From ccd74d3ea39b15e5d769d55460e9b7ac1a5748b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Christophe=20Berthel=C3=A9?= Date: Sat, 25 Aug 2007 09:50:51 +0000 Subject: Update fr translation --- po/fr.po | 57 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 06627dde..f4c06640 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-22 09:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-19 23:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-25 11:50+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "URL incorrecte : [%s]" #: ../urpm/get_pkgs.pm:179 #, c-format msgid "sorry you can't --install-src remote .src.rpm files" -msgstr "" +msgstr "désolé vous ne pouvez pas --install-src des fichiers .src.rpm distants" #: ../urpm/get_pkgs.pm:185 #, c-format @@ -662,9 +662,9 @@ msgid "unable to install package %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" #: ../urpm/install.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing package %s" -msgstr "désinstallation du paquetage %s" +msgstr "Désinstallation du paquetage %s" #: ../urpm/install.pm:211 #, c-format @@ -707,14 +707,14 @@ msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "Impossible de se connecter à l'uri ldap :" #: ../urpm/lock.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database locked. waiting..." -msgstr "base de donnée %s verrouillée" +msgstr "base de donnée %s verrouillée, mise en attente..." #: ../urpm/lock.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aborting" -msgstr "Attention" +msgstr "abandon" #: ../urpm/lock.pm:65 #, c-format @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/media.pm:766 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" -msgstr "" +msgstr "média « %s » ignoré car incompatible (pour %s)" #: ../urpm/media.pm:839 #, c-format @@ -1316,9 +1316,9 @@ msgid "due to missing %s" msgstr "en raison du manque de %s" #: ../urpm/select.pm:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to already installed %s" -msgstr "Le paquetage %s est déjà installé" +msgstr "car le paquetage %s est déjà installé" #: ../urpm/select.pm:443 ../urpm/select.pm:482 #, c-format @@ -1366,14 +1366,14 @@ msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Signature absente (%s)" #: ../urpm/sys.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't write file" -msgstr "Ne peut créer le fichier de configuration [%s]" +msgstr "Ne peut créer le fichier" #: ../urpm/sys.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open file" -msgstr "La copie a échoué" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier" #: ../urpme:40 #, c-format @@ -1760,9 +1760,9 @@ msgid " --group - group\n" msgstr " --group - chercher dans le champ « Group »\n" #: ../urpmf:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --license - license\n" -msgstr " --name - chercher dans le nom du paquetage\n" +msgstr " --license - licence\n" #: ../urpmf:73 #, c-format @@ -1800,9 +1800,9 @@ msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" msgstr " --sourcerpm - chercher dans le nom du paquetage source\n" #: ../urpmf:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --suggests - suggests tags\n" -msgstr " --obsoletes - chercher dans le champ « obsoletes »\n" +msgstr " --suggests - chercher dans le champ «suggests»\n" #: ../urpmf:81 #, c-format @@ -1992,6 +1992,8 @@ msgstr " --noclean - ne supprime aucun paquetage du cache.\n" msgid "" " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" msgstr "" +" --replacepkgs - force l'installation des paquetages qui sont déjà " +"installés.\n" #: ../urpmi:107 #, c-format @@ -2162,9 +2164,9 @@ msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr " --skip - paquetages dont l'installation doit être ignorée\n" #: ../urpmi:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" -msgstr " --skip - paquetages dont l'installation doit être ignorée\n" +msgstr " --prefer - paquetages qui doivent être favorisés\n" #: ../urpmi:146 #, c-format @@ -2416,7 +2418,7 @@ msgstr "(test uniquement, la suppression ne sera pas effectuée)" #: ../urpmi:594 #, c-format msgid "%s (suggested)" -msgstr "" +msgstr "%s (proposé)" #: ../urpmi:609 #, c-format @@ -3148,14 +3150,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Aucun Changelog trouvé\n" - -#~ msgid "" -#~ "The following packages have bad signatures:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue installation ?" -#~ msgstr "" -#~ "Les paquetages suivants ont une signature erronée :\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Voulez-vous continuer l'installation ?" -- cgit v1.2.1