From e91e1a6cbd48b2bb10cc0bba7cf462a94eb4d47a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Youcef Rabah Rahal Date: Sun, 9 May 2004 10:53:51 +0000 Subject: Arabeyes.org Arabic translation --- po/ar.po | 42 ++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b66474d0..65b67a17 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-27 00:08+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:39+0200\n" +"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,8 +146,7 @@ msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\"، تم تجا #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - معامل OR الثّنائي، true إن كان أحد العبارتين الجبريّتين " "صحيح.\n" @@ -177,8 +176,7 @@ msgstr "فشل معاملات تثبيت %d" msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" -msgstr "" -"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)" +msgstr "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)" #: ../urpm/msg.pm:1 #, c-format @@ -241,8 +239,7 @@ msgstr "ماذا يمكن فعله مع ملف rpm تنفيذي عند استخ #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n" #: ../urpm.pm:1 @@ -491,8 +488,7 @@ msgstr " --noclean - أبق حزم rpm الغير مستخدمة في ال #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d، تثبيت=%d، ترقية=%d)" #: ../urpm.pm:1 @@ -1046,8 +1042,7 @@ msgstr "مفتاح هوية غير صالح (%s)" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - أجبر التنفيذ حتى إن لم تكن بعض الحزم موجودة.\n" #: ../urpm.pm:1 @@ -1222,10 +1217,8 @@ msgstr " --verbose - وضع التفصيل.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1421,9 +1414,9 @@ msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - اطبع وصف الصّفة : الوصف.\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "...فشل النسخ" +msgstr "فشل النّسخ" #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -1515,8 +1508,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --sortmedia - افرز الوسيط بناءً على النصّ الفرعي مفصول بفواصل.\n" #: ../urpm.pm:1 @@ -1536,8 +1528,7 @@ msgstr " --packager - اطبع الصّفة المُغلّف : المغلّ #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr " --dump-config - أكتب الإعداد على شكل متغيّر لـ urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmi:1 @@ -1715,8 +1706,7 @@ msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإز #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - معامل AND الثّنائي، true إن كانت العبارتين الجبريّتين " "صحيحتين.\n" @@ -1966,8 +1956,7 @@ msgstr "جاري محاولة تخطّي الوسيط الموجود \"%s\"، ج #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبيت بشكل صحيح.\n" #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" @@ -2265,3 +2254,4 @@ msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبي #~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" #~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n" + -- cgit v1.2.1