mona zaktualizowa nonika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak znacznika \"with\" dla nonika ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie mona utworzy nonika \"%s\"\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "" "\n" "nieznane opcje \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "brak elementw do usunicia (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -797,12 +797,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - wymusza cakowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "brak elementw do aktualizacji (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powioda si" @@ -1006,16 +1006,16 @@ msgstr "Instalacja nie powiod msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z poniszych pakietw musi zosta zainstalowany %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z nastpujcych pakietw:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaki jest Twj wybr? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Niestety, niepoprawny wybr, sprbuj ponownie\n" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zgadzasz si ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Aby zainstalowa nastpujce zalenoci naley zrobi to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie mona pobra pakietw rdowych, przerywanie" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "W nonik o nazwie \"%s\" do napdu [%s]" @@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "rozpowszechnianie %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prbowa instalowa bez sprawdzania zalenoci? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) " @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Czy chesz spr msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacja jest moliwa" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko zostao ju zainstalowane" @@ -1192,466 +1192,116 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " danie dotyczce nazw lub plikw podanych w wierszu polece.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nieznana opcja \"-%s\", sprawd z parametrem --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nie mona czyta pliku rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "Uycie: urpmf [opcje] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju " -"uywana" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 #, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" +msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf wersja %s" -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...pobieranie nie powiodo si: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"nonik \"%s\" prbuje uywa wykorzystany ju plik hdlist, zignorowano nonik" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Nacinij enter jeli jeste gotowy(-a)..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:104 -#, c-format +#: placeholder.h:20 msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +"GPL." msgstr "" +"To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozprowadzane na zasadach licencji " +"GNU GPL." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "W porzdku?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.addmedia [opcje] [with ]\n" -"gdzie moe przyjmowa posta\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"oraz [opcje] mog by z\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "Uycie: urpmf [opcje] " -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:22 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika (domylny tryb jeli " +"nie podano znacznika w wierszu" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uycie: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdzie jest nazw nonika do usunicia.\n" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Ponisze pakiety musz by usunite aby zaktualizowa inne:\n" -"%s\n" -"zgadzasz si ?" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki." -#: placeholder.h:182 -#, c-format +#: placeholder.h:25 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take gdy" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)." -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozprowadzane na zasadach " -#~ "licencji GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika (domylny tryb jeli " -#~ "nie podano znacznika w wierszu" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take gdy" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)." +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --gropu - wywietla znacznik group: grupa." -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --gropu - wywietla znacznik group: grupa." +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar." -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar." +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - wywietla znacznik serial: numer." -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - wywietla znacznik serial: numer." +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie." -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie." +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis." +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci." -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci." +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki." -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki." +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae pak." -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae " -#~ "pak." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - wywietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania." -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - wywietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "sprbuj urpmf --help aby uzyska wicej opcji" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "sprbuj urpmf --help aby uzyska wicej opcji" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "nie mona odnale penej listy nonikw" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nie mona odnale penej listy nonikw" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "W porzdku?" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a579c5a9..f7317bf4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-29 08:20+0200\n" "Last-Translator: Jos JORGE \n" "Language-Team: Portugus\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Est bem assim?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta-me ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configurao na linha %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "o mdia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j usado, vou ignorar o mdia" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,54 +149,54 @@ msgstr "" "impossvel de utilizar o nome \"%s\" para o mdia sem nome porque j est " "usado" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossvel de tomar o mdia \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " "[%s] existe" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossvel de determinar o mdia do ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a tentar ignorar o mdia \"%s\", a evitar" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o mdia vai ser " "ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o mdia ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" incoerente, o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "a utilizar um dispositivo amov msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de tomar o caminho do mdia amovvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "a examinar o ficheiro s msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro de sntese do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "o mdia \"%s\" j existe" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "a remover o m msgid "urpmi database locked" msgstr "a base de dados urpmi est cerrada" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossvel de aceder ao mdia \"%s\"" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "a copiar o ficheiro de descri msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar o hdlist (ou a sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a copia de [%s] falhou" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou s msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da sntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no encontrei um ficheiro hdlist para o mdia \"%s\"" @@ -423,22 +423,22 @@ msgstr "n msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "o ficheiro [%s] j est utilizado no mesmo mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossvel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossvel de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" @@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as depend msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "a ler os cabealhos do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "constru o ficheiro de sntese hdlist para o mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "encontrei %d cabealhos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabealhos obsoletos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "mudei %s entradas na lista das depend msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependncias" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "o nome de ficheiro rpm no vlido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossvel de aceder ao ficheiro rpm [%s]" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "imposs msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes tm %s: %s" @@ -534,22 +534,22 @@ msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s no foi encontrado" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "o mdia \"%s\" no est selecionado" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossvel de ler o ficheiro rpm [%s] do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "mdia incoerente \"%s\" marcado como amovvel mas no o de facto" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada malformada : [%s]" @@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no preciso indicar o com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossvel de actualizar o mdia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" " em falta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' em falta para suporte ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossvel de criar o mdia \"%s\"\n" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "" "\n" "opes desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -806,11 +806,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - fora o calculo completo do ficheiro depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "A instalao falhou" @@ -1009,16 +1009,16 @@ msgstr "A instala msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, opo incorrecta, tente de novo\n" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "%s\n" "aceitas ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" "Voc precisa de ser root para instalar a dependncias seguintes : \n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi impossvel obter pacotes fonte, a abortar" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" @@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "a distribuir %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalao sem verificar dependncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalao ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Tentar instala msgid "Installation is possible" msgstr "A instalao possvel" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "j est tudo instalado" @@ -1196,479 +1196,151 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando so interrogados.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opo desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossvel ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "uso: urpmf [opes] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verso %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "impossvel de registar o ficheiro rpm" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Este programa livre e pode ser distribudo sob a licena GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"impossvel de utilizar o nome \"%s\" para o mdia sem nome porque j est " -"usado" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "uso: urpmf [opes] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - no mostra o nome da marca (por omisso se nenhuma marca " +" dado no commando" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "a tentar seleccionar um mdia \"%s\" que no existe" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linha, incompatvel com o modo interactivo)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - mostra todas as marcas." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "impossvel de construir o ficheiro de sntese do mdia \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omisso se " +"nenhuma" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " marca foi metida na linha de commando)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"no selecciono %s porque a lngua correspondente ainda no foi selecionada" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - mostra a marca da srie : serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verso %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...o descarregamento falhou : %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - mostra a marca da descrio : description." -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (vrias " +"linhas)." -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "a copia de [%s] falhou" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "impossvel de percorrer bem [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -"o mdia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j usado, vou ignorar o mdia" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "a tentar seleccionar um mdia \"%s\" que no existe" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "o mdia \"%s\" tenta utilizar uma hdlist j usado, vai ser ignorado" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "a conservar s os ficheiros indicados em provides" +" --requires - mostra a marca das necessidades : all requires (vrias " +"linhas)." -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -"incapaz de construir a sntese de hdlist, vou utilizar o mtodo parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "impossvel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "o mdia \"%s\" no est selecionado" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "dados desconhecidos associados com %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "o pacote %s no foi encontrado" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "no selecciono %s porque no vo ser actualizados ficheiros que chegue" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "impossvel de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" +" --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (vrias linhas)." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "impossvel de registar o ficheiro rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "a escolher %s usando os obsoletos" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "a escolher %s por seleco nos ficheiros" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Prima 'Enter' quando concludo..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Est bem assim?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"uso : urpmi.addmedia [opes] [with ]\n" -"onde do tipo\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"e as [opes] possveis so\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"onde o nome do mdia a retirar.\n" +" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (vrias " +"linhas)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -"alguns pacotes tm que ser removidos para serem actualizados, isto ainda no " -" suportado\n" +" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (vrias " +"linhas)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - mostra a marca dos indispensveis : all prereqs (vrias " +"linhas)." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verso %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "Este programa livre e pode ser distribudo sob a licena GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - no mostra o nome da marca (por omisso se nenhuma " -#~ "marca dado no commando" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linha, incompatvel com o modo interactivo)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - mostra todas as marcas." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omisso se " -#~ "nenhuma" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " marca foi metida na linha de commando)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - mostra a marca da srie : serial." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "tente urpmf --help para mais opes" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "no encontrei nenhuma lista de mdia completa" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - mostra a marca da descrio : description." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "impossvel de construir o ficheiro de sntese do mdia \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" #~ msgstr "" -#~ " --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (vrias " -#~ "linhas)." +#~ "no selecciono %s porque a lngua correspondente ainda no foi selecionada" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - mostra a marca das necessidades : all requires " -#~ "(vrias linhas)." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (vrias " -#~ "linhas)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "dados desconhecidos associados com %s" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (vrias " -#~ "linhas)." +#~ "no selecciono %s porque no vo ser actualizados ficheiros que chegue" -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (vrias " -#~ "linhas)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - mostra a marca dos indispensveis : all prereqs " -#~ "(vrias linhas)." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "a escolher %s usando os obsoletos" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "tente urpmf --help para mais opes" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "a escolher %s por seleco nos ficheiros" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "no encontrei nenhuma lista de mdia completa" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Est bem assim?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacote(s) desconhecido(s) " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 75f047f0..a2dca369 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:09-0200\n" "Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky \n" "Language-Team: Brazilian Portughese \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Tudo bem?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh est msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Erro de sintaxe no config file na linha %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "M msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mdia \"%s\" tentou usar uma lista j usada, mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em uso." -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "No consegui usar a mdia \"%s\" porque nenhum arquivo lista [%s] existe." -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "No consegui determinar a mdia deste arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Na consegui acessar o arquivo hdlist de \"%s\", mdia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui acessar lista de \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Tentando contornar mdia existente \"%s\", evitando" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui encontrar arquivo hdlist para \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui encontrar a lista para \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Incorente lista de arquivos para \"%s\", mdia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mdia ignorada" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Usando diferentes dispositivos remov msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "No consegui adquirir caminhos para mdia removvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Examinando arquivo s msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema lendo arquivo sntese da mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mdia \"%s\" j existe" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Removendo a m msgid "urpmi database locked" msgstr "Base de dados urpmi trancada." -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Incapaz de acessar mdia \"%s\"" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Copiando o arquivo de descri msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte hdlist (ou sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "cpia de [%s] falhou" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a s msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Aquisio da fonte hdlist (ou sntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mdia \"%s\"" @@ -412,22 +412,22 @@ msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a m msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "arquivo [%s] j est em uso no mesmo meio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Nada a escrever na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" @@ -441,32 +441,32 @@ msgstr "fazendo segundo passo para calcular depend msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lendo cabealhos da mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Construindo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Construdo arquivo hdlist sntese para mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Encontrado %d cabealhos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabealhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "entradas %s realocadas na depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Nome rpm invlido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "N msgid "error registering local packages" msgstr "Erro registrando pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contm %s: %s" @@ -523,22 +523,22 @@ msgstr "N msgid "package %s is not found." msgstr "Pacote %s no encontrado." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mdia \"%s\" no est selecionada" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "No consegui ler o arquivo rpm [%s] para a mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Mdia incoerente \"%s\" marcada como removvel, porm no ." -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Entrada mal construda: [%s]" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no precisa dar com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de atualizar mdia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" " faltando\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' faltando para mdia ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "Opes desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para remover (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "" " -d - fora o clculo completo do arquivo organizado " "despslist.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalao falhou" @@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "Instala msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes so necessrios para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos pacotes a seguir necessrio:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual a sua escolha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, m escolha, tente novamente\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Concorda ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" "Voc precisa ser root para instalar as seguintes dependncias :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Favor inserir a mdia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" @@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalar com ainda mais fora (--force)? (s/N) " @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Tentar instalar com ainda mais for msgid "Installation is possible" msgstr "Instalao falhou" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "tudo j instalando" @@ -1187,480 +1187,322 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando so consultados \n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opo desconhecida \"-%s\", cheque a utilizao com --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no posso ler arquivo rpm\"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "utilizao: urpmf [opes] " +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verso %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Este software livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa " +"Pblica Geral (GPL), do GNU." -#: placeholder.h:8 +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 #, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm" +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "utilizao: urpmf [opes] " -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - no imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada no " +"comando" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linha, incompatvel com modo interativo)." + +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --tudo - imprime todas as tags." + +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em uso." +" --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, se " +"nenhuma tag no" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" +" linha de comando, porm sem nenhum nome de pacote)." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\"" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho." -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --sumrio - imprime a tag sumrio: sumrio." -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "No consegui construir arquivo sntese para a mdia \"%s\"" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --descrio - imprime a tag descrio: descrio." -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (mltiplas linhas)." -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -"Evite selecionar %s enquanto suas lnguas locais ainda no estejam " -"selecionadas." +" --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (mltiplas " +"linhas)." -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verso %s" +" --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (mltiplas " +"linhas)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "Aquisio falhou: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (mltiplas linhas)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (mltiplas " +"linhas)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "cpia de [%s] falhou" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (mltiplas linhas)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "incapaz de atualizar mdia corretamente \"%s\"" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "Tente urpmf --help para mais opes" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "mdia \"%s\" tentou usar uma lista j usada, mdia ignorada." - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "Nenhuma lista completa de mdia foi encontrada" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "Mdia \"%s\" tentou usar uma hdlist j usada, mdia ignorada." - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "No consegui construir o arquivo hdlist, usando o mtodo parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em " +#~ "uso." -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "Mdia \"%s\" no est selecionada" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "Dados desconhecidos associados com %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "No consegui construir arquivo sntese para a mdia \"%s\"" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Pacote %s no encontrado." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos sero atualizados" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "Evite selecionar %s enquanto suas lnguas locais ainda no estejam " +#~ "selecionadas." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi verso %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "Aquisio falhou: %s" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm" +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "cpia de [%s] falhou" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "selecionando %s usando obsoletos" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "incapaz de atualizar mdia corretamente \"%s\"" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "Selecionando %s por seleo de arquivos" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "mdia \"%s\" tentou usar uma lista j usada, mdia ignorada." -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Tudo bem?" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opes] [with ]\n" -"onde uma de\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"e [opes] sa de\n" +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\"" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "Mdia \"%s\" tentou usar uma hdlist j usada, mdia ignorada." -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"onde um nome de mdia para remover.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda no " -"suportado\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "No consegui construir o arquivo hdlist, usando o mtodo parsehdlist" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verso %s" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "Mdia \"%s\" no est selecionada" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Este software livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa " -#~ "Pblica Geral (GPL), do GNU." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - no imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada " -#~ "no comando" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linha, incompatvel com modo interativo)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "Dados desconhecidos associados com %s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --tudo - imprime todas as tags." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "Pacote %s no encontrado." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, " -#~ "se nenhuma tag no" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos sero atualizados" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " linha de comando, porm sem nenhum nome de pacote)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "selecionando %s usando obsoletos" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "Selecionando %s por seleo de arquivos" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --sumrio - imprime a tag sumrio: sumrio." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --descrio - imprime a tag descrio: descrio." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (mltiplas linhas)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Tudo bem?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (mltiplas " -#~ "linhas)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (mltiplas " -#~ "linhas)." +#~ "uso: urpmi.addmedia [opes] [with ]\n" +#~ "onde uma de\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable://\n" +#~ "\n" +#~ "e [opes] sa de\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (mltiplas " -#~ "linhas)." +#~ "uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "onde um nome de mdia para remover.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (mltiplas " -#~ "linhas)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (mltiplas " -#~ "linhas)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "Tente urpmf --help para mais opes" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Nenhuma lista completa de mdia foi encontrada" +#~ "alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda no " +#~ " suportado\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "Pacotes desconhecidos." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1276a9f8..28df7284 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:30GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch \n" "Language-Team: romanian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalez %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Este OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Renun" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh lipse msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync euat: ieire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "eroare de sintax n fiierul de configurare la linia %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list folosit deja, va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,49 +148,49 @@ msgstr "" "nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul fr nume pentru c este de deja " "folosit" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nu pot lua n considerare mediul \"%s\" pentru c nu exist fiierul list [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nu pot determina mediul pt. acest fiier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gsesc fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fiierul list pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ncerc s ocolesc mediul existent \"%s\", evit" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gsesc fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gsesc fiierul list pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list de fiiere incoerent pentru mediul \"%s\", va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot inspecta fiierul list pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "folosesc dispozitivul deta msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nu pot obine numele cii pentru mediul detaabil \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "examinez fi msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem la citirea fiierului sintez a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mediul \"%s\" exist deja" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "baza de date urpmi este blocat" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "copiez fi msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez sursa hdlist (sau synthesis) pt.:\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copierea [%s] a euat" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "citesc fi msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nu gsesc fiiere rpm din [%s]" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "ob msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "obinere sursa hdlist (sau synthesis) euat" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nu am gsit fiierul hdlist pentru mediul \"%s\"" @@ -416,22 +416,22 @@ msgstr "nu am g msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fiierul [%s] este deja folosit n acelai mediu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nimic de scris n fiierul list pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Nu pot scrie liierul list al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nimic scris n fiierul list pentru \"%s\"" @@ -445,32 +445,32 @@ msgstr "axecut al doilea pas pentru a calcula dependen msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "citesc antetele din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "construiesc hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fiierul sintez hdlist construit pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "am gsit %d antete n cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "terg %d antete vechi din cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontez %s" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "%s intr msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nu exist intrri relocate n depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nume fiier rpm incorect [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nu pot accesa fiierul rpm [%s]" @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "nu pot msgid "error registering local packages" msgstr "eroare la nregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet cu numele %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Urmtoarele pachete conin %s: %s" @@ -527,22 +527,22 @@ msgstr "nu pot parsa corect [%s] la valoarea \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "Nu am gasit pachetul %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nu pot citi fiierul rpm [%s] din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Dei este marcat demontabil, mediul incoerent \"%s\" nu este." -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "intrare malformat :[%s]" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "utilizare: urpme [-a] [--auto] \n" #: ../urpme_.c:111 msgid "unknown package " -msgstr "pachet necunoscut" +msgstr "pachet necunoscut " #: ../urpme_.c:111 msgid "unknown packages " @@ -722,12 +722,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nu e nevoie s dai cu --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "%s\n" "lipsete \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' lipsete pentru mediul ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "" "\n" "opiuni necunoscute '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nimic de ters (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -803,12 +803,12 @@ msgstr "" " -d - foreaz calcularea complet a fiierului depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nimic de actualizat (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a euat" @@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Instalarea a e msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ce alegei? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ai ales greit, ncercai din nou\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Suntei de acord?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" "dependente:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Nu pot prelua pachetele surs, ntrerup" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "V rog s introducei mediul numit \"%s\" n dispozitivul [%s]" @@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribui %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "S ncerc instalarea fr verificarea dependenelor? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ncearc instalarea nc i mai dur (--force)? (d/N) " @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalarea este posibil" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "totul este deja instalat" @@ -1195,477 +1195,130 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " numele sau fiierele rpm date n linia de comand sunt interogate.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nu pot citi fiierul rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "Folosire urpmf [OPIUNI] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul fr nume pentru c este de deja " -"folosit" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "fiierul sintez hdlist construit pentru mediul \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:29 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" +msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf versiunea %s" -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...obinere euat: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "copierea [%s] a euat" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list folosit deja, va fi ignorat" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\"" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc un hdlist folosit deja, va fi ignorat" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" +"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL." -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "Folosire: urpmf [OPIUNI] " -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat " +"eticheta n linia de" -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " comand, incompatibil cu modul interactiv)." -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - afieaz toate etichetele" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac " +"eticheta nu" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" +" s-a dat n linia de comand, dar fr nume de pachet)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Nu am gasit pachetul %s." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime." -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "Nu pot scrie liierul list al \"%s\"" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie." -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar." -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere." -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple)." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - afieaz eticheta Necesit: necesitile (linii " +"multiple)." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Apsai Enter cnd e gata..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" +" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii " +"multiple)." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Este OK?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"Utilizare: urpmi.addmedia [opiuni] [with ]\n" -"unde este una din\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"i [opiuni] sunt dintre\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " +"multiple)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii " +"multiple)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"unde este numele mediului de ters.\n" +" --prereqs - afieaz eticheta Condiii obligatorii: toate condiiile " +"obligatorii (linii multiple)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Unrmtoarele pachete trebuie terse pentru ca altele s fie actualizate:\n" -"%s\n" -"Suntei de acord?" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "Folosii 'urpmf --help' pentru mai multe informaii." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "Nu a fost gsit nici o list media plin" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat " -#~ "eticheta n linia de" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " comand, incompatibil cu modul interactiv)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - afieaz toate etichetele" - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac " -#~ "eticheta nu" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "" -#~ " s-a dat n linia de comand, dar fr nume de pachet)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - afieaz eticheta Necesit: necesitile (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii " -#~ "multiple)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - afieaz eticheta Condiii obligatorii: toate " -#~ "condiiile obligatorii (linii multiple)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "Folosii 'urpmf --help' pentru mai multe informaii." - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Nu a fost gsit nici o list media plin" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Este OK?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pachete necunoscute" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index edd9df26..7ede1632 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr " ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync : %d %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr " %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" " \"%s\" list," " " -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -151,50 +151,50 @@ msgstr "" " \"%s\" , " " " -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" " \"%s\", list [%s]" " " -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr " list \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " list \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " list \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " list \"%s\", " @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s]" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr " msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr " - \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr " urpmi " -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr " msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr " hdlist ( -) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr " [%s] " @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr " rpm [%s]" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr " msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr " hdlist ( -) " -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr " msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " list \"%s\"" @@ -450,32 +450,32 @@ msgstr " msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " - hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d " -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d " -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr " %s" @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr " msgid "no entries relocated in depslist" msgstr " , depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr " rpm [%s]" @@ -507,12 +507,12 @@ msgstr " msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" @@ -532,22 +532,22 @@ msgstr " msgid "package %s is not found." msgstr " %s ." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr " \"%s\" , " -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" " < hdlist> --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "< hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -773,12 +773,12 @@ msgstr "" "\n" " '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ( urpmi.addmedia, )\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -807,12 +807,12 @@ msgstr "" " -d - depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ( urpmi.addmedia, )\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " " #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr " ." @@ -1015,16 +1015,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr ", , \n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "%s\n" " ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr "" " root', :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr " , " -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr ", \"%s\" [%s]" @@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ? (/) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force)? (/) " @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " ." -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1202,496 +1202,195 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " rpm, .\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr ": urpmf [] <>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi " - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr " rpm" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -" \"%s\" , " -" " - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr " %s %s ..." - -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr " provides [%s]" - #: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf %s" #: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr " rpm [%s]: %s" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr " compss [%s]" - -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr " - \"%s\"" - -#: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -" %s %s ...\n" -" , -" - -#: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr " provides [%s]" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr " %s, .. " - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "... : %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr " [%s] " - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr " compss [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +" " +" GNU GPL" -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr " provides [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr ": urpmf [] <>" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -" \"%s\" list," -" " +" --quiet - name ( , " +"" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " , )." -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ." -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -" \"%s\" hdlist, " -"" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr " provides [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr " , provides" +" --name - name: rpm (, " +"" -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr " - hdlist, parsehdlist" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " , ." -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr " \"%s\" " - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr " compss [%s]" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - group: ." -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - size: ." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr " hdlist: %s" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - serial: ." -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - summary: ." -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr " %s" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - description: ." -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - provides: " +"( )." -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -" %s %s ...\n" -" , !" +" --requires - requires: " +"( )." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr " %s ." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr " %s, .. " - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" +" --files - files: ( )" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr " rpm" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr " %s, obsoletes" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr " %s " - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr " Enter ..." - -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr " " - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr " ?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -": urpmi.addmedia [] <> [with " -"<_>]\n" -" \n" -" file://<>\n" -" ftp://<>:<>@<>/<> with < " -"hdlist>\n" -" ftp://<>/<> with < hdlist>\n" -" http://<>/<> with < hdlist>\n" -" removable://<>\n" -"\n" -" [] \n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -"%s\n" -" `%s' \n" +" --conflicts - conflicts: " +"( )" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" -" <> - .\n" -" -a .\n" -"\n" -" '%s'\n" +" --obsoletes - obsoletes: " +"( )" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" -" <> - .\n" -" -a .\n" -"\n" -" '%s'\n" +" --preregs - preregs: " +" ( )." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -" , " -"\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr " urpmf -help " -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr " " -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf %s" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi " -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr " compss [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ " " -#~ " GNU GPL" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr " - \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - name ( , " -#~ " " +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr " provides [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " , )." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr " %s, .. " -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ." +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr " compss [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - name: rpm (, " -#~ " " +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr " provides [%s]" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " , ." +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr " depslist [%s]" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - group: ." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr " hdlist: %s" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - size: ." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr " %s" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - serial: ." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr " %s, .. " -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - summary: ." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr " depslist [%s]" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - description: ." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr " %s, obsoletes" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - provides: " -#~ "( )." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr " %s " -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - requires: " -#~ "( )." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr " " -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - files: ( )" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr " ?" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - conflicts: " -#~ "( )" +#~ "%s\n" +#~ " `%s' \n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - obsoletes: " -#~ "( )" - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --preregs - preregs: " -#~ " ( )." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr " urpmf -help " - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr " " +#~ ": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +#~ " <> - .\n" +#~ " -a .\n" +#~ "\n" +#~ " '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr " () " diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 32c55654..ccc23c51 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:23+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros \n" "Language-Team: sk \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "intalujem %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Je to v poriadku?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Zru" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ch msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync nespen: ukonen s %d alebo signlom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktick chyba v konfiguranom sbore na riadku %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "m msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan zoznam, mdium bude ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,49 +146,49 @@ msgstr "" "nie je mon poui meno \"%s\" pre nepomenovan mdium pretoe toto meno je " "u pouit" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nemem zobra mdium \"%s\" do konta pretoe neexistuje list sbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nemem njs mdium z tohoto hdlist sboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemem pristpi k sboru hdlist pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nemem pristpi k sboru so zoznamom pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujceho mdia \"%s\", rum" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemem njs sbor hdlist pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemem njs sbor list pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "pokoden sbor zoznamu pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemem njs sbor list pre \"%s\", mdium je ignorovan" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "pou msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemem prevzia cestu pre vymeniten mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "prezeranie synthesis s msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "nemem preta synthesis sbor pre mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mdium \"%s\" u existuje" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "odstr msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databza je uzamknut" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemem pristpi na mdium \"%s\"" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "kop msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "koprovanie zdrojovho hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "koprovanie [%s] zlyhalo" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nemem ta rpm sbory z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm sbory neboli njden [%s]" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "preberanie zdrojov msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "preberanie zdrojovho hdlist (alebo synthesis) zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist sbor na mdiu nebol njden \"%s\"" @@ -414,22 +414,22 @@ msgstr "hdlist s msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "sbor [%s] je u pouit na tom istom mdiu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nemm o zapsa do list sboru pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemem zapsa list sbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ni nie je zapsan v sbore list pre \"%s\"" @@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "druh msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "tanie hlaviiek z mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytvram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvoren hdlist synthesis sbor pre mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "njdench %d hlaviiek v doasnej pamti" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstraujem %d nepotrebnch hlaviiek z doasnej pamte" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripjam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpjam %s" @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "premiestnen msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v deplist neboli premiestnen iadne poloky" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprvne meno rpm sboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemem pristpi k rpm sboru [%s]" @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "nem msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pre registrcii loklnych balkov" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "iaden balek s nzvom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujce balky obsahuj %s: %s" @@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "nem msgid "package %s is not found." msgstr "nenaiel som balek %s" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mdium \"%s\" nie je zvolen" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemem preta rpm sbor [%s] z mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentn mdium \"%s\" oznaen ako vymeniten ale nie naozaj" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zle zadan vstup: [%s]" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie je potrebn zada s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemem aktualizova mdium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "chba \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' chba pre ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemem vytvori mdium \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "neznma voba '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet ni na odstrnenie (poui urpmi.addmedia na pridanie mdia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,11 +794,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - vn pln vytvorenie sboru depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet ni na aktualizciu (poui urpmi.addmedia na pridanie mdia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Intalova balky m dovolen len superuvate" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Intalcia zlyhala" @@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "In msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z nasledujcich balkov je potrebn naintalova %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujcich balkov je potrebn:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "V vber? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepte, zl voba, skste znova\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "%s\n" "shlaste ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr "" "Muste by root ak chcete naintalova tieto aktualizcie:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nemem zska zdrojov balky, preruujem" # **************fix me**************** -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosm vlote mdium \"%s\" do zariadenia [%s]" @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribcia %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sksi intalciu bez kontroly zvislost? (/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sksi \"tvrdiu\" intalciu (--force)? (/N) " @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Sk msgid "Installation is possible" msgstr "Intalcia je mon" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "vetko je u naintalovan" @@ -1177,468 +1177,118 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " men alebo rpm sbory zadan v prkazovom riadku s dotazovan.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznma voba \"-%s\", pouitie zistte s --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemem preta rpm sbor \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "pouitie: urpmf [voby] " +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verzia %s" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "nemem registrova rpm sbor" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "Toto je free softvr a mus by redistribuovan pod licenciou GNU GPL." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "pouitie: urpmf [voby] " -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -"nie je mon poui meno \"%s\" pre nepomenovan mdium pretoe toto meno je " -"u pouit" +" --quiet - nevypisuj meno tagu (tandardne ak nie je zadan tag v " +"prkazovom" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" +" riadku, nie je kompatibiln s interaktvnym mdom)." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokus o vber neexistujceho mdia \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nemem ta rpm sbory z [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - vypsa vetky tagy." #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "vytvoren hdlist synthesis sbor pre mdium \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - vypsa meno tagu: rpm sbor (potrebn ak nie je zadan " +"tag" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " v prkazovom riadku bez nzvu balka)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - vypsa skupinu tagu: skupina." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - vypsa vekos tagu: vekos." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - vypsa sriov slo tagu: sriov slo." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - vypsa sumr tagu: sumr." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmf verzia %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...prjmanie bolo nespen: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "koprovanie [%s] zlyhalo" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan zoznam, mdium bude ignorovan" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "prezerm hdlist sbor [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "prezerm hdlist sbor [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokus o vber neexistujceho mdia \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan hdlist, mdium bude ignorovan" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "mdium \"%s\" nie je zvolen" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "nenaiel som balek %s" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "nemem zapsa list sbor pre \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "nemem registrova rpm sbor" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - vypsa popis tagu: popis." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - vypsa o tag poskytuje : o poskytuje (viac riadkov)." -# ******************fix me*********** -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Stlate Enter..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Intalova balky m dovolen len superuvate" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - vypsa o tag potrebuje: o potrebuje (viac riadkov)." -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Je to v poriadku?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"pouitie: urpmi.addmedia [voby] [with ]\n" -"kde je z\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"a [voby] s\n" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - vypsa sbory tagu: vetky sbory (viac riadkov)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - vypsa konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"pouitie: urpmi.update [-a] ...\n" -"kde je mdium pre odstrnenie.\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Je potrebn odstrni tieto balky aby bolo mon aktualizova in:\n" -"%s\n" -"shlaste ?" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - vypsa o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - vypsa poiadavky tagu: poiadavky (viac riadkov)." -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Toto je free softvr a mus by redistribuovan pod licenciou GNU GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nevypisuj meno tagu (tandardne ak nie je zadan tag " -#~ "v prkazovom" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "" -#~ " riadku, nie je kompatibiln s interaktvnym mdom)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - vypsa vetky tagy." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - vypsa meno tagu: rpm sbor (potrebn ak nie je " -#~ "zadan tag" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " v prkazovom riadku bez nzvu balka)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - vypsa skupinu tagu: skupina." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - vypsa vekos tagu: vekos." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - vypsa sriov slo tagu: sriov slo." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - vypsa sumr tagu: sumr." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - vypsa popis tagu: popis." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - vypsa o tag poskytuje : o poskytuje (viac " -#~ "riadkov)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - vypsa o tag potrebuje: o potrebuje (viac riadkov)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - vypsa sbory tagu: vetky sbory (viac riadkov)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - vypsa konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - vypsa o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - vypsa poiadavky tagu: poiadavky (viac riadkov)." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "skste urpmf --help pre zobrazenie monost" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "skste urpmf --help pre zobrazenie monost" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "nebol njden naplnen zoznam mdi" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nebol njden naplnen zoznam mdi" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Je to v poriadku?" diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po index e2ae8ad7..90e0eaf7 100644 --- a/po/sp.po +++ b/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr " K ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "K" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr " msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync : %d %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr " %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" " \"%s\" , " "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" " \"%s\" [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", m " -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s]" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr " msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr " synthesis \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi " -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " j \"%s\"" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr " msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr " [%s] " @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr " rpm [%s]" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr " msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr " hdlist ( synthesis) " -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" @@ -418,22 +418,22 @@ msgstr " msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" @@ -447,32 +447,32 @@ msgstr " msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d " -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d obsolete h " -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr " %s" @@ -486,12 +486,12 @@ msgstr " msgid "no entries relocated in depslist" msgstr " depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr " rpm [%s]" @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr " msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" @@ -529,23 +529,23 @@ msgstr " msgid "package %s is not found." msgstr " %s ." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" "%s\n" "j < a hdlist> --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " a j \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "j < a hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' je ftp j\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " j \"%s\"\n" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" "\n" " '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr " a ae ( urpmi.addmedia a ja)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" " -d - depslist.ordered " ".\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr " a aae ( urpmi.addmedia a ja)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " e" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -1001,16 +1001,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " ():" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr " , \n" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "%s\n" " ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" " root :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr " j ,..." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " j %s %s" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " (a/e)? " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force)? (a/e) ?" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1184,472 +1184,313 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " rpm .\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: j \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "a: urpmf [options] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf j %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr " rpm " +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +" " +"GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -" \"%s\" " +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "a: urpmf [options] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - (default " +"" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr " inexistant \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr " rpm [%s]: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " , )." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr " [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - : rpm ( " +" " + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " )." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - : ." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - : ." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr " %s " +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - : ." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - : ." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi j %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - : ." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - : ( )." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - : ( )." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - : ( )." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "... : %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - : ( )." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr " [%s] " +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr " [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr " urpmf --help " #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr " " -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" , " -"" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr " inexistant \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" hdlist , " -"" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr " [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr " " +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr " rpm " -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr " hdlist synthesis, parsehdlist " - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr " hdlist \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" " -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr " \"%s\" " - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr " depslist [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr " hdlist: %s" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr " depslist [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr " [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr " inexistant \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr " %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr " rpm [%s]: %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr " %s ." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr " %s " +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr " %s " -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi j %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr " \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "... : %s" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr " rpm " +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr " [%s] " -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr " %s obsoletes" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr " %s " +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr " enter e..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" , " +#~ "" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr " e" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr " hdlist [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr " K ?" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr " depslist [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"a: urpmi.addmedia [] <> [with <_>]\n" -" je j \n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with < e " -"ahdlist>\n" -" ftp:/// with < a hdlist>\n" -" http:/// with < a hdlist>\n" -"\n" -" removable://\n" +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr " inexistant \"%s\"" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ " \"%s\" hdlist , " +#~ " " -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"a: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" je aae.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr " " -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -" j a, j j\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr " hdlist synthesis, parsehdlist " -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr " hdlist \"%s\"" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf j %s" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr " \"%s\" " -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr " depslist [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ " " -#~ "GNU GPL." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr " hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - (default " -#~ " " +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr " [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " , )." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr " %s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr " %s ." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - : rpm ( " -#~ " " +#~ " %s " -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " )." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr " \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - : ." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr " rpm " -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - : ." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr " %s obsoletes" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - : ." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr " %s " -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - : ." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr " enter e..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - : ." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr " e" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - : ( )." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr " K ?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - : ( )." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - : ( )." +#~ "a: urpmi.addmedia [] <> [with <_>]\n" +#~ " je j \n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with < " +#~ "e ahdlist>\n" +#~ " ftp:/// with < a hdlist>\n" +#~ " http:/// with < a hdlist>\n" +#~ "\n" +#~ " removable://\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - : ( )." +#~ "a: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ " je aae.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr " urpmf --help " - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr " " +#~ " j a, j " +#~ "j\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr " () " diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 17abb4a3..45da7197 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Da li je OK ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Poniti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdDdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "nedostaje ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neuspeo: kraj sa %d ili signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaksna greka u konfiguracionoj datoteci u liniji %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je " "ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato to se ve koristi" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u raunicu poto ne postoji datoteka liste [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokuavam da premostim postojei medij \"%s\", izbegavam" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pronaem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da pronaem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da istraim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "koriste msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa itanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" ve postoji" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka zakljuana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povraaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" @@ -418,22 +418,22 @@ msgstr "nije prona msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] je ve koristen za isti medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema nita za upis u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ta da se upie u datoteku liste za \"%s\"" @@ -447,32 +447,32 @@ msgstr "sada se proveravaju me msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "itam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaeno %d hedera u ke memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" @@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "preme msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema premetenih unosa u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "pogreno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" @@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" msgid "error registering local packages" msgstr "greka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledei paketi sadre %s: %s" @@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaen." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da proitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentan medij \"%s\" je oznaen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "pogrean unos: [%s]" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da auriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nema niega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -802,12 +802,12 @@ msgstr "" " -d - primorava na kompletno proraunavanje depslist.ordered " "fajla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema niega za auriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo superkorisnik moe instalirati pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacia neuspela" @@ -1004,16 +1004,16 @@ msgstr "Instalaci msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od sledeih paketa je potreban da bi instalirali %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potrebni su sledei paket(i):" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ta je va izbor ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lo izbor, probajte ponovo\n" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "da li se slaete ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "" "Morate da imate root ovlaenja da bi instalirali sledee pakete:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..." -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureaj %s" @@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacia neuspela" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -1190,473 +1190,314 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji su potrebi.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu da proitam rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "upotreba: urpmf [options] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf verzija %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima " +"GNU i GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato to se ve koristi" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "upotreba: urpmf [options] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - ne tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat tag u " +"komandi" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "ita depslist fajl [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)." -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - tampa sve tagove." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " +"ukoliko nema taga" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - tampa tag grupe: grupa." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - tampa tag veliine: veliina." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "izbegavam selektovanje %s poto njen lokalni jezik nije izabran" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - tampa serijski tag: serijski." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - tampa tag saetka: saetak." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi verzija %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - tampa tag opisa: opis." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...povraaj neuspeo: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - tampa tag problema: svi problemi (multi linije)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "probajte sa urpmf --help za vie opcija" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "nije pronaena lista punog medija" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je " -"ignorisan" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "ita depslist fajl [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" pokuava da koristi hdlist koja je ve koriena, medij e biti " -"ignorisan" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "sauvaj samo datoteke oznaene kao dostupno" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato to se ve koristi" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ita depslist fajl [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "ita depslist fajl [%s]" -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paket %s nije pronaen." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "izbegavam selektovanje %s poto nee biti aurirano dovoljno datoteka" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "izbegavam selektovanje %s poto njen lokalni jezik nije izabran" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi verzija %s" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "...povraaj neuspeo: %s" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "selektujem %s koristei obsoletes" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pritisnite enter kada zavrite..." +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je " +#~ "ignorisan" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Samo superkorisnik moe instalirati pakete" +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Da li je OK ?" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ita depslist fajl [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" -"gde je jedan od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -"\n" -" removable://\n" +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "medij \"%s\" pokuava da koristi hdlist koja je ve koriena, medij e " +#~ "biti ignorisan" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"upotreba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gde je ime medija za uklanjanje.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "sauvaj samo datoteke oznaene kao dostupno" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili aurirani, to jo " -"nijepodrano\n" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf verzija %s" +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "ita depslist fajl [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima " -#~ "GNU i GPL." +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ne tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat " -#~ "tag u komandi" +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - tampa sve tagove." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "paket %s nije pronaen." -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" #~ msgstr "" -#~ " --name - tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " -#~ "ukoliko nema taga" +#~ "izbegavam selektovanje %s poto nee biti aurirano dovoljno datoteka" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\"" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - tampa tag grupe: grupa." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - tampa tag veliine: veliina." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "selektujem %s koristei obsoletes" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - tampa serijski tag: serijski." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - tampa tag saetka: saetak." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavrite..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - tampa tag opisa: opis." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Samo superkorisnik moe instalirati pakete" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Da li je OK ?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)." +#~ "upotreba: urpmi.addmedia [opcije] [with " +#~ "]\n" +#~ "gde je jedan od\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ "\n" +#~ " removable://\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - tampa tag problema: svi problemi (multi linije)." +#~ "upotreba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "gde je ime medija za uklanjanje.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "probajte sa urpmf --help za vie opcija" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nije pronaena lista punog medija" +#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili aurirani, to jo " +#~ "nijepodrano\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "nepoznati paket(i) " diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a73b7ea0..cecf9d04 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:46+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: svenska \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" @@ -39,29 +39,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "r det OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ssh saknas\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil p raden %s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" frsker anvnda en redan anvnd lista, ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,48 +150,48 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kan inte anvnda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anvnds" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar ngon listfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kan inte avgra media fr denna hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte lsa hdlist-filen fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte lsa listfilen fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "frsker undvika existerande media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta hdlist-filen fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta listfil fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsekvent listfil fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte underska listfil fr \"%s\", ignorerar media" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "anv msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunde inte hmta skvgsnamn fr flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "unders msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med lsning av synthesis-fil p media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" existerar redan" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "tar bort media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas lst" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kan inte lsa media \"%s\"" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "kopierar beskrivningsfil f msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "l msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kan inte lsa rpm-filer frn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "inga rpm-filer hittade p [%s]" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "h msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hmtning av kll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad fr media \"%s\"" @@ -417,22 +417,22 @@ msgstr "ingen hdlist-fil hittad f msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] anvnds redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "inget att skriva i listfilen fr \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kan inte skriva listfilen fr \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\"" @@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "utf msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lser huvuden frn media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist-synthesis-fil fr media \"%s\" byggd" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tar bort %d gamla huvuden frn cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" @@ -485,12 +485,12 @@ msgstr " msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster terfanns i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte lsa rpm-fil [%s]" @@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "kan inte registrera rpm-fil" msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namnet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Fljande paket innehller %s: %s" @@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid v msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s kan inte hittas." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" r inte valt" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kan inte lsa rpm-filen [%s] frn media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig indata: [%s]" @@ -719,12 +719,12 @@ msgstr "" "%s\n" "behver inte ange med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s\n" " saknas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" saknas fr ftp-media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "" "\n" "oknda flaggor \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att ta bort (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -799,11 +799,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - tvinga fullstndig berkning av filen depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att uppdatera (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Endast systemadministratrer fr installera paket" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "Installationen misslyckades" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt fr att installera %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vad r ditt val? ( 1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Tyvrr, felaktigt val, frsk igen\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" "%s\n" "OK?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "" "Du mste vara root fr att kunna installera fljande beroenden:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunde inte lsa kllan, avbryter" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lgg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerar %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Frska nnu hrdare att installera (--force)? (j/N)" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "F msgid "Installation is possible" msgstr "Installation r mjlig" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "allt r redan installerat" @@ -1178,471 +1178,122 @@ msgstr " --sources - ge alla k msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden frfrgas.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" r oknd, anvnd --help fr hjlp\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan inte lsa rpm-filen \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "anvndning: urpmf [flaggor] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf version %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "kan inte registrera rpm-fil" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "kan inte anvnda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anvnds" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "anvndning: urpmf [flaggor] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits " +"p" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt lge)." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "frsker vlja icke-existerande media \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "kan inte lsa rpm-filer frn [%s]: %s" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - visa alla taggar." #: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "hdlist-synthesis-fil fr media \"%s\" byggd" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg " +"angivits p" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmf version %s" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...hmtning misslyckades: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\"" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" frsker anvnda en redan anvnd lista, ignorerar media" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "undersker hdlist-filen [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "undersker hdlist-filen [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "frsker vlja icke-existerande media \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"media \"%s\" frsker anvnda en hdlist som redan anvnds, ignorerar media" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\"" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "media \"%s\" r inte valt" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\"" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "paketet %s kan inte hittas." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning." -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kan inte skriva listfilen fr \"%s\"" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "kan inte registrera rpm-fil" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls (flera " +"rader)." -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" +" --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera rader)." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." - -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Endast systemadministratrer fr installera paket" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "r det OK?" - -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"anvndning: urpmi.addmedia [flaggor] [with " -"]\n" -"dr r en av\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"och [flaggor] r frn\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)." -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera rader)." -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera " +"rader)." -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -"anvndning: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"dr r medianamnet som ska tas bort.\n" +" --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla frhandskrav (flera rader)." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"Fljande paket mste tas bort fr att andra ska bli uppdaterade:\n" -"%s\n" -"OK?" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "prova urpmf --help fr fler flaggor" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ingen fullstndig medialista hittades" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU " -#~ "GPL." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg " -#~ "angivits p" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt lge)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - visa alla taggar." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen " -#~ "tagg angivits p" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls " -#~ "(flera rader)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera " -#~ "rader)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera " -#~ "rader)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera " -#~ "rader)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla frhandskrav (flera " -#~ "rader)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "prova urpmf --help fr fler flaggor" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ingen fullstndig medialista hittades" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "r det OK?" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index e53f609f..db90a3b6 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n" "Last-Translator: Roger Kovacs \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Ин дуруст аст?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "НнNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ҲҳYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ҳ/н) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит " "рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,49 +150,49 @@ msgstr "" "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " "шудааст" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" "s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\ msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "нусхаи [%s] нагузашт" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" @@ -422,22 +422,22 @@ msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе ба навиштан нест" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" @@ -451,32 +451,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "васлкунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ҷудокунии %s" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" msgid "error registering local packages" msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "қуттии бо номи %s нест" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" @@ -534,23 +534,23 @@ msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номум msgid "package %s is not found." msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "даровардани бад: [%s]" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' барои муҳити ftp ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" @@ -776,13 +776,13 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода " "баред)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -812,12 +812,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" @@ -999,16 +999,16 @@ msgstr "Коргузорӣ нагузашт" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аст:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "" msgstr "" "барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред" @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш msgid "Installation is possible" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд" @@ -1174,544 +1174,469 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi кор нагузоштааст" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf нусхаи %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " -"шудааст" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон " +"набошад" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "хондани файли таъминот [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг дода " +"нашуда бошад" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"хориҷи %s барои афзоиш ...\n" -"то %s чунки он дигар гуна нав намешавад" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi нусхаи %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "барқароркунии [%s]" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои зиёд)." #: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "wget-и [%s] нагузашт" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит " -"рад шуд" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi кор нагузоштааст" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "навишти файли compss-и [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "" +#~ "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай " +#~ "истифода шудааст" -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]" -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и истифодашударо истифода барад,муҳит " -"рад шуд" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин" -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин" -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "хондани файли таъминот [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist " - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин" +#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +#~ msgstr "" +#~ "хориҷи %s барои афзоиш ...\n" +#~ "то %s чунки он дигар гуна нав намешавад" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "хондани файли compss-и [%s]" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "computing dependancy" +#~ msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s" +#, fuzzy +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi нусхаи %s" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "барқароркунии [%s]" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s" +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "wget-и [%s] нагузашт" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин" -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"хориҷи %s барои афзоиш...\n" -"то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад," +#~ "муҳит рад шуд" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "навишти файли compss-и [%s]" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и истифодашударо истифода барад," +#~ "муҳит рад шуд" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" - -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"нусхаи urpmi %s\n" -"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"истифода:\n" -" --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n" -" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" -" --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n" -" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" -" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта " -"бошад.\n" -" --X - истифодаи X интерфейс.\n" -" --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n" -" X ё усули матн.\n" -" -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n" -" -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n" -" -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n" -" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n" -" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" -" -q - усули ором.\n" -" -v - усули муфассал.\n" -" номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор " -"гузошташуданд.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Ин дуруст аст?" +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "" +#~ "ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist " -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> \n" -"дар куҷо ин яке аз\n" -" file://<роҳ>\n" -" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли " -"hdlist>\n" -" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" -" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" -" ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" -" -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n" -" -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n" -" -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-f " -"истифода баред.\n" -"\n" -"хосиятҳои номаълуми '%s'\n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "хондани файли compss-и [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" -" -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n" -"\n" -"хосиятҳои номаълуми '%s'\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"нусхаи urpmq %s\n" -"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"истифода:\n" -" -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n" -" -v - усули муфассал.\n" -" -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n" -" -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта " -"аст.\n" -" -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи қуттии\n" -" аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n" -" мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда метавонанд " -"илова кунед.\n" -" -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n" -" қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо " -"навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n" -" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n" -" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" -" -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n" -" -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n" -" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" -" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" -" --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n" -" stdout (танҳо root).\n" -" --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n" -" (танҳо root).\n" -" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта " -"бошад.\n" -" номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf нусхаи %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -#~ "шавад." +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" +#, fuzzy +#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" #~ msgstr "" -#~ " --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар " -#~ "фармон набошад" +#~ "хориҷи %s барои афзоиш...\n" +#~ "то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)." +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг " -#~ "дода нашуда бошад" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ." +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст." +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" #~ msgstr "" -#~ " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)." +#~ "нусхаи urpmi %s\n" +#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +#~ "шавад.\n" +#~ "истифода:\n" +#~ " --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n" +#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" +#~ " --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n" +#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" +#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд " +#~ "надошта бошад.\n" +#~ " --X - истифодаи X интерфейс.\n" +#~ " --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n" +#~ " X ё усули матн.\n" +#~ " -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n" +#~ " -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n" +#~ " -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n" +#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти " +#~ "талабот.\n" +#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" +#~ " -q - усули ором.\n" +#~ " -v - усули муфассал.\n" +#~ " номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор " +#~ "гузошташуданд.\n" + +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Ин дуруст аст?" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" #~ msgstr "" -#~ " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)." +#~ "истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> \n" +#~ "дар куҷо ин яке аз\n" +#~ " file://<роҳ>\n" +#~ " ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии " +#~ "файли hdlist>\n" +#~ " ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +#~ " http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +#~ " ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)." +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to update.\n" +#~ " -a select all non-removable media.\n" +#~ " -c clean headers cache directory.\n" +#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)." +#~ "истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n" +#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" +#~ " -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n" +#~ " -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n" +#~ " -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-" +#~ "f истифода баред.\n" +#~ "\n" +#~ "хосиятҳои номаълуми '%s'\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои " -#~ "зиёд)." +#~ "истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" +#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" +#~ " -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n" +#~ "\n" +#~ "хосиятҳои номаълуми '%s'\n" -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" #~ msgstr "" -#~ " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)." +#~ "барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependancies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependancies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "нусхаи urpmq %s\n" +#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +#~ "шавад.\n" +#~ "истифода:\n" +#~ " -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n" +#~ " -v - усули муфассал.\n" +#~ " -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n" +#~ " -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта " +#~ "аст.\n" +#~ " -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи " +#~ "қуттии\n" +#~ " аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n" +#~ " мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда " +#~ "метавонанд илова кунед.\n" +#~ " -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n" +#~ " қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо " +#~ "навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n" +#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти " +#~ "талабот.\n" +#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" +#~ " -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n" +#~ " -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n" +#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" +#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" +#~ " --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n" +#~ " stdout (танҳо root).\n" +#~ " --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n" +#~ " (танҳо root).\n" +#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд " +#~ "надошта бошад.\n" +#~ " номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 966b9812..4a6d50f7 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:28GMT\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ѧԴ %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "ŧѺ" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "ŧ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "¡ԡ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ͡ҡк %d ʹѭҳ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "բͼԴҴ config file ÷Ѵ %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr " msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr " msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "öػó \"%s\" list file[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ö˹ػó hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "öҹ hdlist file \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "öҹ list file ͧ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ѧ§÷ӧҹͧػó \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ö hdlist file Ѻ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ö list file Ѻ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file еԴе \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "öǨͺ list file Ѻ \"%s\", medium ignored" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ҷд֧ǹͧ pathname ѺػóẺ͹\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ö¹ config file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "¹ config file[%s]" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr " msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ջѭ㹡ҹ synthesis Ѻػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ػó\"%s\"" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "ҹ urpmi ١͡" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "öػó\"%s\"" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr " msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "÷ [%s] " @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "öҹ rpm [%s] ҡ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "辺 rpm files ҡ [%s]" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr " msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ô֧鴨ҡ hdlist ( synthesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "辺 hdlist file Ѻػó\"%s\"" @@ -405,22 +405,22 @@ msgstr " msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr " [%s] ҹ㹷ǡѹ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ա¹¡ file Ѻ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ա¹ list file Ѻ\"%s\"" @@ -434,32 +434,32 @@ msgstr " msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ѧӡҹ headers ҡػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ҧ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ҧ hdlist synthesis file Ѻ ػó \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d header cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ѧź %d header cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ѧԴ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ѧʹ͹ %s" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr " msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "դҫ觶١ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr " rpm file١ͧ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "öҹ rpm file [%s]" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr " msgid "error registering local packages" msgstr "ŧ¹ local package բͼԴҴ" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr " package %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "packages 仹 %s: %s" @@ -516,22 +516,22 @@ msgstr " msgid "package %s is not found." msgstr " %s package 辺" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ػó \"%s\" ١͡" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "öҹ rpm file [%s] ҡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ػóѹ \"%s\" ١кҶʹ¹ѹ" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " input١ͧ :[%s]" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "%s\n" "繨еͧ Ѻ -distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "öػó\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "%s\n" "辺<ҧǢͧͧhdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' 辺Ѻػó ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "öҧػó \"%s\"\n" @@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "" "\n" "ҧ͡ѡ '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "÷͡( urpmi.addmedia ػó)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -783,11 +783,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - ѧѺաäӹdz´ͧ depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ա(use urpmi.addmedia ػó)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "õԴ" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "˹ Packages 仹ͧ㹡èеԴ %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "˹ Packages 仹ͧѺõԴ " -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ͧ͡äѺ (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "͡١ͧ ͧѺ\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "%s\n" "سӡź?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "سеͧٷ㹡õԴ :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ö¡ source package,ѧ¡ԡ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "سػóժ \"%s\" [%s]" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ѧԴ %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ͧ÷ͧԴ·ͧͨͺҡѹ? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ͧ÷ͧѧѺԴ (--force)? (y/N)" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "õԴ" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ءҧ١Դº" @@ -1153,459 +1153,299 @@ msgstr " -- msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "ͧͧ͢͢ rpm ҡ觷ѧ١\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ͡ѡ \"-%s\",Ǩͺҡ --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq:öҹ rpm file \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "ҹ:urpmf [options] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "öŧ¹ rpm file" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf %s" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr " öᨡ͹ GNUGPL." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "ҹ synthesis[%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "ҹ:urpmf [options] " -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "͡ػó\"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command" -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "öҹ rpm [%s] ҡ: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " line,Ѻ interactive). " -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "ö¹ config file [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - tag " #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "öҧ synthesis file Ѻػó \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " command line ժ package)" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - tag group: group." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "ö¹ config file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "ա§͡ %s ҷͧѧ١͡" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - tag serial: serial" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - tag summary: summary" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - tag ´ : ´" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). " + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "ҹ: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "÷ [%s] " +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr "" +" --prereqa - tag 觷繵ͧӡ͹: 觷繵ͧӡ͹(º÷Ѵ)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "öѡ١ͧ [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "try urpmf --help շҧ͡ҡ" #: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "ö¹ config file [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "¹ config file[%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "ѧǨͺ hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "¹ config file[%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "ҹ synthesis[%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "͡ػó\"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "ػó\"%s\" hdlist ,ػó١¡ԡ" +msgid "no full media list was found" +msgstr "辺¡Ѻ" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "ö¹ config file [%s]" - -#: placeholder.h:56 #, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "੾ files referenced provides" +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "öŧ¹ rpm file" -#: placeholder.h:57 #, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "öҧ hdlist synthesis ѧԸ parsehdlist ᷹" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#~ msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١" -#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "ػó \"%s\" ١͡" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ҹ synthesis[%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "öҧ hdlist:%s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "¹ config file[%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "ҹ synthesis[%s]" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "ŷѡԴѺ %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "͡ػó\"%s\"" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "öҹ rpm [%s] ҡ: %s" -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr " %s package 辺" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "ö¹ config file [%s]" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "ա§͡ %s files files ͷ updated" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "öҧ synthesis file Ѻػó \"%s\"" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "ö¹ config file [%s]" -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\"" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "ա§͡ %s ҷͧѧ١͡" -#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "öŧ¹ rpm file" +#~ msgid ", mismatch version %s" +#~ msgstr "urpmi %s" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "ѧ͡ %sŷԡ" +#, fuzzy +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "ҹ: %s" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "͡%s觷͡" +#, fuzzy +#~ msgid "wget of [%s] failed" +#~ msgstr "÷ [%s] " -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "öѡ١ͧ [%s]" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "سҡ enter " +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "ö¹ config file [%s]" -#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "¹ config file[%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "ŧѺ" +#, fuzzy +#~ msgid "reading hdlist file [%s]" +#~ msgstr "ѧǨͺ hdlist [%s]" -#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"and [options] are from\n" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "¹ config file[%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ҹ synthesis[%s]" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#~ msgstr "͡ػó\"%s\"" -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"㹢з 繪ͧ͢ػóͧ͡\n" +#, fuzzy +#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "ػó\"%s\" hdlist ,ػó١¡ԡ" -#: placeholder.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "ҧ package еͧաźͷӡ upgrade 觹ѧաʹѺʹع \n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "ö¹ config file [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keeping only provides files" +#~ msgstr "੾ files referenced provides" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +#~ msgstr "öҧ hdlist synthesis ѧԸ parsehdlist ᷹" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\"" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr " öᨡ͹ GNUGPL." +#, fuzzy +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "ػó \"%s\" ١͡" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command" +#, fuzzy +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "ҹ synthesis[%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " line,Ѻ interactive). " +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "öҧ hdlist:%s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - tag " +#, fuzzy +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "¹ config file[%s]" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "ŷѡԴѺ %s" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " command line ժ package)" +#, fuzzy +#~ msgid "package %s is not found%s." +#~ msgstr " %s package 辺" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - tag group: group." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "ա§͡ %s files files ͷ updated" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\"" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - tag serial: serial" +#, fuzzy +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "öŧ¹ rpm file" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - tag summary: summary" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "ѧ͡ %sŷԡ" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - tag ´ : ´" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "͡%s觷͡" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). " +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "سҡ enter " -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)." +#, fuzzy +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "ŧѺ" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)." +#~ "usage: urpmi.addmedia \n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable_://\n" +#~ msgstr "" +#~ "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +#~ "where is one of\n" +#~ " file://\n" +#~ " ftp://:@/ with \n" +#~ " ftp:/// with \n" +#~ " http:/// with \n" +#~ " removable://\n" +#~ "and [options] are from\n" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --prereqa - tag 觷繵ͧӡ͹: 觷繵ͧӡ͹" -#~ "(º÷Ѵ)." +#~ ": urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "㹢з 繪ͧ͢ػóͧ͡\n" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "try urpmf --help շҧ͡ҡ" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "辺¡Ѻ" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +#~ "yet\n" +#~ msgstr "ҧ package еͧաźͷӡ upgrade 觹ѧաʹѺʹع \n" #~ msgid "installing $rpm\n" #~ msgstr "ѧԴ $rpm\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8d6cb36c..fedf4c19 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 11:34+0300\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" @@ -38,29 +38,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Tamam m?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "ptal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "HhNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "EeYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (E/h) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh kay msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync baarsz: %d ile veya %d sinyali ile kld\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "yaplandrma dosyasnn %s satrnda szdizimi hatas" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "\"%s\" kullanmda olan listeyi kullanmaya alyor, yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,47 +150,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kullanmda olduundan isimsiz ortam iin \"%s\" ismi kullanlamyor" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" ortam, liste dosyas [%s] olmadndan hesap iine alnamyor" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu sabit disk listesi dosyasnn [%s] ortam saptanamyor" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyasna eriilemiyor, ortam yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" liste dosyasna eriilemiyor, ortam yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "varolan \"%s\" ortam atlanmaya allrken engelleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi dosyas bulunamyor, ortam yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" iin liste dosyas bulunamyor, ortam yoksaylyor" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" iin liste dosyas tutarsz, ortam yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" iin liste dosyas denetlenemiyor, ortam yoksayld" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Farkl msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayrlabilir aygt iin yolismi ele alnamad" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sentez dosyas msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi sentezleme dosyasnn okunmasnda hata" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" ortam zaten var" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "ayg msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri taban kilitlendi" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamna eriilemiyor" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "\"%s\"in a msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanyor..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopyalamas baarsz" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] de rpm dosyalar yok" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) tekrar ele al msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyas alm baarsz oldu" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi dosyas bulunamad" @@ -415,22 +415,22 @@ msgstr "\"%s\" i msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "%s dosyas %s ortamnda zaten kullanlm" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas ayrtrlamyor" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin liste dosyasna hi bir ey yazlmad" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" liste dosyas yazlamyor" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin liste dosyasna hibir ey yazlmam" @@ -444,32 +444,32 @@ msgstr "ba msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamndan balklar okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sabit disk listesi [%s] oluturuluyor" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi sentezleme dosyas oluturuldu." -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "arabellekte %d bal bulundu" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "arabellekteki %d eski balk kaldrlyor" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s balanyor" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrlyor" @@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "ba msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "bamllklar listesindeki hi bir giri yeniden konumlanamad" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm dosya ismi [%s] geersiz" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm dosyasna [%s] eriilemiyor" @@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "rpm dosyas msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kayd yaplrken hata" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adnda bir paket yok" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s ieriyor: %s" @@ -526,23 +526,23 @@ msgstr "[%s] (\"%s\" de msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi bulunamad." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" seilmedi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm dosyas [%s] \"%s\" ortamndan okunamyor" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutarsz ortam \"%s\" kaldrlabilir olarak imlenmi ama bu doru deil" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "bozuk girdi: [%s]" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" " --distrib ile gerekli deil " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" gncellenemiyor\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" " eksik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp iin `with' kelimesini de kullann\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluturulamyor\n" @@ -760,13 +760,13 @@ msgstr "" "\n" "bilinmeyen seenek '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Kaldrlacak bir ey yok\n" "(yeni bir ortam eklemek iin \"urpmi.addmedia\" kullann)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,13 +794,13 @@ msgstr "" " -d - deplist(Bamllk Listesi) dosyalarn oluum iin " "zorla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Gncellenecek hi birey yok\n" "(yeni ortam eklemek iin \"urpmi.addmedia\" kullann)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Paketleri kurmak iin sadece sistem yneticisi yetkilidir" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baarsz oldu" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Kurulum ba msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s kurulumu iin aadaki paketlerin biri gerekli:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aadaki paketlerden birine ihtiya var:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seiminiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "zgnm ,hatal seim, tekrar deneyin\n" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" "%s\n" "onaylyor musunuz?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "" "Aadaki bamllklarn yklenebilmesi iin root olmalsnz:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kaynak paketleri alnamad, klyor" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ltfen \"%s\" isimli ortam [%s] aygtna yerletirin" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s datlyor\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket bamllklarn denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlayc bir seenek gerekebilir (--force)? (e/H) " @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Belki daha zorlay msgid "Installation is possible" msgstr "Kurulum Baarl" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "herey zaten kurulu" @@ -1173,460 +1173,142 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " komut satrndan isimleri veya rpm dosyalar verilenler sorguland.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\" anlalamayan parametre, ayrntl bilgi iin --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" isimli rpm dosyas okunamyor.\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "Kullanm: urpmf [seenekler] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf srm %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "rpm dosyas sicil kayd yaplamyor" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Telif Hakk (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"Bu bir serbest yazlmdr ve GNU GPL Lisans altnda tekrar datlabilir." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "kullanmda olduundan isimsiz ortam iin \"%s\" ismi kullanlamyor" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "Kullanm: urpmf [seenekler] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet etiket isimlerini gstermez (etiket girilmedii srece n " +"tanmldr" -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " ntanmldr , etkileimli kiple uyumsuzdur)." -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "varolmayan \"%s\" ortam seilmeye allyor" - -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "rpm dosyas [%s] \"%s\" ortamndan okunamyor" - -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - tm etiketler gsterilir." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" iin sentezleme dosyas kurgulanamyor" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gsterilir (paket ismi " +"olmakszn" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " komut satr ama paket ismi yok)." #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - grup: grup etiketini gsterir." #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gsterilir." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "yerel dil seilmediinden %s seimi nleniyor" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gsterilir." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - zet: zet etiketi gsterilir." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi %s. srm" - -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...getirme baarsz: [%s]" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopyalamas baarsz" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "[%s] doru olarak ayrtrlamyor" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "\"%s\" kullanmda olan listeyi kullanmaya alyor, yoksayld" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyas [%s] okunuyor" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "varolmayan \"%s\" ortam seilmeye allyor" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" ortam kullanmdaki sabit disk listesini kullanmaya alyor, " -"yoksayld" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "sadece salananlardaki dosyalar tutuluyor" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "tm sentez dosyalar bulunamad, parsehdlist sunucusu kullanlyor" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas ayrtrlamyor" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr "\"%s\" seilmedi" - -#: placeholder.h:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "sabit disk listesi kurgulanamyor: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "%s ile ilikili veri bilinmiyor" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "%s paketi bulunamad." +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " -description - aklama: aklama etiketi gsterilir." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "Yeterince dosyann gncellenmesi iin %s 'i semekten kann" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - yazdrma etiketi salamak: tm salananlar(oklu satr) " -#: placeholder.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "\"%s\" liste dosyas yazlamyor" - -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "rpm dosyas sicil kayd yaplamyor" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "modas geenleri kullanan %s seiliyor" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "dosyalarda ki seimlere gre %s seiliyor" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gsterir." -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Bittii zaman Enter tuuna basn..." +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - dosyalar: tm dosyalar etiketlerini gsterir." -#: placeholder.h:103 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Paketleri kurmak iin sadece sistem yneticisi yetkilidir" - -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Tamam m?" - -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"kullanm: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" kaldrlacak ortamn ismidir.\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - elikiler: tm elienler etiketleri gsterilir." -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy +#: placeholder.h:36 msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"baz paketler gncellendiinden kaldrlm olabilir, henz bu " -"desteklenmiyor\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - sprnt: tm eskiler etiketleri gsterilir." -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" +" --prereqs - ngerekli: tm nceden gereklilikler etiketleri " +"gsterilir." -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf srm %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Telif Hakk (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Bu bir serbest yazlmdr ve GNU GPL Lisans altnda tekrar datlabilir." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet etiket isimlerini gstermez (etiket girilmedii srece " -#~ "n tanmldr" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " ntanmldr , etkileimli kiple uyumsuzdur)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - tm etiketler gsterilir." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gsterilir (paket ismi " -#~ "olmakszn" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " komut satr ama paket ismi yok)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - grup: grup etiketini gsterir." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gsterilir." +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "Ayrntl bilgi iin 'urpmf --help' yaznz" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gsterilir." +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "ortam listesinin tamam bulunamad" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - zet: zet etiketi gsterilir." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" iin sentezleme dosyas kurgulanamyor" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " -description - aklama: aklama etiketi gsterilir." +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "yerel dil seilmediinden %s seimi nleniyor" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - yazdrma etiketi salamak: tm salananlar(oklu " -#~ "satr) " +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "sabit disk listesi kurgulanamyor: %s" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gsterir." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "%s ile ilikili veri bilinmiyor" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - dosyalar: tm dosyalar etiketlerini gsterir." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "Yeterince dosyann gncellenmesi iin %s 'i semekten kann" -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --conflicts - elikiler: tm elienler etiketleri gsterilir." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - sprnt: tm eskiler etiketleri gsterilir." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --prereqs - ngerekli: tm nceden gereklilikler etiketleri " -#~ "gsterilir." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "modas geenleri kullanan %s seiliyor" -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "Ayrntl bilgi iin 'urpmf --help' yaznz" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "dosyalarda ki seimlere gre %s seiliyor" -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ortam listesinin tamam bulunamad" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Tamam m?" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "bilinmeyen paket(ler)" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 17707414..a3418426 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -31,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "ͦ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr " rpm Ц\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -405,22 +405,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -434,32 +434,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " ͦ ¦ %s: %s\n" @@ -516,22 +516,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -696,26 +696,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -737,11 +737,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -763,11 +763,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" " Φ Ԧ ͦΦ" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr " Ц" @@ -938,16 +938,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ҧ Ԧ:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ҧ Ԧ:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ¦? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "צ ¦, \n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -983,11 +983,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " - %s Ц %s" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " צ ? (/) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force)? (/) " @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " Ц" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1103,371 +1103,156 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf []" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "" -" Φ Ԧ ͦΦ" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" -" Φ Ԧ ͦΦ" - #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -" Φ Ԧ ͦΦ" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "" -" Φ Ԧ ͦΦ" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -" Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "" -" Φ Ԧ ͦΦ" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "" -" Φ Ԧ ͦΦ" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ " Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Φ Enter Ц ˦..." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ " Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" -" Φ Ԧ ͦΦ" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ " Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "" +#~ " Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ " Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ " Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "" +#~ " Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Φ Enter Ц ˦..." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "" +#~ " Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr " %s, ˦ " diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index bb3b7876..cbf4e09a 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -32,29 +31,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr "" @@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -404,22 +403,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -433,32 +432,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -472,12 +471,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -490,12 +489,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" @@ -515,22 +514,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -685,26 +684,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -726,11 +725,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -752,11 +751,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -916,7 +915,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -925,16 +924,16 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "" @@ -954,7 +953,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -968,11 +967,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" @@ -1000,11 +999,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "" @@ -1085,359 +1084,107 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " msgstr "" -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" #: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" - -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" - -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" - -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" - -#: placeholder.h:92 -msgid "Press enter when it's done..." +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:144 -#, c-format +#: placeholder.h:35 msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:152 -#, c-format +#: placeholder.h:36 msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 1312eafb..eb8a5a96 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n" "Last-Translator: Sherzod Mamatkulov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" @@ -30,29 +30,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Bo'ladimi?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Bo'pti" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "JjNnYy" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Hh" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (H/y) " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" @@ -403,22 +403,22 @@ msgstr "" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" @@ -432,32 +432,32 @@ msgstr "" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" @@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n" @@ -514,22 +514,22 @@ msgstr "" msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" @@ -690,26 +690,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -731,11 +731,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -757,11 +757,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" @@ -931,16 +931,16 @@ msgstr "O'rnatish o'xshamadi" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -975,11 +975,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Iltimos %2$s nomli %1$s ni kiriting" @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " msgid "Installation is possible" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan" @@ -1095,363 +1095,148 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:6 -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:8 -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" - -#: placeholder.h:11 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" - -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgid "urpmf version %s" msgstr "" #: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "" #: placeholder.h:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" - -#: placeholder.h:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" - -#: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" - -#: placeholder.h:31 -#, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:35 -#, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:47 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: placeholder.h:48 -#, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " msgstr "" -#: placeholder.h:51 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -#: placeholder.h:53 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr "" -#: placeholder.h:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:56 -msgid "keeping only provides files" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." msgstr "" -#: placeholder.h:57 -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" - -#: placeholder.h:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." msgstr "" -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." msgstr "" -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." msgstr "" -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr "" -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr "" -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." msgstr "" -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:77 -#, c-format -msgid "package %s is not found%s." +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:84 -msgid "mismatch release for registering rpm file" +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Bo'ladimi?" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse correctly %s" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:135 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:152 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Press enter when it's done..." +#~ msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." -#: placeholder.h:181 -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Bo'ladimi?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Uzr %s topolmadim, dasturni tugataman" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index cd925206..4e644eda 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:26+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "đang cài đặt %s\n" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Được chưa?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "KkNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "CcYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Có/Không) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "thiếu ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Không rsync được: đi ra với %d hay tín hiệu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,49 +144,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "không nhận được phương tiện \"%s\" vào khoản mục do không tồn tại tập danh " "sách [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "không thể xác định phương tiện của tập hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cập tập hdlist của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cập tập danh sách của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "đang cố bỏ qua phương tiện đang tồn tại \"%s\", tránh" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm được tập tin hdlist cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm thấy tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "tập danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể xem xét tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "sử dụng thiết bị [%s] tháo lắp khác cho \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "không thể lấy lại tên đường dẫn cho phương tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "đang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]" msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi đọc tập tin tổng hợp của phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "gỡ bỏ phương tiện \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\"" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "đang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..." msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc sự tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "bản sao [%s] hỏng" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "đang đọc các tập tin rpm từ [%s]" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "không thể đọc các tập tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "đang lấy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "không lấy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\"" @@ -413,22 +413,22 @@ msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\"" msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "tập tin [%s] đang được dùng trong cùng phương tiện \"%s\" rồi" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì để ghi vào tập tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\"" @@ -442,32 +442,32 @@ msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n" msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "đang đọc các header từ phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "xây dựng hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "xây dựng tập tin tổng hợp hdlist cho phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "đang gỡ bỏ các header cũ %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "thôi gắn kết %s" @@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ t msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" msgid "error registering local packages" msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin với tên %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" @@ -524,24 +524,24 @@ msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" msgid "package %s is not found." msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "phương tiện \"%s\" không được chọn" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "không thể đọc tập tin rpm [%s] từ phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải " "vậy" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input bất thường: [%s]" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "không cần cho --distrib vào với <đường dẫn liên quan của hdlist>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "không thể cập nhật phương tiện \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu <đường dẫn liên quan của hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu `with' cho phương tiện ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "\n" "tùy chọn không xác định '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Không có gì để gỡ bỏ (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - cố hoàn thành tính toán của tập tin depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "Cài đặt không được" @@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "Cài đặt không được" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cần một gói trong các gói tin sau đây:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Bạn lựa chọn gì? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Xin lỗi, lựa chọn sai, hãy thử lại\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bạn có đồng ý không ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "" "Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuộc sau đây:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bỏ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "phân phối %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" msgid "Installation is possible" msgstr "Có khả năng cài đặt" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi" @@ -1178,535 +1178,216 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tùy chọn không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: không thể đọc tập tin rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi chưa được cài đặt" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "phiên bản urpmf %s" -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" -"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi" - -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ..." +"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU " +"GPL." -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] " -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag vào " +"lệnh" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\"" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s...\n" -" vì nó sẽ không được cập nhật kiểu khác" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "đang tính toán các phụ thuộc" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "phiên bản urpmi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." -#: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...không lấy lại được: %s" - -#: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" +" --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." -#: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "sự lấy lại [%s] hỏng" - -#: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "không thể phân tách chính xác [%s]" - -#: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]" +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr "" -"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" +" --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "đang kiểm tra tập tin hdlist [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "ghi tập tin nén [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "phương tiện \"%s\" cố sử dụng hdlist đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "không thể xây dựng hdlist tổng hợp, dùng phương pháp parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "đọc tập tin nén [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa dòng)." -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "không thể tạo hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ...\n" -" vì nó sẽ không được nâng cấp chính xác!" +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật" +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)" +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi chưa được cài đặt" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\"" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Nhấn phím Enter khi hoàn thành..." +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"Phiên bản urpmi %s\n" -"Bản quyền (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Đây là phần mềm miễm phí có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n" -"Cách dùng:\n" -" --help - in nội dung trợ giúp này.\n" -" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật này.\n" -" --auto - tự động chọn một gói tin tốt trong các lựa chọn.\n" -" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n" -" --force - bắt buộc cầu viện ngay cả khi có gói nào đó không tồn " -"tại.\n" -" --X - sử dụng giao diện X .\n" -" --best-output - chọn giao diện tốt nhất theo môi trường:\n" -" X hoặc chế độ văn bản.\n" -" -a - chọn tất cả các thỏa mãn trong dòng lệnh.\n" -" -m - chọn sự kết thúc tối thiểu của các yêu cầu (mặc định).\n" -" -M - chọn sự kết thúc tối đa của các yêu cầu.\n" -" -c - chọn phương pháp toàn diện giải quyết các yêu cầu kết " -"thúc.\n" -" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n" -" -q - chế độ yên lặng.\n" -" -v - chế độ dài dòng.\n" -" các tên hoặc các tập tin rpm (chỉ dành cho root) có trong dòng lệnh được " -"cài đặt.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Được chưa?" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"cách dùng: urpmi.addmedia [tùy chọn] [with <đường dẫn_liên " -"quan>]\n" -"nơi mà là một trong\n" -" file://<đường dẫn>\n" -" ftp://<đăng nhập>:@/<đường dẫn> with \n" -" ftp:///<đường dẫn> with \n" -" http:// with \n" -" removable://<đường dẫn>\n" -"\n" -"và [tùy chọn] là từ\n" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"thiết bị `%s' không tồn tại\n" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "ghi tập tin nén [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"cách dùng: urpmi.update [-a] ...\n" -"nơi mà là tên phương tiện dùng cập nhật.\n" -" -a chọn toàn bộ các phương tiện cố định.\n" -" -c làm sạch thư mục headers cache.\n" -" -f thúc ép sinh các file sơ sỏ, dùng -f khác cho tập tin hdlist.\n" -"\n" -"các tùy chọn không xác định '%s'\n" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"cách dùng: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"nơi mà là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n" -" -a chọn toàn bộ phương tiện.\n" -"\n" -"các tùy chọn không xác định '%s'\n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"gói nào đó phải dược gỡ bỏ để tiến hành nâng cấp, nó vẫn chưa được hỗ trợ\n" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -"phiên bản version %s\n" -"Bản quyền (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n" -"cách dùng:\n" -" -h - in thông điệp trợ giúp này.\n" -" -v - chế độ dài dòng.\n" -" -d - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin.\n" -" -u - gỡ bỏ gói tin nếu đã cài đặt một phiên bản tốt hơn.\n" -" -m - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin, đã gỡ bỏ\n" -" gói được cài đặt mà nó cho biết cái nào là cần thiết, \n" -" thêm các gói sẽ có thể ngăn cản việc nâng cấp.\n" -" -M - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin và chỉ gỡ bỏ\n" -" gói đã cài đặt chỉ khi chúng mới hơn hay như nhau.\n" -" -c - chọn phương pháp hoàn chỉnh để giải quyết các đòi hỏi kết " -"thúc.\n" -" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n" -" -g - cũng in nhóm với tên.\n" -" -r - in phiên bản và cả phát hành với tên.\n" -" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật.\n" -" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n" -" --headers - trích headers ra cho gói tin được liệt kê từ urpmi db " -"tới\n" -" stdout (chỉ với root).\n" -" --sources - đưa toàn bộ các gói nguồn trước khi tải xuống (chỉ với " -"root).\n" -" --force - ép buộc cầu viện thậm chí nếu gói nào đó không tồn tại.\n" -" đòi hỏi các tên hay tập tin rpm được đưa vào dòng lệnh.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "phiên bản urpmf %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của " -#~ "GNU GPL." +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "đọc tập tin nén [%s]" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag " -#~ "vào lệnh" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "không thể tạo hdlist: %s" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr "" -#~ " --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Được chưa?" #~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." +#~ "%s\n" +#~ "thiết bị `%s' không tồn tại\n" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa " -#~ "dòng)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" +#~ "cách dùng: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "nơi mà là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n" +#~ " -a chọn toàn bộ phương tiện.\n" +#~ "\n" +#~ "các tùy chọn không xác định '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "gói tin không xác định " diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index a1d13e87..359cd495 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" @@ -33,29 +33,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "Totafwait est-i comuft?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh n' msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync a fwait berwete: cde di rexhowe %d ou sign %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "aroke di sintacse el fitch d'apontiaedje al roye %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "li sopoirt %s saye d'eploy ene djivye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,51 +149,51 @@ msgstr "" "dji n'pout eploy l'no %s pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " "eploy" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "dji n'a savou tni conte do sopoirt %s ca i gn a nou fitch di djivye [%" "s] k'egzistye" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "dji n'sai dire li sopoirt di ci fitch hdlist chal [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n'sai aveur li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n'sai aveur li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n'sai trover li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n'sai trover li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivye di fitchs po %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "eployant msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n'sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjve %s" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n'sai scrire li fitch d'apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scri l'fitch d'apontiaedje [%s]" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "corwaitaedje do fitch msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "k n'a nn st tot lejhant li fitch di sinteze do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt %s egzistye dedja" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "dji bodje li sopoirt msgid "urpmi database locked" msgstr "bze di dnyes urpmi serye" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur accs sopoirt %s" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "copiaedje do fitch msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) po %s..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "lejhant les fitch msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n'sai lere les fitchs rpm fo di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitch rpm di trov fo di [%s]" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "aberwetaedje do sourdant msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l'aberwetaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitch hdlist di trov pol sopoirt %s" @@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "nou fitch msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitch [%s] est ddja eploy dins l' minme sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n'sai analijh li fitch hdlist di %s" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rn po scrire el fitch djivye di %s" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n'sai scrire li fitch djivye di %s" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rn n'a st scrit el fitch djivye po %s" @@ -449,32 +449,32 @@ msgstr "dji fwait l' msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji lt les tiestires do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l'fitch hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitch di sinteze hdlist pol sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trovyes el muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viys tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "" msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d'fitch rpm nn valbe [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n'sai aveur accs fitch rpm [%s]" @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "dji n' msgid "error registering local packages" msgstr "k n'a nn st tot-z eredjistrant les pacaedjes locs" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvt ont dvins %s: %s" @@ -531,22 +531,22 @@ msgstr "dji n' msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nn st trov." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt %s n'a nn st tchuzi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n'sai lere li fitch rpm [%s] fo do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intrye: [%s]" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nn mezjhe di dner li avou --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout mete a djo l' sopoirt %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "i manke li tchmin relatif pol fitch hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "with manke pol sopoirt ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt %s\n" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" "\n" "tchuzes nn cnoxhowes %s\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rn a disastaler (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" " -d - foirci li carculaedje d'on novea fitch depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rn a mete a djo (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalcion a fwait berwete" @@ -1011,16 +1011,16 @@ msgstr "L' astal msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt po-z astaler %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "K tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mwaijhe tchuze, sayz co ene feye\n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "%s\n" "estoz vs d'acoird?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n'a savou prinde les pacaedjes sordants, dji lai toumer" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S'i vs plait metoz li sopoirt lom %s el ndjin [%s]" @@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "dji distribuwe %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Say d' astaler sin verify les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Say d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Say msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja st astal" @@ -1199,492 +1199,210 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " les nos ou fitchs rpm dins sol roye di comande sont rcwerous.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: dji n'sai lere li fitch rpm %s\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "po s' siervi: urpmf [tchuzes] " - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi n' est nn astal" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf modye %s" -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "dji n'sai eredjistrer l'fitch rpm" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." msgstr "" +"ouci est on libe programe et pout esse cossem dzo les termes del licince " +"GPL." -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "" -"dji n'pout eploy l'no %s pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " -"eploy" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "po s' siervi: urpmf [tchuzes] " -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole " -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "dji l l'fitch provides [%s]" - -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchoezi l'sopoirt %s ki n' egzisteye nn" - -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "dji n'sai copy l'sordant di [%s] fo di [%s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif)." -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "dji n'sai scrire li fitch compss [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - hyner totes les etiketes." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "dji n'sai f l'fitch di sinteze pol sopoirt %s" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etikete di dnye sol roye di cmande)." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -"dji bodje %s pol metaedje a djo vi %s ...\n" -" ca trumint i n'pout nn esse metou a djo" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "dji n'sai lere li fitch provides [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size." #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"dj'evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locle/lingaedje n'a nn co st " -"tchoezi" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - hyner l' etikete di sreye: serial." #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "dji carcule les aloyances" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary." #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi modye %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - hyner l'etikete provides (sacwants royes)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - hyner l'etikete requires (sacwants royes)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - hyner l'etikete files (tos les fitchs)." #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...l'aberwetaedje a fwait berwete: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts (sacwants royes)." #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes (sacwants royes)." #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - hyner l'etikete prereqs (sacwants royes)." #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "dji n'sai analijh comuft [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "sayz urpmf --help po vey les ts tchuzes" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "dji n'sai lere li fitch compss [%s]" +msgid "no full media list was found" +msgstr "nole djivye des sopoirts etire di trovye" -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi n' est nn astal" -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "dji scri l'fitch provides [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "dji l l'fitch provides [%s]" -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt %s saye d'eploy ene djivye dedja eployeye, dji passe houte " -"do sopoirt" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "dji n'sai copy l'sordant di [%s] fo di [%s]" -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitch hdlist [%s]" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "dji n'sai scrire li fitch compss [%s]" -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "dji scri l'fitch compss [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "dji l l'fitch depslist [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchoezi l'sopoirt %s ki n' egzisteye nn" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt %s saye d'eploy on fitch hdlist dedja eploy, dji passe " -"houte do sopoirt" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "dji n'sai scrire li fitch provides [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "dji l l'fitch provides [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" -"dji n'sai f li fitch di sinteze hdlist, eployant li metde parsehdlist" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "dji n'sai lere li fitch depslist [%s]" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "dji n'sai f l'fitch di sinteze pol sopoirt %s" -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "bodjve sopoirt nn tchuzi" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "dji n'sai lere li fitch provides [%s]" -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "dji l l'fitch compss [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "dji n'sai f on fitch hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "dji scri l'fitch depslist [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "dinyes nn cnoxhowes associeyes avou %s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "sordant di [%s] nn trov come [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"dji bodje %s pol metaedje a djo vi %s ...\n" -" ca i n'pout esse metou a djo comuft!" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "li pacaedje %s n' a nn st trov." - -#: placeholder.h:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" -"dj'evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locle/lingaedje n'a nn co st " -"tchoezi" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" -"l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nn so " -"l'ndjole?)" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "dj'evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locle/lingaedje n'a nn co " +#~ "st tchoezi" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "dji n'sai scrire li fitch depslist [%s]" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "dji n'sai lere li fitch compss [%s]" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "dji n'sai eredjistrer l'fitch rpm" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "dji scri l'fitch provides [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "dji scri l'fitch compss [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji l l'fitch depslist [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "li pacaedje rpmtools est pr trop v, metoz le a djo s'i vs plait" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "dji n'sai scrire li fitch provides [%s]" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Tapez so enter cwand c' est fwait..." +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji n'sai lere li fitch depslist [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locs" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "bodjve sopoirt nn tchuzi" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Totafwait est-i comuft?" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "dji l l'fitch compss [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"po s' siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] [with " -"]\n" -"li pout esse ene etur:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"et les [tchuzes] possibes sont\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "dji n'sai f on fitch hdlist: %s" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"l' ndjin %s n' egzistye nn\n" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji scri l'fitch depslist [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"avou li no do sopoirt a mete a djo.\n" -" -a tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n" -"\n" -"tchuzes nn cnoxhowes %s\n" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "dinyes nn cnoxhowes associeyes avou %s" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"avou li no do sopoirt a mete a djo.\n" -" -a tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n" -"\n" -"tchuzes nn cnoxhowes %s\n" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "sordant di [%s] nn trov come [%s]" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "" -"des pacaedjes k'i gn a ont mezjhe d' esse oists po poleur esse metous a " -"djo, oula n'est nn co sopoirt\n" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "" +#~ "l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nn so " +#~ "l'ndjole?)" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "dji n'sai scrire li fitch depslist [%s]" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf modye %s" +#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#~ msgstr "li pacaedje rpmtools est pr trop v, metoz le a djo s'i vs plait" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locs" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "" -#~ "ouci est on libe programe et pout esse cossem dzo les termes del " -#~ "licince GPL." +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "Totafwait est-i comuft?" #~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole " - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif)." - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - hyner totes les etiketes." +#~ "%s\n" +#~ "l' ndjin %s n' egzistye nn\n" #~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "" -#~ " --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " etikete di dnye sol roye di cmande)." - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - hyner l' etikete di sreye: serial." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - hyner l'etikete provides (sacwants royes)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - hyner l'etikete requires (sacwants royes)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - hyner l'etikete files (tos les fitchs)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts (sacwants royes)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes (sacwants royes)." - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - hyner l'etikete prereqs (sacwants royes)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "sayz urpmf --help po vey les ts tchuzes" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "nole djivye des sopoirts etire di trovye" +#~ "Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "avou li no do sopoirt a mete a djo.\n" +#~ " -a tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n" +#~ "\n" +#~ "tchuzes nn cnoxhowes %s\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacaedje(s) nn cnoxhou(s)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d5c097ce..3f6e7dbb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 12:15+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng \n" "Language-Team: Chinese (GB) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ڰװ %s\n" @@ -36,29 +36,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "ȷ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "ȡ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nN" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yY" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " ((Y)/(n)) [] " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "û msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ʧ: ˳ %d ź %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ļĵ %s ﷨" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr " msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr " \"%s\" ͼʹѾʹõб, Խ" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,47 +144,47 @@ msgstr " msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ܰΪ \"%s\", Ѿʹ" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ܼ \"%s\", бļ [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "޷ж hdlistļĽ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ \"%s\" hdlist ļ, Ըý" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ \"%s\"бļ, Խ" -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ͼԹеĽ \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ҵ \"%s\" hdlist ļ, " -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ҵ \"%s\" бļ, Ըý" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" бļ, Ըý" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ \"%s\" бļ, Ըý" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "޷ȡÿƶ \"%s\" ·" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "޷дļ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "д [%s]" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr " msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "޷ȡ\"%s\"ۺļ" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" Ѿ" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "ɾ msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ݿⱻ" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "޷ʽ\"%s\"" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr " msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Դ \"%s\" hdlist synthesis..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr " [%s] ʧ" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "޷ [%s] ȡ rpm ļ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] ûзrpm ļ" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr " msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ȡԴ hdlist ( synthesis)ʧ" -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ûҵ \"%s\" hdlist ļ" @@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "û msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ļ [%s] ѾͬĽ \"%s\"ʹ" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "޷hdlistļ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\" ûҪдбļ" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "޷д бļ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ûдбļ" @@ -437,32 +437,32 @@ msgstr " msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ӽ\"%s\"ȡͷϢ" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ϊ\"%s\" hdlist ۺļ" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d ļͷ" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ӻɾ %d ʱͷ" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ڰװ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ж %s" @@ -476,12 +476,12 @@ msgstr " msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslistû¶λĿ" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ƿrpmļ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "޷rpm ļ[%s]" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr " msgid "error registering local packages" msgstr "ǼDZ" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ûΪ %s " -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" @@ -519,22 +519,22 @@ msgstr " msgid "package %s is not found." msgstr "ûҵ %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" ûѡ" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "޷ӽ\"%2$s\" ȡrpmļ[%1$s]" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Ľ \"%s\" Ϊƶʵ" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ʽ: [%s]" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ʹ --distrib Ҫṩ " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "޷½\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ҳ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with'Ҳftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "޷\"%s\"\n" @@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "" "\n" "δ֪ѡ '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ûпɾ(urpmi.addmediaӽ)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -782,11 +782,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - ǿ depslist.ordered ļļ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ûж(urpmi.addmediaӽ)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ֻûװ" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "װʧ" @@ -972,16 +972,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ҫ֮һܰװ %s:" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ҫ֮һ:" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ѡ: (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Բ, ѡЧ, һ\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ͬ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr "" " root ݰװҪ:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "޷ȡԴ ֹ" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ǩ \"%s\" Ľʵ豸 [%s]" @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ڷֲװ %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ԺԼװ? ((y)/(N)) [] " -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Ըҵİװʽ? (ʹ --force) ((y)/(N)) [] " @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "԰װ" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ȫװ" @@ -1149,485 +1149,187 @@ msgstr " --sources - msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " Ҫиƻ rpm ļ.\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: δ֪ѡ \"-%s\", --help ÷\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ޷ȡrpmļ \"%s\"\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "÷: rpmf [ѡ] <ļ>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmiûаװ" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "޷Ǽ rpm ļ" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf 汾 %s" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "ܰΪ \"%s\", Ѿʹ" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:14 -#, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr "" +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "һ, ԰ GNU GPL ·." -#: placeholder.h:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "޷ȡ ṩϢ provides ļ [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "÷: urpmf [ѡ] <ļ>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ͼѡ񲻴ڵĽ\"%s\"" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr " --quiet - ӡ(ûָǩ," -#: placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "޷ [%s] ȡ rpm ļ: %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr "\t\tȱʡþDzӡ, 뽻ģDz)" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "޷д compss ļ [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all -ӡȫǩ." #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "޷Ϊ\"%s\" synthesisļ" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr " --name - ӡƱǩ: rpm ļ (û" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr "\t\tǩû" #: placeholder.h:27 -#, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - ӡǩ ." #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "޷ȡ ṩϢ provides ļ [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ӡСǩ: С" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "벻Ҫѡ %s Ϊûаװ֧" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ӡкűǩ: serial." #: placeholder.h:30 -msgid "computing dependancy" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ӡժҪǩ: ժҪ" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi 汾 %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description -ӡǩ: " + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - ӡṩǩ: ṩг" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - ӡҪǩ: Ҫг" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - ӡļǩеļ" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...ȡʧ: %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - ӡͻǩеijͻ" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - ӡϳǩбϳİ" #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr " [%s] ʧ" +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - ӡǰǩǰ" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "޷ȷ [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr " urpmf --help ˽ѡ" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "޷ȡ compss ļ [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "޷д provides ļ [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr " \"%s\" ͼʹѾʹõб, Խ" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist ļ [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "ȡ compss ļ [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "д depslist ļ [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ͼѡ񲻴ڵĽ\"%s\"" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr " \"%s\" ͼʹһѾʹõhdlist, Խ" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "޷д provides ļ [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "ֻṩǩᵽļ" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "޷hdlistۺļʹ parsehdlist ͷ" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "޷ȡdepslist ļ [%s]" - -#: placeholder.h:62 -#, fuzzy -msgid "removable medium not selected" -msgstr " \"%s\" ûѡ" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ȡ compss ļ [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "޷ hdlist: %s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "д depslist ļ [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "й %s δ֪" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "[%s]Դδ [%s]" - -#: placeholder.h:76 -#, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "ûҵ %s." - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "ѡ %s û㹻ļ" - -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +msgid "no full media list was found" +msgstr "ûҵĽ嵥" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "޷д depslist ļ[\"%s]" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmiûаװ" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "޷Ǽ rpm ļ" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "޷д compss ļ [%s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "ʹùѡ %s" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "޷Ϊ\"%s\" synthesisļ" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "ļѡ %s" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "޷ȡ ṩϢ provides ļ [%s]" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "벻Ҫѡ %s Ϊûаװ֧" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "׼ú Enter ..." +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "޷ȡ compss ļ [%s]" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "ֻгû԰װ" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "޷д provides ļ [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" -"urpmi 汾 %s\n" -"Ȩ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"ѭ GNU GPL .\n" -"÷:\n" -" --help - ʾϢ.\n" -" --update - ʹø½.\n" -" --auto - Զѡõ.\n" -" --auto-select - Զѡ.\n" -" --force - ʱǿȡ.\n" -" --X - ʹ X ڽ.\n" -" --best-output - ݻѡõĽ( ı).\n" -" -a - ѡƥ.\n" -" -m - ѡҪɫ (ȴʡ).\n" -" -M - ѡҪɫ.\n" -" -c - ѡҪɫķֱ.\n" -" -p - ṩϢ .\n" -" -q - ģʽ.\n" -" -v - ϸģʽ.\n" -" Ҫװrpm.\n" - -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "?" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "޷ȡdepslist ļ [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"÷: urpmi.addmedia [ѡ] <> [with <·>]\n" -" Ϊ֮һ\n" -" file://<·>\n" -" ftp://<¼>:<>@<>/<·> with \n" -" http://<>/<·> with \n" -" removable://<·>\n" -"\n" -" [options] \n" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "ȡ compss ļ [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"豸 `%s'\n" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "޷ hdlist: %s" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"÷: urpmi.update [-a] <> ...\n" -" <>ҪĽ.\n" -" -a ѡн.\n" -" -c ļͷĿ¼.\n" -" -f ǿ baseļ, һ -f hdlistļ.\n" -"\n" -"δ֪ѡ '%s'\n" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "д depslist ļ [%s]" -#: placeholder.h:171 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"÷: urpmi.removemedia -a <> ...\n" -" <>ҪɾĽ.\n" -" -a ѡн.\n" -"\n" -"δ֪ѡ '%s'\n" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "й %s δ֪" -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "ЩҪɾ, ݲ֧\n" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "[%s]Դδ [%s]" -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf 汾 %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "һ, ԰ GNU GPL ·." - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr " --quiet - ӡ(ûָǩ," - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr "\t\tȱʡþDzӡ, 뽻ģDz)" - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all -ӡȫǩ." - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr " --name - ӡƱǩ: rpm ļ (û" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr "\t\tǩû" - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - ӡǩ ." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ӡСǩ: С" - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ӡкűǩ: serial." +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "ѡ %s û㹻ļ" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ӡժҪǩ: ժҪ" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "޷д depslist ļ[\"%s]" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description -ӡǩ: " +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "ʹùѡ %s" -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - ӡṩǩ: ṩг" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "ļѡ %s" -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - ӡҪǩ: Ҫг" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "ֻгû԰װ" -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - ӡļǩеļ" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "?" #~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - ӡͻǩеijͻ" +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "豸 `%s'\n" #~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - ӡϳǩбϳİ" - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - ӡǰǩǰ" - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr " urpmf --help ˽ѡ" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "ûҵĽ嵥" +#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +#~ "where is a medium name to remove.\n" +#~ " -a select all media.\n" +#~ "\n" +#~ "unknown options '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "÷: urpmi.removemedia -a <> ...\n" +#~ " <>ҪɾĽ.\n" +#~ " -a ѡн.\n" +#~ "\n" +#~ "δ֪ѡ '%s'\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "δ֪" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b025fb0e..c9fe08d5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee \n" "Language-Team: Chinese Team \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bw %s\n" @@ -38,29 +38,29 @@ msgid "Is this OK?" msgstr "TwܡH" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 msgid "Ok" msgstr "Tw" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn(_)" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy(O)" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 +#: ../urpmi_.c:435 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) (O/_) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr " msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ѡAǦ^NX %d Ϊ̬O %d H\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "]wɤ %s yk~" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr " msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "C%sըϥΥbϥΤMAoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 +#: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,47 +146,47 @@ msgstr " msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "LkϥγoӦW١%sA]P@W٪Cwsb" -#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 +#: ../urpm.pm_.c:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "|Ҽ{ϥδC%sA]Mɮ [%s] sb" -#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 +#: ../urpm.pm_.c:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "LkTwoYM (hdlist) [%s] C" -#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 +#: ../urpm.pm_.c:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Lks%sYM (hdlist)AoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Lks%sMɡAoӴC " -#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 +#: ../urpm.pm_.c:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "թ{sC%sAoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 +#: ../urpm.pm_.c:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lk졧%sYM (hdlist)AoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 +#: ../urpm.pm_.c:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lk졧%sMɮסAoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 +#: ../urpm.pm_.c:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "se%sMɡAoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lkˬd%sMɡAoӴC" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Lk^ʦC%s|W" -#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 +#: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "LkgJ]w [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 +#: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "gJ]w [%s]" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr " msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ū%sCXYMoͿ~" -#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 +#: ../urpm.pm_.c:655 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "C%swsb" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ƮwF" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "LksC%s" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr " msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." -#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ƻs [%s] " @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr " msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Lk [%s] Ū rpm MG: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "b [%s] 䤣M" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr " msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "^ӷ hdlist (κXYM) " -#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "LkC%sYM (hdlist)" @@ -410,22 +410,22 @@ msgstr " msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ɮ [%s] wgQۦP \"%s\" CҨϥΤF" -#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "LkѪR%sYM(hdlist)ɮ" -#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 +#: ../urpm.pm_.c:1187 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "SƼgJ%sMɮ" -#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 +#: ../urpm.pm_.c:1194 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "LkgJ%sMɮ" -#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "SƼgJ%sMɮ" @@ -439,32 +439,32 @@ msgstr " msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ŪC%sYT" -#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 +#: ../urpm.pm_.c:1261 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "إYM (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "C%sإߺXYM (synthesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "b֨Ŷ %d Y" -#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d Ӧb֨ϤLΪY" -#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 +#: ../urpm.pm_.c:1481 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "U %s" @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr " msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "M椺SحsƦC" -#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "XkMW [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "LksM [%s]" @@ -496,12 +496,12 @@ msgstr " msgid "error registering local packages" msgstr "nOMɵoͿ~" -#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 +#: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "SM㦳oӦW %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "HUM]t %sG%s" @@ -521,22 +521,22 @@ msgstr " msgid "package %s is not found." msgstr "䤣M %sC" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "wC%s" -#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 +#: ../urpm.pm_.c:1846 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "LkTŪ [%s] rpm ɮ (Ӧ۩ \"%s\" C" -#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 +#: ../urpm.pm_.c:1862 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "DC%sA]TaХܦiC" -#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 +#: ../urpm.pm_.c:1919 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "X榡JG[%s]" @@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "" "%s\n" "--distrib ݭn " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "LksC%s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ʤ֤F \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp C url ʤ֤Fwithor\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "LkإߴC%s\n" @@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "" "\n" "ﶵ%s\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Li (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -787,11 +787,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - j depslist.ordered ɮתpC\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 +#: ../urpmi.update_.c:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Lis (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "pAuWŨϥΪ̤~\wˮM" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 msgid "Installation failed" msgstr "w˥" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "nwˤUCM %sG" -#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 +#: ../urpmi_.c:330 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ݭnHU䤤@ӮMG" -#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 +#: ../urpmi_.c:338 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "@ӬOAܡS (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "藍_Aܿ~AЦAդ@\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zPNn~ܡH" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "zݭnϥ root vӵ{HKƦwˤUC̩ۨʶءG\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "LkolXMA" -#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 +#: ../urpmi_.c:453 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "бN㦳W١%sCJ˸m [%s] " @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr " msgid "distributing %s\n" msgstr "boG %s \n" -#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 +#: ../urpmi_.c:542 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "LˬdM󪺬̩ۨˬdjwˡH(y/N)(O/_)" -#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 +#: ../urpmi_.c:551 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ϥαjʪwˤ覡 (--force)H(y/N)(O/_)" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "Lkiw" -#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 +#: ../urpmi_.c:566 msgid "everything already installed" msgstr "ww" @@ -1146,470 +1146,197 @@ msgstr " --sources - msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " bROCW٩ rpm ɮ׳|QdߡC\n" -#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 +#: ../urpmq_.c:130 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmqG{Ѫﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n" -#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 +#: ../urpmq_.c:133 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmqGLkŪMɡ%s\n" -#: placeholder.h:6 -#, fuzzy -msgid "usage: rpmf []" -msgstr "ΪkGrpmf [ﶵ] <ɮצW>" - -#: placeholder.h:7 -msgid "urpmi is not installed" -msgstr "urpmi åw" - -#: placeholder.h:8 -#, fuzzy -msgid "mismatch version for registering rpm file" -msgstr "LknOM" - -#: placeholder.h:9 -msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf %s" -#: placeholder.h:11 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" -msgstr "LkϥγoӦW١%sA]P@W٪Cwsb" +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "vҦ (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoftC" -#: placeholder.h:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s to upgrade ..." -msgstr " %s HKɯŦ %s ..." +#: placeholder.h:20 +msgid "" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL." +msgstr "oO@Ӧۥѳnÿ GNU GPL ڵoGC" -#: placeholder.h:17 -#, c-format -msgid "read provides file [%s]" -msgstr "ŪMP禡wM (provides) [%s]" +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] " +msgstr "ΪkG urpmf [ﶵ] <ɮצW>" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ϿܤsbC%s" +#: placeholder.h:22 +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgstr "" +" --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ" -#: placeholder.h:19 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "Lkq [%2$s] ƻsӷ [%1$s]" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " oӷ|Ow]ﶵAPʼҦۮe)C" -#: placeholder.h:20 -#, c-format -msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "LkgJsղM (compss) [%s]" +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC" #: placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "LkC%sإߺXYM (synthesis)" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA" + +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C" #: placeholder.h:27 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not be updated otherwise" -msgstr "" -" %s HKiɯŨ %s ...\n" -"A_hN|QsI" +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - ܮMݸsաC" #: placeholder.h:28 -#, c-format -msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "LkŪMP禡wM (provides) [%s]" +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - ܮMjpC" #: placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "S %s ]ayM󤴥w" +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - ܮMǸC" #: placeholder.h:30 -#, fuzzy -msgid "computing dependancy" -msgstr "wM󪺬M" +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - ܮMKnC" #: placeholder.h:31 -#, fuzzy, c-format -msgid ", mismatch version %s" -msgstr "urpmi %s" +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - ܮMԸѸơC" + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr "" +" --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C" + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C" + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - ܥɮ (h)C" #: placeholder.h:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "...^ѡG %s" +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C" #: placeholder.h:36 -#, c-format -msgid ", mismatch release %s" -msgstr "" +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C" #: placeholder.h:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "ƻs [%s] " +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - ܥݤww˪M (h)C" #: placeholder.h:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse correctly %s" -msgstr "LkTѪR [%s]" +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "J urpmf --help ܧhﶵ" #: placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "LkŪsղM(compss) [%s]" - -#: placeholder.h:43 -#, c-format -msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:44 -#, c-format -msgid "write provides file [%s]" -msgstr "gJMP禡wM (provides) [%s]" - -#: placeholder.h:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "C%sըϥΥbϥΤMAoӴC" - -#: placeholder.h:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist ɮ [%s]" - -#: placeholder.h:49 -#, c-format -msgid "write compss file [%s]" -msgstr "gJsղM (compss) [%s]" - -#: placeholder.h:50 -#, c-format -msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "ŪM (depslist) [%s]" - -#: placeholder.h:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ϿܤsbC%s" - -#: placeholder.h:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "C%sϨϥΤ@ӤwQϥΪYM (hdlist)AoӴC" - -#: placeholder.h:54 -#, c-format -msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "LkgJ\"MP禡wM\" (provides) [%s]" - -#: placeholder.h:56 -#, fuzzy -msgid "keeping only provides files" -msgstr "ŪMP禡wM (provides) [%s]" - -#: placeholder.h:57 -#, fuzzy -msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "Lkإ hdlist XYMAϥYMѪR(parsehdlist)k" - -#: placeholder.h:61 -#, c-format -msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "LkŪM (depslist) [%s]" - -#: placeholder.h:62 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "wiC" - -#: placeholder.h:63 -#, c-format -msgid "read compss file [%s]" -msgstr "ŪsղM (compss) [%s]" - -#: placeholder.h:64 -#, c-format -msgid ", incompatible arch %s" -msgstr "" - -#: placeholder.h:69 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "LkإYM (hdlist)G%s" - -#: placeholder.h:73 -#, c-format -msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "gJM (depslist) [%s]" - -#: placeholder.h:74 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "ԪƻP %s s" - -#: placeholder.h:75 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "Lkbo [%2$s] ӷ [%1$s]" - -#: placeholder.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -" %s HKiɯŨ %s ...\n" -"A_hNॿTɯšI" - -#: placeholder.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found%s." -msgstr "䤣M %sC" - -#: placeholder.h:79 -#, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "S %s ]Sɮץhis" +msgid "no full media list was found" +msgstr "䤣CM" -#: placeholder.h:80 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "U [%s] (O_Sw wget {H)" +#~ msgid "urpmi is not installed" +#~ msgstr "urpmi åw" -#: placeholder.h:82 -#, c-format -msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "LkgJM (depslist) [%s]" +#~ msgid "read provides file [%s]" +#~ msgstr "ŪMP禡wM (provides) [%s]" -#: placeholder.h:84 -#, fuzzy -msgid "mismatch release for registering rpm file" -msgstr "LknOM" +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "Lkq [%2$s] ƻsӷ [%1$s]" -#: placeholder.h:87 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "ϥ obsoletes ؿ %s M" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgstr "LkgJsղM (compss) [%s]" -#: placeholder.h:88 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "ɮ׮ɦ۰ʿw %s M" +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "LkC%sإߺXYM (synthesis)" -#: placeholder.h:90 -msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgstr "LkŪMP禡wM (provides) [%s]" -#: placeholder.h:92 -#, fuzzy -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Ы DD" +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "S %s ]ayM󤴥w" -#: placeholder.h:103 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "utκ޲z̤~\w˥M" +#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgstr "LkŪsղM(compss) [%s]" -#: placeholder.h:104 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" -msgstr "" +#~ msgid "write provides file [%s]" +#~ msgstr "gJMP禡wM (provides) [%s]" -#: placeholder.h:126 -msgid "Is it ok?" -msgstr "TwܡH" +#~ msgid "write compss file [%s]" +#~ msgstr "gJsղM (compss) [%s]" -#: placeholder.h:135 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia \n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -msgstr "" -"ΪkGurpmi.addmedia [ﶵ] [with <|>]\n" -" OHU䤤@\n" -" file://<|>\n" -" ftp://:@/<|> with \n" -" ftp:///<|> with \n" -" http:///<|> with \n" -" removable://<|>\n" -"\n" -" [ﶵ] Ӧ\n" +#~ msgid "read depslist file [%s]" +#~ msgstr "ŪM (depslist) [%s]" -#: placeholder.h:144 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"device `%s' do not exist\n" -msgstr "" -"%s\n" -"˸m `%s' sb\n" +#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgstr "LkgJ\"MP禡wM\" (provides) [%s]" -#: placeholder.h:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [-a] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -" -a select all non-removable media.\n" -" -c clean headers cache directory.\n" -" -f force generation of hdlist or base files.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"ΪkGurpmi.update [-a] ...\n" -" YnsMM檺CW١C\n" -" -f jsإ߰ɮסAϥΥt@ -f wYMɮ (hdlist)C\n" -"\n" -"Ԫﶵ '%s'\n" - -#: placeholder.h:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -" -a select all media.\n" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"ΪkGurpmi.removemedia [-a] ...\n" -" YݭnCW١C\n" - -#: placeholder.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" -msgstr "FiHQɯšAYǮM󥲶沾Aoӥ\ऴ䴩\n" - -#: placeholder.h:182 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependancies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" +#~ msgstr "LkŪM (depslist) [%s]" -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "urpmf %s" +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "wiC" -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "vҦ (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoftC" +#~ msgid "read compss file [%s]" +#~ msgstr "ŪsղM (compss) [%s]" -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "oO@Ӧۥѳnÿ GNU GPL ڵoGC" +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "LkإYM (hdlist)G%s" -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ" -#~ "" +#~ msgid "write depslist file [%s]" +#~ msgstr "gJM (depslist) [%s]" -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " oӷ|Ow]ﶵAPʼҦۮe)C" +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "ԪƻP %s s" -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC" +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "Lkbo [%2$s] ӷ [%1$s]" -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA" +#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +#~ msgstr "S %s ]Sɮץhis" -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C" +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "U [%s] (O_Sw wget {H)" -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - ܮMݸsաC" +#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" +#~ msgstr "LkgJM (depslist) [%s]" -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - ܮMjpC" +#~ msgid "selecting %s using obsoletes" +#~ msgstr "ϥ obsoletes ؿ %s M" -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr " --serial - ܮMǸC" +#~ msgid "selecting %s by selection on files" +#~ msgstr "ɮ׮ɦ۰ʿw %s M" -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr " --summary - ܮMKnC" +#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#~ msgstr "utκ޲z̤~\w˥M" -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - ܮMԸѸơC" +#~ msgid "Is it ok?" +#~ msgstr "TwܡH" #~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ "%s\n" +#~ "device `%s' do not exist\n" #~ msgstr "" -#~ " --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C" - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C" - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - ܥɮ (h)C" - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C" - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C" - -#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -#~ msgstr " --prereqs - ܥݤww˪M (h)C" - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "J urpmf --help ܧhﶵ" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "䤣CM" +#~ "%s\n" +#~ "˸m `%s' sb\n" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "M" -- cgit v1.2.1