From b2b5bb55bc004744a3b1183a4a1c3d9ee3d323a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 17 Jun 2003 20:23:38 +0000 Subject: updated pot file --- po/af.po | 1528 +++++++++++++++++++------------------- po/ar.po | 89 ++- po/az.po | 2101 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/bg.po | 2152 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/bs.po | 1884 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ca.po | 2293 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/cs.po | 2195 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cy.po | 1939 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/da.po | 2113 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 90 ++- po/el.po | 2179 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eo.po | 2016 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 2174 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/et.po | 2155 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eu.po | 2303 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/fi.po | 89 ++- po/fr.po | 2268 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ga.po | 1688 +++++++++++++++++++++--------------------- po/gl.po | 1628 ++++++++++++++++++++-------------------- po/he.po | 1849 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/hr.po | 2162 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 2265 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/id.po | 2139 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/is.po | 1478 ++++++++++++++++++------------------ po/it.po | 2225 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 1948 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ka.po | 1862 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ko.po | 1906 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/lt.po | 1693 +++++++++++++++++++++--------------------- po/lv.po | 2115 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ms.po | 2145 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/mt.po | 2211 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 2246 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/no.po | 2169 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 2159 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt.po | 90 ++- po/pt_BR.po | 89 ++- po/ro.po | 2235 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 2292 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/sk.po | 2189 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 2197 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sq.po | 2169 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sr.po | 2187 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr@Latn.po | 2189 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 2159 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tg.po | 1973 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/th.po | 2169 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 2200 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uk.po | 89 ++- po/urpmi.pot | 80 +- po/uz.po | 1674 +++++++++++++++++++++-------------------- po/vi.po | 89 ++- po/wa.po | 2183 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 2111 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_TW.po | 2161 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 55 files changed, 50175 insertions(+), 47806 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 068e462a..e2d1256b 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -127,87 +127,89 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselleer" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Is dit aanvaarbaar?" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s word installeer\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Alles is alreeds installeer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 @@ -215,338 +217,374 @@ msgstr "" msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s word installeer\n" +msgid "unknown package" +msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s word installeer\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installasie het misluk" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "%s: command not found\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "Installasie het misluk" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Installasie het misluk" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 @@ -554,294 +592,252 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "...retrieving done" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgid "skipping package %s" +msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Installasie het misluk" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" -"d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpme:1 @@ -855,876 +851,920 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Alles is alreeds installeer" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installasie het misluk" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installasie het misluk" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "Installasie het misluk" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "%s word installeer\n" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (J/n) " - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." +msgid "unknown packages" +msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installasie het misluk" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" -"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Is dit aanvaarbaar?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" +"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Installasie het misluk" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "%s word installeer\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" +"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" +"d MB)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Installasie het misluk" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installasie het misluk" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Installasie het misluk" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index dbc6fd91..b3f22343 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-01 21:37-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -373,6 +373,17 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "فشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"الحزم التالية يجب أن تحذف لكي تتم ترقيت المتبقي:\n" +"%s\n" +"هل أنت موافق ؟" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown package" @@ -557,7 +568,7 @@ msgstr "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "كي يتم تثبيث %s" @@ -577,6 +588,11 @@ msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "تعذر حذف الحزمة %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." @@ -645,6 +661,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - select all media.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" @@ -752,6 +773,11 @@ msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist للوسيط \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -793,6 +819,11 @@ msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "بسبب التعارض مع %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -808,11 +839,6 @@ msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادا msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "بسبب التعارض مع %s" - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." @@ -1016,6 +1042,11 @@ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - اختر كل الحزم المتفقة مع المعامل.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1050,14 +1081,14 @@ msgstr "جاري التحقق لإزالة الحزم التالية" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "unrequested" msgstr "غير مطلوب" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" @@ -1113,16 +1144,16 @@ msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi" msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" + #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" @@ -1476,6 +1507,11 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh غير موجود\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1587,6 +1623,13 @@ msgstr " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1768,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - print tag size: size.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "بسبب عدم ارضاء %s" @@ -1816,6 +1859,11 @@ msgstr "" msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "بسبب فقدان %s" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" @@ -1830,11 +1878,6 @@ msgstr "" "الاستخدام: urpmi.update [options] ...\n" "حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "بسبب فقدان %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 56983f3f..2fcaabee 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic \n" @@ -138,809 +138,939 @@ msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: əmr tapılmadı\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (B/x) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv et" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Oldu mu?" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Paketlərin öz özünə qurulması...\n" -"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s qurulur\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "removing package %s" msgstr "" "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "" -"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" +" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Seçkiniz? (1-%d)" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "[%s] cəhd edilir" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] cəhd edilir" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "xətalı giriş: [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "%s paketi tapılmadı." +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +" mövcud deyildir\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s adlı paket yoxdur" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "[%s] cəhd edilir" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" +"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s ayrılır" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özünə seç.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s bağlanır" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" çıxardılacaq medya adı.\n" +" -a medya seç.\n" +"\n" +"namə'lum seçənəklər '%s' \n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " +"dəstəklənmir\n" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "%s adlı paket yoxdur" + +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Qurulum iflas etdi" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" +#, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" +msgid " (y/N) " +msgstr " (b/X) " -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "Initializing..." msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..." + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "[%s] cəhd edilir" +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: əmr tapılmadı\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "[%s] cəhd edilir" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying done" +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] cəhd edilir" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "[%s] cəhd edilir" +msgid "added medium %s" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" +msgid "in order to install %s" +msgstr "" +"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" +"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s qurulur\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n" +"(%s dan (dən) biri)\n" + #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s adlı paket yoxdur" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "" +"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n" +"(%s dan (dən) biri)\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - medya seç.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (B/x) " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " +"medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "xətalı giriş: [%s]" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi" +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" +#, fuzzy, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi" +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "[%s] cəhd edilir" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s adlı paket yoxdur" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün " -"diqqətə alına bilir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " -"medya rədd edildi" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya " -"rədd edildi" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" +"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya " +"rədd edildi" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Qurulum iflas etdi" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)" +" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " +"sətir)." #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] \n" +"burada aşağıdakılardan biridir\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "%s adlı paket yoxdur" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "%s adlı paket yoxdur" +msgid "...copying done" +msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " +"dəstəklənmir\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " paket adsız əmr sətiri)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "unable to install package %s" msgstr "" -" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n" +"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" msgstr "" -" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " -"sətir)." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format @@ -948,399 +1078,257 @@ msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" " --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -" --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Qurulum iflas etdi" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Qurulum iflas etdi" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" +" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "%s qurulur\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (b/X) " +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " +"işlədin)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "" -"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" +msgid "...copying failed" +msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi" #: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)" +" --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali " +"istifadəçi).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " -"dəstəklənmir\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid "unknown packages" +msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "" -"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Seçkiniz? (1-%d)" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "" -"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" +" --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " paket adsız əmr sətiri)." +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Oldu mu?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " paket adsız əmr sətiri)." + #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -1348,456 +1336,511 @@ msgid "" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Qurulum iflas etdi" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" +" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"əksik ftp medyası ilə 'with'\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " paket adsız əmr sətiri)." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +msgid "Removing failed" +msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s paketi tapılmadı." + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv et" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özünə seç.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"əksik ftp medyası ilə 'with'\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" -"%s\n" -" mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"%s\n" -" mövcud deyildir\n" +" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "[%s] cəhd edilir" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s bağlanır" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün " +"diqqətə alına bilir" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "[%s] cəhd edilir" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "" +"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] \n" -"burada aşağıdakılardan biridir\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n" -"(%s dan (dən) biri)\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n" +"%s\n" +" mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - medya seç.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" çıxardılacaq medya adı.\n" -" -a medya seç.\n" -"\n" -"namə'lum seçənəklər '%s' \n" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n" -"(%s dan (dən) biri)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " -"işlədin)\n" - -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." +msgid "write config file [%s]" +msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - çıxardıla bilməyən medya seç.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" çıxardılacaq medya adı.\n" -" -a medya seç.\n" -"\n" -"namə'lum seçənəklər '%s' \n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " paket adsız əmr sətiri)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " paket adsız əmr sətiri)." +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -" --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali " -"istifadəçi).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Paketlərin öz özünə qurulması...\n" +"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - bütün təqləri göstər." #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Qurulum iflas etdi" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi çıxart.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Qurulum iflas etdi" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" çıxardılacaq medya adı.\n" +" -a medya seç.\n" +"\n" +"namə'lum seçənəklər '%s' \n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c98be934..a176f7d1 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -153,44 +153,16 @@ msgstr "urpmf --help msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: \n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (/) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr " " - -#: ../_irpm:1 -#, c-format +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -" ...\n" -" %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr " %s\n" +" --distrib - " +".\n" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" @@ -199,533 +171,621 @@ msgstr " msgid "unable to open rpmdb" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr " %s:" + #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "removing package %s" msgstr " superuser- " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr " superuser- " +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr " superuser- " +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - .\n" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --requires - : " +"( )." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr " ? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr " %d " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr " : [%s]" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr ",rpm ,\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -" \"%s\" " -" " +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - ." # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr " \"%s\" " +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr " %s ." +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr " %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +" ( " +" Mandrake/base/hdlists)" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr ", , \n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - : summary." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr " %s\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr " [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr " :" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr " superuser- " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" +" --auto-select - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr " %s\n" +msgid "no package named %s" +msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr " %s\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - .\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr " %d " +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr " %d " +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +" <> .\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget : %d %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr " hdlist \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +" , " +" \n" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgid "unknown package" +msgstr " ()" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr " " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +" \"%s\" [%s] " +" " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (/) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" - -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "Initializing..." msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - ." -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ." # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" +" \"%s\" " +" " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr " Enter, ..." -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr " [%s]" +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "... " +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - ." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "... " +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: \n" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - .\n" + #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr " [%s]" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr " : %s" +msgid "added medium %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" - -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" ( " -" Mandrake/base/hdlists)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr " " +msgid "in order to install %s" +msgstr " superuser- " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - hdlist .\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr " %s" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr " superuser- " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr " \"%s\" " +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr " %s\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --size - : size." #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr " --all - ." +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --conflicts - : " +"( )." # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "installing %s\n" +msgstr " %s\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr " superuser- " + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" + +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (/) " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" +# "list" is translated in the meaning of "list file" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" , " +"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr " : [%s]" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - ." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - .\n" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" @@ -734,40 +794,60 @@ msgstr " msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " hdlist \"%s\", " +msgid "skipping package %s" +msgstr " %s\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr " \"%s\", " +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr " hdlist \"%s\", " +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - .\n" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" @@ -780,275 +860,283 @@ msgstr " # in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -" \"%s\" [%s] " -" " +" \"%s\" hdlist, " +"" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -" \"%s\" " -" " +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -" \"%s\" " -" " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -# "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" , " -"" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\"\n" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" hdlist, " -"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr " ? (/) " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr " [%s]" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr " %d " #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget : %d %d\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - or hdlist .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget : %d %d\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +" \"%s\" " +" " +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - : " +"( )." + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget : %d %d\n" +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "...copying done" msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "... " +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " \"%s\"\n" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr " [%s]" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr " " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "... " +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" , (%d MB)" +" , " +" \n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr " :" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr " [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr " %s: %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr " ()" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr " ()" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " )." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - .\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr " superuser- " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - .\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" #: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - .\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - .\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - .\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - or hdlist .\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" -u - .\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -" -u - .\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - .\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - , .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - hdlist .\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr " :" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" msgstr "" -" --conflicts - : " -"( )." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -" --conflicts - : " -"( )." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format @@ -1057,136 +1145,176 @@ msgstr "" " --requires - : " "( )." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - : " -"( )." +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -" --requires - : " -"( )." -#: ../urpmf:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --size - : size." +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --requires - : " -"( )." -# msgstr " --group - : group." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - : group." +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -# msgstr " --group - : group." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - : group." +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - : description." +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" +" -u - .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - : summary." +msgid "unmounting %s" +msgstr " %s\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - : size." +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr " ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - : size." +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -# msgstr " --group - : group." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - : group." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - : rpm ( " -" " +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr " - (--force)? (/) " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ." +msgid "...copying failed" +msgstr "... " -#: ../urpmf:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - : size." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -" --quiet - ( " -" " #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - ( root).\n" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --update - .\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr " ()" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - .\n" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr " : %s" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - , .\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr " ( urpmi.addmedia )\n" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - .\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr " " + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -f - , .\n" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" @@ -1198,92 +1326,57 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr " " - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr " " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr " " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr " - (--force)? (/) " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr " ? (/) " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr " %s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" +" --name - : rpm ( " +" " -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (/) " - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr " %s: %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr " Enter, ..." +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ( " +" " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr " \"%s\" [%s]" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - : size." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr " superuser- " +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr " --all - ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 @@ -1294,282 +1387,192 @@ msgid "" msgstr "" " , (%d MB)" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -" , " -" \n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr " superuser- " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr ", , \n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr " ? (1-%d) " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr " :" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr " %s:" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget : %d %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr " superuser- " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "... " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" +# msgstr " --group - : group." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - : group." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" +" --requires - : " +"( )." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - .\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - : description." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --all - ." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr " [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "... " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr " %s ." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --update - .\n" + +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" @@ -1578,251 +1581,331 @@ msgstr " msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr " " + +# msgstr " --group - : group." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - : group." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - .\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" +" --requires - : " +"( )." # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist .\n" +msgid "mounting %s" +msgstr " %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - .\n" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +" \"%s\" " +" " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget : %d %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - " -".\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - or hdlist .\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr " \"%s\" " + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr " superuser- " + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " hdlist \"%s\", " + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - .\n" + +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" -h - or hdlist .\n" +" -u - .\n" + +# msgstr " --group - : group." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - : group." + +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - .\n" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - .\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr " \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" +" , (%d MB)" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr " ( urpmi.addmedia )\n" - -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr " " -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" -" <> .\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr " [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr " ( urpmi.addmedia )\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - : size." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr " \"%s\" [%s]" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - .\n" -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -" <> .\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - ." +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - : size." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - .\n" +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +" ...\n" +" %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - .\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr ",rpm ,\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - .\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "... " -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -f - , .\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " )." +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format @@ -1832,84 +1915,43 @@ msgid "" msgstr "" " -u - .\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -" --sources - ( root).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - ." - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - ." - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - ." - -#: ../urpmq:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - ." - -#: ../urpmq:1 -#, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr " " - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +" <> .\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr " " +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index b2d22545..dc1c978c 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagi \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -128,722 +128,731 @@ msgstr "poku msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nije pronaena\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (D/n) " +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +msgid "\"%s\"" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgid "Everything already installed" +msgstr "sve je ve instalirano" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Je li u redu?" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -"Automatska instalacija paketa..\n" -"Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instaliram %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Va izbor je? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" +msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +" nedostaje\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "ao mi je, lo izbor, probaj kasnije\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no package named %s" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" +" -a izabrat e sve medije.\n" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " +"nije podrano\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "unknown package" msgstr "" +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacija nije uspjela" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "instaliram %s\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "instaliram %s\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (D/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pritisnite enter kada zavri..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komanda nije pronaena\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "added medium %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "skipping package %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"stavka za update nedostaje\n" +"(jedan od %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"stavka za brisanje nedostaje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (D/n) " + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "...retrieving done" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid "skipping package %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"Da bi zadovoljili dependencies, sljedei paketi e biti instalirani (%d MB)" +"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Pokuaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpme:1 @@ -858,562 +867,593 @@ msgid "" msgstr "" "Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpmf:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"koristi: urpmi.addmedia \n" +"gdje je jedan od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" +"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " +"nije podrano\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "instaliram %s\n" + +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nita za update (koriti urpmi.addmedia da doda medij)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "sve je ve instalirano" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacija nije uspjela" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokuaj instalaciju jo jae (--force opcija)? (d/N) " -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Pokuaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "instaliram %s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (D/n) " +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisnite enter kada zavri..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureaj [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Da bi zadovoljili dependencies, sljedei paketi e biti instalirani (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +msgid "unknown packages" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " -"nije podrano\n" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nita za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda medij)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "ao mi je, lo izbor, probaj kasnije\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Va izbor je? (1-%d) " - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Je li u redu?" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Da bi zadovoljili dependencies, sljedei paketi e biti instalirani (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:1 @@ -1421,345 +1461,347 @@ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' nedostaje za ftp medij\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -"%s\n" -" nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"no need to give with --distrib" msgstr "" -"%s\n" -" nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.addmedia \n" -"gdje je jedan od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -"stavka za brisanje nedostaje\n" -"(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nita za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda medij)\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" -" -a izabrat e sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -"stavka za update nedostaje\n" -"(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nita za update (koriti urpmi.addmedia da doda medij)\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" -" -a izabrat e sve medije.\n" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +"%s\n" +" nedostaje\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" +"Da bi zadovoljili dependencies, sljedei paketi e biti instalirani (%d MB)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" + +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureaj [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Automatska instalacija paketa..\n" +"Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" +" -a izabrat e sve medije.\n" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "urpmi is not installed" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 23edd421..3ddd9ad9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -144,580 +144,707 @@ msgstr "proveu urpmf --help per veure m msgid "no full media list was found" msgstr "no s'ha trobat cap llista de suports completa" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automticament crea tots els suports des d'un suport " +"d'installaci.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Un dels paquets segents necessita ser installat %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "s correcte?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Installaci automtica dels paquets...\n" -"Heu demanat la installaci del paquet %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "ja est tot installat" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "s'est installant %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - buida el directori de memria cau de capaleres.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - mostra l'etiqueta 'provides': tots els " +"'provides' (lnies mltiples)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Quina s la vostra elecci? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "no s'ha pogut installar el paquet %s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "s'han trobat %d capaleres a la memria cau" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "hi ha mltiples paquets amb el mateix fitxer rpm \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - especifica l'usuari i la contrasenya per a utilitzar la " +"autenticaci\n" +" del proxy (el format s ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "fent segona passada per a computar dependncies\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "S'est preparant..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - llista els suports disponibles.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ha fallat la recuperaci: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...recuperaci feta" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "entrada mal formada: [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"no s'ha estat caps d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ha ignorat " +"el suport" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "la base de dades de l'urpmi est blocada" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "Package installation..." msgstr "" -"suport incoherent \"%s\", marcat com a extrable per no s aix realment" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "suport \"%s\" no ha estat selleccionat" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "el nom del fitxer rpm s incorrecte [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des del suport \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "s'est distribuint %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "no s'ha trobat el paquet %s." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"no fa falta proporcionar el amb --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"no s'ha pogut accedir al primer suport d'installaci (no s'ha trobat fitxer " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "hi ha mltiples paquets amb el mateix fitxer rpm \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Elecci incorrecta, torneu-ho a provar\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - mostra l'etiqueta 'summary': resum." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets segents contenen %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - utilitza l'interfcie X.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "error registrant els paquets locals" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "s'est copiant el fitxer list font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Cal un dels paquets segents:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - escull la millor interfcie d'acord amb l'entorn:\n" +" el mode X o de text.\n" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "el nom del fitxer rpm s incorrecte [%s]" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "cap entrada reubicada en depslist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - selecciona automticament els paquets per actualitzar el " +"sistema.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entrades reubicades en despslist" +msgid "no package named %s" +msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "s'est desmuntant %s" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "s'est muntant %s" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"La installaci ha fallat, no s'han trobat alguns fitxers.\n" +"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi" + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "s'estan esborrant %d capaleres obsoletes de la memria cau" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"on s el nom del suport a eliminar.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "s'han trobat %d capaleres a la memria cau" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Els paquets segents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n" +"%s\n" +"Hi esteu d'acord ?" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "paquet desconegut " + +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "s'ha construt el fitxer de sntesi hdlist per al suport \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "La installaci s possible" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "examinant el fitxer hdlist [%s]" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la sntesi) font" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "s'est examinant el fitxer de sntesi [%s]" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"no es pot tenir en compte el suport \"%s\" perqu no existeix cap fitxer " +"list [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "s'est construint l'hdlist [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "s'estan llegint les capaleres per al suport \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "fent segona passada per a computar dependncies\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mode detallat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de sntesi del suport \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - llista els paquets disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - mostra totes les etiquetes." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\"" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"suport incoherent \"%s\", marcat com a extrable per no s aix realment" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..." + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "el fitxer [%s] ja s'est utilitzant en el mateix suport \"%s\"" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"opcions desconegudes '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\"" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "no s'ha trobat rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la sntesi) font" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - usa wget per a recuperar fitxers llunyans.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" +" -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar " +"paquets.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la sntesi) font" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - llista els nodes disponibles quan s'utilitza --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "s'est recuperant el hdlist font (o la sntesi) de \"%s\"..." +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "s'est construint l'hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "examinant el fitxer MD5SUM" +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre\n" + #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "s'est recuperant el fitxer de descripci de \"%s\"..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permet de preguntar a l'usuari si vol installar paquets " +"sense\n" +" comprovar les dependncies.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -r - mostra la versi i tamb el llanament amb el nom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "incaps de gestionar el protocol: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "s'est recuperant el fitxer hdlists..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "s'est llegint els fitxers rpm des de [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "s'ha afegit el suport %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "..cpia feta" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" +" --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memria cau.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "..cpia feta" +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "s'est copiant el fitxer list font de \"%s\"..." +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "la cpia de [%s] ha fallat" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuraci a la lnia %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" els noms o fitxers rpm subsministrats en la lnia d'ordres estan " +"installats.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..." +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - utilitza el proxy HTTP especificat, el nmero de port " +"s'assumeix\n" +" que s el 1080 per defecte (el format s " +").\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "s'est copiant el fitxer de descripci de \"%s\"..." +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "no s'ha pogut installar el paquet %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "s'est esborrant suport \"%s\"" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entrades reubicades en despslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "s'estan seleccionant suports mltiples; %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - imposa la generaci de fitxers hdlist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "s'ha provant de seleccionar un suport inexistent \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - mostra l'etiqueta 'serial': srie." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "el protocol definit per a %s s desconegut" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -"no s'ha pogut accedir al primer suport d'installaci (no s'ha trobat fitxer " -"Mandrake/base/hdlists)" +" -r - mostra la versi i llanament juntament amb el nom.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - mostra l'etiqueta 'obsoletes': tots els obsolets (lnies " +"mltiples)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descripci hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "el suport \"%s\" ja existeix" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "s'est recuperant el fitxer hdlists..." +msgid "installing %s\n" +msgstr "s'est installant %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "s'est copiant el fitxer hdlists..." +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"falta l'entrada per actualitzar\n" +"(una de %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "no s'ha pogut accedir al primer suport d'installaci" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "s'ha afegit el suport %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de sntesi del suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "el suport \"%s\" ja existeix" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"falta l'entrada per a eliminar\n" +"(una de %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selecciona tots els suports.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel" +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut usar l'opci de parallel \"%s\"" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "utilitzant suport associat al mode parallel : %s" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - utilitza noms els suports d'actualitzaci.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "s'ha trobat un manejador parallel per als nodes: %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examinant manejador parallel en fitxer [%s]" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en s, suport ignorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "escriure fitxer de configuraci [%s]" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "entrada mal formada: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuraci [%s]" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "esborrar paquet %s trencar el vostre sistema\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut determinar el cami i el nom del suport extrable \"%s\"" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - llista els suports disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "utilitzant un dispositiu extrable diferent [%s] per \"%s\"" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "agafant dispositiu extrable com a \"%s\"" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - fora la computaci completa del fitxer depslist." +"ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "massa punts de muntatge per al suport extrable \"%s\"" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "cap entrada reubicada en depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"no s'ha estat caps d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ha ignorat " -"el suport" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat el suport" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat el suport" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - buida el directori de memria cau de capaleres.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora el suport" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat el suport" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "provant de passar per alt el suport existent \"%s\", evitant" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...recuperaci feta" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora el suport" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", suport ignorat" +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "no es pot determinar el suport d'aquest fitxer hdlist [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" sn necessaris els noms o els fitxers rpm indicats a la lnia d'ordres.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"no es pot tenir en compte el suport \"%s\" perqu no existeix cap fitxer " -"list [%s]" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -"no es pot utilitzar el nom \"%s\" per al suport sense nom perqu ja est en " -"s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"no s'ha pogut tenir cura del suport \"%s\" perqu el fitxer list s " -"utilitzat per un altre suport" +"urpmi versi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " +"GNU.\n" +"\n" +"sintaxi:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en s, suport ignorat" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "no es pot determinar el suport d'aquest fitxer hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -726,242 +853,288 @@ msgstr "el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuraci a la lnia %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s conflicteix amb %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" +"Voleu intentar la installaci sense comprovar les dependncies? (s/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "s'estan esborrant %d capaleres obsoletes de la memria cau" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "falta ssh\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "S'est preparant..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "no s'ha trobat rsync\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "utilitzant un dispositiu extrable diferent [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - intenta trobar i utilitzar una sntesi o fitxer hdlist.\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - no busquis en 'provides' per a trobar paquets.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "no s'ha trobat curl\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - esborra els rpm de la memria cau abans de res ms.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"no es pot utilitzar el nom \"%s\" per al suport sense nom perqu ja est en " +"s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "no es troba wget\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "s'est recuperant el fitxer de descripci de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...la cpia ha fallat" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - mostra l'etiqueta 'conflicts': tots els conflictes " +"(lnies mltiples)." + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpme versi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " +"GNU.\n" +"\n" +"sintaxi:\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.addmedia [opcions] [with ]\n" +"on s un dels segents:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"i [opcions] son des de\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "incaps de gestionar el protocol: %s" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "no s'ha trobat cap webfetch (actualment curl o wget)\n" +msgid "...copying done" +msgstr "..cpia feta" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "el protocol definit per a %s s desconegut" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut usar l'opci de parallel \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch `%s' desconegut !!!\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "no s'ha pogut accedir al primer suport d'installaci" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...la cpia ha fallat" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "error registrant els paquets locals" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +msgid "on node %s" msgstr "" -"Per a complir les dependncies, els paquets segents s'esborraran (%d MB)" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Cal un dels paquets segents:" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Res a esborrar.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..." -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "esborrar paquet %s trencar el vostre sistema\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Els paquets segents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n" +"%s\n" +"Hi esteu d'acord ?" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "paquet desconegut " +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "paquets desconeguts " +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Els paquets segents tenen signatures incorrectes" + +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" -" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "s'est copiant l'hdlist (o la sntesi) font de \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode detallat.\n" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " la lnia d'ordres per sense el nom del paquet)." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribut per els ordinadors de l'alias.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "no s'ha pogut installar el paquet %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - verifica si la installaci pot ser duta a terme.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - permet de preguntar a l'usuari si vol installar paquets " +"sense\n" +" comprovar les dependncies i la integritat.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -" --auto - en escollir, selecciona un paquest automticament.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuraci [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "no s'ha trobat cap webfetch (actualment curl o wget)\n" #: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -"urpme versi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " -"GNU.\n" -"\n" -"sintaxi:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" +" --force - fora execuci tot i que hi hagi paquets que no " +"existeixen.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut determinar el cami i el nom del suport extrable \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n" +" -h - intenta trobar i utilitzar una sntesi o fitxer hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" -u - elimina el paquet si ja hi ha installada una versi " -"millor.\n" +" --synthesis - utilitza la sntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -u - elimina el paquet si ja hi ha installada una versi " -"millor.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "no es troba wget\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - buida el directori de memria cau de capaleres.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Cal un dels paquets segents:" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - mostra la versi, llanament i arquitectura amb el nom.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - imposa la generaci de fitxers hdlist.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -" --obsoletes - mostra l'etiqueta 'obsoletes': tots els obsolets (lnies " -"mltiples)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - mostra l'etiqueta 'conflicts': tots els conflictes " -"(lnies mltiples)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format @@ -970,517 +1143,405 @@ msgstr "" " --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (lnies " "mltiples)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - mostra l'etiqueta 'requires': tots els " -"'requires' (lnies mltiples)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - mostra l'etiqueta 'provides': tots els " -"'provides' (lnies mltiples)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - mostra l'etiqueta 'serial': srie." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (lnies " -"mltiples)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - mostra l'etiqueta 'description': descripci." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - mostra l'etiqueta 'summary': resum." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Voleu continuar la installaci ?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des del suport \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "s'ha construt el fitxer de sntesi hdlist per al suport \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --name - mostra l'etiqueta 'name': nom del fitxer rpm (suposant " -"que no s'ha indicat cap etiqueta a" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - mostra totes les etiquetes." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - no mostris el nom de l'etiqueta (per defecte si no " -"s'indica cap etiqueta a la lnia" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode detallat.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -" --synthesis - utilitza la sntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n" +" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" +" informe d'errors).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - utilitza noms els suports d'actualitzaci.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "ordinador central %s no t una bona versi de urpmi" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " -"GNU.\n" -"\n" -"sintaxi:\n" +" -u - elimina el paquet si ja hi ha installada una versi " +"millor.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ja est tot installat" +msgid "unmounting %s" +msgstr "s'est desmuntant %s" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "La installaci s possible" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un " +"suport)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "La installaci ha fallat" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "s'est examinant el fitxer de sntesi [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la instalaci encara amb ms fora (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "" -"Voleu intentar la installaci sense comprovar les dependncies? (s/N) " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "..cpia feta" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", suport ignorat" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "s'est distribuint %s\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mode silencis.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mode detallat.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"La installaci ha fallat, no s'han trobat alguns fitxers.\n" -"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi" +" --sources - dna tots els paquets font abans de la baixada (noms " +"'root').\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (s/N) " +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extreu capaleres del paquet llistats des de urpmi db a\n" +" 'stdout' (noms 'root').\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Voleu continuar la installaci ?" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "paquets desconeguts " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Els paquets segents tenen signatures incorrectes" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "s'estan seleccionant suports mltiples; %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - mostra la versi, llanament i arquitectura amb el nom.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "el fitxer [%s] ja s'est utilitzant en el mateix suport \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat el suport" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est interrompent" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "La installaci ha fallat en el node %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Per complir les dependncies, s'installaran els paquets segents (%d MB)" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "no s'ha trobat curl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Es necessita ser 'root' per a installar les segents dependncies:\n" -"%s\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "s'ha trobat un manejador parallel per als nodes: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -"Els paquets segents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n" -"%s\n" -"Hi esteu d'acord ?" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s conflicteix amb %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "no es troba wget\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" +" -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar " +"paquets.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "no s'ha pogut installar el paquet %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Alguns paquets seleccionats no es poden installar:\n" -"%s\n" -"Hi esteu d'acord ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Elecci incorrecta, torneu-ho a provar\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Quina s la vostra elecci? (1-%d) " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Cal un dels paquets segents:" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Un dels paquets segents necessita ser installat %s:" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per a installar paquets" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq versi %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " +"GNU.\n" +"\n" +"sintaxi:\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" +" --name - mostra l'etiqueta 'name': nom del fitxer rpm (suposant " +"que no s'ha indicat cap etiqueta a" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch `%s' desconegut !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - no mostris el nom de l'etiqueta (per defecte si no " +"s'indica cap etiqueta a la lnia" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" els noms o fitxers rpm subsministrats en la lnia d'ordres estan " -"installats.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mode silencis.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -s - el segent paquet s paquet font (igual que --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - fora una cerca 'fuzzy' (igual que --fuzzy).\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "s correcte?" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - no busquis en 'provides' per a trobar paquets.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - utilitza la sntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar " -"paquets.\n" +"Per complir les dependncies, s'installaran els paquets segents (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examinant manejador parallel en fitxer [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Res a esborrar.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - verifica la signatura rpm abans de la installaci\n" -" (--no-verify-rpm la deshabilita, defecte s habilita).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - amplia la cerca a les dependncies dels paquets.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --best-output - escull la millor interfcie d'acord amb l'entorn:\n" -" el mode X o de text.\n" +" --bug - sortida d'un informe d'errors en el directori\n" +" que s'indica en l'argument segent.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - utilitza l'interfcie X.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "s'estan llegint les capaleres per al suport \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" -" informe d'errors).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - sortida d'un informe d'errors en el directori\n" -" que s'indica en l'argument segent.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...la cpia ha fallat" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --proxy-user - especifica l'usuari i la contrasenya per a utilitzar la " -"autenticaci\n" -" del proxy (el format s ).\n" +" --requires - mostra l'etiqueta 'requires': tots els " +"'requires' (lnies mltiples)." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\"" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "s'ha provant de seleccionar un suport inexistent \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - mostra l'etiqueta 'description': descripci." + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --proxy - utilitza el proxy HTTP especificat, el nmero de port " -"s'assumeix\n" -" que s el 1080 per defecte (el format s " -").\n" +"%s\n" +"falta el `with' per als suports FTP\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - imposa la generaci de fitxers hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - usa wget per a recuperar fitxers llunyans.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --allow-force - permet de preguntar a l'usuari si vol installar paquets " -"sense\n" -" comprovar les dependncies i la integritat.\n" +" -s - el segent paquet s paquet font (igual que --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - permet de preguntar a l'usuari si vol installar paquets " -"sense\n" -" comprovar les dependncies.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "s'est llegint els fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - fora execuci tot i que hi hagi paquets que no " -"existeixen.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "s'est copiant el fitxer de descripci de \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -" --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memria cau.\n" +" --auto - en escollir, selecciona un paquest automticament.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...la cpia ha fallat" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - esborra els rpm de la memria cau abans de res ms.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "no s'ha trobat el paquet %s." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "s'est esborrant suport \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1488,419 +1549,401 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - el paquet segent s un paquet font (igual que -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - utilitza recerca difusa (igual que -y).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - selecciona automticament els paquets per actualitzar el " -"sistema.\n" +" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" +" informe d'errors).\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - utilitza la sntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "falta ssh\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " -"GNU.\n" -"\n" -"sintaxi:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"falta el `with' per als suports FTP\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "La installaci ha fallat en el node %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Es necessita ser 'root' per a installar les segents dependncies:\n" "%s\n" -"falta el \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"no fa falta proporcionar el amb --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora el suport" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "examinant el fitxer hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "s'est copiant el fitxer hdlists..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\n" -"opcions desconegudes '%s'\n" +" --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (lnies " +"mltiples)." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\"" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - imposa la generaci de fitxers hdlist.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribut per els ordinadors de l'alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "utilitzant suport associat al mode parallel : %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - buida el directori de memria cau de capaleres.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "s'est muntant %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"no s'ha pogut tenir cura del suport \"%s\" perqu el fitxer list s " +"utilitzat per un altre suport" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est interrompent" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" -" informe d'errors).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la sntesi) font" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --distrib - automticament crea tots els suports des d'un suport " -"d'installaci.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -h - intenta trobar i utilitzar una sntesi o fitxer hdlist.\n" +"urpmq versi %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " +"GNU.\n" +"\n" +"sintaxi:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "s'est recuperant el hdlist font (o la sntesi) de \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - intenta trobar i utilitzar una sntesi o fitxer hdlist.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - imprimeix grups amb el nom.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - crea un suport d'actualitzaci.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "suport \"%s\" no ha estat selleccionat" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per a installar paquets" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -"usage: urpmi.addmedia [opcions] [with ]\n" -"on s un dels segents:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"i [opcions] son des de\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora el suport" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia d'ordres.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "massa punts de muntatge per al suport extrable \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"falta l'entrada per a eliminar\n" -"(una de %s)\n" +" -u - elimina el paquet si ja hi ha installada una versi " +"millor.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - mostra l'etiqueta 'group': grup." -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - utilitza noms els suports llistats amb comes.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selecciona tots els suports.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"on s el nom del suport a eliminar.\n" +"%s\n" +"falta el \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"falta l'entrada per actualitzar\n" -"(una de %s)\n" +"Per a complir les dependncies, els paquets segents s'esborraran (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un " -"suport)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "La installaci ha fallat" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - fora la computaci completa del fitxer depslist." -"ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "escriure fitxer de configuraci [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecciona tots els suports no extrables.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - utilitza noms els suports d'actualitzaci.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"sintaxi: urpmi.update [opcions] ...\n" -"on s el nom del suport a actualizar.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel" +" --verify-rpm - verifica la signatura rpm abans de la installaci\n" +" (--no-verify-rpm la deshabilita, defecte s habilita).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" sn necessaris els noms o els fitxers rpm indicats a la lnia d'ordres.\n" +"Alguns paquets seleccionats no es poden installar:\n" +"%s\n" +"Hi esteu d'acord ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" -" -r - mostra la versi i llanament juntament amb el nom.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - crea un suport d'actualitzaci.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - imprimeix grups amb el nom.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -r - mostra la versi i tamb el llanament amb el nom.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - fora una cerca 'fuzzy' (igual que --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar " -"paquets.\n" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " la lnia d'ordres per sense el nom del paquet)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descripci hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - esborra paquet si hi ha installada una versi ms nova.\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - amplia la cerca a les dependncies dels paquets.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - mostra l'etiqueta 'size': mida." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -" --sources - dna tots els paquets font abans de la baixada (noms " -"'root').\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - extreu capaleres del paquet llistats des de urpmi db a\n" -" 'stdout' (noms 'root').\n" +"Installaci automtica dels paquets...\n" +"Heu demanat la installaci del paquet %s\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - llista els suports disponibles.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "la base de dades de l'urpmi est blocada" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - llista els nodes disponibles quan s'utilitza --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "la cpia de [%s] ha fallat" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - llista els suports disponibles.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "agafant dispositiu extrable com a \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - llista els paquets disponibles.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - utilitza recerca difusa (igual que -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Aquest programa s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " -"GNU.\n" -"\n" -"sintaxi:\n" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "La installaci ha fallat en el node %s" +" -u - esborra paquet si hi ha installada una versi ms nova.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "no es troba wget\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - utilitza noms els suports d'actualitzaci.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"sintaxi: urpmi.update [opcions] ...\n" +"on s el nom del suport a actualizar.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "La installaci ha fallat en el node %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "provant de passar per alt el suport existent \"%s\", evitant" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "ordinador central %s no t una bona versi de urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - verifica si la installaci pot ser duta a terme.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s conflicteix amb %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index fdec0add..af4d2f72 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:37GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -140,735 +140,774 @@ msgstr "zadejte urpmf --help pro získání více voleb" msgid "no full media list was found" msgstr "nebyl nalezen žádný popis zdroje" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: příkaz nenalezen\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automaticky vytvoří všechny zdroje z instalačního\n" +" média.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (A/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - vypíše tuto nápovědu.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "" +"Pro instalaci %s je zapotřebí nainstalovat jeden z následujících balíčků:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "nelze odstranit balíček %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Je to správně?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Automatická instalace balíčků....\n" -"Zadal jste instalaci balíčku %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "vše je již nainstalováno" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instaluji %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - smaže dočasný adresář.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Jaká je vaše volba? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "nalezeno %d hlaviček" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nelze nainstalovat balíček %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "více balíčků má stejný název souboru RPM \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - uživatel a heslo, které se má použít u ověření\n" +" proxy (formát je ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nelze odstranit balíček %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "nelze odstranit balíček %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Připravuji..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - seznam dostupných paralelních přezdívek.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...načítání selhalo: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...načítání ukončeno" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "načítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "zkreslený vstup: [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\"" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binární operátor OR, true pokud jeden z výrazů platí.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné, ale není" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distribuuji %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nelze načíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"s volbou --distrib není třeba zadávat " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "balíček %s nenalezen" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "špatně zadaná proxy na příkazové řádce\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů (zrcadlo není aktuální, " -"pokousím se použít alternativní metodu)" +"nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "více balíčků má stejný název souboru RPM \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - vypíše tag souhrn: summary.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "žádný balíček s názvem %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - použije X prostředí.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nelze registrovat rpm soubor" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostředí:\n" +" grafický nebo textový režim.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "nelze odstranit balíček %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Co lze učinit s binárními soubory RPM při použití --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automaticky vybere balíčky pro aktualizaci systému.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odpojuji %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "žádný balíček s názvem %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "připojuji %s" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - vybere všechny vyhovující z příkazové řádky.\n" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů (zrcadlo není aktuální, " +"pokousím se použít alternativní metodu)" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "odebírám %d starých hlaviček" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "nalezeno %d hlaviček" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalace selhala, některé soubory chybí:\n" +"%s\n" +"Možná potřebujete aktualizovat vaši databázi urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"použití: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kde je název zdroje pro aktualizaci.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "příkaz curl selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "vytvářím hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Následující balíčky musí být odstraněny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n" +"%s\n" +"Souhlasíte?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "neznámý balíček" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalace je možná" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problém při čtení souboru se syntézou zdroje \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi " +"používané" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (a/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nelze přidat aktualizace pro distribuci Cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - režim s výpisy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - vypíše všechny tagy.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné, ale není" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - nebrat v úvahu cestu oddělenou čárkami.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Stiskněte klávesu Enter až budete připraveni..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "testuji MD5SUM soubor" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"neznámé volby '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "chybí program rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - použije program wget pro načtení souborů.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - pokusí se najít balíček v položkách provides.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nelze číst soubory RPM z [%s]: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - vypíše seznam uzlů k dispozici při použití volby --" +"parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "načítám soubory RPM z [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "vytvářím hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopírování ukončeno" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "testuji MD5SUM soubor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopírování selhalo" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: příkaz nenalezen\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nelze registrovat rpm soubor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopírování [%s] selhalo" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n" +" kontroly závislostí.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "odebírám zdroj \"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "načítám soubor hdlists..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "vybírám více zdrojů: %s" +msgid "added medium %s" +msgstr "přidán zdroj %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/" -"hdlists)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "načítám soubor hdlists..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopíruji soubor hdlists..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" názvy nebo soubory RPM zadané na příkazové řádce budou instalovány.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - použij zadanou HTTP proxy, číslo portu se předpokládá\n" +" 1080, jako výchozí (formát je ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "přidán zdroj %s" +msgid "in order to install %s" +msgstr "pro instalaci %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "zdroj \"%s\" již existuje" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "žádný balíček s názvem %s" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignorují se velká a malá písmena ve všech vzorech.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problém při čtení souboru hdlist zdroje \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nelze vytvořit adresář [%s] pro uložení hlášení o chybě" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --update nebo --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "nelze odstranit balíček %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "načítám zrcadla z %s ..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - vypíše tag sériové číslo: serial." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes (na více řádek).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "zdroj \"%s\" již existuje" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instaluji %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"záznam pro update chybí\n" +"(jeden z %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nelze odstranit balíček %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nelze načíst cestu pro výměnné médium \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problém při čtení souboru se syntézou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"záznam pro odebrání chybí\n" +"(jeden z %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - vybere všechna média.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nelze číst soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput selhalo, možná není uzel k dispozici" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - aktualizovat pouze aktualizační zdroje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (A/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "zkreslený vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "odebrání balíčku %s naruší funkčnost vašeho systému" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi " -"používané" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným" +" -d - provede kompletní generování souboru depslists.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s" +" --install-src - instalovat pouze balíček se zdroji (bez binárních " +"souborů).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% dokončeno, rychlost = %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - použije program curl pro načtení souborů.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% z %s dokončeno, ETA = %s, rychlost = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - vloží kód Perl přímo jako perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "příkaz rsync selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "chybí program ssh\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...načítání ukončeno" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "chybí program rsync\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "žádný balíček s názvem %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "příkaz curl selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" jméno nebo rpm soubory zadané na příkazové řádce, které jsou dotazovány.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "chybí program curl\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problém při čtení souboru hdlist zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "příkaz wget selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "chybí program wget\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verze %s\n" +"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"použití:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopírování selhalo: %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl či wget)\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Neznámý webfetch `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Odebírání selhalo" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Aby byly splněny závislosti, budou odebrány následující balíčky (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Kontrola odebrání následujících balíčků" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "z důvodu konfliktů s %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Není co odebrat" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "odebrání balíčku %s naruší funkčnost vašeho systému" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "neznámý balíček" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "odebírám %d starých hlaviček" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "neznámé balíčky" +msgid "Preparing..." +msgstr "Připravuji..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: neznámá volba \"-%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - vybere všechny balíčky vyhovující výrazu.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n" +" nebo souboru se syntézou.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - režim s výpisy.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - nehledá balíček v položkách provides.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -" --parallel - distribuovaný program urpmi na počítačích s přezdívkou.\n" +" --clean - nejprve odstraní balíčky RPM z vyrovnávací paměti.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokončit instalaci správně.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automaticky vybere balíček z výběru.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - vypíše tuto nápovědu.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts (na více řádek).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -887,493 +926,473 @@ msgstr "" "\n" "použití:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"zpětné volání je:\n" -"%s\n" +"použití: urpmi.addmedia [volby] [s ]\n" +"kde je jedno z následujících\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ s \n" +" ftp:/// s \n" +" http:/// s \n" +" removable://\n" +"\n" +"a [volby] jsou z\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - pravá závorka pro uzavření skupiny výrazů.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - levá závorka pro otevření skupiny výrazů.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopírování ukončeno" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unární operátor NOT, true pokud výraz neplatí.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binární operátor OR, true pokud jeden z výrazů platí.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binární operátor AND, true pokud oba výrazy platí.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - vloží kód Perl přímo jako perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "na uzlu %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - společně se jménem vypíše verzi, vydání a architekturu.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - omezení rychlosti stahování.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignorují se velká a malá písmena ve všech vzorech.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes (na více řádek).\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts (na více řádek).\n" +"Následující balíčky musí být odstraněny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n" +"%s\n" +"Souhlasíte?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - vypíše tag poskytuje: all provides (na více řádek).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Následující balíčky mají špatné signatury" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - vypíše tag sériové číslo: serial." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte s --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - doplnit výstup balíčkem k odebrání.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - vypíše tag popis: description.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nelze nainstalovat balíček %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - vypíše tag souhrn: summary.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n" +" kontroly závislostí a integrity.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - vypíše tag epocha: epoch.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl či wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - vypíše název tagu: název rpm souboru (předpokládané, " -"pokud není\n" -" název tagu zadán na příkazové řádce, ale bez názvu " -"balíčku).\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - vybere všechny balíčky vyhovující výrazu.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - vypíše všechny tagy.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --quiet - nevypíše název tagu (výchozí chování, pokud není název " -"tagu zadán\n" -"z příkazové řádky, není kompatibilní s interaktivním režimem).\n" +" --force - spustí program i v případě, že některé balíčky chybí.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - užvaněný režim.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nelze načíst cestu pro výměnné médium \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n" +" nebo souboru se syntézou.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "chybí program wget\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Kontrola odebrání následujících balíčků" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "nevyžádán" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf verze %s\n" -"Copyright ©2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"použití:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "vše je již nainstalováno" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalace je možná" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Chcete pokračovat v instalaci?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Chyba při instalaci" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nelze načíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - použije se zadaná verze distribuce, výchozí verze je " +"převzata\n" +" z verze instalovaného balíčku mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" +" --from - pro seznam zrcadel se použije zadané URL, výchozí je\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribuuji %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "počítač %s nemá správnou verzi programu urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalace selhala, některé soubory chybí:\n" -"%s\n" -"Možná potřebujete aktualizovat vaši databázi urpmi" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unární operátor NOT, true pokud výraz neplatí.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (a/N) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "odpojuji %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Chcete pokračovat v instalaci?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Následující balíčky mají špatné signatury" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% dokončeno, rychlost = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Stiskněte klávesu Enter až budete připraveni..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) " -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "nelze odstranit balíček %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopírování selhalo" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - režim bez výpisů.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nelze získat zdrojový balíček, končím" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - užvaněný režim.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky (%d MB)" +" --source - všechny zdrojové balíčky před stažením (pouze uživatel " +"root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Pro instalaci následujících závislostí potřebujete mít právo root:\n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Následující balíčky musí být odstraněny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n" -"%s\n" -"Souhlasíte?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nevyžádán" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "z důvodu konfliktů s %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "z důvodu chybějícího %s" +" --headers - extrahuje hlavičky pro balíček z urpmi db na std.\n" +" výstup.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "z důvodu nesplněného %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "neznámé balíčky" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "pro instalaci %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "vybírám více zdrojů: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"Některé vyžádané balíčky nebylo možné nainstalovat:\n" -"%s\n" -"Souhlasíte?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n" +" -f - společně se jménem vypíše verzi, vydání a architekturu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Jaká je vaše volba? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nic k odebrání (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "" -"Pro instalaci %s je zapotřebí nainstalovat jeden z následujících balíčků:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Instalovat balíčky může pouze uživatel root" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalace selhala na uzlu %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "používá se specifické prostředí na %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "chybí program curl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nelze vytvořit adresář [%s] pro uložení hlášení o chybě" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Co lze učinit s binárními soubory RPM při použití --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"zpětné volání je:\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverzní vyhledávání požadavků balíčku.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "špatně zadaná proxy na příkazové řádce\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf verze %s\n" +"Copyright ©2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"použití:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -" názvy nebo soubory RPM zadané na příkazové řádce budou instalovány.\n" +" --name - vypíše název tagu: název rpm souboru (předpokládané, " +"pokud není\n" +" název tagu zadán na příkazové řádce, ale bez názvu " +"balíčku).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - režim bez výpisů.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Neznámý webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - další balíček je zdrojový (stejné jako --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - nevypíše název tagu (výchozí chování, pokud není název " +"tagu zadán\n" +"z příkazové řádky, není kompatibilní s interaktivním režimem).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - nehledá balíček v položkách provides.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --update nebo --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - pokusí se najít balíček v položkách provides.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - použije se zadaná architektura, výchozí je arch.\n" +" balíčku mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - vybere všechny vyhovující z příkazové řádky.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Je to správně?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - nebrat v úvahu cestu oddělenou čárkami.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - zkontroluje před instalací signaturu balíčku RPM\n" -" (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n" +"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostředí:\n" -" grafický nebo textový režim.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - použije X prostředí.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Není co odebrat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - použij specifické prostředí (většinou hlášení\n" -" o chybě).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - rozšířený dotaz na závislosti balíčku.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1384,500 +1403,524 @@ msgstr "" " --bug - vygeneruje hlášení o chybě do adresáře \n" " zadaného následujícím parametrem.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - uživatel a heslo, které se má použít u ověření\n" -" proxy (formát je ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - použij zadanou HTTP proxy, číslo portu se předpokládá\n" -" 1080, jako výchozí (formát je ).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - omezení rychlosti stahování.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "příkaz wget selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - použije program curl pro načtení souborů.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopírování selhalo: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires (na více řádek).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - použije program wget pro načtení souborů.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n" -" kontroly závislostí a integrity.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: neznámá volba \"-%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - vypíše tag popis: description.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n" -" kontroly závislostí.\n" +"%s\n" +" chybí `with' pro FTP zdroj\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - spustí program i v případě, že některé balíčky chybí.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp selhalo, možná není uzel k dispozici" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - nejprve odstraní balíčky RPM z vyrovnávací paměti.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "volbu --list-nodes lze použít pouze s volbou --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - instalovat pouze balíček se zdroji (bez binárních " -"souborů).\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - další balíček je zdrojový (stejné jako -s).\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - další balíček je zdrojový (stejné jako --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "načítám soubory RPM z [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automaticky vybere balíček z výběru.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Odebírání selhalo" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "balíček %s nenalezen" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "odebírám zdroj \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automaticky vybere balíčky pro aktualizaci systému.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - další balíček je zdrojový (stejné jako -s).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n" +" --env - použij specifické prostředí (většinou hlášení\n" +" o chybě).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "chybí program ssh\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi verze %s\n" -"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"použití:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "selhalo scp na počítači %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -" chybí `with' pro FTP zdroj\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Pro instalaci následujících závislostí potřebujete mít právo root:\n" "%s\n" -" chybí\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"s volbou --distrib není třeba zadávat " +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "načítám zrcadla z %s ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - pravá závorka pro uzavření skupiny výrazů.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nelze přidat aktualizace pro distribuci Cooker\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"neznámé volby '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopíruji soubor hdlists..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files (na více řádek).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - smaže dočasný adresář.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -" --arch - použije se zadaná architektura, výchozí je arch.\n" -" balíčku mandrake-release.\n" +" --parallel - distribuovaný program urpmi na počítačích s přezdívkou.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - použije se zadaná verze distribuce, výchozí verze je " -"převzata\n" -" z verze instalovaného balíčku mandrake-release.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - pro seznam zrcadel se použije zadané URL, výchozí je\n" -" %s\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "připojuji %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --distrib-XXX - automaticky vytvoří médium pro část XXX\n" -" distribuce, XXX může být main, contrib, updates nebo\n" -" cokoli jiného co je nastaveno ;-)\n" +"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automaticky vytvoří všechny zdroje z instalačního\n" -" média.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nelze získat zdrojový balíček, končím" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n" -" nebo souboru se syntézou.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "příkaz rsync selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% z %s dokončeno, ETA = %s, rychlost = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist\n" -" nebo souboru se syntézou.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"použití: urpmi.addmedia [volby] [s ]\n" -"kde je jedno z následujících\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ s \n" -" ftp:/// s \n" -" http:/// s \n" -" removable://\n" +"urpmq verze %s\n" +"Copyright ©2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " +"GPL.\n" "\n" -"a [volby] jsou z\n" +"použití:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - vypíše tag skupin společně se jménem.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Instalovat balíčky může pouze uživatel root" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "používá se specifické prostředí na %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - levá závorka pro otevření skupiny výrazů.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"záznam pro odebrání chybí\n" -"(jeden z %s)\n" +" -a - binární operátor AND, true pokud oba výrazy platí.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nic k odebrání (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - vybere všechna média.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddělené čárkou.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"použití: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kde je název zdroje pro aktualizaci.\n" +"%s\n" +" chybí\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "načítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"záznam pro update chybí\n" -"(jeden z %s)\n" +"Aby byly splněny závislosti, budou odebrány následující balíčky (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Chyba při instalaci" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - provede kompletní generování souboru depslists.ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybere všechna nevyjímatelná média.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - aktualizovat pouze aktualizační zdroje.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - vypíše tag epocha: epoch.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"použití: urpmi.update [volby] ...\n" -"kde je název zdroje pro aktualizaci.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "volbu --list-nodes lze použít pouze s volbou --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n" +" --verify-rpm - zkontroluje před instalací signaturu balíčku RPM\n" +" (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte s --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" jméno nebo rpm soubory zadané na příkazové řádce, které jsou dotazovány.\n" +"Některé vyžádané balíčky nebylo možné nainstalovat:\n" +"%s\n" +"Souhlasíte?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - vypíše tag skupin společně se jménem.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - společně se jménem vypíše verzi a vydání.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reverzní vyhledávání požadavků balíčku.\n" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - doplnit výstup balíčkem k odebrání.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - odebere balíček pokud je již instalována novější verze.\n" +" --distrib-XXX - automaticky vytvoří médium pro část XXX\n" +" distribuce, XXX může být main, contrib, updates nebo\n" +" cokoli jiného co je nastaveno ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - rozšířený dotaz na závislosti balíčku.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --source - všechny zdrojové balíčky před stažením (pouze uživatel " -"root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "z důvodu nesplněného %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - extrahuje hlavičky pro balíček z urpmi db na std.\n" -" výstup.\n" +"Automatická instalace balíčků....\n" +"Zadal jste instalaci balíčku %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - seznam dostupných paralelních přezdívek.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - vypíše seznam uzlů k dispozici při použití volby --" -"parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopírování [%s] selhalo" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - vypíše balíčky, které jsou k dispozici.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq verze %s\n" -"Copyright ©2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný podle podmínek licence GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"použití:\n" +" -u - odebere balíček pokud je již instalována novější verze.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalace selhala na uzlu %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp selhalo, možná není uzel k dispozici" +msgid "due to missing %s" +msgstr "z důvodu chybějícího %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput selhalo, možná není uzel k dispozici" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "na uzlu %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"použití: urpmi.update [volby] ...\n" +"kde je název zdroje pro aktualizaci.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "selhalo scp na počítači %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "počítač %s nemá správnou verzi programu urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokončit instalaci správně.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s je v konfliktu s %s" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index da885a11..2907ef0a 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 17:16-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" @@ -145,541 +145,655 @@ msgstr "try urpmf --help for more options" msgid "no full media list was found" msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" -#: ../_irpm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Dileu" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Iawn" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Mae'r model yn gywir" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Gosodiad pecynnau awtomatig...\n" -"Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "gosod %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "Methu rhedeg porwr" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." +msgid "removing package %s" +msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." +msgid "Everything already installed" +msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "Methu creu cyfrwng." +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " +"lluosog)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "Ail-lwytho %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Methu creu cyfrwng." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "Ail-lwytho %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" +" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " +"gywir.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Methu creu cyfrwng." +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "gosod %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "Methu creu cyfrwng." +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "pecyn anhysbys" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "Methu rhedeg porwr" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "Methu rhedeg porwr" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "pecyn anhysbys" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "gosod %s\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "enw" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "methodd curl: gadael gyda %d neu signal %d\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ydi hi'n iawn parhau?" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "pecyn anhysbys" + +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Methodd y gosodiad" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (Y/n) " + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "enw" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "Initializing..." msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Methu creu cyfrwng." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Methu creu cyfrwng." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "chwilio" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" +#: ../_irpm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" + #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "Methu rhedeg porwr" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "enw" + #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "Methu rhedeg porwr" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy - defnyddio'r dirprwy HTTP enwyd, rhif y porth trwy\n" +" rhagosodiad yw 1080 (fformat yw ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "methodd y gosodiad" +msgid "in order to install %s" +msgstr " dim gyrrwr wedi ei osod." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "methodd y gosodiad" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "chwilio" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "Methu creu cyfrwng." +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "enw" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "Methu rhedeg porwr" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pecyn anhysbys" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "methodd mput, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" + +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Methu creu cyfrwng." +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Methu rhedeg porwr" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Methu rhedeg porwr" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "Methu creu cyfrwng." +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - defnyddio curl i estyn ffeiliau pell.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "enw" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "...retrieving done" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "pecyn anhysbys" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "Methu rhedeg porwr" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "Methu rhedeg porwr" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Methu creu cyfrwng." + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -688,668 +802,523 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Methu creu cyfrwng." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "Mae %s yn gwrthdaro gyda %s" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "Methu creu cyfrwng." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "Preparing..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Methu rhedeg porwr" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "chwilio" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% wedi cwblhau, cyflymder = %s" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% o %s wedi cwblhau, Cyrraedd = %s, cyflymder = %s" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "methodd rsync:gadael gyda %d neu signal %d\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "methodd curl: gadael gyda %d neu signal %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "methodd wget: gadael gyda%d neu signal %d\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "methodd y gosodiad" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Methu creu cyfrwng." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Methu rhedeg porwr" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "heb ganfod webfetch (curl na wget)\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s" +msgid "on node %s" +msgstr "ar nod %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch `%s' anhysbys!!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Ail-lwytho %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - cyfyngu cyflymder y llwytho i lawr.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ydi hi'n iawn parhau?" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pecyn anhysbys" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "" +"Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn(nau) canlynol:\n" +"\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pecyn anhysbys" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "enw" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" --parallel - urpmi wedi ei ddosbarthu ar draws beiriannau eraill.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -"galw nôl yw: \n" -"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " -"gywir.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " -"gywir.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "heb ganfod webfetch (curl na wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " -"gywir.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " -"gywir.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - gweithredwr deuaidd AND, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " -"gywir.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "enw" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "enw" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "chwilio" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " -"lluosog)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad oed " -"tag yn cael ei gynnig" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag " -"yn cael ei roi ar " +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "Methu creu cyfrwng." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Methodd y gosodiad" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "methodd y gosodiad" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Methu rhedeg porwr" #: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "grym " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Methu creu cyfrwng." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "gosod %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (Y/n) " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "nid oes gan y gwesteiwr fersiwn dda o urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -"Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn(nau) canlynol:\n" -"\n" +" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " +"gywir.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." +msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ydi hi'n iawn parhau?" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% wedi cwblhau, cyflymder = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "Mae %s yn gwrthdaro gyda %s" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "grym " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr " dim gyrrwr wedi ei osod." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "Methu rhedeg porwr" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "enw" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" +msgid "unknown packages" +msgstr "pecyn anhysbys" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "enw" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Methodd y gosodiad" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" +"galw nôl yw: \n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "enw" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "chwilio" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "enw" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad oed " +"tag yn cael ei gynnig" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch `%s' anhysbys!!!\n" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "chwilio" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag " +"yn cael ei roi ar " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "chwilio" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "enw" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format +msgid "Is this OK?" +msgstr "Mae'r model yn gywir" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 @@ -1359,109 +1328,156 @@ msgid "" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -" --proxy - defnyddio'r dirprwy HTTP enwyd, rhif y porth trwy\n" -" rhagosodiad yw 1080 (fformat yw ).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "methodd wget: gadael gyda%d neu signal %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "methodd y gosodiad" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "Methu creu cyfrwng." + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "Methu creu cyfrwng." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - cyfyngu cyflymder y llwytho i lawr.\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - defnyddio curl i estyn ffeiliau pell.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "methodd rshp, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Ail-lwytho %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Dileu" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Methu creu cyfrwng." #: ../urpmi.addmedia:1 @@ -1469,319 +1485,348 @@ msgstr "Methu creu cyfrwng." msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Methu creu cyfrwng." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "methodd y gosodiad" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "Methu rhedeg porwr" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" +" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " +"gywir.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" +" --parallel - urpmi wedi ei ddosbarthu ar draws beiriannau eraill.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "methodd rsync:gadael gyda %d neu signal %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% o %s wedi cwblhau, Cyrraedd = %s, cyflymder = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr "enw" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" +" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " +"gywir.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +" -a - gweithredwr deuaidd AND, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " +"gywir.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "Methu creu cyfrwng." + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" +"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "Installation failed" +msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "write config file [%s]" msgstr "" #: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "enw" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Iawn" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Gosodiad pecynnau awtomatig...\n" +"Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "enw" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr "enw" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "enw" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "chwilio" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "due to missing %s" +msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Methodd y gosodiad" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "methodd rshp, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "methodd mput, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "ar nod %s" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "methodd y gosodiad" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "nid oes gan y gwesteiwr fersiwn dda o urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "Mae %s yn gwrthdaro gyda %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c7a991dc..0807574e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-15 04:13+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -142,736 +142,764 @@ msgstr "pr msgid "no full media list was found" msgstr "ingen fuld medie-liste blev fundet" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: kommando ikke fundet\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "kunne ikke bne rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annullr" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - udskriv denne hjlpebesked.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "O.k." +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker for at installere %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Er det o.k.?" +msgid "removing package %s" +msgstr "fjerner pakke %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Automatisk installation af pakker...\n" -"Du bestilte installation af pakke %s\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installerer %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kunne ikke bne rpmdb" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kunne ikke installere pakke %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "tilfjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "fjerner pakke %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n" +" af proxy (formatet er ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "kan ikke oprette transaktion" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "udfrer andet gennemlb for at beregne afhngigheder\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"oprettede transaktion for installering p %s (fjern=%d, installr=%d, " -"opgradr=%d)" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "henter rpm-fil [%s]..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Forbereder..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - list tilgngelige parallelle aliaser.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...hentning frdig" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "misdannet inddata: [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke n medie \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi-database lst" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binr ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mrket udskifteligt, men er det ikke" +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakkeinstallation..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke lse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakke %s er ikke fundet." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ingen grund til at angive med --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "Forkert proxy-erklring p kommandolinje\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n" -" spejlet er nok ikke opdateret, prver at bruge en anden metode" +"kunne ikke f fat p det frste installationsmedium (ingen Mandrake/base/" +"hdlists fil fundet)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Undskyld, drligt valg, prv igen\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved vrdi \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Flgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ingen pakke kaldet %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - brug X-grnsesnit.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "henter rpm-fil [%s]..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - vlg bedste grnsesnit svarende til miljet:\n" +" X- eller tekst-udgave.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Henter pakke %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Hvad der kan gres med binre rpm-filer ved brug af --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "afmonterer %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - vlg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "monterer %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "fjerner %d forldede hoveder i hurtiglager" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - vlg alle trffere p kommandolinje.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n" +" spejlet er nok ikke opdateret, prver at bruge en anden metode" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installationen mislykkedes, nogle filer mangler:\n" +"%s\n" +"Du nsker mske at opdatere din urpmi-database" + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "undersger hdlist-fil [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"brug: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"hvor er et medie-navn der skal fjernes.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "undersger syntese-fil [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"De flgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n" +"%s\n" +"er dette i orden?" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bygger hdlist [%s]" +msgid "unknown package" +msgstr "ukendt pakke" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installation er mulig" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "udfrer andet gennemlb for at beregne afhngigheder\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem ved lsning af syntese-fil for medie \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "kan ikke tilfje opdateringer af en cooker-distribution\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fil [%s] er allerede brugt p det samme medie \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiserer..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - skriv tilgngelige pakker.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - skriv alle mrker.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mrket udskifteligt, men er det ikke" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum: passer ikke" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "beregner md5sum p kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "beregner md5sum p hentet kilde-hdlist (eller -syntese)" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - udelukkelsessti adskilt med komma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "fandt undersgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tryk p retur, nr den er frdig..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"ukendte valg '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "undersger MD5SUM-fil" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "'rsync' mangler\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "beregner md5sum p eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - tillad sgning i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - list tilgngelige knuder ved brug af --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bygger hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lser rpm-filer fra [%s]" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "undersger MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiering frdig" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kommando ikke fundet\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiering mislykkedes" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - tillad at sprge bruger om installering af pakker uden " +"kontrol af\n" +" afhngigheder.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - udskriv nyttig information p lsevenlig form.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "beregner md5sum p kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "henter hdlists-fil..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." +msgid "added medium %s" +msgstr "tilfjede medie %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "fjerner medium \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "vlger flere medier: %s" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"oprettede transaktion for installering p %s (fjern=%d, installr=%d, " +"opgradr=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum: passer ikke" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende medie \"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -"kunne ikke f fat p det frste installationsmedium (ingen Mandrake/base/" -"hdlists fil fundet)" +" navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen vil blive installeret.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" +" vre 1080 som standard (formatet er ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "henter hdlists-fil..." +msgid "in order to install %s" +msgstr "for at kunne installere %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopierer hdlists-fil..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kan ikke f adgang til frste installationsmedium" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignorr forskel p store og sm bogstaver i alle " +"mnstre.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "tilfjede medie %s" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede" +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "overspringer pakke %s" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "henter spejle p %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problem ved lsning af hdlist-fil for medie \"%s\"" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - skriv mrke-url: url.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update eller --parallel" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ukendt protokol defineret for %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - udskriv ogs version og udgave med navn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "undersger parallelbehandling i fil [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"mangler det element der skal opdateres\n" +"(n af %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skriver config fil [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem ved lsning af syntese-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"mangler det element der skal fjernes\n" +"(n af %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - vlg alle medier.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput mislykkedes, mske er en knude utilgngelig" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - opdatr kun opdateringsmedie.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medie \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "prver at forbig eksisterende medie \"%s\", undgr" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan ikke f adgang til filen \"%s\", medie ignoreret" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "misdannet inddata: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke n hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "fjernelse af pakke %s vil skade dit system" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - list tilgngelige medier.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt" +" -d - gennemfr fuldstndig beregning af depslist.ordered-fil.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " -"medie" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medie \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - installr kun kildepakker (ingen binre).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medie \"%s\" prver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - inkludr perl-kode direkte som perl -e.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% frdig, hastighed = %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% af %s frdige, resterer = %s, hastighed = %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...hentning frdig" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "tilfjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "'ssh' mangler\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "overspringer pakke %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "'rsync' mangler\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen bliver forespurgt.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problem ved lsning af hdlist-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "'curl' mangler\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n" +"\n" +"brug:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "'wget' mangler\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved vrdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiering mislykkedes: %s" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "intet webhentningprogram (for jeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medie \"%s\" prver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ukendt protokol defineret for %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Ukendt webfetch `%s' !!!\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "grundet modstrid med %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Fjernelse mislykkedes" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive fjernet (%d " -"Mb)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Tjekker for at fjerne de flgende pakker" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ingenting at fjerne" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "fjernelse af pakke %s vil skade dit system" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prv installation uden at tjekke afhngigheder? (j/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ukendt pakke" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "fjerner %d forldede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ukendte pakker" +msgid "Preparing..." +msgstr "Forbereder..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - vlg alle pakker matchende udtryk.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - forsg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - sg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fr noget andet.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - afprv om installationen kan udfres korrekt.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - vlg automatisk en pakke ved valg.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - udskriv denne hjlpebesked.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter.\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -889,979 +917,994 @@ msgstr "" "\n" "brug:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"tilbagekald er :\n" -"%s\n" +"brug: urpmi.addmedia [--update] [with ]\n" +"hvor er en af\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"og [valgmuligheder] er flgende\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ( - hjreparantes for at lukke gruppeudtryk.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - venstreparantes for at bne gruppeudtryk.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiering frdig" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - negation, sand hvis udtryk er falsk.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binr ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kan ikke f adgang til frste installationsmedium" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binr OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - inkludr perl-kode direkte som perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "p knude %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - begrns hastighed p hentning.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignorr forskel p store og sm bogstaver i alle " -"mnstre.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "fandt undersgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"De flgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n" +"%s\n" +"er dette i orden?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "De flgende pakker har drlige signaturer" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - skriv mrke-url: url.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "beregner md5sum p eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - skriv mrke-byggevrt: byggevrt.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - frdiggr uddata med pakke der skal fjernes.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - skriv mrke-pakker: pakker.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - skriv mrke for kilde-rpm: kilde-rpm.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - tillad at sprge bruger om installering af pakker\n" +" uden kontrol af afhngigheder og integritet.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kan ikke lse rpm-fil \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "intet webhentningprogram (for jeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - vlg alle pakker matchende udtryk.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mrke " -"givet p\n" -" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - skriv alle mrker.\n" +" --force - gennemfr kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - udskriv ikke identiske linjer.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke angivet " -"p\n" -" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n" +" --probe-synthesis forsg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - sortr medier iflge delstrenge, adskilt med komma.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "'wget' mangler\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Tjekker for at fjerne de flgende pakker" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - brug kun de opgivne medier, adskilt med komma.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "ikke nsket" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - brug kun opdateringsmedie.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Ophavsret (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n" -"\n" -"brug:\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "alting er allerede installeret" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installation er mulig" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "nsker du at fortstte installationen?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installationen fejlede" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke lse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prv installation uden at tjekke afhngigheder? (j/N) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - brug angivet distributionsversion, standard tages fra\n" +" versionen af distributionen indikeret ved den\n" +" installerede mandrake-release pakke.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - brug angivet adresse for liste over spejl, standard er\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribuerer %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "vrt %s har ikke en god version af urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Installationen mislykkedes, nogle filer mangler:\n" -"%s\n" -"Du nsker mske at opdatere din urpmi-database" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - negation, sand hvis udtryk er falsk.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "afmonterer %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "nsker du at fortstte installationen?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "De flgende pakker har drlige signaturer" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% frdig, hastighed = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tryk p retur, nr den er frdig..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "undersger syntese-fil [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Vr venlig at indstte mediet med navnet %s i enhed [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Henter pakke %s..." +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke n hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakkeinstallation..." +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stille udgave.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - udfrlig tilstand.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive installeret " -"(%d Mb)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - giv alle kildepakker fr hentning (kun root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Du skal vre root for at installere de flgende afhngigheder:\n" -"%s\n" +" --headers - udtrk headere for pakke listet fra urpmi-db til\n" +" stdud (kun root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"De flgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n" -"%s\n" -"er dette i orden?" +msgid "unknown packages" +msgstr "ukendte pakker" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ikke nsket" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "vlger flere medier: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "grundet modstrid med %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "grundet manglende %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fil [%s] er allerede brugt p det samme medie \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "grundet uopfyldt %s" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "for at kunne installere %s" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installationen fejlede p knude %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "'curl' mangler\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -"Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n" +"tilbagekald er :\n" "%s\n" -"er dette i orden?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Undskyld, drligt valg, prv igen\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - omvendt sgning til hvad der krver pakke.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Ophavsret (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n" +"\n" +"brug:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker:" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mrke " +"givet p\n" +" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker for at installere %s:" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Ukendt webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke angivet " +"p\n" +" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "bruger srligt milj p %s\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - udskriv ikke identiske linjer.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update eller --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Hvad der kan gres med binre rpm-filer ved brug af --install-src" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - brug angivet arkitektur, standard er arkitekturen af\n" +" mandrake-release pakken installeret.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Er det o.k.?" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "Forkert proxy-erklring p kommandolinje\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen vil blive installeret.\n" +"For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive installeret " +"(%d Mb)" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "undersger parallelbehandling i fil [%s]" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ingenting at fjerne" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - udvid foresprgsel til pakkeafhngigheder.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stille udgave.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i nste\n" +" argument.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - nste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - gennemfr uprcis sgning (samme som --fuzzy).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - sg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - tillad sgning i 'provides' for at finde pakke.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiering mislykkedes: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - vlg alle trffere p kommandolinje.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - skriv mrke for kilde-rpm: kilde-rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - udelukkelsessti adskilt med komma.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - kontrollr rpm-signatur fr installation.\n" -" (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er " -"aktiveret).\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - vlg bedste grnsesnit svarende til miljet:\n" -" X- eller tekst-udgave.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - brug X-grnsesnit.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende medie \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - brug specifikt milj (typisk ved en fejlrapport).\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i nste\n" -" argument.\n" +"%s\n" +"'with' mangler for netvrks-medie\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n" -" af proxy (formatet er ).\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rsch mislykkedes, mske er en knude utilgngelig" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" -" vre 1080 som standard (formatet er ).\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - gennemfr generering af hdlist-filer.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - begrns hastighed p hentning.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - nste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - tillad at sprge bruger om installering af pakker\n" -" uden kontrol af afhngigheder og integritet.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - tillad at sprge bruger om installering af pakker uden " -"kontrol af\n" -" afhngigheder.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - gennemfr kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - vlg automatisk en pakke ved valg.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Fjernelse mislykkedes" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fr noget andet.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "fjerner medium \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - installr kun kildepakker (ingen binre).\n" +msgid "Cancel" +msgstr "Annullr" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - nste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - gennemfr sgning efter fuzzy (samme som -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - brug specifikt milj (typisk ved en fejlrapport).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - vlg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "'ssh' mangler\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n" -"\n" -"brug:\n" +" --sortmedia - sortr medier iflge delstrenge, adskilt med komma.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke n medie \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"'with' mangler for netvrks-medie\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp mislykkedes p vrt %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" -msgstr "" -"%s\n" -" mangler\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - skriv mrke-pakker: pakker.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"no need to give with --distrib" msgstr "" +"Du skal vre root for at installere de flgende afhngigheder:\n" "%s\n" -"ingen grund til at angive med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "henter spejle p %s ..." +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kan ikke f adgang til filen \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "kan ikke tilfje opdateringer af en cooker-distribution\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ( - hjreparantes for at lukke gruppeudtryk.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ukendte valg '%s'\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "undersger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - gennemfr generering af hdlist-filer.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - skriv mrke-byggevrt: byggevrt.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - brug angivet arkitektur, standard er arkitekturen af\n" -" mandrake-release pakken installeret.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - brug angivet distributionsversion, standard tages fra\n" -" versionen af distributionen indikeret ved den\n" -" installerede mandrake-release pakke.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - brug angivet adresse for liste over spejl, standard er\n" -" %s\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - opret automatisk et medium for XXX-delen af en\n" -" distribution, XXX kan vre main, contrib, updates eller\n" -" alt andet der er blevet konfigureret;-)\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "monterer %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" +"kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " +"medie" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - forsg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlists - forsg at finde og bruge hdlist-fil.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis forsg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% af %s frdige, resterer = %s, hastighed = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "beregner md5sum p hentet kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"brug: urpmi.addmedia [--update] [with ]\n" -"hvor er en af\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Ophavsret (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n" "\n" -"og [valgmuligheder] er flgende\n" +"brug:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - udskriv ogs grupper med navn.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "bruger srligt milj p %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - venstreparantes for at bne gruppeudtryk.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"mangler det element der skal fjernes\n" -"(n af %s)\n" +" -a - binr OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - vlg alle medier.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - brug kun de opgivne medier, adskilt med komma.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"brug: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"hvor er et medie-navn der skal fjernes.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "kan ikke oprette transaktion" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"mangler det element der skal opdateres\n" -"(n af %s)\n" +"%s\n" +" mangler\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -" -d - gennemfr fuldstndig beregning af depslist.ordered-fil.\n" +"For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive fjernet (%d " +"Mb)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - vlg alle ikke-udskiftelige medier.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - opdatr kun opdateringsmedie.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skriver config fil [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"brug: urpmi.update [valgmuligheder] ...\n" -"hvor er et medie-navn der skal opdateres.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - vlg alle ikke-udskiftelige medier.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kan ikke lse rpm-fil \"%s\"\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - kontrollr rpm-signatur fr installation.\n" +" (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er " +"aktiveret).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen bliver forespurgt.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Vr venlig at indstte mediet med navnet %s i enhed [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - udskriv ogs version og udgave med navn.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n" +"%s\n" +"er dette i orden?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - udskriv ogs grupper med navn.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - udskriv nyttig information p lsevenlig form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - gennemfr uprcis sgning (samme som --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - omvendt sgning til hvad der krver pakke.\n" +msgid "Ok" +msgstr "O.k." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - frdiggr uddata med pakke der skal fjernes.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - fjern pakke hvis en nyere version allerede er " -"installeret.\n" +" --distrib-XXX - opret automatisk et medium for XXX-delen af en\n" +" distribution, XXX kan vre main, contrib, updates eller\n" +" alt andet der er blevet konfigureret;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - udvid foresprgsel til pakkeafhngigheder.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - giv alle kildepakker fr hentning (kun root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "grundet uopfyldt %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - udtrk headere for pakke listet fra urpmi-db til\n" -" stdud (kun root).\n" +"Automatisk installation af pakker...\n" +"Du bestilte installation af pakke %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - list tilgngelige parallelle aliaser.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi-database lst" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - list tilgngelige knuder ved brug af --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - list tilgngelige medier.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - skriv tilgngelige pakker.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - gennemfr sgning efter fuzzy (samme som -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Ophavsret (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene for GNU GPL.\n" -"\n" -"brug:\n" +" -u - fjern pakke hvis en nyere version allerede er " +"installeret.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installationen fejlede p knude %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlists - forsg at finde og bruge hdlist-fil.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rsch mislykkedes, mske er en knude utilgngelig" +msgid "due to missing %s" +msgstr "grundet manglende %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput mislykkedes, mske er en knude utilgngelig" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - brug kun opdateringsmedie.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "p knude %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"brug: urpmi.update [valgmuligheder] ...\n" +"hvor er et medie-navn der skal opdateres.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp mislykkedes p vrt %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "prver at forbig eksisterende medie \"%s\", undgr" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "vrt %s har ikke en god version af urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - afprv om installationen kan udfres korrekt.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s er i modstrid med %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 81390161..9efb303e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-16 21:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel \n" "Language-Team: German \n" @@ -392,6 +392,18 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um die Aktualisierungen \n" +"durchführen zu können:\n" +"%s\n" +"Sind Sie damit einverstanden?" + #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package" @@ -581,7 +593,7 @@ msgstr "" " --proxy - Verwende einen HTTP Proxy, als Standard-Portnummer\n" " wird 1080 angenommen (Format: ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." @@ -601,6 +613,11 @@ msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen." +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." + #: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." @@ -674,6 +691,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" @@ -786,6 +808,11 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -828,6 +855,11 @@ msgstr "" msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -843,11 +875,6 @@ msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." @@ -1059,6 +1086,11 @@ msgstr "" " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" "\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1097,14 +1129,14 @@ msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "unrequested" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" @@ -1161,6 +1193,11 @@ msgstr "" " -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " "installiert ist.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "Aushängen von „%s“" + #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" @@ -1168,11 +1205,6 @@ msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "Aushängen von „%s“" - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" @@ -1537,6 +1569,11 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh fehlt\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1652,6 +1689,13 @@ msgstr "" msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1836,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" @@ -1884,6 +1928,11 @@ msgstr "" msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget fehlt\n" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" @@ -1898,11 +1947,6 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.update [Optionen] ...\n" "Wobei das zu aktualisierende Medium ist.\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget fehlt\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 1dcdfc9f..2d0f30a0 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -149,572 +149,557 @@ msgstr " msgid "no full media list was found" msgstr " " -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: \n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (/) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr " rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - .\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr " %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr " ;" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr " %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -" ...\n" -" %s\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " --all - tags." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - tag: ( " +")." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr " rpmdb" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr " ; (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr " %d cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr " %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr " \n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr " rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "..." +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - tags." #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... : %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "... " - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr " rpm \"%s\"..." +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr " : [%s]" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr " urpmi" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr " \"%s\" " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr " \"%s\" " +msgid "distributing %s\n" +msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +" < hdlist> --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr " %s ." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr " \"%s\" rpm" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" \"%s\" ( " -" , )" +" ( Mandrake/" +"base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr " rpm \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr ", , \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr " [%s] \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - : .\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr " " +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr " rpm" +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr " rpm [%s] ..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr " :" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr " %s depslist" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr " %s depslist" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr " %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr " %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - " +".\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr " %d cache" +msgid "no package named %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr " %d cache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +" \"%s\" ( " +" , )" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +" , :\n" +"%s\n" +" urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr " synthesis [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +" <> .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +";" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr " \n" +msgid "unknown package" +msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr " synthesis \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr " " #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr " hdlist ( synthesis) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +" ' \"%s\" [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (/) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr " [%s] \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr " cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr " hdlist ( synthesis) " +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr " hdlist ( synthesis) " +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr " \"%s\" " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr " MD5SUM" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr " \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr " enter ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +" '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr " rsync \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr " rpm [%s]: %s" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - wget .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - tags." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "... " +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "... " +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr " MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"" +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: \n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr " [%s] " +msgid "unable to register rpm file" +msgstr " rpm" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr " \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " )." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr " : %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr " : %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr " hdlists..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --all - tags." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" ( Mandrake/" -"base/hdlists)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr " hdlist \"%s\" hdlists" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr " hdlists..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr " hdlist..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr " " +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr " \"%s\" " +msgid "in order to install %s" +msgstr " %s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -" --synthesis --media, --update --parallel" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " parallel \"%s\"" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " --group - tag group: group." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr " [%s] " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr " hdlist [%s]" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr " rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - serial: serial." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " )." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr " [%s] \"%s\"" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - : " +" ( ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "installing %s\n" +msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +" \n" +"( %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid "unable to remove package %s" +msgstr " %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr " synthesis \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " hdlist \"%s\", " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr " \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +" \n" +"( %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr " hdlist \"%s\", " +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -" ' \"%s\" [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -" \"%s\" " +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -" \"%s\" " -" " +msgid " (Y/n) " +msgstr " (/) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -723,164 +708,204 @@ msgstr "" " \"%s\" , " " " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" hdlist, " -" " +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: \"-%s\", --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr " %s" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr " : [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% , = %s" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr " %s " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s , ETA = %s, = %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr " ssh \n" +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " --group - tag group: group." #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr " rsync \n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" +" --install-src - ( ).\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr " curl \n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" +" --curl - curl .\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr " wget \n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " --all - tags." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr " : %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr " : %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "... " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr " %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr " %s" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr " webfetch `%s' !!!\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr " " +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -" (dependencies), " -" (%d MB)" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" " +"GNU GPL.\n" +"\n" +":\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr " " +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - , .\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr " " +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr " %s " +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" hdlist, " +" " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr " " +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr " " +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr " %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: \"-%s\", --help\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " --all - tags." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr " ; (/) " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr " %d cache" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgid "Preparing..." +msgstr "..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr " [%s] \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -" --test - .\n" +" -h - \n" +" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " --group - tag group: group." + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --all - tags." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - .\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +" \"%s\" " -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - .\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - : " +"( ).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -899,965 +924,983 @@ msgstr "" "\n" ":\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +": urpmi.addmedia [--update] \n" +" \n" +" file://<>\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_<>://\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " --all - tags." +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " --all - tags." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "... " -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " --group - tag group: group." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " parallel \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr " " + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - .\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " --all - tags." +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +";" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " --group - tag group: group." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - : " -" ( ).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - : " -"( ).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - : ( " -").\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - : " -"( ).\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - tag: ( " -")." +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " )." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - serial: serial." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --files - : ( " -").\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - : .\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - : .\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - : .\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - : .\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - tag: ." +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " --all - tags." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - : .\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - : .\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - tag: rpm ( " -" tag " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - .\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - : .\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - tag (' tag " -" " - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" +" -h - \n" +" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - synthesis urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - , .\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr " wget \n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - , .\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - , .\n" +msgid "unrequested" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - .\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr " rpm [%s]" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -"urpmf %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -" " -"GNU GPL..\n" -"\n" -":\n" +" --files - : ( " +").\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr " rpm [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr " " +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr " ;" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr " " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr " " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr " (--force); (/) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr " ; (/) " +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " --group - tag group: group." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -" , :\n" -"%s\n" -" urpmi" +msgid "unmounting %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (/) " +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +" ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr " ;" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% , = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr " " +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr " synthesis [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr " enter ..." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr " (--force); (/) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr " \"%s\" [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr " %s" +msgid "...copying failed" +msgstr "... " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr " hdlist \"%s\", " #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr " (source) , " +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -" , (%d " -"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -" root :\n" -"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -";" +msgid "unknown packages" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr " " +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr " %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr " %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr " %s" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +" ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr " %s" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr " " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr " curl \n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr " hdlist [%s]" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -" ;" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr ", , \n" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --group - tag group: group." + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +" " +"GNU GPL..\n" +"\n" +":\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - tag: rpm ( " +" tag " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr " webfetch `%s' !!!\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - tag (' tag " +" " + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - : .\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr " ; (1-%d) " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +" --synthesis --media, --update --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr " :" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr " %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr " ;" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr " " +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - synthesis urpmi db.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +" , (%d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr " [%s] " +msgid "Nothing to remove" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " )." #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: \"-%s\", --help\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - .\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr " \"%s\" rpm" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -" -s - ( --" -"src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " --all - tags." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " --group - tag group: group." +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - : .\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" +" --requires - : " +"( ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -"\n" -" " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - : .\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +" `with' ftp media\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --all - tags." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - .\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --curl - curl .\n" +" -s - ( --" +"src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - wget .\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +msgid "Removing failed" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --all - tags." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr " %s ." -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --all - tags." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - ( ).\n" +msgid "Cancel" +msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --all - tags." - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - " -".\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - synthesis urpmi db.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr " ssh \n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" " -"GNU GPL.\n" -"\n" -":\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - , .\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -" `with' ftp media\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr " " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - : .\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +" root :\n" "%s\n" -" < hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -" < hdlist> --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr " [%s]" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " --all - tags." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr " cooker\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr " hdlist..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\n" -" '%s'\n" +" --files - : ( " +").\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - tags." +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +" \"%s\" " +" " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr " (source) , " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s , ETA = %s, = %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr " hdlist ( synthesis) " + +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" -h - \n" -" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" " +"GNU GPL.\n" +"\n" +":\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " --group - tag group: group." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr " \"%s\" " + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr " " + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -" -h - \n" -" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - .\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -": urpmi.addmedia [--update] \n" -" \n" -" file://<>\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_<>://\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " --all - tags." -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" \n" -"( %s)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -" ( urpmi.addmedia )\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - : .\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - .\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - , .\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr " \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" -" <> .\n" +"%s\n" +" < hdlist> \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr " rpm \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -" \n" -"( %s)\n" +" (dependencies), " +" (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -" ( urpmi.addmedia )\n" +msgid "Installation failed" +msgstr " " -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " --group - tag group: group." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr " [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - .\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - \n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - tag: ." -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -":urpmi.update [] <> ...\n" -" <> .\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - tags." - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" +"\n" +" " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr " \"%s\" [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +" ;" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " )." - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " --group - tag group: group." +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - .\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " )." +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " --all - tags." -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " --group - tag group: group." +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " )." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr " hdlist \"%s\" hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - " -".\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " )." +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - : .\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +" ...\n" +" %s\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - tags." - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - tags." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr " urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - .\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr " [%s] " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - .\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --all - tags." #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" " -"GNU GPL.\n" -"\n" -":\n" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr " " +" -u - " +".\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgid "due to missing %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - .\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +":urpmi.update [] <> ...\n" +" <> .\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr " " +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +" --test - .\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s %s" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 5dd811c3..ecbb0611 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -142,1656 +142,1698 @@ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ordono ne trovata\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligu" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Jes" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ĉu tio estas bona?" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n" -"Vi petis instaladon de pakaĵo %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalas %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "removing package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "ĉio jam instalita" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" +"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "reprenas [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "malbone formata enigo: [%s]" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "reprenas [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +" mankas\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" -"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "malmuntas %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "muntas %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kie estas nomo de medio por depreni.\n" +" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " +"subtenata.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalado malsukcesis" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "Initializing..." msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "Instalado malsukcesis" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ordono ne trovata\n" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" +msgid "in order to install %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" +" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj " +"linioj)." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n" +"(unu el %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"la enskribaĵo por forpreni mankas\n" +"(unu el %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 #, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Instalado malsukcesis" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar ĝi jam estas uzata" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "reprenas [%s]" +" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj " +"linioj)." #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"uzado: urpmi.addmedia [--update] \n" +"kie estas unu el\n" +" file://\n" +" ftp://:@/dosierindiko> with \n" +" ftp:///dosierindiko> with \n" +" http:///dosierindiko> with \n" +" removable_://\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid "error registering local packages" +msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." +"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " +"subtenata.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj (pluraj " -"linioj)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj (pluraj " -"linioj)." +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " -"linioj)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" msgstr "" -" --provides - printu etikedan provizon: ĉiuj provizoj (pluraj linioj)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" " --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " "linioj)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " -"neniu" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ĉio jam instalita" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" +msgid "...copying failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalado malsukcesis" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" #: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " +#, fuzzy, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "instalas %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (J/n) " +msgid "unknown packages" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalado malsukcesis" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas " -"subtenata.\n" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" +" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " +"neniu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ne printu etikedonomon (defaŭlto se neniu etikedo estas" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ĉu tio estas bona?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" +" --requires - printu etikedan postulon: ĉiuj postuloj (pluraj linioj)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "reprenas [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' mankanta por ftp medio\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -"%s\n" -" mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"%s\n" -" mankas\n" +" --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiuj dosieroj (pluraj " +"linioj)." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "muntas %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" +"de la GNU GPL." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -"uzado: urpmi.addmedia [--update] \n" -"kie estas unu el\n" -" file://\n" -" ftp://:@/dosierindiko> with \n" -" ftp:///dosierindiko> with \n" -" http:///dosierindiko> with \n" -" removable_://\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"la enskribaĵo por forpreni mankas\n" -"(unu el %s)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kie estas nomo de medio por depreni.\n" -" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n" -"(unu el %s)\n" +"%s\n" +" mankas\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalado malsukcesis" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kie estas nomo de medio por depreni.\n" -" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Jes" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n" +"Vi petis instaladon de pakaĵo %s\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn." #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n" -"de la GNU GPL." - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalado malsukcesis" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaĵnomo)." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalado malsukcesis" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kie estas nomo de medio por depreni.\n" +" -a elektu ĉiujn mediojn.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b78e25de..5c7b9b71 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-18 08:46-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Espaol \n" @@ -58,7 +58,8 @@ msgid "usage: urpmf [options] " msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] " #: placeholder.h:22 -msgid " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " "etiq." @@ -72,8 +73,10 @@ msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." #: placeholder.h:25 -msgid " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr " --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +msgstr "" +" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" #: placeholder.h:26 msgid " command line but without package name)." @@ -107,23 +110,30 @@ msgstr "" #: placeholder.h:33 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." +msgstr "" +" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." #: placeholder.h:34 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." +msgstr "" +" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." #: placeholder.h:35 -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)." +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr "" +" --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)." #: placeholder.h:36 -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr "" +" --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." +msgstr "" +" --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." #: placeholder.h:39 msgid "try urpmf --help for more options" @@ -133,738 +143,777 @@ msgstr "pruebe urpmf --help para m msgid "no full media list was found" msgstr "no se encontr la lista completa de soportes" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comando no encontrado\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - crear automticamente todos los soportes desde un\n" +" soporte de instalacin.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "no se puede abrir rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Est todo bien?" +msgid "removing package %s" +msgstr "quitando paquete %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Instalacin automtica de paquetes...\n" -"Pidi la instalacin del paquete %s\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "%s" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalando %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "ya est todo instalado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "no se puede abrir rpmdb" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "no se puede instalar el paquete %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Qu elige? (1-%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "aadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualizacin=%d, archivo=%s)" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "no se puede quitar el paquete %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "quitando paquete %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - especificar usuario y contrasea para utilizar en la\n" +" autenticacin del proxy (formato ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "no se puede crear transaccin" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "transaccin creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, actualizar=%d)" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Preparando..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - lista los alias paralelo disponibles.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...fall la recuperacin: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...recuperacin hecha" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte %s ..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "entrada mal formada [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "no se puede acceder al soporte %s" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"no se puede inspeccionar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - operador O binario, verdadero si una expresin es " +"verdadera.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "soporte no coherente %s marcado como borrable, pero no borrado" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalacin de paquete..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "el soporte %s no est seleccionado" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nombre de archivo rpm no vlido [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte %s" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distribuyendo %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "no se encontr el paquete %s." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"no es necesario dar con --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "el soporte %s no define ubicacin alguna para archivos rpm" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "declaracin incorrecta del proxy en la lnea de comandos\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"soporte \"%s\" usa un archivo de lista no vlido:\n" -" probablemente el sitio de rplica no est actualizado, intentando mtodo alternativo" +"no se puede acceder al primer soporte de la instalacin (no se encontr el " +"archivo Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm %s" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Disculpe, eleccin incorrecta, reintntelo\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ningn paquete llamado %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - usar la interfaz X.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "error registrando paquetes locales" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "copiando lista fuente de %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - selecciona el mejor interfaz segn el entorno:\n" +" modo X o texto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nombre de archivo rpm no vlido [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Descargando paquete `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - seleccionar automticamente paquetes para actualizar " +"sistema.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "desmontando %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "ningn paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montando %s" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - selecciona todas coincidencias en lnea de comando.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"soporte \"%s\" usa un archivo de lista no vlido:\n" +" probablemente el sitio de rplica no est actualizado, intentando mtodo " +"alternativo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" - -#: ../urpm.pm:1 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Fall la instalacin, faltan algunos archivos:\n" +"%s\n" +"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi" + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "se gener el archivo de sntesis hdlist para el soporte %s" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"donde es nombre del soporte a borrar.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl fall: sali con %d o seal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:\n" +"%s\n" +"est de acuerdo?" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "examinando el archivo de sntesis [%s]" +msgid "unknown package" +msgstr "paquete desconocido " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "generando hdlist [%s]" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Es posible la instalacin" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leyendo encabezados del soporte %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "fall la recuperacin de hdlist fuente (o sntesis)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"no se puede tener en cuenta el soporte %s, porque no existe archivo de " +"lista [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema leyendo el archivo de sntesis del soporte %s" +msgid " (y/N) " +msgstr " (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nada escrito en el archivo de lista para %s" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "no se pueden aadir actualizaciones de una distribucin cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modo informativo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s" +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte %s" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - imprime todas las etiquetas.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte %s" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "soporte no coherente %s marcado como borrable, pero no borrado" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "fall la recuperacin de hdlist fuente (o sntesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sntesis) copiado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "no concuerda md5sum" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ruta de exclusin separada por coma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o sntesis) recuperado" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Presione Intro cuando est listo..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "encontrado hdlist por prueba (o sntesis) como %s" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"opciones desconocidas %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "recuperando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "examinando el archivo MD5SUM" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sntesis) existente" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "recuperando descripcin de archivo de %s..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "generando hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "examinando el archivo MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comando no encontrado\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...copia hecha" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...fall la copia" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n" +" sin verificar las dependencias.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "copiando lista fuente de %s..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - imprimir informacin til en forma legible para una " +"persona.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "fall la copia de [%s]" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sntesis) copiado" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "recuperando archivo hdlists..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." +msgid "added medium %s" +msgstr "aadido soporte %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copiando descripcin de archivo de %s..." +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "quitando el soporte %s" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"transaccin creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, " +"actualizar=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "seleccionando soportes mltiples: %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "no concuerda md5sum" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "%s" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "error de sintaxis en archivo de configuracin, en la lnea %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"no se puede acceder al primer soporte de la instalacin (no se encontr el " -"archivo Mandrake/base/hdlists)" +" --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n" +" 1080 por defecto (formato ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descripcin de hdlist no vlida %s en archivo hdlists" +msgid "in order to install %s" +msgstr "para instalar %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "recuperando archivo hdlists..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copiando archivo hdlists..." +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignora distincin entre mays. y mins. en todos los " +"patrones.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalacin" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "no se puede quitar el paquete %s" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "aadido soporte %s" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "obteniendo sitios de rplica en %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ya existe el soporte %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - imprime etiq. url: url.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "omitiendo paquete %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocolo desconocido definido para %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - imprimir versin y revisin junto con el nombre.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --update o --parallel" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo lo obsoleto.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "no se puede utilizar la opcin paralelo %s" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ya existe el soporte %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "se encontr manejador paralelo para los nodos: %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"falta la entrada a actualizar\n" +"(una de %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "no se puede quitar el paquete %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema leyendo el archivo de sntesis del soporte %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"falta la entrada a quitar\n" +"(una de %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extrable %s" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "usar dispositivo extrable diferente [%s] para %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "tomar dispositivo extrable como %s" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extrables %s" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - actualizar slo el soporte de actualizacin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede inspeccionar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "archivo de lista no coherente para %s, soporte ignorado" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para %s, soporte ignorado" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "entrada mal formada [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "intentando pasar al soporte existente %s, evitando" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "quitar el paquete %s daar su sistema" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de %s, soporte ignorado" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lista los soportes disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de %s, soporte ignorado" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalando paquete `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - fuerza computacin total de arch. depslist.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"no se puede tener en cuenta el soporte %s, porque no existe archivo de " -"lista [%s]" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya " -"se est utilizando" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalar slo paquete de fuentes (ningn binario)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"no se puede utilizar el soporte %s como archivo de lista que ya utiliza " -"otro soporte" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - incluye cdigo Perl directamente como perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "archivo de lista no coherente para %s, soporte ignorado" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "...recuperacin hecha" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "error de sintaxis en archivo de configuracin, en la lnea %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "aadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualizacin=%d, archivo=%s)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completado, velocidad = %s" +msgid "skipping package %s" +msgstr "omitiendo paquete %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% de %s completado, ETA = %s, velocidad = %s" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync fall: termin con %d o seal %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "falta ssh\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "falta rsync\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urmpi versin %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la " +"licencia pblica general GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl fall: sali con %d o seal %d\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "falta curl\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - no usar soportes dados, separados por coma.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget fall: sali con %d o seal %d\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "no se encuentra wget\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "fall la copia: %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "debido a conflictos con %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "no se encontr webfetch (curl o wget, por ejemplo)\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "no se puede actualizar soporte %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocolo desconocido definido para %s" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "programa para bajar de la red %s desconocido!!!\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Fall la desinstalacin" +msgid "Preparing..." +msgstr "Preparando..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Para satisfacer las dependencias, se desinstalarn los paquetes siguientes (%" -"d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verificando para quitar los paquetes siguientes" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nada que quitar" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "quitar el paquete %s daar su sistema" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "paquete desconocido " - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "paquetes desconocidos " - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "usar dispositivo extrable diferente [%s] para %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -" -a - selecciona todas los paquetes que coincidan con la " -"expresin.\n" +" --no-probe - no intentar encontrar archivos synthesis o hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modo informativo.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - no buscar en provides para encontrar paquete.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre mquinas de alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalacin sin " -"problemas.\n" +"no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya " +"se est utilizando" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - seleccionar un paquete en las elecciones " -"automticamente.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "recuperando descripcin de archivo de %s..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos los conflictos.\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -883,977 +932,1013 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"callback es :\n" -"%s\n" +"uso: urpmi.addmedia [opciones] \n" +"donde es uno de\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"y [opciones] es uno o varios de\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - parntesis derecho para cerrar grupo de expresiones.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - parntesis izquierdo para abrir grupo de expresiones.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...copia hecha" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NO unario, verdadero si la expresin es falsa.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "no se puede utilizar la opcin paralelo %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operador O binario, verdadero si una expresin es " -"verdadera.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalacin" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - operador binario Y, verdadero si ambas expresiones son " -"verdaderas.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - incluye cdigo Perl directamente como perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "en el nodo %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - imprime versin, release y arquitectura con nombre.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limitar la velocidad de descarga.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignora distincin entre mays. y mins. en todos los " -"patrones.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "encontrado hdlist por prueba (o sntesis) como %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo lo obsoleto.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:\n" +"%s\n" +"est de acuerdo?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos los conflictos.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nada escrito en el archivo de lista para %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no vlidas" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - imprime etiq. url: url.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o sntesis) existente" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - imprime etiq. buildhost: mquina en la que se construy.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - completar salida con paquete(s) a quitar.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - imprime etiq. packager: quien lo empaquet.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "no se puede instalar el paquete %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - imprime etiq. sourcerpm: rpm fuente.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n" +" verificar las dependencias ni la integridad.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - imprime etiqueta de poca: epoch.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "no se encontr webfetch (curl o wget, por ejemplo)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - selecciona todas los paquetes que coincidan con la " +"expresin.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume si no " -"se proporciona\n" -"etiqueta en la lnea de comandos pero sin nombre de paquete)\n" +" --force - fuerza invocacin aunque no existan algunos paquetes.\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - imprime todas las etiquetas.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - no imprime lneas idnticas.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no se " -"proporciona\n" -"etiqueta en la lnea de comandos, incompatible con modo interactivo)\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extrable %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - modo informativo.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - intentar y encontrar archivo synthesis.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --synthesis - usar la sntesis provista en vez de la base de datos de " +" --synthesis - usar sntesis provista en lugar de base de datos de " "urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - clasificar soportes de acuerdo a subcadenas separadas por coma.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "no se encuentra wget\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - no usar soportes dados, separados por coma.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verificando para quitar los paquetes siguientes" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - usar slo soportes dados, separados por comas.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "no pedido" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - usa slo soporte de actualizacin.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urmpf versin %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la " -"licencia pblica general GNU.\n" -"\n" -"uso:\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ya est todo instalado" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Es posible la instalacin" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Fall la instalacin" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) " +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Desea continuar con la instalacin?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalando paquete `%s' (%s/%s)..." +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "se gener el archivo de sntesis hdlist para el soporte %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribuyendo %s\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - usar versin de distribucin especificada, por defecto,\n" +" se toma la versin de la distribucin indicada por el\n" +" paquete mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"Fall la instalacin, faltan algunos archivos:\n" -"%s\n" -"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi" +" --from - usar url especificada para la lista de rplicas, la\n" +" predeterminada es %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (s/N) " +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "el host %s no tiene un versin buena de urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Desea continuar con la instalacin?" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NO unario, verdadero si la expresin es falsa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no vlidas" +msgid "unmounting %s" +msgstr "desmontando %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Presione Intro cuando est listo..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado %s en el dispositivo [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completado, velocidad = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Descargando paquete `%s'..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "examinando el archivo de sntesis [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalacin de paquete..." +msgid "...copying failed" +msgstr "...fall la copia" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de %s, soporte ignorado" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Para resolver las dependencias, se instalarn los paquetes siguientes (%d MB)" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modo silencioso.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - modo informativo.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" -"%s\n" +" --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (slo " +"root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:\n" -"%s\n" -"est de acuerdo?" +" --headers - extrae cabeceras para paquetes listados desde la\n" +" bd de urpmi a stdout (slo root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "no pedido" +msgid "unknown packages" +msgstr "paquetes desconocidos " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "debido a conflictos con %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "seleccionando soportes mltiples: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "debido a que falta %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - imprime versin, release y arquitectura con nombre.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "debido a que no se satisfizo %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "para instalar %s" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"No se puede instalar algn paquete pedido:\n" -"%s\n" -"est de acuerdo?" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Disculpe, eleccin incorrecta, reintntelo\n" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Fall la instalacin en el nodo %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Qu elige? (1-%d)" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "falta curl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "se encontr manejador paralelo para los nodos: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"callback es :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - bsqueda inversa de lo que necesita el paquete.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "uasando un entorno especfico en %s\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urmpf versin %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la " +"licencia pblica general GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume si no " +"se proporciona\n" +"etiqueta en la lnea de comandos pero sin nombre de paquete)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "programa para bajar de la red %s desconocido!!!\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no se " +"proporciona\n" +"etiqueta en la lnea de comandos, incompatible con modo interactivo)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "declaracin incorrecta del proxy en la lnea de comandos\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - no imprime lneas idnticas.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update o --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modo silencioso.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - usar arquitectura especificada, lo predeterminado es la\n" +" arquitectura del paquete mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - sig. paquete es paquete fuente (igual que --src).\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Est todo bien?" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - forzar bsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - usar la sntesis provista en vez de la base de datos de " +"urpmi.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - no buscar en provides para encontrar paquete.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Para resolver las dependencias, se instalarn los paquetes siguientes (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - selecciona todas coincidencias en lnea de comando.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nada que quitar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ruta de exclusin separada por coma.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - extiende consulta a las dependencias del paquete.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalacin.\n" -" (--no-verify-rpm lo deshabilita, habilitado predet.).\n" +" --bug - emitir un reporte de bug en el directorio indicado\n" +" por el argumento siguiente.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - selecciona el mejor interfaz segn el entorno:\n" -" modo X o texto.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leyendo encabezados del soporte %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - usar la interfaz X.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "el soporte %s no define ubicacin alguna para archivos rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - usar entorno especfico (tpicamente para reportar\n" -" bugs).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget fall: sali con %d o seal %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - emitir un reporte de bug en el directorio indicado\n" -" por el argumento siguiente.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "fall la copia: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - especificar usuario y contrasea para utilizar en la\n" -" autenticacin del proxy (formato ).\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - imprime etiq. sourcerpm: rpm fuente.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n" -" 1080 por defecto (formato ).\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limitar la velocidad de descarga.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n" -" verificar las dependencias ni la integridad.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n" -" sin verificar las dependencias.\n" +"%s\n" +"falta with para soporte de red\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - fuerza generacin de archivos hdlist.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes slo se puede utilizar con --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte %s" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - fuerza invocacin aunque no existan algunos paquetes.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - sig. paquete es paquete fuente (igual que --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copiando descripcin de archivo de %s..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - seleccionar un paquete en las elecciones " +"automticamente.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Fall la desinstalacin" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "no se encontr el paquete %s." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "quitando el soporte %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalar slo paquete de fuentes (ningn binario)\n" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - forzar bsqueda difusa (lo mismo que -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - usar entorno especfico (tpicamente para reportar\n" +" bugs).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - seleccionar automticamente paquetes para actualizar " -"sistema.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "falta ssh\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -" --synthesis - usar sntesis provista en lugar de base de datos de " -"urpmi.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urmpi versin %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la " -"licencia pblica general GNU.\n" -"\n" -"uso:\n" +" --sortmedia - clasificar soportes de acuerdo a subcadenas separadas por " +"coma.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "no se puede actualizar soporte %s\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "no se puede acceder al soporte %s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"falta with para soporte de red\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp fall en el host %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - imprime etiq. packager: quien lo empaquet.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -"falta \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de %s, soporte ignorado" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -"%s\n" -"no es necesario dar con --distrib" +" ) - parntesis derecho para cerrar grupo de expresiones.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "obteniendo sitios de rplica en %s ..." +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "no se pueden aadir actualizaciones de una distribucin cooker\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copiando archivo hdlists..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\n" -"opciones desconocidas %s\n" +" --buildhost - imprime etiq. buildhost: mquina en la que se construy.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - fuerza generacin de archivos hdlist.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre mquinas de alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - usar arquitectura especificada, lo predeterminado es la\n" -" arquitectura del paquete mandrake-release instalado.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - usar versin de distribucin especificada, por defecto,\n" -" se toma la versin de la distribucin indicada por el\n" -" paquete mandrake-release instalado.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montando %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --from - usar url especificada para la lista de rplicas, la\n" -" predeterminada es %s\n" +"no se puede utilizar el soporte %s como archivo de lista que ya utiliza " +"otro soporte" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync fall: termin con %d o seal %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% de %s completado, ETA = %s, velocidad = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o sntesis) recuperado" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - crear automticamente un soporte para la parte XXX de\n" -" una distribucin, XXX puede ser main, contrib, updates o\n" -" cualquier otra cosa que haya sido configurada ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib - crear automticamente todos los soportes desde un\n" -" soporte de instalacin.\n" +"urmpq versin %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la " +"licencia pblica general GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - no intentar encontrar archivos synthesis o hdlist.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "recuperando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - intentar encontrar y usar archivo hdlist.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - imprimir los grupos junto con los nombres.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - intentar y encontrar archivo synthesis.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "el soporte %s no est seleccionado" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - crea slo soporte de actualizacin.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opciones] \n" -"donde es uno de\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"y [opciones] es uno o varios de\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "uasando un entorno especfico en %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para %s, soporte ignorado" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" ( - parntesis izquierdo para abrir grupo de expresiones.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extrables %s" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"falta la entrada a quitar\n" -"(una de %s)\n" +" -a - operador binario Y, verdadero si ambas expresiones son " +"verdaderas.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - usar slo soportes dados, separados por comas.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "no se puede crear transaccin" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"donde es nombre del soporte a borrar.\n" +"%s\n" +"falta \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte %s ..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"falta la entrada a actualizar\n" -"(una de %s)\n" +"Para satisfacer las dependencias, se desinstalarn los paquetes siguientes (%" +"d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Fall la instalacin" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - fuerza computacin total de arch. depslist.ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecciona todos los soportes no extrables.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - actualizar slo el soporte de actualizacin.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - imprime etiqueta de poca: epoch.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"uso: urpmi.update [opciones] ...\n" -"donde es nombre de soporte para actualizar.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes slo se puede utilizar con --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm %s\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" +" --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalacin.\n" +" (--no-verify-rpm lo deshabilita, habilitado predet.).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado %s en el dispositivo [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - imprimir versin y revisin junto con el nombre.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"No se puede instalar algn paquete pedido:\n" +"%s\n" +"est de acuerdo?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - imprimir los grupos junto con los nombres.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - crea slo soporte de actualizacin.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - imprimir informacin til en forma legible para una persona.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - forzar bsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - bsqueda inversa de lo que necesita el paquete.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - completar salida con paquete(s) a quitar.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descripcin de hdlist no vlida %s en archivo hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - quitar paquete si ya est instalada una versin ms " -"reciente.\n" +" --distrib-XXX - crear automticamente un soporte para la parte XXX de\n" +" una distribucin, XXX puede ser main, contrib, updates o\n" +" cualquier otra cosa que haya sido configurada ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - extiende consulta a las dependencias del paquete.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (slo " -"root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "debido a que no se satisfizo %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - extrae cabeceras para paquetes listados desde la\n" -" bd de urpmi a stdout (slo root).\n" +"Instalacin automtica de paquetes...\n" +"Pidi la instalacin del paquete %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - lista los alias paralelo disponibles.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "fall la copia de [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lista los soportes disponibles.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "tomar dispositivo extrable como %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - forzar bsqueda difusa (lo mismo que -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urmpq versin %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los trminos de la " -"licencia pblica general GNU.\n" -"\n" -"uso:\n" +" -u - quitar paquete si ya est instalada una versin ms " +"reciente.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Fall la instalacin en el nodo %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - intentar encontrar y usar archivo hdlist.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo" +msgid "due to missing %s" +msgstr "debido a que falta %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput fall, tal vez no se puede alcanzar algn nodo" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - usa slo soporte de actualizacin.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "en el nodo %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.update [opciones] ...\n" +"donde es nombre de soporte para actualizar.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp fall en el host %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "intentando pasar al soporte existente %s, evitando" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "el host %s no tiene un versin buena de urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalacin sin " +"problemas.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s est en conflicto con %s" @@ -1981,4 +2066,3 @@ msgstr "el host %s no tiene un versi #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq versin %s" - diff --git a/po/et.po b/po/et.po index be763ad3..856af516 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 15:23+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -135,739 +135,769 @@ msgstr "rohkem infot võtmete kohta leiab käsuga urpmf --help" msgid "no full media list was found" msgstr "täielikku andmekandjate loendit ei leitud" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ei tunne seda käsku\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - loob automaatselt kõik andmekandjad paigalduskohalt.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/e) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - selle abiteate näitamine.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Olgu" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Kas sobib?" +msgid "removing package %s" +msgstr "paketi %s eemaldamine" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Automaatne pakettide paigaldamine...\n" -"Soovisite paigaldada paketti %s\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s paigaldamine\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Kõik on juba paigaldatud" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - puhastab päistepuhvri kataloogi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Millise(d) valite? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "vahemälus leiti %d päis(t)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "paketi %s eemaldamine" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - määrab kasutatava kasutaja ja parooli vahendaja\n" +" autentimiseks (vorming: ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Valmistun..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - saadaolevate aliaste loend.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...tõmbamine tehtud" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "vigane sisend: [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi andmebaas on lukus" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binaaroperaator OR: tõene, kui üks avaldis on tõene.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte" +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketi paigaldamine..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "%s jaotamine\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paketti %s ei leitud." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"võtme --distrib puhul puudub vajadus anda " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "käsureal on määratud vigane vahendaja\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n" -" peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit" +"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "paketti nimega %s ei ole" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X-i kasutamine.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" allika nimekirja kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm-faili registreerimine ebaõnnestus" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - keskkonnale vastava parima resiimi valik: kas X või\n" +" tekstiresiim.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Mida teha binaarsete rpm-failidega võtme --install-src kasutamisel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "depslisti kanti %s kirjet" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automaatne paketivalik süsteemi uuendamiseks.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s lahutamine" +msgid "no package named %s" +msgstr "paketti nimega %s ei ole" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s haakimine" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "vahemälust eemaldati %d iganenud päis(t)" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n" +" peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "vahemälus leiti %d päis(t)" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Paigaldamine ebaõnnestus, mõned failid puudusid:\n" +"%s\n" +"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"kasutamine: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kus on eemaldatava andmekandja nimi.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist faili [%s] uurimine" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n" +"%s\n" +"Kas olete nõus?" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" +msgid "unknown package" +msgstr "tundmatu pakett" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "hdlist [%s] loomine" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Paigaldamine on võimalik" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/E) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaõnnestus\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - selgitav resiim.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus" +msgid "Initializing..." +msgstr "Initsialiseerimine..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - saadaolevate pakettide loend.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - näitab kõiki välju.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ei klapi" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - eirab asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"tundmatu võti '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync puudub\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM faili uurimine" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - wget kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - lubab pakette otsida pakutavate seas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" kirjelduste faili tõmbamine..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - saadaolevate sõlmede loend, kui kasutatakse võtit --" +"parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "hdlist [%s] loomine" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM faili uurimine" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s] rpm failide lugemine" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ei tunne seda käsku\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopeerimine tehtud" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm-faili registreerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - lubab kasutajal paigaldamise\n" +" pakettide sõltuvusi kontrollimata.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" allika nimekirja kopeerimine..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - näitab kasulikku infot ka inimesele arusaadaval kujul.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "faili hdlists tõmbamine..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." +msgid "added medium %s" +msgstr "lisati andmekandja %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..." +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - mittekasutatud rpm-i säilitamine puhvris.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "mitme andmekandja valik: %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ei klapi" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed või rpm-failid.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili " -"Mandrake/base/hdlists)" +" --proxy - määratud HTTP vahendaja kasutamine, pordinumber on " +"eeldatavalt\n" +" vaikimisi 1080 (vorming on ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists" +msgid "in order to install %s" +msgstr "paigaldamaks %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "faili hdlists tõmbamine..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "depslisti kanti %s kirjet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "faili hdlists kopeerimine..." +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - tõstutundetu igas olukorras.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaõnnestus" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "lisati andmekandja %s" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "peeglite tõmbamine asukohast %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - näitab välja url: URL.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pakett %s jäetakse vahele" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist faili lugemisel" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - näitab koos nimega ka versiooni ja väljalaset.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update või --parallel" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s paigaldamine\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"puudub uuendatava kirje nimi\n" +"(võimalikke %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "\"%s\" analüüs failis [%s] ebaõnnestus" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"puudub eemaldatava kirje nimi\n" +"(võimalikke %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - kõigi andmekandjate valimine.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\"" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ainult uuendus-andmekandja uuendamine.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/e) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist-faili, andmekandjat eiratakse" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "vigane sisend: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\"" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "paketi %s eemaldamine halvab Teie süsteemi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - saadaolevate andmekandjate loend.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist-failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - fail depslist.ordered arvutatakse täielikult.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba " -"kasutusel" +" --install-src - paigaldab ainult lähtetekstipaketi (mitte binaarpaketi).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab juba " -"muu andmekandja" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - kaasab otseselt perli koodi kui perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "...tõmbamine tehtud" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s" +msgid "skipping package %s" +msgstr "pakett %s jäetakse vahele" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s -st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist faili lugemisel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh puudub\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync puudub\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versioon %s\n" +"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " +"Litsentsi tingimustele.\n" +"\n" +"kasutamine:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl puudub\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - ei kasutata määratud andmekandjaid (eraldajaks " +"koma).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget puudub\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopeerimine ebaõnnestus: %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "konflikti tõttu %s -ga" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ei leitud ühtegi veebitõmbajat (praegu curl või wget)\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "vahemälust eemaldati %d iganenud päis(t)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Kontrollin, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Pole midagi eemaldada" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "paketi %s eemaldamine halvab Teie süsteemi" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "tundmatu pakett" +msgid "Preparing..." +msgstr "Valmistun..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "tundmatud paketid" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no.probe - ei püüta kasutada sünteesi-\n" +" või hdlist-faili.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad paketid.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - selgitav resiim.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - enne muud tegevust rpm-i eemaldamine puhvrist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --parallel - jagatud urpmi käivitamine üle mitme aliasega määratud " -"masina.\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - kontroll, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" +"nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba " +"kasutusel" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitu.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" kirjelduste faili tõmbamine..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - selle abiteate näitamine.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid.\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -886,493 +916,469 @@ msgstr "" "\n" "kasutamine:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"väljakutse on :\n" -"%s\n" +"kasutamine: urpmi.addmedia [võti] [with ]\n" +"kus on esitatud kujul\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"ja [võti] on üks järgmistest\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - parempoolne sulg rühmaavaldise lõpetamiseks.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - vasakpoolne sulg rühmaavaldise alustamiseks.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopeerimine tehtud" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - binaaroperaator NOT: tõene, kui avaldis on väär.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binaaroperaator OR: tõene, kui üks avaldis on tõene.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binaaroperaator AND: tõene, kui mõlemad avaldised on " -"tõesed.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - kaasab otseselt perli koodi kui perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "sõlmel %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - näitab koos nimega versiooni, väljalaset ja " -"arhitektuuri.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - piirab allalaadimiskiirust.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - tõstutundetu igas olukorras.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n" +"%s\n" +"Kas olete nõus?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - näitab välja url: URL.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - näitab välja buildhost: valmistajamasin.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - täielik väljund eemaldatava(te) paket(t)i(de)ga.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - näitab välja packager: paketi valmistaja.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - näitab välja sourcerpm: lähtekoodi rpm.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - lubab kasutajal paigaldada pakette ilma\n" +" sõltuvusi ja sobivust kontrollimata.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - näitab välja epoch: epohh.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ei leitud ühtegi veebitõmbajat (praegu curl või wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - näitab välja size: suurus.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad paketid.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - näitab välja group: grupp.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui " -"välja\n" -" ei ole antud käsureal, aga ilma paketi nimeta).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - näitab kõiki välju.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ei näidata ühesuguseid ridu.\n" +" --force - käivitatakse ka siis, kui mõnda nõutud paketti ei ole " +"olemas.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole " -"antud\n" -" käsureal, mis ei sobi interaktiivsesse resiimi).\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - selgitav resiim.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - püütakse kasutada sünteesifaili.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - sünteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - andmekandja(te) sortimine alamstringide põhjal " -"(eraldajaks koma).\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget puudub\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - ei kasutata määratud andmekandjaid (eraldajaks " -"koma).\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Kontrollin, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - ainult määratud andmekandja(te) kasutamine (eraldajaks " -"koma).\n" +msgid "unrequested" +msgstr "soovimata" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - ainult andmekandja uuendamine.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf versioon %s\n" -"Autoriõigus (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " -"Litsentsi tingimustele.\n" -"\n" -"kasutamine:\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Kõik on juba paigaldatud" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Paigaldamine on võimalik" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "\"%s\" analüüs failis [%s] ebaõnnestus" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Kas jätkata paigaldusega?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..." +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "%s jaotamine\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - kasutab määratud versiooni, vaikimisi on see\n" +" paigaldatud paketi 'mandrake-release' versioon.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"Paigaldamine ebaõnnestus, mõned failid puudusid:\n" -"%s\n" -"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi" +" --from - kasutab määratud URL-i peeglite loendi jaoks, vaikimisi\n" +" on see %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/E) " +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "masinal %s ei ole korralikku urpmi versiooni" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Kas jätkata paigaldusega?" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - binaaroperaator NOT: tõene, kui avaldis on väär.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s lahutamine" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initsialiseerimine..." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketi paigaldamine..." +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ei leia pakette, katkestan" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist-failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - vaikne resiim.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - selgitav resiim.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n" -"%s\n" +" --sources - näitab enne allalaadimist kõiki lähtetekstipakette " +"(ainult administraator).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n" -"%s\n" -"Kas olete nõus?" +" --headers - pakettide päised loetakse urpmi andmebaasist " +"standardväljundisse\n" +" (ainult administraatorile).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "soovimata" +msgid "unknown packages" +msgstr "tundmatud paketid" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "konflikti tõttu %s -ga" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "mitme andmekandja valik: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "puuduva %s tõttu" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - näitab koos nimega versiooni, väljalaset ja " +"arhitektuuri.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "rahuldamata %s tõttu" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "paigaldamaks %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n" -"%s\n" -"Kas olete nõus?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Millise(d) valite? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "spetsiifilise keskkonna kasutamine %s -l\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl puudub\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaõnnestus" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Mida teha binaarsete rpm-failidega võtme --install-src kasutamisel" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"väljakutse on :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - otsingu kohandamine sellele, mida pakett nõuab.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "käsureal on määratud vigane vahendaja\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versioon %s\n" +"Autoriõigus (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " +"Litsentsi tingimustele.\n" +"\n" +"kasutamine:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed või rpm-failid.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - näitab välja name: rpm-faili nimi (eeldatavalt, kui " +"välja\n" +" ei ole antud käsureal, aga ilma paketi nimeta).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - vaikne resiim.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis --src).\n" +" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole " +"antud\n" +" käsureal, mis ei sobi interaktiivsesse resiimi).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis --fuzzy).\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ei näidata ühesuguseid ridu.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update või --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - lubab pakette otsida pakutavate seas.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - kasutab määratud arhitektuuri, vaikimisi on see\n" +" paigaldatud paketi 'mandrake-release' arhitektuur.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Kas sobib?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - eirab asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - sünteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - rpm signatuuri kontroll enne paigaldust\n" -" (--no-verify-rpm tühistab selle, vaikimisi on sees).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - keskkonnale vastava parima resiimi valik: kas X või\n" -" tekstiresiim.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X-i kasutamine.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Pole midagi eemaldada" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - spetsiifilise keskkonna kasutamine (tavaliselt\n" -" vearaportideks).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - laiendab päringut paketi sõltuvustele.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1383,496 +1389,533 @@ msgstr "" " --bug - vearaport väljastatakse kataloogi, mis on ära näidatud\n" " järgnevas argumendis.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - määrab kasutatava kasutaja ja parooli vahendaja\n" -" autentimiseks (vorming: ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - määratud HTTP vahendaja kasutamine, pordinumber on " -"eeldatavalt\n" -" vaikimisi 1080 (vorming on ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - piirab allalaadimiskiirust.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopeerimine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - wget kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - näitab välja sourcerpm: lähtekoodi rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - lubab kasutajal paigaldada pakette ilma\n" -" sõltuvusi ja sobivust kontrollimata.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - lubab kasutajal paigaldamise\n" -" pakettide sõltuvusi kontrollimata.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - käivitatakse ka siis, kui mõnda nõutud paketti ei ole " -"olemas.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - mittekasutatud rpm-i säilitamine puhvris.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - enne muud tegevust rpm-i eemaldamine puhvrist.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --install-src - paigaldab ainult lähtetekstipaketi (mitte binaarpaketi).\n" +"%s\n" +"`with' puudub võrguandmekandja jaoks\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - sunnib genereerima hdlist-faile.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "võtit --list-nodes saab kasutada ainult koos võtmega --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --src - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis -s).\n" +" -s - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis -y).\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s] rpm failide lugemine" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitu.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "paketti %s ei leitud." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automaatne paketivalik süsteemi uuendamiseks.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis -s).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - sünteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - spetsiifilise keskkonna kasutamine (tavaliselt\n" +" vearaportideks).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh puudub\n" #: ../urpmi:1 #, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi versioon %s\n" -"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " -"Litsentsi tingimustele.\n" -"\n" -"kasutamine:\n" +" --sortmedia - andmekandja(te) sortimine alamstringide põhjal " +"(eraldajaks koma).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' puudub võrguandmekandja jaoks\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp ebaõnnestus masinal %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Puudub \n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - näitab välja packager: paketi valmistaja.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"no need to give with --distrib" msgstr "" +"Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n" "%s\n" -"võtme --distrib puhul puudub vajadus anda " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "peeglite tõmbamine asukohast %s ..." +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaõnnestus\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - parempoolne sulg rühmaavaldise lõpetamiseks.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"tundmatu võti '%s'\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist faili [%s] uurimine" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - sunnib genereerima hdlist-faile.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "faili hdlists kopeerimine..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - puhastab päistepuhvri kataloogi.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - näitab välja buildhost: valmistajamasin.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - kasutab määratud arhitektuuri, vaikimisi on see\n" -" paigaldatud paketi 'mandrake-release' arhitektuur.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -" --version - kasutab määratud versiooni, vaikimisi on see\n" -" paigaldatud paketi 'mandrake-release' versioon.\n" +" --parallel - jagatud urpmi käivitamine üle mitme aliasega määratud " +"masina.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - kasutab määratud URL-i peeglite loendi jaoks, vaikimisi\n" -" on see %s\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - loob automaatselt andmekandja distributsiooni\n" -" osale XXX, kus XXX võib olla main, contrib, updates\n" -" või mis tahes muu seadistatud määratlus ;-)\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s haakimine" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --distrib - loob automaatselt kõik andmekandjad paigalduskohalt.\n" +"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab juba " +"muu andmekandja" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no.probe - ei püüta kasutada sünteesi-\n" -" või hdlist-faili.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ei leia pakette, katkestan" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - püütakse kasutada hdlist-faili.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - püütakse kasutada sünteesifaili.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s -st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - loob uuendatava andmekandja.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"kasutamine: urpmi.addmedia [võti] [with ]\n" -"kus on esitatud kujul\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq versioon %s\n" +"Autoriõigus (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " +"Litsentsi tingimustele.\n" "\n" -"ja [võti] on üks järgmistest\n" +"kasutamine:\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - näitab koos nimega ka gruppi.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "spetsiifilise keskkonna kasutamine %s -l\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist-faili, andmekandjat eiratakse" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - vasakpoolne sulg rühmaavaldise alustamiseks.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"puudub eemaldatava kirje nimi\n" -"(võimalikke %s)\n" +" -a - binaaroperaator AND: tõene, kui mõlemad avaldised on " +"tõesed.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - näitab välja group: grupp.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - kõigi andmekandjate valimine.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - ainult määratud andmekandja(te) kasutamine (eraldajaks " +"koma).\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"kasutamine: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kus on eemaldatava andmekandja nimi.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"puudub uuendatava kirje nimi\n" -"(võimalikke %s)\n" +"%s\n" +"Puudub \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - fail depslist.ordered arvutatakse täielikult.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - kõigi mitte-eemaldatavate andmekandjate valimine.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ainult uuendus-andmekandja uuendamine.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"kasutamine: urpmi.update [võti] ...\n" -"kus on uuendatava andmekandja nimi.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "võtit --list-nodes saab kasutada ainult koos võtmega --parallel" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - kõigi mitte-eemaldatavate andmekandjate valimine.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - näitab välja epoch: epohh.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - rpm signatuuri kontroll enne paigaldust\n" +" (--no-verify-rpm tühistab selle, vaikimisi on sees).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - näitab koos nimega ka versiooni ja väljalaset.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n" +"%s\n" +"Kas olete nõus?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - näitab koos nimega ka gruppi.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - loob uuendatava andmekandja.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - näitab kasulikku infot ka inimesele arusaadaval kujul.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - otsingu kohandamine sellele, mida pakett nõuab.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Olgu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - täielik väljund eemaldatava(te) paket(t)i(de)ga.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - paketi eemaldamine, kui uuem versioon on juba " -"paigaldatud.\n" +" --distrib-XXX - loob automaatselt andmekandja distributsiooni\n" +" osale XXX, kus XXX võib olla main, contrib, updates\n" +" või mis tahes muu seadistatud määratlus ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - laiendab päringut paketi sõltuvustele.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - näitab välja size: suurus.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - näitab enne allalaadimist kõiki lähtetekstipakette " -"(ainult administraator).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "rahuldamata %s tõttu" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - pakettide päised loetakse urpmi andmebaasist " -"standardväljundisse\n" -" (ainult administraatorile).\n" +"Automaatne pakettide paigaldamine...\n" +"Soovisite paigaldada paketti %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - saadaolevate aliaste loend.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi andmebaas on lukus" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - saadaolevate sõlmede loend, kui kasutatakse võtit --" -"parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - saadaolevate andmekandjate loend.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - saadaolevate pakettide loend.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq versioon %s\n" -"Autoriõigus (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " -"Litsentsi tingimustele.\n" -"\n" -"kasutamine:\n" +" -u - paketi eemaldamine, kui uuem versioon on juba " +"paigaldatud.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus sõlmel %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - püütakse kasutada hdlist-faili.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav" +msgid "due to missing %s" +msgstr "puuduva %s tõttu" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput ebaõnnestus, võib-olla ei ole sõlm kättesaadav" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - ainult andmekandja uuendamine.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "sõlmel %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"kasutamine: urpmi.update [võti] ...\n" +"kus on uuendatava andmekandja nimi.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp ebaõnnestus masinal %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "masinal %s ei ole korralikku urpmi versiooni" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - kontroll, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s ja %s on konfliktis" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 0e6a0d25..cba53243 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 19:28+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -143,591 +143,711 @@ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" msgid "no full media list was found" msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ez du komandoa aurkitu\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - euskarri guztiak automatikoki instalazio-euskarritik " +"sortzen ditu.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "(B/e) " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ados" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ados zaude?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Paketeak automatikoki instalatzen...\n" -"%s paketea instalatzea eskatu duzu\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "dena dago instalatuta" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s instalatzen\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " +"guztiak (lerro anitz)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ezin da %s paketea instalatu" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - proxyarekin autentifikatzeko erabili beharreko " +"erabiltzaile\n" +" eta pasahitza zehaztu (formatua da).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Prestatzen..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...berreskuratzea amaitu da" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "%s banatzen\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ez da %s paketea aurkitu." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ez dago --distrib erabiliz eman " +"beharrik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "proxy deklarazio okerra komando-lerroan\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists " +"fitxategia aurkitu)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n" +" X edo testu-modua.\n" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automatikoki sistema bertsio-berritzeko paketeak " +"hautatzen ditu.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" +msgid "no package named %s" +msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s desmuntatzen" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s muntatzen" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira.\n" +"Zure urpmi datu-basea eguneratzea nahiko duzu " + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Ondoko paketeak kendu behar dira beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n" +"%s\n" +"ados zaude?" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" +msgid "unknown package" +msgstr "pakete ezezaguna " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalazioak egin daiteke" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" +"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " +"ez delako" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" +msgid " (y/N) " +msgstr "(b/E) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modu xehetua.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"aukera ezezagunak '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync falta da\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " +" --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" +" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen " +"du.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." +" --list-nodes - zerrendatu \"--parallel\" erabiltzerakoan dauden nodo " +"erabilgarriak.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" -"\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..." +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ez du komandoa aurkitu\n" + #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" +" gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -r - bertsioa eta argitalpena ere izenarekin inprimatzen " +"ditu.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" +msgid "added medium %s" +msgstr "gehitu den %s euskarria " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiatzea amaitu da" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiatzea amaitu da" +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..." +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak instalatuta daude.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n" +" erabiltzen da (formatua da).\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "ezin da %s paketea instalatu" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists " -"fitxategia aurkitu)" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s-rentzako protokolo ezezaguna definitu da" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -"goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren " -"fitxategian " +" -r - inprimatu bertsioa eta askapena izenarekin batera.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak " +"(lerro anitz)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..." +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s instalatzen\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "gehitu den %s euskarria " +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"eguneratu beharreko sarrera falta da\n" +"(%s(e)tako bat)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"kendu beharreko sarrera falta da\n" +"(%s(e)tako bat)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n" + +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" +msgid " (Y/n) " +msgstr "(B/e) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " +"euskarriari" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s paketea kentzen baduzu, sistemak porrot egingo du\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari" +" -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen " +"du.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" +" --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " -"euskarriari" +"\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...berreskuratzea amaitu da" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " -"euskarriari" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " -"ez delako" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " -"dagoelako" +"urpmi-ren %s bertsioa\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak " +"betez.\n" +"\n" +"erabili:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -"ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste " -"euskarri bat ari delako erabiltzen" +" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " -"euskarriari" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -738,123 +858,231 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh falta da\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "Prestatzen..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync falta da\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren " +"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - ez bilatu paketea hornitzaileen artean.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl ez dago\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - rpm katxetik ezabatu beste ezer baino lehen.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " +"dagoelako" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget ez dago\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...huts egin du kopiatzean" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " +"(lerro anitz)." + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpme-ren %s bertsioa\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak " +"betez.\n" +"\n" +"erabili:\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] [with ]\n" +"non hauetako bat den:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with " +"\n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"eta [aukerak] hemengoak dira:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ez da webfetch (une honetan curl edo wget) aurkitu\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiatzea amaitu da" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s-rentzako protokolo ezezaguna definitu da" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch `%s' ezezaguna!!!\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...huts egin du kopiatzean" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak kendu egingo " -"dira(%d MB)" +"Ondoko paketeak kendu behar dira beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n" +"%s\n" +"ados zaude?" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ez dago ezer kentzeko.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s paketea kentzen baduzu, sistemak porrot egingo du\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pakete ezezaguna " +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ezin da %s paketea instalatu" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pakete ezezagunak " +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" +" eta osotasunik gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpme: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ez da webfetch (une honetan curl edo wget) aurkitu\n" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format @@ -862,121 +1090,55 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" " -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modu xehetua.\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen " -"du.\n" +" --force - deitzea bultzatzen du, nahiz eta pakete batzuk ez egon.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpme-ren %s bertsioa\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak " -"betez.\n" -"\n" -"erabili:\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" +" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren " +"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" -u - paketea kentzen du bertsio hobea instalatuta badago.\n" +" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -u - paketea kentzen du bertsio hobea instalatuta badago.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget ez dago\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - bertsioa, argitalpena eta fitxategia ere izenarekin " -"inprimatzen ditu.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak " -"(lerro anitz)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " -"(lerro anitz)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format @@ -985,518 +1147,409 @@ msgstr "" " --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " "guztiak (lerro anitz)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " -"guztiak (lerro anitz)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " -"guztiak (lerro anitz)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " -"guztiak (lerro anitz)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da komando-" -"lerroan etiketarik ez badago;" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modu xehetua.\n" +" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" +" txostena).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "%s ostalariak ez dauka urpmi bertsio zuzena" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" +" -u - paketea kentzen du bertsio hobea instalatuta badago.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq-ren %s bertsioa\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez " -"gero.\n" -"\n" -"erabili:\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s desmuntatzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "dena dago instalatuta" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalazioak egin daiteke" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalazioak huts egin du" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiatzea amaitu da" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " +"euskarriari" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "%s banatzen\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - quiet modua.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modu xehetua.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira.\n" -"Zure urpmi datu-basea eguneratzea nahiko duzu " +" --sources - iturburu-pakete guztiak deskargatu aurretik ematen ditu " +"(root-ek bakarrik).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr "(b/E) " +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - zerrendatutako paketeen goiburukoak urpmi db-tik atera\n" +" eta stdout-era eramaten ditu (root-ek bakarrik).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?" +msgid "unknown packages" +msgstr "pakete ezezagunak " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..." +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - bertsioa, argitalpena eta fitxategia ere izenarekin " +"inprimatzen ditu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira" -"(%d MB)" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ez dago\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" -"%s\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Ondoko paketeak kendu behar dira beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"ados zaude?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen " +"du.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget ez dago\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq-ren %s bertsioa\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez " +"gero.\n" +"\n" +"erabili:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "ezin da %s paketea instalatu" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -"Eskatutako pakete batzuk ezin dira instalatu:\n" -"%s\n" -"ados zaude?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n" +" --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) " +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch `%s' ezezaguna!!!\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da komando-" +"lerroan etiketarik ez badago;" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ados zaude?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" +" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" +"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira" +"(%d MB)" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "proxy deklarazio okerra komando-lerroan\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak instalatuta daude.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - quiet modua.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ez dago ezer kentzeko.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -" -s - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (--src bezala).\n" +" -d - kontsulta paketeen mendekotasunetara zabaltzen du.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" -y - hurbilketazko bilaketa behartzen du (--fuzzy-k bezala).\n" +" --bug - atera akats txosten bat hurrengo argumentuak adierazten " +"duen\n" +" direktorioan.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - ez bilatu paketea hornitzaileen artean.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen " -"du.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...huts egin du kopiatzean" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - rpm sinadura egiaztatzen du instalazio aurretik\n" -" (--no-verify-rpm ezgaitu egiten du, jatorrian gaituta " -"dago).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n" -" X edo testu-modua.\n" +" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " +"guztiak (lerro anitz)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" -" txostena).\n" +"urpme: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - atera akats txosten bat hurrengo argumentuak adierazten " -"duen\n" -" direktorioan.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --proxy-user - proxyarekin autentifikatzeko erabili beharreko " -"erabiltzaile\n" -" eta pasahitza zehaztu (formatua da).\n" +"%s\n" +"ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -" --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n" -" erabiltzen da (formatua da).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" +" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" +" -s - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (--src bezala).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" -" eta osotasunik gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" -" gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - deitzea bultzatzen du, nahiz eta pakete batzuk ez egon.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...huts egin du kopiatzean" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - rpm katxetik ezabatu beste ezer baino lehen.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1504,426 +1557,416 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (-s bezalakoa).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --fuzzy - hurbilketazko bilaketa behartzen du (-y bezalakoa da).\n" +" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" +" txostena).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatikoki sistema bertsio-berritzeko paketeak " -"hautatzen ditu.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh falta da\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi-ren %s bertsioa\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak " -"betez.\n" -"\n" -"erabili:\n" +" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -" falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"ez dago --distrib erabiliz eman " -"beharrik" +"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\n" -"aukera ezezagunak '%s'\n" +" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " +"guztiak (lerro anitz)." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" -" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste " +"euskarri bat ari delako erabiltzen" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" -" txostena).\n" +"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib - euskarri guztiak automatikoki instalazio-euskarritik " -"sortzen ditu.\n" +"urpmq-ren %s bertsioa\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez " +"gero.\n" +"\n" +"erabili:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren " -"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n" +"\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - inprimatu taldeak izenarekin ere.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren " -"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - euskarri eguneratua sortzen du.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] [with ]\n" -"non hauetako bat den:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with " -"\n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"eta [aukerak] hemengoak dira:\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"kendu beharreko sarrera falta da\n" -"(%s(e)tako bat)\n" +"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " +"euskarriari" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -u - paketea kentzen du bertsio hobea instalatuta badago.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" +"%s\n" +" falta da\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"eguneratu beharreko sarrera falta da\n" -"(%s(e)tako bat)\n" +"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak kendu egingo " +"dira(%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalazioak huts egin du" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen " -"du.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - euskarri ez-aldagarri guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"erabili: urpmi.update [aukerak] ...\n" -"non eguneratzeko euskarri-izena den.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel" +" --verify-rpm - rpm sinadura egiaztatzen du instalazio aurretik\n" +" (--no-verify-rpm ezgaitu egiten du, jatorrian gaituta " +"dago).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Eskatutako pakete batzuk ezin dira instalatu:\n" +"%s\n" +"ados zaude?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - euskarri eguneratua sortzen du.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -" -r - inprimatu bertsioa eta askapena izenarekin batera.\n" +" -y - hurbilketazko bilaketa behartzen du (--fuzzy-k bezala).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - inprimatu taldeak izenarekin ere.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -r - bertsioa eta argitalpena ere izenarekin inprimatzen " -"ditu.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ados" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen " -"du.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." +"goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren " +"fitxategian " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - paketea kendu dagoeneko bertsio berriagoa instalatuta " -"badago.\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" -" -d - kontsulta paketeen mendekotasunetara zabaltzen du.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -" --sources - iturburu-pakete guztiak deskargatu aurretik ematen ditu " -"(root-ek bakarrik).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - zerrendatutako paketeen goiburukoak urpmi db-tik atera\n" -" eta stdout-era eramaten ditu (root-ek bakarrik).\n" +"Paketeak automatikoki instalatzen...\n" +"%s paketea instalatzea eskatu duzu\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - zerrendatu \"--parallel\" erabiltzerakoan dauden nodo " -"erabilgarriak.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" +" --fuzzy - hurbilketazko bilaketa behartzen du (-y bezalakoa da).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq-ren %s bertsioa\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez " -"gero.\n" -"\n" -"erabili:\n" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" +" -u - paketea kendu dagoeneko bertsio berriagoa instalatuta " +"badago.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget ez dago\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"erabili: urpmi.update [aukerak] ...\n" +"non eguneratzeko euskarri-izena den.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "%s ostalariak ez dauka urpmi bertsio zuzena" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen " +"du.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7b2d64b3..5750524f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 00:57+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -397,6 +397,17 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Seuraavat paketit pitää poistaa jotta toiset voidaan päivittää:\n" +"%s\n" +"hyväksytkö?" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown package" @@ -590,7 +601,7 @@ msgstr "" " oletetaan olevan 1080 (muodossa ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "asentaakseni %s" @@ -612,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "en voi poistaa paketti %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." @@ -680,6 +696,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - valitse kaikki mediat.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" @@ -790,6 +811,11 @@ msgstr " komentorivissä syötetyt nimet tai rpm-tiedostot etsitään.\n" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa hdlist tiedostoa medialle \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -834,6 +860,11 @@ msgstr "" msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ristiriidan takia %s kanssa" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -849,11 +880,6 @@ msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ristiriidan takia %s kanssa" - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." @@ -1063,6 +1089,11 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" " -a - valitse kaikki yhteensopivuuksia kommentojonossa.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1099,14 +1130,14 @@ msgstr "Suoritetaan tarkistusta seuraavien pakettien poistamiseksi" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "unrequested" msgstr "ei pyydetty" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" @@ -1162,16 +1193,16 @@ msgstr "verkkoasemalla %s ei ole oikea urpmi versio " msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " ! - binäärinen NOT, oikea jos lauseke on väärä.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "poistetaan liitoksen %s" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n" + #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" @@ -1535,6 +1566,11 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh puuttuu\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1643,6 +1679,13 @@ msgstr " %s%% / %s, aika-arvio = %s, nopeus = %s" msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "lasketaan md5sum haetulle lähde hdlist tai synthesis-tiedostolle" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1828,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - tulosta merkintä koko: koko.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "täyttämättömän %s takia" @@ -1875,6 +1918,11 @@ msgstr "" msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - yritä löytää ja käyttää hdlist-tiedostoa.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "puuttuvan %s takia" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" @@ -1889,11 +1937,6 @@ msgstr "" "käyttö: urpmi.update [valitsimet] ...\n" "jossa on päivitettävän median nimi.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "puuttuvan %s takia" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 186f6b79..761f275d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 15:43+0100\n" "Last-Translator: Combelles Christophe \n" "Language-Team: French \n" @@ -156,743 +156,797 @@ msgstr "essayez msgid "no full media list was found" msgstr "aucune liste de source complte n'a pu tre trouve" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: commande non trouve\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - cre automatiquement toutes les media sources partir\n" +" d'une source d'installation.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (O/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "impossible d'ouvrir la base de donne rpm" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire pour installer %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Est-ce correct?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "%s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Installation automatique des paquetages...\n" -"Vous avez demand l'installation du paquetage %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "tout est dj install" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installation de %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - purger le rpertoire cache des en-ttes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - afficher le champ provides: tous les apports/\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "impossible d'ouvrir la base de donne rpm" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Que choisissez-vous? (1-%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d en-ttes trouv dans le cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le mme nom de fichier %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - spcifie l'utilisateur et le mot de passe pour \n" +" l'authentification proxy (format ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "impossible de crer la source %s\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "seconde xcution pour calculer les dpendances\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "rcupration des fichiers rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Prparation..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - liste les images parallles disponibles.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...chec de la rcupration: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...rcupration effectue" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "rcupration des fichiers rpm partir de %s..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "entre incorrecte: [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "impossible d'accder la source %s" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour %s; source ignore" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "base de donnes urpmi vrouille" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - oprateur binaire OU, vrai si une expression est vraie.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "Package installation..." msgstr "" -"source incohrente %s marque amovible mais qui ne l'est pas rellement" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "la source %s n'est pas slectionne" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source %s" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distribution de %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paquetage %s non trouv" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"inutile de spcifier le avec --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "Le mdium %s ne dfinit aucun emplacement pour les fichiers rpm" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "Mauvaise dclaration de proxy en ligne de commande\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"Le medium %s utilise un fichier de liste invalide (le site mirroir n'est " -"probablement pas jour. Essai d'une mthode alternative en cours...)" +"impossible d'accder la premire source d'installation (pas de fichier " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le mme nom de fichier %s" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Dsol, mauvais choix, veuillez ressayez\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "pas de paquetage nomm %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "copie de la liste source de %s..." -# c-format -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "impossible de rfrencer le fichier rpm" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Un des paquetages suivants est ncessaire:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "rcupration des fichiers rpm [%s]..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - choisit la meilleure interface en fonction de\n" +" l'environnement: mode graphique ou textuel.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "pas d'entre dplace dans la depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Ce qui peut-tre fait avec les fichiers binaires rpm avec l'option --install-" +"src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entres dplaces dans la depslist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - slectionne automatiquement les paquetages de mise--" +"jour.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "dmontage de %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "pas de paquetage nomm %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montage de %s" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - slectionne toutes les correspondances de la ligne de\n" +" commande.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "destruction de %d en-ttes obsoltes dans le cache" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d en-ttes trouv dans le cache" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"Le medium %s utilise un fichier de liste invalide (le site mirroir n'est " +"probablement pas jour. Essai d'une mthode alternative en cours...)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "fichier de synthse cr pour la source %s" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"L'installation a chou, il manque des fichiers:\n" +"%s\n" +"Vous devriez mettre jour votre base de donnes urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Utilisation: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"o est une source retirer.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "examen de la liste de synthse [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "chec de curl: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "cration de hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Afin de poursuivre la mise--jour, les paquetages suivants doivent tre " +"dsinstalls:\n" +"%s\n" +"Etes-vous d'accord?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lecture des en-ttes de la source %s" +msgid "unknown package" +msgstr "paquetage inconnu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "seconde xcution pour calculer les dpendances\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "L'installation est possible" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problme de lecture du fichier de syntse de la source %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "rien n'a t crit dans le fichier-liste pour %s" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"impossible de prendre en compte la source %s car il n'existe aucun " +"fichier-liste [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Ecriture de la liste des fichiers pour le medium %s" +msgid " (y/N) " +msgstr " (o/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" +"Ne peut ajouter des mises--jour sur une distribution " +"cooker (betas)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "le fichier [%s] est dj utilis sur le mme support %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mode verbeux.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "pas de fichier hdlist trouv pour la source %s" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - montrer tous les paquetages disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - afficher tous les champs.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" +"source incohrente %s marque amovible mais qui ne l'est pas rellement" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlist source (ou synthse) potentiel trouv en tant que %s" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludepath - exclure les chemins indiqus, spars par des virgules.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "rcupration du hdlist source (ou synthse) de %s..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Appuyez sur la touche Entre quand vous tes prts..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "examen du fichier de contrle MD5SUM" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"option inconnue '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync est manquant\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "rcupration du fichier de description de %s..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - utiliser wget pour rcuprer les fichiers distants.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "pas de fichier rpm trouv pour [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" +" utilisant --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lecture des fichiers rpm partir de [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "cration de hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...copie effectue" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "examen du fichier de contrle MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...copie impossible" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: commande non trouve\n" +# c-format #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "copie de la liste source de %s..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "impossible de rfrencer le fichier rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "la copie de [%s] a chou" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permet l'utilisateur qui le demande d'installer\n" +" des paquetages sans vrifier les dpendances.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - affiche la version dtaille ainsi que le nom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copie du fichier description de %s" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "impossible d'utiliser le protocole: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "enlever la source %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "rcupration du fichier hdlists..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "slection de plusieurs sources: %s" +msgid "added medium %s" +msgstr "source %s ajoute" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - garder les rpm non utiliss dans le cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"impossible d'accder la premire source d'installation (pas de fichier " -"Mandrake/base/hdlists)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "description %s invalide dans le fichier des hdlists" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "rcupration du fichier hdlists..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration la ligne %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copie du fichier hdlists..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" les noms ou les fichiers rpm donns en ligne de commande seront " +"installs.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "impossible d'accder la premire source d'installation" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - utilise le proxy HTTP indiqu, le n de port \n" +" tant 1080 dfaut d'indication (format ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "source %s ajoute" +msgid "in order to install %s" +msgstr "pour installer le paquetage %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "la source %s existe dj" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entres dplaces dans la depslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pas de paquetage nomm %s" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignorer la distinction de case.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problme de lecture du fichier hdlist sur la source %s" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "impossible de crer le rpertoire [%s] pour le rapport de bogue" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"--synthesis ne peut pas tre utilise avec --media, --update ou --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "impossible d'utiliser l'option distribue %s" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "rcupration des mirroirs depuis %s ..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "utilisation du medium associe pour le mode parallle: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "support distribu trouv pour les noeuds: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocole inconnu dfini pour %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examen du support distribu dans le fichier [%s]" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - affiche la version dtaille ainsi que le nom.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "impossible d'analyser %s dans le fichier [%s]" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les " +"obsolescences.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "la source %s existe dj" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installation de %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "impossbile de d'accder au chemin de la source amovible %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"l'entre mettre jour est manquante\n" +"(un parmi de %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "utilisation de diffrents priphriques amovibles [%s] pour %s" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "priphrique de la source amovible pris sur %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problme de lecture du fichier de syntse de la source %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "trop de points de montage pour la source amovible %s" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"L'entre retirer est manquante\n" +" (l'une parmi %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour %s; source ignore" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - slectionne toutes les sources\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fichier de liste incohrent pour %s, source ignore" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de trouver le fichier liste de %s; source ignore" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour %s; source ignore" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput a chou, le noeud est probablement inaccessible" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "tentative de d'ignorer la source existante %s; abandon" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ne rafrachit que les sources de mise jour.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible d'accder au fichier-liste de %s; source ignore" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (O/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible d'accder au fichier hdlist de %s; source ignore" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"la source %s essaye d'utiliser une liste dj utilise, source ignore" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "impossible de dterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"impossible de prendre en compte la source %s car il n'existe aucun " -"fichier-liste [%s]" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "entre incorrecte: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est " -"dj utilis" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "La dsinstallation du paquetage %s rendra votre systme instable" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"impossible de tenir compte de %s car la liste de fichiers est dj " -"utilise par une autre source" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"la source %s essaye d'utiliser une liste dj utilise, source ignore" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"la source %s essaye d'utiliser un hdlist dj utilis, source ignore" +" -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration la ligne %s" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "pas d'entre dplace dans la depslist" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% complt, vitesse = %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - n'installe que les paquetages-source (pas les binaires).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% de %s complt, ETA = %s, vitesse = %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - utilise curl pour rcuprer les fichiers distants.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "chec de rsync: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - inclure du code perl directement.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh est manquant\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fichier de liste incohrent pour %s, source ignore" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync est manquant\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...rcupration effectue" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "chec de curl: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl n'est pas install\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "pas de paquetage nomm %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget a chou: sortie avec le code %d ou tu par le signal %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" les noms ou fichiers rpms indiqu sur la ligne de commandes sont " +"intrrogs.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget n'est pas install\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problme de lecture du fichier hdlist sur la source %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "echec de la copie: %s" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "impossible d'utiliser le protocole: %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "aucun programme de rapatriement de pages web (curl ou wget) trouv\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " +"licence GNU GPL\n" +"\n" +"usage:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocole inconnu dfini pour %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Programme inconnu de rapatriement de pages web %s!!!\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n" +" virgules).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Echec de la dsinstallation" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "impossible de dterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre " -"dsinstalls (%d Mo)" +"la source %s essaye d'utiliser un hdlist dj utilis, source ignore" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Vrification de dsinstallation des paquetages suivants" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Rien dsinstaller" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s est en conflit" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "La dsinstallation du paquetage %s rendra votre systme instable" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "paquetage inconnu" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Essayer d'installer sans vrifier les dpendances? (o/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "paquetages inconnus" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "destruction de %d en-ttes obsoltes dans le cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "Prparation..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" -" -a - slectionne toutes les paquetages correspondants \n" -" l'expression\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "utilisation de diffrents priphriques amovibles [%s] pour %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode verbeux.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n" +" hdlist ou de synthse.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribu sur plusieurs machines d'alias.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un " +"paquetage.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -" --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n" +" --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opration.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --auto - slectionne automatiquement un paquetage parmi les choix\n" +"impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est " +"dj utilis" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "rcupration du fichier de description de %s..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits.\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -911,515 +965,484 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"Le callback est:\n" -"%s\n" +"Utilisation: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"o est l'un de:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"et [options] sont issues de\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - parenthse droite pour fermer un groupe d'expression.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" ( - parenthse gauche pour ouvrir un groupe d'expression.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...copie effectue" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NON unaire, vrai si l'expression est fausse.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "impossible d'utiliser l'option distribue %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - oprateur binaire OU, vrai si une expression est vraie.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "impossible d'accder la premire source d'installation" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - oprateur binaire ET, vrai si les deux espressions sont\n" -" vraies.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - inclure du code perl directement.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "sur le noeud %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - affiche la version, la release et l'architecture\n" -" du paquetage avec le nom\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limite la vitesse de tlchargement.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignorer la distinction de case.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist source (ou synthse) potentiel trouv en tant que %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les " -"obsolescences.\n" +"Afin de poursuivre la mise--jour, les paquetages suivants doivent tre " +"dsinstalls:\n" +"%s\n" +"Etes-vous d'accord?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "pas de fichier rpm trouv pour [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - afficher le champ files: tous les fichiers.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "rien n'a t crit dans le fichier-liste pour %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - afficher le champ requires: toutes les " -"dpendances.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - afficher le champ provides: tous les apports/\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - afficher le champ files: tous les fichiers.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - afficher le champ description: description.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - afficher le champ epoch: srie.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - afficher le champ size: taille.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" +" -c - sortie sur la ligne de commande avec les\n" +" noms des paquetages dsinstaller.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm\n" -" (par dfaut si aucun champ).\n" +" --allow-force - autorise l'utilisateur qui le demande installer les\n" +" paquetages sans vrifier les dpendances et l'intgrit.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - afficher tous les champs.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier RPM %s\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - afficher le champ size: taille.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut).\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "aucun programme de rapatriement de pages web (curl ou wget) trouv\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mode verbeux.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - slectionne toutes les paquetages correspondants \n" +" l'expression\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -" --synthesis - utilise le fichier de synthse donn plutt que la base\n" -" de donnes urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n" -" virgules).\n" +" --force - forcer l'invocation mme si certains paquetages " +"n'existent\n" +" pas.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "impossbile de d'accder au chemin de la source amovible %s" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n" -" virgules).\n" +" -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n" +" hdlist ou de synthse.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n" -" virgules).\n" +" --synthesis - utilise le fichier de synthse donn plutt que la base\n" +" de donnes urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - n'utilise que les sources de mise jour.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget n'est pas install\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " -"licence GNU GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Vrification de dsinstallation des paquetages suivants" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "tout est dj install" +msgid "unrequested" +msgstr "non demand" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "L'installation est possible" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "L'installation a chou" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - afficher le champ files: tous les fichiers.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "impossible d'analyser %s dans le fichier [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Essayer d'installer sans vrifier les dpendances? (o/N) " +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Voulez-vous continuer l'installation?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribution de %s\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "fichier de synthse cr pour la source %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -"L'installation a chou, il manque des fichiers:\n" -"%s\n" -"Vous devriez mettre jour votre base de donnes urpmi" +" --version - utilise la version spcifie, celle par dfaut est\n" +" celle du paquetage install par la distribution " +"mandrake.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (o/N) " +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --env - utilise l'url spcifi pour une liste de miroirs, par " +"dfaut\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Voulez-vous continuer l'installation?" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "l'hte %s n'a pas une bonne version de urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NON unaire, vrai si l'expression est fausse.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Appuyez sur la touche Entre quand vous tes prts..." +msgid "unmounting %s" +msgstr "dmontage de %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Veuillez insrer le medium nomm %s dans le priphrique [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"rien mettre jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% complt, vitesse = %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "impossible de rcuprer les paquetages sources, abandon" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "examen de la liste de synthse [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre installs " -"(%d Mo)" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Vous devez tre root pour installer les dpendances suivantes:\n" -"%s\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...copie impossible" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Afin de poursuivre la mise--jour, les paquetages suivants doivent tre " -"dsinstalls:\n" -"%s\n" -"Etes-vous d'accord?" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible d'accder au fichier hdlist de %s; source ignore" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "non demand" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s est en conflit" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - mode verbeux.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s absent" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - donner tous les paquetages sources avant de tlcharger.\n" +" (root seulement).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "%s non satisfait" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extrait les en-ttes des paquetages lists de la base " +"urpmi\n" +" vers la sortie standard (root seulement).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "pour installer le paquetage %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "paquetages inconnus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Certains paquetages demands ne peuvent pas tre installs\n" -"%s\n" -"Etes vous d'accord?" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "slection de plusieurs sources: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Dsol, mauvais choix, veuillez ressayez\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - affiche la version, la release et l'architecture\n" +" du paquetage avec le nom\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Que choisissez-vous? (1-%d)" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "le fichier [%s] est dj utilis sur le mme support %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Un des paquetages suivants est ncessaire:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rien retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire pour installer %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de trouver le fichier liste de %s; source ignore" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "L'installation a chou sur le noeud %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "avec environnement spcifique sur %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl n'est pas install\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "impossible de crer le rpertoire [%s] pour le rapport de bogue" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "support distribu trouv pour les noeuds: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"Ce qui peut-tre fait avec les fichiers binaires rpm avec l'option --install-" -"src" +"Le callback est:\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -R - recherche inverse des items ncessitant ce paquetage.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "Mauvaise dclaration de proxy en ligne de commande\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " +"licence GNU GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -" les noms ou les fichiers rpm donns en ligne de commande seront " -"installs.\n" +" --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm\n" +" (par dfaut si aucun champ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Programme inconnu de rapatriement de pages web %s!!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - le prochain paquetage est un paquetage source (identique " -"\n" -" --src).\n" +" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impose la recherche floue (identique --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - afficher le champ size: taille.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -" -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un " -"paquetage.\n" +"--synthesis ne peut pas tre utilise avec --media, --update ou --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n" +" --arch - utilise l'architecture spcifie, par dfaut celle " +"installe par\n" +" la distribution mandrake.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - slectionne toutes les correspondances de la ligne de\n" -" commande.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Est-ce correct?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --excludepath - exclure les chemins indiqus, spars par des virgules.\n" +" --synthesis - utilise le fichier de synthse donn plutt que la base\n" +" de donnes urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n" -" (--no-verify-rpm dsactive la vrification).\n" +"Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre installs " +"(%d Mo)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - choisit la meilleure interface en fonction de\n" -" l'environnement: mode graphique ou textuel.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examen du support distribu dans le fichier [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Rien dsinstaller" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - utilise un environment spcifique (en gnral\n" -" un rapport de bogue).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - tend la requte aux dpendances du paquetage.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1430,86 +1453,130 @@ msgstr "" " --bug - dlivre un rapport de bogue dans le rpertoire\n" " indiqu en second argument.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - spcifie l'utilisateur et le mot de passe pour \n" -" l'authentification proxy (format ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lecture des en-ttes de la source %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - utilise le proxy HTTP indiqu, le n de port \n" -" tant 1080 dfaut d'indication (format ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "Le mdium %s ne dfinit aucun emplacement pour les fichiers rpm" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limite la vitesse de tlchargement.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget a chou: sortie avec le code %d ou tu par le signal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "echec de la copie: %s" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --curl - utilise curl pour rcuprer les fichiers distants.\n" +" --requires - afficher le champ requires: toutes les " +"dpendances.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - utiliser wget pour rcuprer les fichiers distants.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - autorise l'utilisateur qui le demande installer les\n" -" paquetages sans vrifier les dpendances et l'intgrit.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - afficher le champ description: description.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - permet l'utilisateur qui le demande d'installer\n" -" des paquetages sans vrifier les dpendances.\n" +"%s\n" +"directive with manquante pour la source ftp\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp a chou, le noeud est probablement inaccessible" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forcer la gnration des fichiers hdlist.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes peut seulement tre utilis avec --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "pas de fichier hdlist trouv pour la source %s" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --force - forcer l'invocation mme si certains paquetages " -"n'existent\n" -" pas.\n" +" -s - le prochain paquetage est un paquetage source (identique " +"\n" +" --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - garder les rpm non utiliss dans le cache.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lecture des fichiers rpm partir de [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opration.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copie du fichier description de %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -" --install-src - n'installe que les paquetages-source (pas les binaires).\n" +" --auto - slectionne automatiquement un paquetage parmi les choix\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Echec de la dsinstallation" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "paquetage %s non trouv" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "enlever la source %s" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1518,433 +1585,410 @@ msgstr "" " --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n" " (identique -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - impose la recherche floue (identique -y).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - slectionne automatiquement les paquetages de mise--" -"jour.\n" +" --env - utilise un environment spcifique (en gnral\n" +" un rapport de bogue).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - utilise le fichier de synthse donn plutt que la base\n" -" de donnes urpmi.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh est manquant\n" #: ../urpmi:1 #, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " -"licence GNU GPL\n" -"\n" -"usage:\n" +" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n" +" virgules).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "impossible d'accder la source %s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de crer la source %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "La commande scp a chou sur l'hte %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"directive with manquante pour la source ftp\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Vous devez tre root pour installer les dpendances suivantes:\n" "%s\n" -" manquant\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible d'accder au fichier-liste de %s; source ignore" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -"%s\n" -"inutile de spcifier le avec --distrib" +" ) - parenthse droite pour fermer un groupe d'expression.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "rcupration des mirroirs depuis %s ..." +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" -"Ne peut ajouter des mises--jour sur une distribution " -"cooker (betas)\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - afficher le champ files: tous les fichiers.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"option inconnue '%s'\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Ecriture de la liste des fichiers pour le medium %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forcer la gnration des fichiers hdlist.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribu sur plusieurs machines d'alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - purger le rpertoire cache des en-ttes.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "utilisation du medium associe pour le mode parallle: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - utilise l'architecture spcifie, par dfaut celle " -"installe par\n" -" la distribution mandrake.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montage de %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --version - utilise la version spcifie, celle par dfaut est\n" -" celle du paquetage install par la distribution " -"mandrake.\n" +"impossible de tenir compte de %s car la liste de fichiers est dj " +"utilise par une autre source" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --env - utilise l'url spcifi pour une liste de miroirs, par " -"dfaut\n" -" %s\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "impossible de rcuprer les paquetages sources, abandon" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - cre automatiquement un medium pour XXX appartenant \n" -" une distribution, XXX peut-tre main (principal),\n" -" contrib (contributions), updates (mises--jour)\n" -" ou n'importe quoi d'autre qui a t configur ;-)\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "chec de rsync: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - cre automatiquement toutes les media sources partir\n" -" d'une source d'installation.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% de %s complt, ETA = %s, vitesse = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n" -" hdlist ou de synthse.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " +"licence GNU GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n" -" hdlist ou de synthse.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "rcupration du hdlist source (ou synthse) de %s..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - cre une source de mise jour.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - afficher les groupes ainsi que les noms\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"Utilisation: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"o est l'un de:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"et [options] sont issues de\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "la source %s n'est pas slectionne" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "avec environnement spcifique sur %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour %s; source ignore" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -"L'entre retirer est manquante\n" -" (l'une parmi %s)\n" +" ( - parenthse gauche pour ouvrir un groupe d'expression.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rien retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "trop de points de montage pour la source amovible %s" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - oprateur binaire ET, vrai si les deux espressions sont\n" +" vraies.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - slectionne toutes les sources\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - afficher le champ group: groupe.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -"Utilisation: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"o est une source retirer.\n" +" --media - utilise seulement les sources listes (spars par des\n" +" virgules).\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "impossible de crer la source %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"l'entre mettre jour est manquante\n" -"(un parmi de %s)\n" +"%s\n" +" manquant\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"rien mettre jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rcupration des fichiers rpm partir de %s..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -" -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n" +"Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre " +"dsinstalls (%d Mo)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - slectionne toute les sources non amovibles\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "L'installation a chou" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ne rafrachit que les sources de mise jour.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"Utillisation: urpmi.update [options] ...\n" -"o est une source mettre jour.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - slectionne toute les sources non amovibles\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes peut seulement tre utilis avec --parallel" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - afficher le champ epoch: srie.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier RPM %s\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n" +" (--no-verify-rpm dsactive la vrification).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Veuillez insrer le medium nomm %s dans le priphrique [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" les noms ou fichiers rpms indiqu sur la ligne de commandes sont " -"intrrogs.\n" +"Certains paquetages demands ne peuvent pas tre installs\n" +"%s\n" +"Etes vous d'accord?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - affiche la version dtaille ainsi que le nom.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - cre une source de mise jour.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - afficher les groupes ainsi que les noms\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - affiche la version dtaille ainsi que le nom.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impose la recherche floue (identique --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -R - recherche inverse des items ncessitant ce paquetage.\n" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" -" -c - sortie sur la ligne de commande avec les\n" -" noms des paquetages dsinstaller.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "description %s invalide dans le fichier des hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - enlve le paquetage si une version plus rcente est dj\n" -" installe.\n" +" --distrib-XXX - cre automatiquement un medium pour XXX appartenant \n" +" une distribution, XXX peut-tre main (principal),\n" +" contrib (contributions), updates (mises--jour)\n" +" ou n'importe quoi d'autre qui a t configur ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - tend la requte aux dpendances du paquetage.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - afficher le champ size: taille.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - donner tous les paquetages sources avant de tlcharger.\n" -" (root seulement).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "%s non satisfait" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - extrait les en-ttes des paquetages lists de la base " -"urpmi\n" -" vers la sortie standard (root seulement).\n" +"Installation automatique des paquetages...\n" +"Vous avez demand l'installation du paquetage %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - liste les images parallles disponibles.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "base de donnes urpmi vrouille" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" -" utilisant --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "la copie de [%s] a chou" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "priphrique de la source amovible pris sur %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - montrer tous les paquetages disponibles.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - impose la recherche floue (identique -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " -"licence GNU GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - enlve le paquetage si une version plus rcente est dj\n" +" installe.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "L'installation a chou sur le noeud %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp a chou, le noeud est probablement inaccessible" +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s absent" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput a chou, le noeud est probablement inaccessible" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - n'utilise que les sources de mise jour.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "sur le noeud %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Utillisation: urpmi.update [options] ...\n" +"o est une source mettre jour.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "La commande scp a chou sur l'hte %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "tentative de d'ignorer la source existante %s; abandon" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "l'hte %s n'a pas une bonne version de urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s est en conflit avec %s" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 82ffb86a..e55b1835 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -126,142 +126,202 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (T/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ceart go Leor" +msgid "\"%s\"" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "An bhfuil sin Ok ?" +msgid "Everything already installed" +msgstr "t gach rud ann cheana fin" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "ag feisti %s\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Card do rogha? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "ag feisti %s\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "no package named %s" +msgstr "paciste ar bith den ainm %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 @@ -271,580 +331,420 @@ msgid "" " mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "sid: urpmi.removemedia [-a] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" msgstr "paciste ar bith den ainm %s" +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Theip ar feisti" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (T/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ag feisti %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ag feisti %s" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "Theip ar feisti" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Tip cip do [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "paciste ar bith den ainm %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "in order to install %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "ag feisti %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "unable to remove package %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Theip ar feisti" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (T/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" #: ../urpme:1 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "paciste ar bith den ainm %s" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "paciste ar bith den ainm %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "paciste ar bith den ainm %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" +"urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" @@ -852,557 +752,677 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "T %s ins na pacist a leanas: %s \n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "t gach rud ann cheana fin" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Theip ar feisti" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Theip ag feisti" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "ag feisti %s\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (T/n) " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "T %s ins na pacist a leanas: %s \n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..." +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "ag feisti %s" + +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "Theip ar feisti" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "paciste ar bith den ainm %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Card do rogha? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Theip ar feisti" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "An bhfuil sin Ok ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Theip ar feisti" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:1 @@ -1410,316 +1430,336 @@ msgstr "" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Theip ar feisti" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "ag feisti %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "sid: urpmi.removemedia [-a] ..." +msgid "unable to create transaction" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Theip ag feisti" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ceart go Leor" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Tip cip do [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Theip ar feisti" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Theip ar feisti" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "Is it ok?" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 77e434dd..585e27f9 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -127,406 +127,371 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Est ben?" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalando %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "xa est todo instalado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Cal a sa eleccin? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "a peticin base de datos rpm fallou\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "instalando %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Mala eleccin, probe de novo\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "instalando %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "instalando %s\n" +msgid "no package named %s" +msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +msgid "unknown package" +msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "A instalacin fallou" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +msgid " (y/N) " +msgstr " (S/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "A instalacin fallou" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Prema enter cando estea..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "A instalacin fallou" +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 @@ -536,312 +501,343 @@ msgstr "S #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "in order to install %s" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalando %s\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to remove package %s" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "...retrieving done" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "A instalacin fallou" +msgid "skipping package %s" +msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" -"d MB)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Probar a instalacin sen comprobar as dependencias? (s/N) " -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpme:1 @@ -855,876 +851,920 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "instalando %s\n" + +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "xa est todo instalado" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "A instalacin fallou" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "A instalacin fallou" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Probar a instalacin con menos comprobacins (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "A instalacin fallou" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Probar a instalacin sen comprobar as dependencias? (s/N) " +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "instalando %s\n" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (S/n) " - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Prema enter cando estea..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "A instalacin fallou" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" -"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Mala eleccin, probe de novo\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Cal a sa eleccin? (1-%d) " +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Est ben?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" +"d MB)" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "A instalacin fallou" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "A instalacin fallou" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "instalando %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" +"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" +"d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "A instalacin fallou" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "a peticin base de datos rpm fallou\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "A instalacin fallou" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "A instalacin fallou" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "A instalacin fallou" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index d3f30c19..3be08be7 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-15 15:23+0000\n" "Last-Translator: dovix \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -128,721 +128,744 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "לא נמצאה רשימת מדיה מלאה" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "אישור/ביטול (כ/ל) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "אישור" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "האם זה בסדר?" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"התקנה אוטומטית של החבילות ... \n" -"ביקשת התקנה של החבילות %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "התקנת %s\n" +" --distrib - צור אוטומטית את כל המדיות מההתקנה\n" +" medium.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים של החבילות" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת בשביל ההתקנה %s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "הכנה..." +msgid "Everything already installed" +msgstr "הכל כבר מותקן" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...האיחזור נכשל: %s" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...האיחזור הסתיים" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "מה היא בחירתך? (1-%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - הכנס שם וסיסמה לשימוש בPROX\n" +" authentication (format is ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\"" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "החבילה %s לא נמצאה." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...האיחזור נכשל: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "פיענוח [%s] נכשל בערך \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "החבילות הבאות מכילות %s : %s" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "הפצה %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"אין צורך לתת עם --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "מצטער ,בחירה רעה, יש לנסות שנית\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "החבילות הבאות מכילות %s : %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "מנתק את %s" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "מחבר את %s" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "בודק את הקובץ hdlist [%s]" +msgid "no package named %s" +msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "בודק את קובץ הsynthesis [%s]" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n" +"%s\n" +"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"שימוש: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"כאשר הוא שם המאגר המיועד להסרה\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "הפעלת curl נכשלה עקב סיום עם %d או סיגנל %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"החבילות הבאות עומדות להמחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n" +"%s\n" +"האם להמשיך?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unknown package" +msgstr "חבילה לא מוכרת" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הרשימה של \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "ההתקנה אפשרית" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgid " (y/N) " +msgstr " (כן/לא) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "לא יכול להוסיף עדכונים של הפצת cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "בודק את קובץ החתימות MD5SUM" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM מ [%s]: %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "מייבא חבילות מ [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ההעתקה הסתיימה" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ההעתקה נכשלה" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "נא להקיש Enter" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"אפשרויות לא מוכרות '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "העתקת [%s] נכשלה" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "חסר rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" +" --wget - יש צורך להשתמש בwget בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "בודק את קובץ החתימות MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\"" +#, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "אין אפשרות גישה למדיית ההתקנה הראשונה" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "הוספת מדיום %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "המאגר \"%s\" כבר קיים" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "אין אפשרות להשתמש באפשרות המקבילה \"%s\"" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]" +msgid "in order to install %s" +msgstr "בכדי להתקין %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "אין אפשרות לייבא את המסלול עבור המדיה הניתנת להסרה \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "יצירת הספריה. [%s] בשביל דיווחי באגים נכשלה" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "המאגר \"%s\" כבר קיים" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "התקנת %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"לא חסרה שום כניסה המיועדת לעדכון\n" +"(אחד מ %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"שום כניסה המיועעת להסרה אינה חסרה\n" +"(אחד מ %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM מ [%s]: %s" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr "אישור/ביטול (כ/ל) " + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% הושלם, מהירות = %s" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "חסר ssh\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - אילוץ חישוב מלא של הקובץ depslist.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "חסר rsync\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "הפעלת curl נכשלה עקב סיום עם %d או סיגנל %d\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "חסר curl\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - יש צורך להשתמש בcurl בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "חסר wget\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "...האיחזור הסתיים" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "העתקה נכשלה: %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"גרסת urpmi %s\n" +"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL\n" +"\n" +"שימוש:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "פיענוח [%s] נכשל בערך \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch לא ידוע `%s' !!!\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "ההסרה נכשלה" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הבאות צריכות להמחק (%d MB)" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "עקב התנגשות עם %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "שום-דבר למחיקה" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "עדכון המאגר \"%s\" נכשל\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "האם לנסות להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/לא)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "חבילה לא מוכרת" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "חבילות לא מוכרות" +msgid "Preparing..." +msgstr "הכנה..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - וידוי שההתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - בחירה אוטומטית של חבילה מהאפשרויות.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpme:1 @@ -861,182 +884,348 @@ msgstr "" "\n" "שימוש:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"הקריאה היא :\n" -"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +msgid "...copying done" +msgstr "...ההעתקה הסתיימה" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "אין אפשרות להשתמש באפשרות המקבילה \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "אין אפשרות גישה למדיית ההתקנה הראשונה" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "על node %s" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - הגבלת מהירות ההורדה.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" +"החבילות הבאות עומדות להמחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n" +"%s\n" +"האם להמשיך?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "אין אפשרות לייבא את המסלול עבור המדיה הניתנת להסרה \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr "" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "חסר wget\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "לא התבקש" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "d.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" +" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n" +" %s\n" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "למארח %s אין גרסה תקינה של urpmi" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "מנתק את %s" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "אין מה לעדכן (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% הושלם, מהירות = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "בודק את קובץ הsynthesis [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "האם לנסות להתקין תוך אילוץ תלויות (--force)? (כן/לא) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...ההעתקה נכשלה" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - verbose mode.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "חבילות לא מוכרות" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "אין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "ההתקנה נכשלה על הnode %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "חסר curl\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"הקריאה היא :\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update -שימוש במאגר העדכונים בלבד.\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -1055,96 +1244,56 @@ msgstr "" "\n" "שימוש:\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "הכל כבר מותקן" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "ההתקנה אפשרית" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ההתקנה נכשלה" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "האם לנסות להתקין תוך אילוץ תלויות (--force)? (כן/לא) " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "האם לנסות להתקין ללא בדיקת תלויות? (כן/לא)" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "הפצה %s\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch לא ידוע `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n" -"%s\n" -"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (כן/לא) " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "נא להקיש Enter" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --all - הדפסת כל התגים.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" +" --arch - השתמש בארכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל היא\n" +" mandrake-release package installed.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת" +msgid "Is this OK?" +msgstr "האם זה בסדר?" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1153,120 +1302,103 @@ msgid "" "d MB)" msgstr "בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו (%d MB)" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"יש צורך בהרשאות משתמש-על בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -"החבילות הבאות עומדות להמחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n" -"%s\n" -"האם להמשיך?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "לא התבקש" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "שום-דבר למחיקה" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "עקב התנגשות עם %s" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "עקב %s חסר" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "בכדי להתקין %s" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -"אין אפשרות להתקין מספר חבילות מבוקשות: \n" -"%s\n" -"האם להמשיך?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "מצטער ,בחירה רעה, יש לנסות שנית\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "העתקה נכשלה: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "מה היא בחירתך? (1-%d)" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת בשביל ההתקנה %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הרשימה של \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "רק משתמש בעל הרשאות משתמש-על מורשה להתקין חבילות" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על %s\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "יצירת הספריה. [%s] בשביל דיווחי באגים נכשלה" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 @@ -1274,48 +1406,44 @@ msgstr "" msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "מייבא חבילות מ [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - בחירה אוטומטית של חבילה מהאפשרויות.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "Removing failed" +msgstr "ההסרה נכשלה" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "החבילה %s לא נמצאה." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 @@ -1325,464 +1453,379 @@ msgid "" " report).\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "חסר ssh\n" + #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - הכנס שם וסיסמה לשימוש בPROX\n" -" authentication (format is ).\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - הגבלת מהירות ההורדה.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - יש צורך להשתמש בcurl בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp נפל במארח %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -" --wget - יש צורך להשתמש בwget בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" +"יש צורך בהרשאות משתמש-על בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "בודק את הקובץ hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "מחבר את %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"גרסת urpmi %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL\n" -"\n" -"שימוש:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "עדכון המאגר \"%s\" נכשל\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -"%s\n" -"חסר \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"אין צורך לתת עם --distrib" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "לא יכול להוסיף עדכונים של הפצת cooker\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"unknown options '%s'\n" +"usage:\n" msgstr "" +"גרסת urpmq %s\n" +"כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"זוהי תוכנה חופשית הניתנת להפצה על-פי תנאי רישיון ה GNU GPL\n" "\n" -"אפשרויות לא מוכרות '%s'\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +"שימוש:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -" --arch - השתמש בארכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל היא\n" -" mandrake-release package installed.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "d.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n" -" %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - צור אוטומטית את כל המדיות מההתקנה\n" -" medium.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "רק משתמש בעל הרשאות משתמש-על מורשה להתקין חבילות" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - הגדרת מאגר עדכון.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -"שום כניסה המיועעת להסרה אינה חסרה\n" -"(אחד מ %s)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "אין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" +"%s\n" +"חסר \n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -"שימוש: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"כאשר הוא שם המאגר המיועד להסרה\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"לא חסרה שום כניסה המיועדת לעדכון\n" -"(אחד מ %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הבאות צריכות להמחק (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "אין מה לעדכן (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מאגר)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "ההתקנה נכשלה" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - אילוץ חישוב מלא של הקובץ depslist.ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - בחירת כל המדיות שאינן ניתנות להסרה.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"שימוש: urpmi.update [options] ...\n" -"כאשר הינו שם המדיה המיודעת לעדכון.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" +"אין אפשרות להתקין מספר חבילות מבוקשות: \n" +"%s\n" +"האם להמשיך?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - הגדרת מאגר עדכון.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "אישור" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"התקנה אוטומטית של החבילות ... \n" +"ביקשת התקנה של החבילות %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "העתקת [%s] נכשלה" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"גרסת urpmq %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"זוהי תוכנה חופשית הניתנת להפצה על-פי תנאי רישיון ה GNU GPL\n" -"\n" -"שימוש:\n" +msgid "due to missing %s" +msgstr "עקב %s חסר" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ההתקנה נכשלה על הnode %s" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update -שימוש במאגר העדכונים בלבד.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"שימוש: urpmi.update [options] ...\n" +"כאשר הינו שם המדיה המיודעת לעדכון.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "על node %s" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp נפל במארח %s" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "למארח %s אין גרסה תקינה של urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - וידוי שההתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s מתנגש עם %s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index fc9a5e99..93f35077 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -138,411 +138,389 @@ msgstr "probajte urpmf --help za vi msgid "no full media list was found" msgstr "nije pronaen popis punih medija" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nije pronaena\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (D/n) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Da li se slaete s tim?" - -#: ../_irpm:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Automatska instalacija paketa...\n" -"Zatraili ste instalaciju paketa %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instaliram %s\n" +" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ispii ovaj tekst s pomoi.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban za instaliranje %s:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "removing package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "sve je ve instalirano" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "pronaeno %d zaglavlja u prirunoj memoriji" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "postoji vie paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...dohvat zavren" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dohvaam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "nepravilan unos: [%s]" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - ispii sve oznake." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi baza zakljuana" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaen kao prenosiv ali nije zapravo" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "instaliram %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paket %s nije pronaen." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nema potrebe za davanje sa --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaen Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "postoji vie paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "alim, lo odabir, pokuajte ponovo\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - koristi X suelje.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "greka prilikom registriranja lokalnih paketa" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "dohvaam rpms datoteku..." +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "nema unosa premjetenih u depslist" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - izaberi najbolje suelje prema okruenju:\n" +" X ili tekst mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "premjeteno %s unosa u depslist-u" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odmontiravam %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montiram %s" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u prirunoj memoriji" +msgid "no package named %s" +msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "pronaeno %d zaglavlja u prirunoj memoriji" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalacija neuspjena, neke datoteke nedostaju.\n" +"Moda ete poeljeti dograditi vau urpmi bazu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdje je ime medija za ukloniti.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "izgraujem hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " +"uvijek nije podrano\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "nepoznati paket(i) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacija nije uspjela" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raun poto list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - opiran mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - ispii sve oznake." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ispii sve oznake." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "dohvaam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaen kao prenosiv ali nije zapravo" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "dohvaam opis datoteka od \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiranje zavreno" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"nepoznata opcija '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiranje zavreno" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - koristi wget za dohvaanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - dozvoli pretraivanje u provides kako bi pronaao paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - ispii sve oznake." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "izgraujem hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "pokuavam izabrati viestruki medij: %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komanda nije pronaena\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\"" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaen Mandrake/base/" -"hdlists)" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - ispii verzije i izdanja takoer sa imenom.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -551,315 +529,360 @@ msgstr "dohva #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiram hdlists datoteku..." +msgid "added medium %s" +msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodan medij %s" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medij \"%s\" ve postoji" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "greka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" +msgid "in order to install %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr " --all - ispii sve oznake." +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "premjeteno %s unosa u depslist-u" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "dohvaam rpms datoteku..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "pronaao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ispii verzije i izdanja takoer sa imenom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie linija)." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medij \"%s\" ve postoji" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"nedostaje unos za nadogradnju\n" +"(jedan od %s)\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "koristim razliite prenosive ureaje [%s] za \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"nedostaje unos za uklanjanje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "uzimam prenosivi ureaj kao \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - odaberi sve medije.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "previe toaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" + +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (D/n) " #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pronai list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pronai hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "uklanjanje paketa %s e pokvariti va sustav\n" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - ispii sve oznake." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "pokuavam zaobii postojei medij \"%s\", izbjegavam" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - prisiljava kompletan izraun depslist.ordered datoteke.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "nema unosa premjetenih u depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raun poto list datoteka [%s] ne postoji" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - koristi curl za dohvaanje udaljenih datoteka.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "...dohvat zavren" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" poto se list datoteka ve koristi za " -"drugi medij" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran" +msgid "skipping package %s" +msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "greka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmi inaica %s\n" +"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" +"\n" +"uporaba:\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "wget nedostaje\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "curl nedostaje\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl nedostaje\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget neuspjean: izaao je sa %d ili signalom %d\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget nedostaje\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...kopiranje neuspjeno" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Pokuati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nije pronaen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u prirunoj memoriji" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "Preparing..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "koristim razliite prenosive ureaje [%s] za \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...kopiranje neuspjeno" - -#: ../urpme:1 -#, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedei paketi e biti uklonjeni (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nema nita za ukloniti.\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "uklanjanje paketa %s e pokvariti va sustav\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nepoznati paket(i) " - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nepoznati paket(i) " +" -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist " +"datoteku.\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - nemoj pretraivati u provides kako bi pronali paket.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - opiran mod.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "dohvaam opis datoteka od \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ispii ovaj tekst s pomoi.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie linija)." #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format @@ -877,547 +900,582 @@ msgstr "" "\n" "uporaba:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" +"gdje je jedan od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"i [opcije] su od\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiranje zavreno" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "greka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - ispii verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie linija)." +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " +"uvijek nije podrano\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie linija)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie linija)." +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nije pronaen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako " -"nema dane oznake na" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ispii sve oznake." +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " -"oznaka na komandnoj" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - opiran mod.\n" +" -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist " +"datoteku.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq inaica %s\n" -"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" -"\n" -"uporaba:\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "sve je ve instalirano" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Pokuati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "instaliram %s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -"Instalacija neuspjena, neke datoteke nedostaju.\n" -"Moda ete poeljeti dograditi vau urpmi bazu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (d/N) " +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgid "unmounting %s" +msgstr "odmontiravam %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"nema nita za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedei moram instalirati " -"slijedee pakete (%d MB)" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedee ovisnosti:\n" -"%s\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " -"uvijek nije podrano\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiranje zavreno" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget nedostaje\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - opiran mod.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n" +" stdout (root samo).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "nepoznati paket(i) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "pokuavam izabrati viestruki medij: %s" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "alim, lo odabir, pokuajte ponovo\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - ispii verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nema nita za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban za instaliranje %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pronai list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "pronaao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" +" -p - dozvoli pretraivanje u provides kako bi pronaao paket.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq inaica %s\n" +"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" +"\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" +" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako " +"nema dane oznake na" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " +"oznaka na komandnoj" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tihi mod.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr " --all - ispii sve oznake." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -s - slijedei paket je izvorini paket (isto kao --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -v - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao --fuzzy).\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Da li se slaete s tim?" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" -P - nemoj pretraivati u provides kako bi pronali paket.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" -p - dozvoli pretraivanje u provides kako bi pronaao paket.\n" +"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedei moram instalirati " +"slijedee pakete (%d MB)" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nema nita za ukloniti.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - proiri ispitivanje ovisnosti paketa.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --best-output - izaberi najbolje suelje prema okruenju:\n" -" X ili tekst mod.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - koristi X suelje.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget neuspjean: izaao je sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...kopiranje neuspjeno" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" +" --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie linija)." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - koristi curl za dohvaanje udaljenih datoteka.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - koristi wget za dohvaanje udaljenih datoteka.\n" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --all - ispii sve oznake." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" +" -s - slijedei paket je izvorini paket (isto kao --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...kopiranje neuspjeno" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s nije pronaen." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1426,401 +1484,385 @@ msgstr "" " --src - slijedei paket je izvorini(source) paket (isto kao -" "s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "wget nedostaje\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi inaica %s\n" -"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" -"\n" -"uporaba:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' nedostaje za ftp medij\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedee ovisnosti:\n" "%s\n" -" nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"nema potrebe za davanje sa --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "dohvaam rpms datoteku..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"nepoznata opcija '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "montiram %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" poto se list datoteka ve koristi za " +"drugi medij" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist " -"datoteku.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist " -"datoteku.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" -"gdje je jedan od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq inaica %s\n" +"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" "\n" -"i [opcije] su od\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "dohvaam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ispii groupe takoer sa imenom.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -"nedostaje unos za uklanjanje\n" -"(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nema nita za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pronai hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajue na komandnoj liniji.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "previe toaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - odaberi sve medije.\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdje je ime medija za ukloniti.\n" +"%s\n" +" nedostaje\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "dohvaam rpms datoteku..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"nedostaje unos za nadogradnju\n" -"(jedan od %s)\n" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedei paketi e biti uklonjeni (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nema nita za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - prisiljava kompletan izraun depslist.ordered datoteke.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zapisana config datoteka [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"uporaba: urpmi.update [opcije] ...\n" -"gdje je ime medija za dogradnju.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - ispii sve oznake." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ispii verzije i izdanja takoer sa imenom.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -v - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ispii groupe takoer sa imenom.\n" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - ispii verzije i izdanja takoer sa imenom.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -p - dozvoli pretraivanje u provides kako bi pronaao paket.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - proiri ispitivanje ovisnosti paketa.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n" +"Automatska instalacija paketa...\n" +"Zatraili ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n" -" stdout (root samo).\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi baza zakljuana" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - ispii sve oznake." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - ispii sve oznake." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "uzimam prenosivi ureaj kao \"%s\"" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - ispii sve oznake." +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao -y).\n" #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - ispii sve oznake." +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -"urpmq inaica %s\n" -"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" -"\n" -"uporaba:\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"uporaba: urpmi.update [opcije] ...\n" +"gdje je ime medija za dogradnju.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "pokuavam zaobii postojei medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "Remove them all?" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d483621a..84c13466 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 23:36+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -138,591 +138,581 @@ msgstr "tov msgid "no full media list was found" msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: a parancs nem tallhat\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - az sszes adatforrs ltrehozsa teleptsi " +"adatforrsbl\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (I/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "az rpmdb megnyitsa nem sikerlt" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Mgsem" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - jelen segtsg megjelentse\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van a(z) %s teleptshez:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "gy rendben van?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"A csomagok automatikus teleptse...\n" -"A(z) %s csomag teleptst krte...\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Mr minden teleptve van" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s teleptse folyamatban\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - a fejlcgyorstr knyvtrnak kirtse\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "az rpmdb megnyitsa nem sikerlt" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Melyiket vlasztja? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "a csomagfjl nem rhet el: \"%s\"" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d fejlc tallhat a gyorstrban" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "a(z) \"%s\" csomag teleptse sikertelen" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "tbb csomag ltezik azonos RPM fjlnvvel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - proxyhoz hasznland felhasznlnv s jelsz\n" +" (formtum: )\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "fggsgek meghatrozsa - msodik lps\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "RPM fjl behozatala: \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Elkszts..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - az elrhet prhuzamos aliasok listzsa\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...behozatal megtrtnt" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "RPM fjlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrsbl..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "hibs bevitel: \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" listafjljnak vizsglata sikertelen; az adatforrs nem kerl " +"feldolgozsra" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem rhet el" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binris VAGY mvelet: akkor igaz, ha legalbb\n" +" az egyik kifejezs igaz\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "az urpmi adatbzis zrolt" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "a(z) \"%s\" hibs adatforrs cserlhetnek van jellve, pedig nem az" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "rvnytelen csomagfjlnv: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "%s elosztsa\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" csomagfjl (RPM) nem olvashat a(z) \"%s\" adatforrsbl" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +" --distrib esetn szksgtelen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\"" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "helytelen proxy-megads a parancssorban\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem definilja az RPM fjlok helyt" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrs rvnytelen listafjlt hasznl (valsznleg nem " -"napraksz a tkrkiszolgl tartalma - alternatv mdszer hasznlata)" +"az els teleptsi adatforrs nem elrhet (Mandrake/base/hdlists fjl nem " +"tallhat)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "tbb csomag ltezik azonos RPM fjlnvvel: \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Ezt nem lehet vlasztani, prblja meg jra\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen; a helytelen rtk: \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A kvetkez csomagok tartalmazzk a(z) %s komponenst: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrlsakor" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - futtats az X grafikus felleten\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "az RPM csomagfjl nem regisztrlhat" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" forrslistjnak msolsa..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPM fjl behozatala: \"%s\"..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "rvnytelen csomagfjlnv: \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - a lehetsgek kzl a legmegfelelbb felletet\n" +" hasznlja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "egyetlen bejegyzs sem kerlt thelyezsre a fggsglistban" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "bejegyzsek thelyezve a fggsglistban: %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Mit lehet tenni binris RPM fjlokkal, ha --install-src van megadva" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s levlasztsa" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automatikusan kivlasztja a frissthet csomagokat\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s csatlakoztatsa" +msgid "no package named %s" +msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "%d elavult fejlc eltvoltsa a gyorstrbl" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - kijells a parancssorban megadott minta szerint\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d fejlc tallhat a gyorstrban" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"a(z) \"%s\" adatforrs rvnytelen listafjlt hasznl (valsznleg nem " +"napraksz a tkrkiszolgl tartalma - alternatv mdszer hasznlata)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kiterjesztett fggsglista ksztse ehhez: \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"A telepts nem sikerlt, mivel bizonyos fjlok hinyoznak:\n" +"%s\n" +"rdemes lehet frissteni az urpmi adatbzist." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "fejlclista vizsglata: \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Hasznlat: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"ahol az eltvoltand adatforrs neve.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "kiterjesztett fggsglista vizsglata: \"%s\"" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "a curl hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "fejlclista ksztse: \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"A kvetkez csomagokat el kell tvoltani a frissts eltt:\n" +"%s\n" +"Egyetrt ezzel?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa" +msgid "unknown package" +msgstr "ismeretlen csomag" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "fggsgek meghatrozsa - msodik lps\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "A telepts elvgezhet" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -"problma a(z) \"%s\" adatforrs kiterjesztett fggsglistjnak olvassakor" +"a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem " +"sikerlt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "semmi nem kerlt a listafjlba: \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"a(z) \"%s\" adatforrs nem vehet figyelembe, mivel \"%s\" listafjl nem " +"ltezik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs listafjljnak rsa" +msgid " (y/N) " +msgstr " (i/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "egy Cooker disztribci frisstsei nem vehetk fel\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" fjl mr fel lett hasznlva ugyanezen adatforrson: \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - rszletes informci\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrshoz nem tallhat fejlclista (hdlist)" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - az elrhet csomagok listzsa\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" -"a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem " -"sikerlt" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - az sszes adat megjelentse\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "a(z) \"%s\" hibs adatforrs cserlhetnek van jellve, pedig nem az" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -"a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem " -"sikerlt" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "fejlclista (illetve kiterjesztett fggsglista): \"%s\"" +"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " +"msolsa..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " -"behozatala..." +" --excludepath - bizonyos tvonalak (elvlaszts: vessz) kihagysa\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "az MD5SUM fjl vizsglata" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Amikor elkszlt, nyomja le az Enter billentyt..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " -"msolsa..." +"\n" +"ismeretlen opcik: \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" lersfjljnak behozatala..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "az rsync nem tallhat\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "csomagfjlok (RPM) nem tallhatk: \"%s\"" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - a wget hasznlata tvoli fjlok letltsre\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - csomag keresse a szolgltatsjegyzkben\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "csomagfjlok (RPM) olvassa innen: \"%s\"" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - az elrhet gpek listzsa --parallel hasznlata esetn\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...msols megtrtnt" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "fejlclista ksztse: \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...a msols sikertelen" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "az MD5SUM fjl vizsglata" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" forrslistjnak msolsa..." +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: a parancs nem tallhat\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "az RPM csomagfjl nem regisztrlhat" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " -"msolsa..." +" --allow-nodeps - lehetv teszi a csomagok fggsgellenrzs nlkli\n" +" teleptst (a felhasznltl rkez megerstst " +"kveten)\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" -"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " -"msolsa..." +" -r - a nvvel egytt a verzi s a kiadsszm is jelenjen meg\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" lersfjljnak msolsa..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "protokollkezels sikertelen: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" adatforrs eltvoltsa" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "fejlclista behozatala..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "tbb adatforrs kijellse: \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "%s adatforrs felvve" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" +" --noclean - a nem hasznlt RPM fjlok maradjanak a gyorstrban\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"az els teleptsi adatforrs nem elrhet (Mandrake/base/hdlists fjl nem " -"tallhat)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "rvnytelen fejlclista-lers a fejlclista-fjlban: \"%s\"" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "fejlclista behozatala..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "szintaktikai hiba a konfigurcis fjl kvetkez sorban: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "fejlclista msolsa..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek teleptve\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "az els teleptsi adatforrs nem elrhet" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "%s adatforrs felvve" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" adatforrs mr ltezik" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problma a(z) \"%s\" adatforrs fejlclistjnak olvassakor" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "a --synthesis nem hasznlhat ezekkel: --media, --update, --parallel" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - a megadott HTTP proxy hasznlata; a portszm " +"alaprtelmezs\n" +" szerint 1080 (formtum: )\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "\"%s\" prhuzamossgi opci nem hasznlhat" +msgid "in order to install %s" +msgstr "\"%s\" teleptse rdekben" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "a hozzrendelt adatforrs hasznlata prhuzamos mdhoz: %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "bejegyzsek thelyezve a fggsglistban: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "prhuzamossg van definilva a kvetkez gpekre: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - a mintk feldolgozsa nem nagybetrzkeny\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "prhuzamossg vizsglata a kvetkez fjlban: \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" +"A kvetkez knyvtrnak a hibajelents cljbl val ltrehozsa sikertelen: " +"\"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen a kvetkez fjlban: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "tkrkiszolglk behozatala: %s..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "a kvetkez cserlhet adatforrs tvonala nem rhet el: \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ismeretlen protokoll van definilva ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "eltr cserlhet eszkz (\"%s\") hasznlata ehhez: \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "" +" -r - a nvvel egytt a verzi s a kiadsszm is jelenjen meg\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "a cserlhet eszkz a kvetkeznek lesz vve: \"%s\"" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "tl sok csatlakoztatsi pont ehhez a cserlhet adatforrshoz: \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" adatforrs mr ltezik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" listafjljnak vizsglata sikertelen; az adatforrs nem kerl " -"feldolgozsra" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s teleptse folyamatban\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -"hibs listafjl a(z) \"%s\" adatforrshoz; az adatforrs nem kerl " -"feldolgozsra" +"a frisstend bejegyzs hinyzik\n" +"(valamelyik ezek kzl: %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" listafjlja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -"\"%s\" fejlclistja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" +"problma a(z) \"%s\" adatforrs kiterjesztett fggsglistjnak olvassakor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "a(z) \"%s\" nven ltez adatforrs elkerlse" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"a trlend bejegyzs hinyzik\n" +"(valamelyik ezek kzl: %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" listafjlja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - az sszes adatforrs kijellse\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -"\"%s\" fejlclistja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "a fejlclisthoz tartoz adatforrs nem hatrozhat meg: \"%s\"" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrs nem vehet figyelembe, mivel \"%s\" listafjl nem " -"ltezik" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "az mput nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - csak frisstsi adatforrs legyen frisstve\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrs nem kezelhet, mivel a listafjlt mr hasznlja egy " -"msik adatforrs" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (I/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -731,166 +721,208 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az " "adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev fejlclistt prblt hasznlni; " -"az adatforrs nem kerl feldolgozsra" +"urpmi: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket\n" +"a --help paramter megadsval lehet kilistzni.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "szintaktikai hiba a konfigurcis fjl kvetkez sorban: %s" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "hibs bevitel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s %%; sebessg: %s" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa tnkreteheti a rendszert" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s %% ebbl: %s; htralev: %s; sebessg: %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - az elrhet adatforrsok listzsa\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "az rsync hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "az ssh nem tallhat\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - teljes depslist.ordered fjl ksztse\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "az rsync nem tallhat\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "egyetlen bejegyzs sem kerlt thelyezsre a fggsglistban" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "a curl hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - csak a forrscsomag teleptse (a programok mellzse)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "a curl nem tallhat\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - a curl hasznlata tvoli fjlok letltsre\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "a wget hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - Perl kd kzvetlen betevse (perl -e)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "a wget nem tallhat\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"hibs listafjl a(z) \"%s\" adatforrshoz; az adatforrs nem kerl " +"feldolgozsra" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "a msols sikertelen: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...behozatal megtrtnt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "protokollkezels sikertelen: %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nem tallhat webes letltprogram (curl vagy wget)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ismeretlen protokoll van definilva ehhez: \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek lekrdezve\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Ismeretlen letltprogram: \"%s\".\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problma a(z) \"%s\" adatforrs fejlclistjnak olvassakor" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Az eltvolts sikertelen" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat el fogom tvoltani (%d MB)" +"urpmi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n" +"\n" +"Hasznlat:\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Ellenrzs a kvetkez csomagok eltvoltshoz" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen; a helytelen rtk: \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n" +" hasznlata\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nincs mit eltvoltani" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "a fejlclisthoz tartoz adatforrs nem hatrozhat meg: \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa tnkreteheti a rendszert" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev fejlclistt prblt hasznlni; " +"az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ismeretlen csomag" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ismeretlen csomagok" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ezzel val tkzs miatt: \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpme: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket\n" -"a --help paramter megadsval lehet kilistzni.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs frisstse nem sikerlt\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - a mintra illeszked csomagok kijellse\n" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prbljam meg a teleptst a fggsgek ellenrzse nlkl? (i/N) " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - rszletes informci\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "%d elavult fejlc eltvoltsa a gyorstrbl" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - elosztott urpmi tbb szmtgp kzt\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "Elkszts..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "eltr cserlhet eszkz (\"%s\") hasznlata ehhez: \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -" --test - annak ellenrzse, hogy a telepts vgrehajthat-e\n" +" -h - kiterjesztett fggsglista illetve fejlclista keresse\n" +" s hasznlata\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -" --auto - vlasztsi lehetsgnl automatikusan vlaszt csomagot\n" +" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgltatsjegyzkben\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - jelen segtsg megjelentse\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - RPM fjl eltvoltsa a gyorstrbl a mveletek eltt\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" lersfjljnak behozatala..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -908,600 +940,627 @@ msgstr "" "\n" "Hasznlat:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"callback:\n" -"%s\n" +"Hasznlat: urpmi.addmedia [opcik] [with ]\n" +"ahol az albbiak egyike lehet:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"az [opcik] pedig a kvetkezk lehetnek:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -" ) - zrjelpr zr rsze; kifejezsek csoportostshoz\n" +"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " +"msolsa..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" ( - zrjelpr nyit rsze; kifejezsek csoportostshoz\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...msols megtrtnt" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - unris NEM mvelet: akkor igaz, ha a kifejezs hamis\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "\"%s\" prhuzamossgi opci nem hasznlhat" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binris VAGY mvelet: akkor igaz, ha legalbb\n" -" az egyik kifejezs igaz\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "az els teleptsi adatforrs nem elrhet" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrlsakor" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "ezen a gpen: %s" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - a letltsi sebessg korltozsa\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "fejlclista (illetve kiterjesztett fggsglista): \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" -a - binris S mvelet: akkor igaz, ha mindkt kifejezs " -"igaz\n" +"A kvetkez csomagokat el kell tvoltani a frissts eltt:\n" +"%s\n" +"Egyetrt ezzel?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - Perl kd kzvetlen betevse (perl -e)\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "csomagfjlok (RPM) nem tallhatk: \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - a nvvel egytt a verzi, a kiadsszm s az\n" -" architektra is jelenjen meg\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "semmi nem kerlt a listafjlba: \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - a mintk feldolgozsa nem nagybetrzkeny\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "A kvetkez csomagok helytelen alrst tartalmaznak:" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmq: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket a --help " +"paramter megadsval lehet kilistzni.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " +"msolsa..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" +" -c - teljes informci, az eltvoltand csomaggal egytt\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag teleptse sikertelen" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - lehetv teszi a csomagok fggsg- s " +"helyessgellenrzs\n" +" nlkli teleptst (a felhasznltl rkez " +"megerstst\n" +" kveten)\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: egy RPM fjl nem olvashat: \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - csoport megjelentse\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nem tallhat webes letltprogram (curl vagy wget)\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - csoport megjelentse\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - a mintra illeszked csomagok kijellse\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - lers megjelentse\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - vgrehajts akkor is, ha nhny csomag nem rhet el\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - generci megjelentse\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "a kvetkez cserlhet adatforrs tvonala nem rhet el: \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - kiterjesztett fggsglista illetve fejlclista keresse\n" +" s hasznlata\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - mret megjelentse\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - a megadott kiterjesztett fggsglista hasznlata az\n" +" urpmi-adatbzis helyett\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - csoport megjelentse\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "a wget nem tallhat\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a " -"parancssorban,\n" -" akkor automatikusan letbe lp)\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Ellenrzs a kvetkez csomagok eltvoltshoz" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - az sszes adat megjelentse\n" +msgid "unrequested" +msgstr "nem volt krve" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "a csomagfjl nem rhet el: \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - mret megjelentse\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)\n" -# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza) -# "." ne legyen a sztringek vgn -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a " -"parancssorban,\n" -" akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem hasznlhat)\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen a kvetkez fjlban: \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - rszletes informci\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Szeretn folytatni a teleptst?" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - a megadott kiterjesztett fggsglista hasznlata az\n" -" urpmi-adatbzis helyett\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" csomagfjl (RPM) nem olvashat a(z) \"%s\" adatforrsbl" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n" -" hasznlata\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "kiterjesztett fggsglista ksztse ehhez: \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n" -" hasznlata\n" +" --version - a megadott disztribciverzi hasznlata - az\n" +" alaprtelmezs a teleptett mandrake-release csomag " +"ltal\n" +" megadott verzi\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n" -" hasznlata\n" +" --from - a megadott URL ltal azonostott fjl hasznlata\n" +" tkrkiszolgl-listaknt; alaprtelmezs: %s\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - csak frisstsi adatforrs legyen hasznlva\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "nem megfelel urpmi-verzi a kvetkez gpen: %s" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -"urpmf %s\n" -"Copyright (C) MandrakeSoft, 2002.\n" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n" -"\n" -"Hasznlat:\n" +" ! - unris NEM mvelet: akkor igaz, ha a kifejezs hamis\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Mr minden teleptve van" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s levlasztsa" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "A telepts elvgezhet" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nincs mit frissteni (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs " +"felvtelhez)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "A telepts nem sikerlt" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s %%; sebessg: %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "kiterjesztett fggsglista vizsglata: \"%s\"" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenkppen megksreljem a teleptst (--force)? (i/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prbljam meg a teleptst a fggsgek ellenrzse nlkl? (i/N) " +msgid "...copying failed" +msgstr "...a msols sikertelen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"\"%s\" fejlclistja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "%s elosztsa\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - nma zemmd\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - rszletes informci\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"A telepts nem sikerlt, mivel bizonyos fjlok hinyoznak:\n" -"%s\n" -"rdemes lehet frissteni az urpmi adatbzist." +" --sources - a csomagok elrsi tjnak listzsa letlts eltt\n" +" (rendszergazdai jogosultsg szksges)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (i/N) " +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - a csomagok urpmi-adatbzisban trolt fejlceinek kirsa\n" +" a standard kimenetre (stdout) - a mvelethez\n" +" rendszergazdai jogosultsg szksges\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Szeretn folytatni a teleptst?" +msgid "unknown packages" +msgstr "ismeretlen csomagok" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "A kvetkez csomagok helytelen alrst tartalmaznak:" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "tbb adatforrs kijellse: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Amikor elkszlt, nyomja le az Enter billentyt..." +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - a nvvel egytt a verzi, a kiadsszm s az\n" +" architektra is jelenjen meg\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adathordozt a(z) \"%s\" meghajtba" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" fjl mr fel lett hasznlva ugyanezen adatforrson: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"nincs mit eltvoltani (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs " +"felvtelhez)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"\"%s\" listafjlja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "A telepts nem sikerlt ezen a gpen: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat fogom telepteni (%d MB)" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "a curl nem tallhat\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"A kvetkez fggsgek teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges:\n" -"%s\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "prhuzamossg van definilva a kvetkez gpekre: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -"A kvetkez csomagokat el kell tvoltani a frissts eltt:\n" +"callback:\n" "%s\n" -"Egyetrt ezzel?" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nem volt krve" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ezzel val tkzs miatt: \"%s\"" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - fordtott keress: mi ignyli a csomagot\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "\"%s\" hinya miatt" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf %s\n" +"Copyright (C) MandrakeSoft, 2002.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n" +"\n" +"Hasznlat:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "\"%s\" ignyei miatt" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a " +"parancssorban,\n" +" akkor automatikusan letbe lp)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "\"%s\" teleptse rdekben" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Ismeretlen letltprogram: \"%s\".\n" -#: ../urpmi:1 +# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza) +# "." ne legyen a sztringek vgn +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -"A krt csomagok kzl nhnyat nem lehet telepteni:\n" -"%s\n" -"Egyetrt ezzel?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Ezt nem lehet vlasztani, prblja meg jra\n" +" --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a " +"parancssorban,\n" +" akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem hasznlhat)\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Melyiket vlasztja? (1-%d) " +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - mret megjelentse\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van:" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "a --synthesis nem hasznlhat ezekkel: --media, --update, --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van a(z) %s teleptshez:" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - a megadott architektra hasznlata - az alaprtelmezs a\n" +" teleptett mandrake-release csomag ltal megadott\n" +" architektra\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges" +msgid "Is this OK?" +msgstr "gy rendben van?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "a kvetkez krnyezet hasznlata: %s\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - a megadott kiterjesztett fggsglista hasznlata az\n" +" urpmi-adatbzis helyett\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -"A kvetkez knyvtrnak a hibajelents cljbl val ltrehozsa sikertelen: " -"\"%s\"" +"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat fogom telepteni (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Mit lehet tenni binris RPM fjlokkal, ha --install-src van megadva" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "prhuzamossg vizsglata a kvetkez fjlban: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmi: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket\n" -"a --help paramter megadsval lehet kilistzni.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nincs mit eltvoltani" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "helytelen proxy-megads a parancssorban\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - a lekrdezs terjedjen ki a csomagfggsgekre is\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek teleptve\n" +" --bug - hibajelents rsa a kvetkez argumentumban megadott\n" +" knyvtrba\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - nma zemmd\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - a kvetkez csomag egy forrscsomag (--src opcival " -"azonos)\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem definilja az RPM fjlok helyt" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" -" -y - fuzzy keress hasznlata (--fuzzy opcival azonos)\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "a wget hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgltatsjegyzkben\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "a msols sikertelen: %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - csomag keresse a szolgltatsjegyzkben\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - csoport megjelentse\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - kijells a parancssorban megadott minta szerint\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludepath - bizonyos tvonalak (elvlaszts: vessz) kihagysa\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -" --verify-rpm - RPM-alrs ellenrzse telepts eltt (alaprtelmezs:\n" -" bekapcsolt llapot; kikapcsols: --no-verify-rpm)\n" +"urpme: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket\n" +"a --help paramter megadsval lehet kilistzni.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - a lehetsgek kzl a legmegfelelbb felletet\n" -" hasznlja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - futtats az X grafikus felleten\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - lers megjelentse\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --env - megadott krnyezet hasznlata (ltalban hibajelents\n" -" esetben)\n" +"%s\n" +"hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - hibajelents rsa a kvetkez argumentumban megadott\n" -" knyvtrba\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "az rshp nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - proxyhoz hasznland felhasznlnv s jelsz\n" -" (formtum: )\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - fejlclista-fjlok ltrehozsnak kiknyszertse\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - a megadott HTTP proxy hasznlata; a portszm " -"alaprtelmezs\n" -" szerint 1080 (formtum: )\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "a --list-nodes csak a --parallel opcival hasznlhat" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - a letltsi sebessg korltozsa\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrshoz nem tallhat fejlclista (hdlist)" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - a curl hasznlata tvoli fjlok letltsre\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - a kvetkez csomag egy forrscsomag (--src opcival " +"azonos)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - a wget hasznlata tvoli fjlok letltsre\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "csomagfjlok (RPM) olvassa innen: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - lehetv teszi a csomagok fggsg- s " -"helyessgellenrzs\n" -" nlkli teleptst (a felhasznltl rkez " -"megerstst\n" -" kveten)\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" lersfjljnak msolsa..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - lehetv teszi a csomagok fggsgellenrzs nlkli\n" -" teleptst (a felhasznltl rkez megerstst " -"kveten)\n" +" --auto - vlasztsi lehetsgnl automatikusan vlaszt csomagot\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - vgrehajts akkor is, ha nhny csomag nem rhet el\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Az eltvolts sikertelen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" -" --noclean - a nem hasznlt RPM fjlok maradjanak a gyorstrban\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - RPM fjl eltvoltsa a gyorstrbl a mveletek eltt\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" adatforrs eltvoltsa" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - csak a forrscsomag teleptse (a programok mellzse)\n" +msgid "Cancel" +msgstr "Mgsem" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1509,428 +1568,412 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - a kvetkez csomag egy forrscsomag (-s opcival azonos)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - fuzzy keress hasznlata (-y opcival azonos)\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - automatikusan kivlasztja a frissthet csomagokat\n" +" --env - megadott krnyezet hasznlata (ltalban hibajelents\n" +" esetben)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - a megadott kiterjesztett fggsglista hasznlata az\n" -" urpmi-adatbzis helyett\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "az ssh nem tallhat\n" #: ../urpmi:1 #, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n" -"\n" -"Hasznlat:\n" +" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n" +" hasznlata\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs frisstse nem sikerlt\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem rhet el" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "az scp nem sikerlt ezen a gpen: %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - csoport megjelentse\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"A kvetkez fggsgek teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges:\n" "%s\n" -" hinyzik\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" listafjlja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -"%s\n" -" --distrib esetn szksgtelen" +" ) - zrjelpr zr rsze; kifejezsek csoportostshoz\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "tkrkiszolglk behozatala: %s..." +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "fejlclista vizsglata: \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "egy Cooker disztribci frisstsei nem vehetk fel\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "fejlclista msolsa..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ismeretlen opcik: \"%s\"\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs listafjljnak rsa" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - fejlclista-fjlok ltrehozsnak kiknyszertse\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - elosztott urpmi tbb szmtgp kzt\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - a fejlcgyorstr knyvtrnak kirtse\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "a hozzrendelt adatforrs hasznlata prhuzamos mdhoz: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - a megadott architektra hasznlata - az alaprtelmezs a\n" -" teleptett mandrake-release csomag ltal megadott\n" -" architektra\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s csatlakoztatsa" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --version - a megadott disztribciverzi hasznlata - az\n" -" alaprtelmezs a teleptett mandrake-release csomag " -"ltal\n" -" megadott verzi\n" +"a(z) \"%s\" adatforrs nem kezelhet, mivel a listafjlt mr hasznlja egy " +"msik adatforrs" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - a megadott URL ltal azonostott fjl hasznlata\n" -" tkrkiszolgl-listaknt; alaprtelmezs: %s\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "az rsync hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s %% ebbl: %s; htralev: %s; sebessg: %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" --distrib-XXX - adatforrs automatikus ltrehozsa egy disztribci XXX\n" -" rszhez; az XXX lehetsges rtkei: main, contrib,\n" -" updates, vagy brmi, ami be lett lltva\n" +"a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem " +"sikerlt" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --distrib - az sszes adatforrs ltrehozsa teleptsi " -"adatforrsbl\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -h - kiterjesztett fggsglista illetve fejlclista keresse\n" -" s hasznlata\n" +"urpmq %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n" +"\n" +"Hasznlat:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" +"\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " +"behozatala..." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - kiterjesztett fggsglista illetve fejlclista keresse\n" -" s hasznlata\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - a nvvel egytt a csoportok is jelenjenek meg\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - frisstsi adatforrs ltrehozsa\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "a kvetkez krnyezet hasznlata: %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"Hasznlat: urpmi.addmedia [opcik] [with ]\n" -"ahol az albbiak egyike lehet:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"az [opcik] pedig a kvetkezk lehetnek:\n" +"\"%s\" fejlclistja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" ( - zrjelpr nyit rsze; kifejezsek csoportostshoz\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "tl sok csatlakoztatsi pont ehhez a cserlhet adatforrshoz: \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"a trlend bejegyzs hinyzik\n" -"(valamelyik ezek kzl: %s)\n" +" -a - binris S mvelet: akkor igaz, ha mindkt kifejezs " +"igaz\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nincs mit eltvoltani (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs " -"felvtelhez)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - csoport megjelentse\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - az sszes adatforrs kijellse\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - csak a felsorolt (elvlaszts: vessz) adatforrsok\n" +" hasznlata\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"Hasznlat: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"ahol az eltvoltand adatforrs neve.\n" +"%s\n" +" hinyzik\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "RPM fjlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrsbl..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"a frisstend bejegyzs hinyzik\n" -"(valamelyik ezek kzl: %s)\n" +"A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat el fogom tvoltani (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nincs mit frissteni (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs " -"felvtelhez)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "A telepts nem sikerlt" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - teljes depslist.ordered fjl ksztse\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - az sszes nem cserlhet adatforrs kijellse\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - csak frisstsi adatforrs legyen frisstve\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - generci megjelentse\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"Hasznlat: urpmi.update [opcik] ...\n" -"ahol a frisstend adatforrs neve.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "a --list-nodes csak a --parallel opcival hasznlhat" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: egy RPM fjl nem olvashat: \"%s\"\n" +" --verify-rpm - RPM-alrs ellenrzse telepts eltt (alaprtelmezs:\n" +" bekapcsolt llapot; kikapcsols: --no-verify-rpm)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket a --help " -"paramter megadsval lehet kilistzni.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adathordozt a(z) \"%s\" meghajtba" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek lekrdezve\n" +"A krt csomagok kzl nhnyat nem lehet telepteni:\n" +"%s\n" +"Egyetrt ezzel?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" -" -r - a nvvel egytt a verzi s a kiadsszm is jelenjen meg\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - frisstsi adatforrs ltrehozsa\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - a nvvel egytt a csoportok is jelenjenek meg\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -" -r - a nvvel egytt a verzi s a kiadsszm is jelenjen meg\n" +" -y - fuzzy keress hasznlata (--fuzzy opcival azonos)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - fordtott keress: mi ignyli a csomagot\n" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" -" -c - teljes informci, az eltvoltand csomaggal egytt\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "rvnytelen fejlclista-lers a fejlclista-fjlban: \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - csomag kihagysa, ha mr van jabb verzi teleptve\n" +" --distrib-XXX - adatforrs automatikus ltrehozsa egy disztribci XXX\n" +" rszhez; az XXX lehetsges rtkei: main, contrib,\n" +" updates, vagy brmi, ami be lett lltva\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - a lekrdezs terjedjen ki a csomagfggsgekre is\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - mret megjelentse\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - a csomagok elrsi tjnak listzsa letlts eltt\n" -" (rendszergazdai jogosultsg szksges)\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "\"%s\" ignyei miatt" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - a csomagok urpmi-adatbzisban trolt fejlceinek kirsa\n" -" a standard kimenetre (stdout) - a mvelethez\n" -" rendszergazdai jogosultsg szksges\n" +"A csomagok automatikus teleptse...\n" +"A(z) %s csomag teleptst krte...\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - az elrhet prhuzamos aliasok listzsa\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "az urpmi adatbzis zrolt" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - az elrhet gpek listzsa --parallel hasznlata esetn\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - az elrhet adatforrsok listzsa\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "a cserlhet eszkz a kvetkeznek lesz vve: \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - az elrhet csomagok listzsa\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - fuzzy keress hasznlata (-y opcival azonos)\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet.\n" -"\n" -"Hasznlat:\n" +" -u - csomag kihagysa, ha mr van jabb verzi teleptve\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "A telepts nem sikerlt ezen a gpen: %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "az rshp nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet" +msgid "due to missing %s" +msgstr "\"%s\" hinya miatt" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "az mput nem sikerlt - lehetsges, hogy egy gp nem elrhet" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - csak frisstsi adatforrs legyen hasznlva\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "ezen a gpen: %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Hasznlat: urpmi.update [opcik] ...\n" +"ahol a frisstend adatforrs neve.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "az scp nem sikerlt ezen a gpen: %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "a(z) \"%s\" nven ltez adatforrs elkerlse" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "nem megfelel urpmi-verzi a kvetkez gpen: %s" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - annak ellenrzse, hogy a telepts vgrehajthat-e\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s tkzik ezzel: %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 39296c7a..b0b72af6 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-20 15:35+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -129,729 +129,756 @@ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" msgid "no full media list was found" msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: perintah tak tercari\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/t) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "gagal buka rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "paket %s tak dapat dihapus" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Semua beres?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Instalasi paket otomatis...\n" -"Anda telah meminta instalasi paket %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "semua telah terinstal" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalasi %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "gagal buka rpmdb" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "gagal akses file rpm [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "temukan %d header di cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "gagal menginstal paket %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" +" (dg format ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "paket %s tak dapat dihapus" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "paket %s tak dapat dihapus" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ambil file rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Persiapan..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - daftar alias paralel.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "pengambilan selesai" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input cacat: [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "gagal akses media \"%s\"" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - operator OR biner, benar jika salah satu ekspresi benar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi terkunci" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "media \"%s\" tak dipilih" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "sebarkan %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"tak perlu memberikan dg --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paket %s tak tertemukan." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku (mirror mungkin tak up-" -"to-date, coba gunakan metode alternatif)" +"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " +"ditemukan)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "tiada paket bernama %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "salah registrasi paket lokal" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "registrasi file rpm gagal" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ambil file rpm [%s] ..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n" +" X atau mode teks.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Apa yg dapat dilakukan dg file rpm biner saat menggunakan --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "lepas mount %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "gandeng %s" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku (mirror mungkin tak up-" +"to-date, coba gunakan metode alternatif)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "temukan %d header di cache" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" +"%s\n" +"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" adalah nama media yg akan dihapus.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "periksa file sintesa [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bangun hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n" +"%s\n" +"Anda setuju?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "baca header dari media \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "paket tak dikenal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalasi dimungkinkan" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "penulisan file list media \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/T) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "gagal baca file list \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "gagal menambahkan update distribusi cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mode detil.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - path pengecualian, dipisah oleh koma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "periksa file MD5SUM" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"opsi tak dikenal '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync hilang\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "baca file rpm dari [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bangun hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "copy selesai" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "periksa file MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...copy gagal" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: perintah tak tercari\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n" +" mencek ketergantungan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "gagal menangani protokol: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ambil file hdlist..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "hapus media \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "memilih media majemuk: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " -"ditemukan)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ambil file hdlist..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah akan diinstal.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "sedang menyalin file hdlist..." +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" +" 1080 secara standar (dg format ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" +msgid "in order to install %s" +msgstr "utk instalasi %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "media %s ditambahkan" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" telah ada" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - abaikan perbedaan huruf besar/kecil dlm tiap pola.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "tiada paket bernama %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ambil mirror di %s ..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalasi %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"masukan update hilang\n" +"(satu dari %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paket %s tak dapat dihapus" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"masukan utk penghapusan hilang\n" +"(satu dari %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput gagal, mungkin node tak teraih" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - update hanya media update.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/t) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instal hanya paket source (tanpa kode biner).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% dari %s selesai, perkiraan waktu tiba = %s, laju = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - cakup kode perl secara langsung sbg perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh hilang\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "pengambilan selesai" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync hilang\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "tiada paket bernama %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl hilang\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget hilang\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versi %s\n" +"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n" +"\n" +"pemakaian:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "copy gagal: %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "gagal menangani protokol: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "karena konflik dg %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Gagal dihapus" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Cek penghapusan paket berikut" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Tiada yang dihapus" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "paket tak dikenal" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "paket tak dikenal" +msgid "Preparing..." +msgstr "Persiapan..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua paket yg cocok dg ekspresi.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode detil.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -869,484 +896,458 @@ msgstr "" "\n" "pemakaian:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"callback adalah :\n" -"%s\n" +"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] [with ]\n" +"keterangan: adalah\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"dan [opsi] dari\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - tanda kurung kanan utk menutup ekspresi grup.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - tanda kurung kiri utk membuka ekspresi grup.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "copy selesai" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NOT uner, benar jika ekspresi = salah.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operator OR biner, benar jika salah satu ekspresi benar.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - operator AND biner, benar jika kedua ekspresi benar.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - cakup kode perl secara langsung sbg perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "di node %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - batasi laju download.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - abaikan perbedaan huruf besar/kecil dlm tiap pola.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris).\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris).\n" +"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n" +"%s\n" +"Anda setuju?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - keluaran lengkap dg paket yg akan dihapus.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" +" mencek ketergantungan dan integritas.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tag tak diberikan\n" -" pada perintah baris tapi tanpa nama paket).\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua paket yg cocok dg ekspresi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris\n" -" perintah, tak kompatibel dg mode interaktif).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mode detil.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - gunakan sintesa yang diberikan, bukan db urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf versi %s\n" -"Hakcipta (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" -"\n" -"pemakaian:\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Cek penghapusan paket berikut" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "semua telah terinstal" +msgid "unrequested" +msgstr "tak diminta" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalasi dimungkinkan" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalasi gagal" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Teruskan instalasi ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "sebarkan %s\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - pakai versi distribusi yg ditentukan, standarnya diambil\n" +" dari versi distribusi paket mandrake-release terinstal.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" -"%s\n" -"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" +" --from - gunakan url yg ditunjuk utk daftar mirror, aslinya\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/T) " +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Teruskan instalasi ?" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NOT uner, benar jika ekspresi = salah.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" +msgid "unmounting %s" +msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "paket %s tak dapat dihapus" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "periksa file sintesa [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "...copy gagal" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mode diam.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - mode detil.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" -"%s\n" +" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n" -"%s\n" -"Anda setuju?" +" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n" +" stdout (hanya root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "tak diminta" +msgid "unknown packages" +msgstr "paket tak dikenal" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "karena konflik dg %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "memilih media majemuk: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "karena %s hilang" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "karena %s tak dipenuhi" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "utk instalasi %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Beberapa paket tak dapat diinstal:\n" -"%s\n" -"Setuju ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalasi gagal di node %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "gunakan lingkungan spesifik di %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"Apa yg dapat dilakukan dg file rpm biner saat menggunakan --install-src" +"callback adalah :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - apa yg memerlukan paket ini.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versi %s\n" +"Hakcipta (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" +"\n" +"pemakaian:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah akan diinstal.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tag tak diberikan\n" +" pada perintah baris tapi tanpa nama paket).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mode diam.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n" +" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris\n" +" perintah, tak kompatibel dg mode interaktif).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - pakai arsitektur yg ditentukan, standarnya adalah\n" +" arsitektur paket mandrake-release terinstal.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Semua beres?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - path pengecualian, dipisah oleh koma.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n" -" (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n" +"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n" -" X atau mode teks.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Tiada yang dihapus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1357,480 +1358,522 @@ msgstr "" " --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n" " arg. berikut.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" -" (dg format ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" -" 1080 secara standar (dg format ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - batasi laju download.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "copy gagal: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" -" mencek ketergantungan dan integritas.\n" +" --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n" -" mencek ketergantungan.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp gagal, mungkin tak teraih" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instal hanya paket source (tanpa kode biner).\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dg --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "baca file rpm dari [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Gagal dihapus" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s tak tertemukan." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "hapus media \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - gunakan sintesa yang diberikan, bukan db urpmi.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh hilang\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n" -"\n" -"pemakaian:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "gagal update media \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "gagal akses media \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp gagal di host %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' tak tercantum utk media ftp\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -" hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"tak perlu memberikan dg --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ambil mirror di %s ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - tanda kurung kanan utk menutup ekspresi grup.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "gagal menambahkan update distribusi cooker\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opsi tak dikenal '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "penulisan file list media \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - pakai arsitektur yg ditentukan, standarnya adalah\n" -" arsitektur paket mandrake-release terinstal.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - pakai versi distribusi yg ditentukan, standarnya diambil\n" -" dari versi distribusi paket mandrake-release terinstal.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - gunakan url yg ditunjuk utk daftar mirror, aslinya\n" -" %s\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "gandeng %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --distrib-XXX - automatis membuat media utk bagian XXX distribusi,\n" -" XXX dapat berupa main, contrib, updates atau apa saja\n" -" yg telah dikonfigurasikan ;-)\n" +"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% dari %s selesai, perkiraan waktu tiba = %s, laju = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - buat media update.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] [with ]\n" -"keterangan: adalah\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq versi %s\n" +"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" "\n" -"dan [opsi] dari\n" +"usage:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "media \"%s\" tak dipilih" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "gunakan lingkungan spesifik di %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - tanda kurung kiri utk membuka ekspresi grup.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"masukan utk penghapusan hilang\n" -"(satu dari %s)\n" +" -a - operator AND biner, benar jika kedua ekspresi benar.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - pilih semua media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" adalah nama media yg akan dihapus.\n" +"%s\n" +" hilang\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"masukan update hilang\n" -"(satu dari %s)\n" +"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - update hanya media update.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"pemakaian: urpmi.update [opsi] ...\n" -" adalah media yg akan di-update.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dg --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" +" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n" +" (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Beberapa paket tak dapat diinstal:\n" +"%s\n" +"Setuju ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - apa yg memerlukan paket ini.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - keluaran lengkap dg paket yg akan dihapus.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - hapus paket jika versi yg lebih baru telah terinstal.\n" +" --distrib-XXX - automatis membuat media utk bagian XXX distribusi,\n" +" XXX dapat berupa main, contrib, updates atau apa saja\n" +" yg telah dikonfigurasikan ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "karena %s tak dipenuhi" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n" -" stdout (hanya root).\n" +"Instalasi paket otomatis...\n" +"Anda telah meminta instalasi paket %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - daftar alias paralel.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - hapus paket jika versi yg lebih baru telah terinstal.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalasi gagal di node %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp gagal, mungkin tak teraih" +msgid "due to missing %s" +msgstr "karena %s hilang" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput gagal, mungkin node tak teraih" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "di node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"pemakaian: urpmi.update [opsi] ...\n" +" adalah media yg akan di-update.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp gagal di host %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "host %s tak punya urpmi dg versi yg tepat" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s konflik dg %s" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 25c8d804..43b589c7 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson \n" "Language-Team: is \n" @@ -127,87 +127,89 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Htta vi" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr " lagi" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Er a lagi?" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "Set inn %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Allt er n egar komi inn" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hva viltu? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Enginn '%s' pakki\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 @@ -215,338 +217,374 @@ msgstr "" msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "rpm gagnaskrrbeini brst\n" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Slmt val. Reyndu aftur\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Enginn '%s' pakki\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "Set inn %s\n" +msgid "unknown package" +msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "Set inn %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Innsetning brst" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Slu ENTER eftir..." + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "%s: command not found\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "Innsetning brst" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Innsetning brst" +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "in order to install %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 @@ -554,1177 +592,1179 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "Enginn '%s' pakki\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "...retrieving done" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "Enginn '%s' pakki\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Innsetning brst" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prfa innsetningu n ess a athuga hvaa skrr arf? (j/N) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -"Til a uppfylla innsetningarkrfur vera eftirtaldir pakkar settir inn (%d " -"MB)" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "Enginn '%s' pakki\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "Enginn '%s' pakki\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Allt er n egar komi inn" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prfa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" +msgid "...copying failed" msgstr "Innsetning brst" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Innsetning brst" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prfa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prfa innsetningu n ess a athuga hvaa skrr arf? (j/N) " +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "Set inn %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (J/n) " +msgid "unknown packages" +msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Slu ENTER eftir..." - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Enginn '%s' pakki\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Innsetning brst" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -"Til a uppfylla innsetningarkrfur vera eftirtaldir pakkar settir inn (%d " -"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Slmt val. Reyndu aftur\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hva viltu? (1-%d) " +msgid "Is this OK?" +msgstr "Er a lagi?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Til a uppfylla innsetningarkrfur vera eftirtaldir pakkar settir inn (%d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Innsetning brst" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Htta vi" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Innsetning brst" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "Set inn %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" +"Til a uppfylla innsetningarkrfur vera eftirtaldir pakkar settir inn (%d " +"MB)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "Innsetning brst" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "Ok" +msgstr " lagi" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "rpm gagnaskrrbeini brst\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Innsetning brst" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Innsetning brst" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Innsetning brst" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "Is it ok?" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4e5f2244..283dd078 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:31+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -139,737 +139,780 @@ msgstr "prova urmpf --help per pi msgid "no full media list was found" msgstr "non stata trovata una lista completa dei supporti" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comando non trovato\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - crea automaticamente tutti i supporti da quelli di\n" +" installazione.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "non riesco ad aprire il database rpm" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Per installare %s richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "E' corretto?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Installazione automatica dei pacchetti...\n" -"Avete richiesto l'installazione del pacchetto %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Tutto gi installato" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installazione di %s in corso\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" +" -c - ripulisci le intestazioni dalle directory in cache.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - stampa il provides del tag: all provides (pi linee).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "non riesco ad aprire il database rpm" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Qual la tua scelta? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d intestazioni trovate in cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "impossibile installare il pacchetto %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" +" l'autenticazione col proxy (formato: ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "In preparazione..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - elenca gli alias paralleli disponibili.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...recupero terminato" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input malformato: [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - operatore binario OR, vero se una delle espressioni " +"vera.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi bloccato" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "sto distribuendo %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"non c' bisogno di fornire con --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "il pacchetto %s non stato trovato" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida (probabilmente il " -"mirror non aggiornato, prova a usare un metodo alternativo)" +"non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file " +"Mandrake/base/hdlist)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - stampa il sommario del tag: summary.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nessun pacchettto denominato %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "impossibile registrare il file rpm" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "copio la source list di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - sceglie l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" +" X o modalit testuale.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Cosa pu essere fatto con i file binari rpm quando viene usato --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "sto smontando %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " +"sistema.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "sto montando %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - seleziona tutte le corrispondenze da riga di comando.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d intestazioni trovate in cache" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida (probabilmente il " +"mirror non aggiornato, prova a usare un metodo alternativo)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installazione fallita, alcuni file sono mancanti:\n" +"%s\n" +"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"dove il nome del supporto da rimuovere.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl fallito: terminato con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Alcuni pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" +"%s\n" +"va bene?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "pacchetto sconosciuto" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "L'installazione possibile" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich non esiste " +"un list file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "scrivo la lista d file per il supporto \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "file [%s] gi in uso nello stesso supporto \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modalit prolissa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - percorsi da escludere, separati da virgole.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Premi Invio quando sei pronto..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "esamino il file MD5SUM" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"opzioni sconosciute '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync non presente\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " +"pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - elenca i nodi disponibili quando si utilizza --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...copia terminata" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "esamino il file MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...copia fallita" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comando non trovato\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "copio la source list di \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "impossibile registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "copia di [%s] fallita" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n" +" dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "recupero i file hdlist..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "rimuovo il media \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "media %s aggiunto" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "sto selezionando pi supporti: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -"non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file " -"Mandrake/base/hdlist)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "recupero i file hdlist..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copio l'hdlist file..." +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" +" predefinito 1080 (formato: ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" +msgid "in order to install %s" +msgstr "per installare %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "media %s aggiunto" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "il supporto \"%s\" gi esiste" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignora la distinzione tra maiuscole/minuscole in " +"qualsiasi pattern.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "nessun pacchettto denominato %s" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "recupero i mirror presso %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"--synthesis non pu essere utilizzato con --media, --update o --parallel" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - stampa gli obsoletes del tag: all obsoletes (pi " +"linee).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "il supporto \"%s\" gi esiste" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installazione di %s in corso\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"la voce da aggiornare non presente\n" +"(uno di %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"la voce da rimuovere non presente\n" +"(uno di %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "prendo il device removibile come \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - seleziona tutti i supporti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometter il sistema" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich non esiste " -"un list file [%s]" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - elenca i supporti disponibili.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file gi usato da un " -"altro supporto" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro" +" -d - forza il calcolo completo del file deplist.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi usata, lo ignoro" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completati, velocit = %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% di %s completati, ETA = %s, velocit = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - include il codice perl direttamente come perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync fallito: terminato con %d o segnale %d\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh non presente\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...recupero terminato" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync non presente\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "nessun pacchettto denominato %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl fallito: terminato con %d o segnale %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl non presente\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget fallito: terminato con %d o segnale %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget non presente \n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versione %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "copia fallita: %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi usata, lo ignoro" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Rimozione fallita" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "per conflitti con %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Controllo la rimozione dei seguenti pacchetti:" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Niente da rimuovere" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometter il sistema" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pacchetto sconosciuto" +msgid "Preparing..." +msgstr "In preparazione..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pacchetti sconosciuti" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opzione sconosciuta \"-%s\", controllane l'uso con --help\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -" -a - seleziona tutti i pacchetti che soddisfano " -"l'espressione.\n" +" -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalit prolissa.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra " +"cosa.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata " -"correttamente.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -" --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" +" --conflicts - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (pi righe).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -888,510 +931,479 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"callback :\n" -"%s\n" +"uso: urpmi.addmedia [opzioni] [with ]\n" +"dove uno fra\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - parentesi destra per chiudere un gruppo di espressioni.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" ( - parentesi sinistra per aprire un gruppo di espressioni.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...copia terminata" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NOT unario, vero se l'espressione falsa.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operatore binario OR, vero se una delle espressioni " -"vera.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - operatore binario AND, vero se entrambe le espressioni " -"sono vere.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - include il codice perl direttamente come perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "sul nodo %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limita la velocit del download.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignora la distinzione tra maiuscole/minuscole in " -"qualsiasi pattern.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --obsoletes - stampa gli obsoletes del tag: all obsoletes (pi " -"linee).\n" +"Alcuni pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" +"%s\n" +"va bene?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - stampa i conflitti dei tag: all conflicts (pi righe).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - stampa i requires del tag: all requires (pi linee).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - stampa il provides del tag: all provides (pi linee).\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - risultati completi con i pacchetti da rimuovere.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - stampa la descrizione del tag: description.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - stampa il sommario del tag: summary.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - permette di chiedere all'utente se desidera installare " +"dei\n" +" pacchetti senza controllare dipendenze e integrit.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - stampa il tag epoch: epoch.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (presupposto se non " -"viene\n" -" usato tag nella riga di comando ma senza il nome del " -"pacchetto).\n" +" -a - seleziona tutti i pacchetti che soddisfano " +"l'espressione.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --quiet - non stampare il nome del tag (default se non viene usato " -"tag nella riga) \n" -" di comando, incompatibile con la modalit interattiva).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - modalit prolissa.\n" +" --force - forza l'esecuzione anche se alcuni pacchetti non " +"esistono.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" +" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" +" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget non presente \n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf versione %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"uso:\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Controllo la rimozione dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Tutto gi installato" +msgid "unrequested" +msgstr "non richiesto" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "L'installazione possibile" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installazione fallita" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Provo l'installazione in modo ancora pi forzato (--force)? (s/N) " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "sto distribuendo %s\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -"Installazione fallita, alcuni file sono mancanti:\n" -"%s\n" -"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" +" --version - usa una specifica versione, come opzione predefinita\n" +" quella installata con la versione corrente di Mandrake\n" +" Linux.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (s/N) " +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - usa un url specifica per ottenere la lista dei mirror, " +"quella\n" +" predefinita %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NOT unario, vero se l'espressione falsa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Premi Invio quando sei pronto..." +msgid "unmounting %s" +msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" +"niente da aggiornare (usa urpmi.addsupporti per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completati, velocit = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Provo l'installazione in modo ancora pi forzato (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "non riesco a recuperare il pacchetto sorgente, interrompo" +msgid "...copying failed" +msgstr "...copia fallita" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti (%d MB)" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" -"%s\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Alcuni pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" -"%s\n" -"va bene?" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modalit silenziosa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "non richiesto" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - modalit prolissa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "per conflitti con %s" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - elenca tutti i pacchetti sorgenti prima del download " +"(solo root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "perch manca %s" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - estrae le intestazioni per il pacchetto selezionato dal " +"database\n" +" di urpmi allo stdout (solo root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "perch non soddisfatto %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "pacchetti sconosciuti" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "per installare %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "sto selezionando pi supporti: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n" -"%s\n" -"va bene?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" +" -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Qual la tua scelta? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "file [%s] gi in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Per installare %s richiesto uno dei seguenti pacchetti:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installazione fallita sul nodo %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl non presente\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"Cosa pu essere fatto con i file binari rpm quando viene usato --install-src" +"callback :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versione %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (presupposto se non " +"viene\n" +" usato tag nella riga di comando ma senza il nome del " +"pacchetto).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modalit silenziosa.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - il prossimo pacchetto un pacchetto sorgente (uguale a --" -"src).\n" +" --quiet - non stampare il nome del tag (default se non viene usato " +"tag nella riga) \n" +" di comando, incompatibile con la modalit interattiva).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impone una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -" -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" +"--synthesis non pu essere utilizzato con --media, --update o --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " -"pacchetto.\n" +" --arch - usa una specifica architettura, quella predefinita " +"l'architettura\n" +" della versione di Mandrake Linux installata.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - seleziona tutte le corrispondenze da riga di comando.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "E' corretto?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - percorsi da escludere, separati da virgole.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n" -" (--no-verify la disabilita, abilitata come opzione " -"predefinita).\n" +"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - sceglie l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" -" X o modalit testuale.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Niente da rimuovere" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n" -" report).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - estende la ricerca alle dipendenze del pacchetto.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1402,83 +1414,128 @@ msgstr "" " --bug - produce un bug report nella directory indicata con\n" " l'argomento successivo.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" -" l'autenticazione col proxy (formato: ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" -" predefinito 1080 (formato: ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limita la velocit del download.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget fallito: terminato con %d o segnale %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "copia fallita: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - stampa i requires del tag: all requires (pi linee).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - permette di chiedere all'utente se desidera installare " -"dei\n" -" pacchetti senza controllare dipendenze e integrit.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opzione sconosciuta \"-%s\", controllane l'uso con --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - stampa la descrizione del tag: description.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n" -" dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n" +"%s\n" +"`with` assente per supporti ftp\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forza la generazione dei file hdlist.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes pu essere usato solo con --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --force - forza l'esecuzione anche se alcuni pacchetti non " -"esistono.\n" +" -s - il prossimo pacchetto un pacchetto sorgente (uguale a --" +"src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra " -"cosa.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -" --install-src - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n" +" --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Rimozione fallita" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "il pacchetto %s non stato trovato" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "rimuovo il media \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1487,424 +1544,410 @@ msgstr "" " --src - il prossimo pacchetto un pacchetto sorgente (uguale a -" "s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " -"sistema.\n" +" --env - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n" +" report).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh non presente\n" #: ../urpmi:1 #, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi versione %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"uso:\n" +" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp fallito sul nodo %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with` assente per supporti ftp\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -"manca \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -"%s\n" -"non c' bisogno di fornire con --distrib" +" ) - parentesi destra per chiudere un gruppo di espressioni.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "recupero i mirror presso %s..." +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copio l'hdlist file..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opzioni sconosciute '%s'\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "scrivo la lista d file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forza la generazione dei file hdlist.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" -" -c - ripulisci le intestazioni dalle directory in cache.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - usa una specifica architettura, quella predefinita " -"l'architettura\n" -" della versione di Mandrake Linux installata.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "sto montando %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --version - usa una specifica versione, come opzione predefinita\n" -" quella installata con la versione corrente di Mandrake\n" -" Linux.\n" +"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file gi usato da un " +"altro supporto" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - usa un url specifica per ottenere la lista dei mirror, " -"quella\n" -" predefinita %s\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "non riesco a recuperare il pacchetto sorgente, interrompo" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - crea automaticamente un supporto per una parte XXX di " -"una\n" -" distribuzione, XXX pu essere main, contrib, updates o\n" -" qualsiasi altra cosa configurata ;-)\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync fallito: terminato con %d o segnale %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - crea automaticamente tutti i supporti da quelli di\n" -" installazione.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% di %s completati, ETA = %s, velocit = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq versione %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Questo software libero e pu essere ridistribuito secondo i termini della " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - prova a trovare ed usare il file synthesis o hdlist\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - crea un suppotyo di aggiornamento.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opzioni] [with ]\n" -"dove uno fra\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"e le [opzioni] una combinazione di\n" +" ( - parentesi sinistra per aprire un gruppo di espressioni.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"la voce da rimuovere non presente\n" -"(uno di %s)\n" +" -a - operatore binario AND, vero se entrambe le espressioni " +"sono vere.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - stampa il tag gruppo: group.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - seleziona tutti i supporti.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"dove il nome del supporto da rimuovere.\n" +"%s\n" +"manca \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"" + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"la voce da aggiornare non presente\n" -"(uno di %s)\n" +"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"niente da aggiornare (usa urpmi.addsupporti per aggiungere un supporto)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installazione fallita" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - forza il calcolo completo del file deplist.ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i supporti non rimovibili.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - stampa il tag epoch: epoch.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"uso: urpmi.update [opzioni] ...\n" -"dove il nome del supporto da aggiornare.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes pu essere usato solo con --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" +" --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n" +" (--no-verify la disabilita, abilitata come opzione " +"predefinita).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" +"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" +"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n" +"%s\n" +"va bene?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - crea un suppotyo di aggiornamento.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impone una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - risultati completi con i pacchetti da rimuovere.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - rimuove il pacchetto se una versione pi recente gi " -"installata.\n" +" --distrib-XXX - crea automaticamente un supporto per una parte XXX di " +"una\n" +" distribuzione, XXX pu essere main, contrib, updates o\n" +" qualsiasi altra cosa configurata ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - estende la ricerca alle dipendenze del pacchetto.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - elenca tutti i pacchetti sorgenti prima del download " -"(solo root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "perch non soddisfatto %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - estrae le intestazioni per il pacchetto selezionato dal " -"database\n" -" di urpmi allo stdout (solo root).\n" +"Installazione automatica dei pacchetti...\n" +"Avete richiesto l'installazione del pacchetto %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - elenca gli alias paralleli disponibili.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - elenca i nodi disponibili quando si utilizza --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "copia di [%s] fallita" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - elenca i supporti disponibili.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "prendo il device removibile come \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq versione %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Questo software libero e pu essere ridistribuito secondo i termini della " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"uso:\n" +" -u - rimuove il pacchetto se una versione pi recente gi " +"installata.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installazione fallita sul nodo %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile" +msgid "due to missing %s" +msgstr "perch manca %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput fallito, probabilmente il nodo irraggiungibile" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "sul nodo %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.update [opzioni] ...\n" +"dove il nome del supporto da aggiornare.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp fallito sul nodo %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "l'host %s non dispone di una buona versione di urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata " +"correttamente.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s in conflitto con %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 53b8b219..555dfe98 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: utuhiro \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -128,68 +128,28 @@ msgstr " msgid "no full media list was found" msgstr "ʥǥꥹȤϤޤ" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ޥɤĤޤ\n" - -# -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "󥻥" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ǥ" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "ꤵ줿ѥå(%s)򥤥󥹥ȡ뤷Ƥޤ..\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ..\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb򳫤ޤ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "RPMե[%s]˥Ǥޤ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s 򥤥󥹥ȡǤޤ" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "%s Ǥޤ" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -197,498 +157,522 @@ msgid "removing package %s" msgstr "%s Ǥޤ" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr ".." +msgid "\"%s\"" +msgstr "%s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "˼: %s" +msgid "Everything already installed" +msgstr "٤ƴ˥󥹥ȡ뤵Ƥޤ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "..λ" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ǥ %s RPMե򸡺.." +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr ": [%s]" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "ɤӤޤ(1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ǥ %s ˥Ǥޤ" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d Υإå򥭥å夫鸡" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmiΥǡ١åƤޤ" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "%s Ȥ̾RPMեʣޤ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "ǥ %s ϥࡼХ֥ȽǤޤԳμ¤Ǥ" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ǥ %s 򤵤Ƥޤ" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "RPMե[%s]ǥ[%s]ɤळȤǤޤ" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "RPMե[%s]򸡺.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ѥå %s ϸĤޤ" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "ǥ %s ˤRPMեνߤƤޤ" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "˼: %s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -"ǥ %s ̵ʥꥹȥեޤǤޤ(餯Ƥޤ" -"̤ˡƤ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "%s Ȥ̾RPMեʣޤ" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "[%s]̵RPMե̾Ǥ" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "ʲΥѥå %s ޤޤƤޤ: %s" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s ȤѥåϤޤ" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ѥåϿ˥顼ȯ" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"ǽΥ󥹥ȡѥǥ˥Ǥޤ(Mandrake/base/hdlists " +"ޤ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "RPMեϿǤޤ" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "ͭǤϤޤ󡣤⤦٤ꤤޤ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPMե[%s]򸡺.." +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "[%s]̵RPMե̾Ǥ" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "ʲΥѥå %s ޤޤƤޤ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "%s Υǡ١򥳥ԡ.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s 򥢥ޥ" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s ޥ" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "" +"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d Υإå򥭥å夫鸡" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ǥ %s hdlist synthesisե" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s ȤѥåϤޤ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlistե[%s]Ĵ" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "synthesisե[%s]Ĵ" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"ǥ %s ̵ʥꥹȥեޤǤޤ(餯Ƥޤ" +"̤ˡƤ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "hdlist[%s]" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ǥ %s Υإåɤ߹" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"ˡ: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n" +" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" +"\n" +"ݡȤƤʤץǤ: %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl˼: exited with %d or signal %d\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n" +"ɬפޤ(̤Ǥ)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ǥ %s synthesisեɤ߹꤬ȯ" +msgid "unknown package" +msgstr "ʥѥå" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ǥ %s Υꥹȥե" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +# +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (Ϥ(Y)/(n)) [Ϥ] " + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "%s ΥꥹȥեǤޤ" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ե [%s] Ʊǥ %s Ǵ˻ȤƤޤ" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ǥ %s ˤhdlistե뤬ޤ" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "ǥ %s ϥࡼХ֥ȽǤޤԳμ¤Ǥ" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "̤ΤΥץ(%s)ꤵƤޤ\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsyncޤ\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "%s ˤRPMե뤬ޤ" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s] RPMեɤ߹ळȤǤޤ: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s] RPMեɤ߹" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "hdlist[%s]" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "..ԡλ" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ޥɤĤޤ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "..ԡ" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "RPMեϿǤޤ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "%s Υǡ١򥳥ԡ.." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s]Υԡ˼" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ץȥǤޤ: %s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.." +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.." +msgid "added medium %s" +msgstr "ǥ %s ɲ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "%s ե򥳥ԡ.." +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ǥ %s " +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "ʣμΥǥ: %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "ե%sԤsyntax error" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -"ǽΥ󥹥ȡѥǥ˥Ǥޤ(Mandrake/base/hdlists " -"ޤ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlistե %s ̵Ǥ" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "" +"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlistե򥳥ԡ.." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ǽΥ󥹥ȡѥǥ˥Ǥޤ" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ǥ %s ɲ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ǥ %s ϴ¸ߤƤޤ" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s ȤѥåϤޤ" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "%s Ǥޤ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ե[%s]" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ե[%s]Ǥޤ" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ǥ %s ϴ¸ߤƤޤ" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ..\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"åץǡоݤĤޤ\n" +"(%s Τ줫)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ࡼХ֥ǥХ %s ǧޤ" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%s Ǥޤ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ࡼХ֥ǥ %s ˤϥޥȥݥȤ¿ޤ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ǥ %s synthesisեɤ߹꤬ȯ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s ΥꥹȤĤޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"оݤĤޤ\n" +"(%s Τ줫)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s ΥꥹȤ˥Ǥޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s hdlist˥Ǥޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s] RPMեɤ߹ळȤǤޤ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" +# +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" @@ -696,162 +680,198 @@ msgstr "" "ǥ %s ϤǤ˻Ȥ줿ꥹȤȤȤƤޤΥǥ̵뤷" "ޤ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"ǥ %s ϤǤ˻Ȥ줿hdlistȤȤƤޤΥǥ̵뤷" -"ޤ" +"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n" +"ˡ --help ץdzǧƤ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ե%sԤsyntax error" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr ": [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s ȥƥबޤ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync˼: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "sshޤ\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsyncޤ\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl˼: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curlޤ\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget˼: exited with %d or signal %d\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wgetޤ\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "..λ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "ԡ: %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s ȤѥåϤޤ" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ץȥǤޤ: %s" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"ϥե꡼եȥǤꡢGNU GPLξΤȤǺۤǤޤ\n" +"\n" +"Ȥ:\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "¸ط˰ʲΥѥåϺޤ(%d MB)" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"ǥ %s ϤǤ˻Ȥ줿hdlistȤȤƤޤΥǥ̵뤷" +"ޤ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "ΤϤޤ" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s ȥƥबޤ" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ʥѥå" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "%s ȤѥåϤޤ\n" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "" +"¸طǧ˥󥹥ȡߤޤ (Ϥ(y)/(N)) [] " -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n" -"ˡ --help ץdzǧƤ\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "Preparing..." +msgstr ".." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpme:1 @@ -865,211 +885,259 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"ˡ: urpmi.addmedia [--update] \n" +"ǡ ϰʲΤΤ줫ηǤ\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +msgid "...copying done" +msgstr "..ԡλ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ǽΥ󥹥ȡѥǥ˥Ǥޤ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ѥåϿ˥顼ȯ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" +"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n" +"ɬפޤ(̤Ǥ)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s ˤRPMե뤬ޤ" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "%s ϼΥѥåˤޤ: %s\n" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n" +"ˡ --help ץdzǧƤ\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.." + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s 򥤥󥹥ȡǤޤ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: RPMե(%s)ɤळȤޤǤ\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ե[%s]Ǥޤ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr "" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wgetޤ\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr "" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "RPMե[%s]˥Ǥޤ" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "RPMե[%s]ǥ[%s]ɤळȤǤޤ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ǥ %s hdlist synthesisե" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s 򥢥ޥ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"ϥե꡼եȥǤꡢGNU GPLξΤȤǺۤǤޤ\n" -"\n" -"Ȥ:\n" +"åץǡȤɬפʤΤϤޤ\n" +"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "٤ƴ˥󥹥ȡ뤵Ƥޤ" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "synthesisե[%s]Ĵ" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1078,715 +1146,689 @@ msgstr "" "٥󥹥ȡߤޤ(--force Ǥ) (Ϥ(y)/(N)) [" "] " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "" -"¸طǧ˥󥹥ȡߤޤ (Ϥ(y)/(N)) [] " +msgid "...copying failed" +msgstr "..ԡ" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s hdlist˥Ǥޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -# -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (Ϥ(Y)/(n)) [Ϥ] " - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "%s ϼΥѥåˤޤ: %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ" +msgid "unknown packages" +msgstr "%s ȤѥåϤޤ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "ǥ(%s) %s Ʋ" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "ʣμΥǥ: %s" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ե [%s] Ʊǥ %s Ǵ˻ȤƤޤ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"\"ɬפʤΤϤޤ\\n\"\n" +"\"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\\n\"\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ѥåǤޤǤΤޤ޽λޤ" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s ΥꥹȤĤޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "¸طΤᡢΥѥå⥤󥹥ȡ뤷ޤ (%d MB)" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curlޤ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n" -"ɬפޤ(̤Ǥ)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"ϥե꡼եȥǤꡢGNU GPLξΤȤǺۤǤޤ\n" +"\n" +"Ȥ:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "" -"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "ͭǤϤޤ󡣤⤦٤ꤤޤ\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "ɤӤޤ(1-%d) " +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ǥ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "¸طΤᡢΥѥå⥤󥹥ȡ뤷ޤ (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n" -"ˡ --help ץdzǧƤ\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "ΤϤޤ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ǥ %s Υإåɤ߹" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "ǥ %s ˤRPMեνߤƤޤ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget˼: exited with %d or signal %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "ԡ: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "%s ΥꥹȥեǤޤ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n" +"ˡ --help ץdzǧƤ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"with ...װʹߤλ꤬ ftp ˤĤƤɬפǤ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ǥ %s ˤhdlistե뤬ޤ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s] RPMեɤ߹" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "%s ե򥳥ԡ.." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +msgid "Removing failed" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ѥå %s ϸĤޤ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "ǥ %s " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "󥻥" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "sshޤ\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"ϥե꡼եȥǤꡢGNU GPLξΤȤǺۤǤޤ\n" -"\n" -"Ȥ:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ǥ %s ˥Ǥޤ" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"with ...װʹߤλ꤬ ftp ˤĤƤɬפǤ\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -"%s\n" -"ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"no need to give with --distrib" msgstr "" -"%s\n" -"ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s ΥꥹȤ˥Ǥޤ󡣥ǥ̵뤷ޤ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "̤ΤΥץ(%s)ꤵƤޤ\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlistե[%s]Ĵ" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlistե򥳥ԡ.." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ǥ %s Υꥹȥե" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "%s ޥ" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ѥåǤޤǤΤޤ޽λޤ" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync˼: exited with %d or signal %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "%s hdlist(ޤsynthesis)򥳥ԡ.." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ǥ %s 򤵤Ƥޤ" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" +"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -"ˡ: urpmi.addmedia [--update] \n" -"ǡ ϰʲΤΤ줫ηǤ\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ࡼХ֥ǥ %s ˤϥޥȥݥȤ¿ޤ" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"оݤĤޤ\n" -"(%s Τ줫)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -"\"ɬפʤΤϤޤ\\n\"\n" -"\"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\\n\"\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"ˡ: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n" -" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" -"\n" -"ݡȤƤʤץǤ: %s\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"åץǡоݤĤޤ\n" -"(%s Τ줫)\n" +"%s\n" +"ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"åץǡȤɬפʤΤϤޤ\n" -"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ǥ %s RPMե򸡺.." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "¸ط˰ʲΥѥåϺޤ(%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ե[%s]" #: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +#, c-format +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -"ˡ: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n" -" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" -"\n" -"ݡȤƤʤץǤ: %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPMե(%s)ɤळȤޤǤ\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"̤ΤΥץ(\"-$1\")Ǥ\n" -"ˡ --help ץdzǧƤ\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "ǥ(%s) %s Ʋ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlistե %s ̵Ǥ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "ꤵ줿ѥå(%s)򥤥󥹥ȡ뤷Ƥޤ..\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmiΥǡ١åƤޤ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s]Υԡ˼" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ࡼХ֥ǥХ %s ǧޤ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"ˡ: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n" +" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" +"\n" +"ݡȤƤʤץǤ: %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "%s conflicts with %s" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 50e0f9e3..731e94b5 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -127,293 +127,254 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ბრძანება ვერ ვიპოვე\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (ხ/ა) [ხ] " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "გამოქცევა" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ო-ქეი" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "თანახმა ხართ?" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"პაკეტების ავტპმატური ინსტალაცია...\n" -"თქვენ მოინდომეთ %s პაკეტის ინსტალირება\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" + #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "removing package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...გამოძახება დასრულდა" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\"" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვამოწმებ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე Mandrake/base/hdlists " +"ფაილს)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" +msgid "no package named %s" +msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" +msgid "unknown package" +msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -422,390 +383,300 @@ msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." +msgid " (y/N) " +msgstr " (ხ/ა) [ხ] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...კოპირება დასრულდა" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...კოპირება დასრულდა" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "...კოპირება ჩაიშალა" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ვცდილობ არარსებული მედიუმის ამორჩევას \"%s\"" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -"ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე Mandrake/base/hdlists " -"ფაილს)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "დამატებული მედიუმი %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"--synthesis პარამეტრი ვერ გამოიყენება --media, --update ან --parallel " -"პარამეტრებთან ერთად" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\"" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync აკლია\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "ვიყენებ მიმაგრებულ მედიას პარალელური რეჟიმისათვის: %s" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავეს ფაილში [%s]" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]" +#, fuzzy, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]" +#, fuzzy, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ბრძანება ვერ ვიპოვე\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ვერ ვიპოვე მდებარეობა შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "ვიყენებ სხვანაირ შეცვლად მოწყობილობას [%s] \"%s\"-სთვის" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ვიღებ შეცვლად მოწყობილობას როგორც \"%s\"" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ძალიან ბევრი mount სახელი შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\"" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ვერ ვუმკლავდები პროტოკოლს: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვამოწმებ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" +msgid "added medium %s" +msgstr "დამატებული მედიუმი %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვპოულობ hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ვერ ვითვალისწინებ მედიას \"%s\" რადგან list ფაილი [%s] არ არსებობს" +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -"ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე " -"გამოყენებულია" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -"ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი იყენებს" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი " -"ეთქვა" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "სინტაქსური შეცდომა საკონფიგურაციო ფაილში. სტრიქონი: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh აკლია\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync აკლია\n" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl აკლია\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget აკლია\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...კოპირება ჩაიშალა" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ვერ ვუმკლავდები პროტოკოლს: %s" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ვერ ვიპოვე ვებცდა (webfetch), ანუ ამჟამად curl ან wget\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (ხ/ა) [ხ] " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "უცნობი ვებცდა `%s' !!!\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" #: ../urpme:1 @@ -813,57 +684,81 @@ msgstr "" msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "...გამოძახება დასრულდა" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" +"urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" @@ -871,455 +766,528 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ვერ დავადგინე მედია ამ hdlist ფაილისთვის [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი " +"ეთქვა" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "ვიყენებ სხვანაირ შეცვლად მოწყობილობას [%s] \"%s\"-სთვის" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"ვერ გამოვიყენებ სახელს \"%s\" უსახელპო მედიასათვის, რადგან იგი უკვე " +"გამოყენებულია" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +msgid "...copying done" +msgstr "...კოპირება დასრულდა" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარამეტრს \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ვერ ვიპოვე ვებცდა (webfetch), ანუ ამჟამად curl ან wget\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია" - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ვერ ვიპოვე მდებარეობა შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] " +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] " +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget აკლია\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (ხ/ა) [ხ] " +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..." +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" +msgid "unmounting %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] " + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...კოპირება დასრულდა" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) " +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "" -"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -"ჩაწეროს პაკეტები." +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl აკლია\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "უცნობი ვებცდა `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" +"--synthesis პარამეტრი ვერ გამოიყენება --media, --update ან --parallel " +"პარამეტრებთან ერთად" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "თანახმა ხართ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ვამოწმებ პარალელურ სათავეს ფაილში [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 @@ -1329,420 +1297,494 @@ msgid "" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...კოპირება ჩაიშალა" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ვცდილობ არარსებული მედიუმის ამორჩევას \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "გამოქცევა" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh აკლია\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..." +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "ვიყენებ მიმაგრებულ მედიას პარალელური რეჟიმისათვის: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"ვერ ვუმკლავდები მედიუმს \"%s\", ვინაიდან list ფაილს უკვე სხვა მედიუმი იყენებს" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ჩაიშალა: დაიკეტა %d-თი ან სიგნალით %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვპოულობ hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ძალიან ბევრი mount სახელი შეცვლადი მედიუმისათვის \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\"" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაილი [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "ო-ქეი" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"პაკეტების ავტპმატური ინსტალაცია...\n" +"თქვენ მოინდომეთ %s პაკეტის ინსტალირება\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "...კოპირება ჩაიშალა" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ვიღებ შეცვლად მოწყობილობას როგორც \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c3de1f1c..ad6dbce0 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -127,724 +127,731 @@ msgstr " msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ɾ ã ϴ.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ȯ" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "ұ?" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Ű ڵ ġ...\n" -" Ű %s ġ û߽ϴ.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s ġ ...\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "RPM ϴ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "RPM ϡ%s ϴ." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr " Ű ϳ %s ġϴµ ʿմϴ:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "removing package %s" msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr " ̹ ġǾ ֽϴ." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr " Ͻðڽϱ? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "%sü ϴ.\n" +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "ij %d ãҽϴ." #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr " ̸ %s Ű մϴ." + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] " +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "[%s] " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "߸ Է: [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ü%s ϴ." +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s ã ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ü [%s] õ ʾҽϴ." +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ȿ RPM ̸ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "%s ġ ...\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "Ű %s ã ϴ." +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr " ̸ %s Ű մϴ." +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr " ߸Ǿϴ. ٽ õϼ.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " Ű %s ֽϴ: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s Ű ϴ." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr " Ű " +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "RPM ϡ%s ϴ." +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "[%s] " +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ȿ RPM ̸ [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "Ͽ %s ׸ ġ " +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "Ͽ %s ׸ ġ " +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s Ʈ " +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s Ʈ " +msgid "no package named %s" +msgstr "%s Ű ϴ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "ij %d " +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "ij %d ãҽϴ." +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ü%s ռ Ϸ." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr " [%s] д " +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr " [%s] б" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n" +"≮> ü.\n" +" -a ü .\n" +"\n" +" ɼ %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr " [%s] " +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " ʴ ü%s õ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. " +" ʽϴ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ü%s ռ Ϸ." +msgid "unknown package" +msgstr "%s Ű ϴ." + +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "ġ ." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr " Ͽ%s ϴ." +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +" [%2$s] ʱ , ü%1$s ó ϴ." + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ü%s ã ϴ." +msgid " (y/N) " +msgstr " (Y/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "%s ϴ." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "%s м ϴ." +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ü%s ã ϴ." +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr " Ͽ%s ϴ." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "[%s] " +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr " Ǿ ENTERŰ ..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr " [%s] д " +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr " Ͽ%s ϴ." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "[%s] " +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] RPM ã ϴ." +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s] RPM ã ϴ." +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr " [%s] " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "[%s] " +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr " [%s] д " -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "[%s] " +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ɾ ã ϴ.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr " Ͽ%s ϴ." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "RPM ϡ%s ϴ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] ." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr " Ͽ%s ϴ." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr " Ͽ%s ϴ." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr " ϴ: %s" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr " Ͽ%s ϴ." +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "[%s] " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "added medium %s" msgstr " ʴ ü%s õ" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr " ʴ ü%s õ" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr " ʴ ü%s õ" +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr " %s ٿ " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "[%s] " +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr " [%s] д " +msgid "in order to install %s" +msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "Ͽ %s ׸ ġ " -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr " ʴ ü%s õ" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ü%s ̹ մϴ." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s Ű ϴ." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "ü%s ռ Ϸ." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr " [%s] д " +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr " [%s] д " +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "RPM ϡ%s ϴ." +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ü%s ̹ մϴ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr " [%s] " +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s ġ ...\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr " [%s] ϴ." +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ƮϷ ׸ ֽϴ.\n" +"(%s ϳ)\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "%sü ϴ.\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ü%s ռ Ϸ." + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"Ϸ ׸ ֽϴ.\n" +"(%s ϳ)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "%sü ϴ.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s ã ϴ. ü õ." +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s ã ϴ. ü õ." +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s ã ϴ. ü õ." +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s ã ϴ. ü õ." +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr " ʴ ü%s õ" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ɼ -%s, --helpɼ .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "߸ Է: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr " [%s] ü ϴ." +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -" [%2$s] ʱ , ü%1$s ó ϴ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ." +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -" ٸ ü ̹ ǰ ֱ , ü %s " -" ϴ." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ." +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "Ͽ %s ׸ ġ " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr " %s ٿ " +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s ã ϴ. ü õ." + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "[%s] " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s Ű ϴ." + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "ü%s ռ Ϸ." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr " [%s] ü ϴ." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "ġ ." +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr " ϴ: %s" +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "%s м ϴ." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr " ˻ ġմϱ? (y/N) " + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "ij %d " + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Preparing..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "[%s] " - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr " Ű , Ű鵵 ġ Դϴ. (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "%s Ű ϴ." - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "%s Ű ϴ." - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ɼ -%s, --helpɼ .\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "[%s] " -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpme:1 @@ -858,907 +865,942 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +": urpmi.addmedia [--update] ≮> \n" +" ϳԴϴ.\n" +" file://<>\n" +" ftp://<αθ>:<ȣ>@<ȣƮ>/<> with <Ű " +">\n" +" ftp://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" +" http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" +" removable_<ġ>://<>\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "[%s] " -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" +msgid "error registering local packages" +msgstr " Ű " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" +"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. " +" ʽϴ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] RPM ã ϴ." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr " Ű %s ֽϴ: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ɼ -%s, --helpɼ .\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: RPM %s ϴ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr " [%s] ϴ." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "%sü ϴ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "RPM ϡ%s ϴ." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "RPM ϡ%s ϴ." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr " ̹ ġǾ ֽϴ." - -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "ġ ." +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ġ ." +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ü%s ռ Ϸ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "ġ մϱ? (y/N) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr " ˻ ġմϱ? (y/N) " +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "%s ġ ...\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (Y/n) " +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s Ʈ " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"Ʈ ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ" +".\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr " Ű %s ֽϴ: %s" +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr " Ǿ ENTERŰ ..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr " [%s] б" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "ġ [%2$s] %1$s̵ ." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "ġ մϱ? (y/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." +msgid "...copying failed" +msgstr "[%s] " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ҽ Ű ϴ, ߴմϴ." +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr " Ű , Ű鵵 ġ Դϴ. (%d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. " -" ʽϴ.\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "%s Ű ϴ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr " ʴ ü%s õ" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +" ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s ã ϴ. ü õ." + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "ġ ." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr " [%s] д " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr " ߸Ǿϴ. ٽ õϼ.\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr " Ͻðڽϱ? (1-%d) " +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr " Ű ϳ %s ġϴµ ʿմϴ:" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ɼ -%s, --helpɼ .\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "ұ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr " Ű , Ű鵵 ġ Դϴ. (%d MB)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr " [%s] д " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " ʴ ü%s õ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "ġ ." + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "%s ϴ." + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ɼ -%s, --helpɼ .\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr " ʴ ü%s õ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"FTP ̵ with ֽϴ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ü%s ã ϴ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s] RPM ã ϴ." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "[%s] " + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "Ű %s ã ϴ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr " ʴ ü%s õ" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ü%s ϴ." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sü ϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "ġ ." + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -"%s\n" -"FTP ̵ with ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" -"%s\n" -"<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -"%s\n" -"<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "[%s] " +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr " [%s] д " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr " [%s] д " + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ü%s ã ϴ." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s Ʈ " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +" ٸ ü ̹ ǰ ֱ , ü %s " +" ϴ." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ҽ Ű ϴ, ߴմϴ." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr " Ͽ%s ϴ." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "[%s] " + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ü [%s] õ ʾҽϴ." + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s ã ϴ. ü õ." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -": urpmi.addmedia [--update] ≮> \n" -" ϳԴϴ.\n" -" file://<>\n" -" ftp://<αθ>:<ȣ>@<ȣƮ>/<> with <Ű " -">\n" -" ftp://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" -" http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" -" removable_<ġ>://<>\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "%sü ϴ.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"Ϸ ׸ ֽϴ.\n" -"(%s ϳ)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -" ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n" -"≮> ü.\n" -" -a ü .\n" -"\n" -" ɼ %s\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "%sü ϴ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"ƮϷ ׸ ֽϴ.\n" -"(%s ϳ)\n" +"%s\n" +"<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"Ʈ ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ" -".\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "[%s] " -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr " Ű , Ű鵵 ġ Դϴ. (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "ġ ." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "" +msgid "write config file [%s]" +msgstr " [%s] " #: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n" -"≮> ü.\n" -" -a ü .\n" -"\n" -" ɼ %s\n" - -#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPM %s ϴ.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ɼ -%s, --helpɼ .\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "ġ [%2$s] %1$s̵ ." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ȯ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Ű ڵ ġ...\n" +" Ű %s ġ û߽ϴ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] ." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ġ ." - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "ġ ." +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n" +"≮> ü.\n" +" -a ü .\n" +"\n" +" ɼ %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr " ʴ ü%s õ" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 78fdeb30..a2933cc2 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -128,69 +128,28 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nerasta\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (T/n) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Nutraukti" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ar taip gerai?" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Automatinis paket diegimas...\n" -"Js uklaust paket diegimas %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "diegiamas %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -199,337 +158,344 @@ msgstr "Tik root vartotojas gali #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "Everything already installed" +msgstr "viskas ir taip jau diegta" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Koks Js pasirinkimas? (1-%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "rpm duomen bazs patikrinimas nepavyko\n" +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "diegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +" trksta\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Atsipraau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "diegiamas %s\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "diegiamas %s\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid "no package named %s" +msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid "unknown package" +msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid "Installation is possible" +msgstr "diegimas nepavyko" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#, c-format +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid " (y/N) " +msgstr " (T/n) " -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "neinomi nustatymai \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "diegimas nepavyko" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "diegimas nepavyko" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#: ../_irpm:1 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komanda nerasta\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 @@ -539,311 +505,348 @@ msgstr "Tik root vartotojas gali #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "in order to install %s" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "diegiamas %s\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"trksta rao atnaujinimui\n" +"(vienas i %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"tksta rao imetimui\n" +"(vienas i %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (T/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmi: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "...retrieving done" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "diegimas nepavyko" +msgid "skipping package %s" +msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Priklausomybi patenkinimui, bus diegti ie paketai(%d Mb)" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Pabandyti diegim be priklausomybi tikrinimo? (t/N) " -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Preparing..." msgstr "" -"urpmi: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpme:1 @@ -857,444 +860,564 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] \n" +"kur yra vienas i\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" +"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmq: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "diegiamas %s\n" + +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "viskas ir taip jau diegta" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Pabandyti diegim priverstinai (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" +msgid "...copying failed" msgstr "diegimas nepavyko" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "diegimas nepavyko" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Pabandyti diegim priverstinai (--force)? (t/N) " +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Pabandyti diegim be priklausomybi tikrinimo? (t/N) " +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "diegiamas %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (T/n) " +msgid "unknown packages" +msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Praome kiti laikmen pavadint \"%s\", rengin [%s]" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "diegimas nepavyko" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "negaliu gauti pirmini byl, nutraukiu" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Priklausomybi patenkinimui, bus diegti ie paketai(%d Mb)" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmf:1 +#, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Atsipraau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ar taip gerai?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Koks Js pasirinkimas? (1-%d)" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Priklausomybi patenkinimui, bus diegti ie paketai(%d Mb)" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "diegimas nepavyko" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' tkstama ftp laikmena\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Nutraukti" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 @@ -1304,448 +1427,366 @@ msgid "" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "diegimas nepavyko" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "diegiamas %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "negaliu gauti pirmini byl, nutraukiu" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' tkstama ftp laikmena\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"%s\n" -" trksta\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"%s\n" -" trksta\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "neinomi nustatymai \"%s\"\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] \n" -"kur yra vienas i\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" - -#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"tksta rao imetimui\n" -"(vienas i %s)\n" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" +"%s\n" +" trksta\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia " +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"trksta rao atnaujinimui\n" -"(vienas i %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Priklausomybi patenkinimui, bus diegti ie paketai(%d Mb)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "diegimas nepavyko" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"urpmq: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Praome kiti laikmen pavadint \"%s\", rengin [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Automatinis paket diegimas...\n" +"Js uklaust paket diegimas %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "rpm duomen bazs patikrinimas nepavyko\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "diegimas nepavyko" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "diegimas nepavyko" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "diegimas nepavyko" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "urpmi is not installed" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index dfebca07..f4fdb152 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars \n" "Language-Team: ll10nt \n" @@ -132,569 +132,548 @@ msgstr "m msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nav atrata\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Labi" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Vai piekrtat?" - -#: ../_irpm:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Automtik pakotu uzstdana...\n" -"Js ldzt uzstdt pakotni %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "tiek instalta %s\n" +" --distrib - automtiski veidot visas vides no instalcijas datu " +"nesja.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "nav iespjams reistrt rpm failu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - izvadt o paldzbas ziojumu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nevaru instalt pakotni %s" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Lai instaktu %s, ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "nevaru noemt pakotni %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nevaru noemt pakotni %s" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "viss jau ir instalts" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "nevaru noemt pakotni %s" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kda ir jsu izvle? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "atradu %d ieskumus keatmi" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Sagatavoju..." +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ir vairkas pakotnes ar viendu rpm faila vrdu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...atgana neizdevs: %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - nordt lietotja vrdu un paroli lietoanai\n" +" priek proxy autentifikcijas (formts ir ).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...atgana veikta" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "atgstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list - izvadt sarakstu ar pieejamm pakotnm.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nav iespjams piekt datu nesjam \"%s\"" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...atgana neizdevs: %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi datubze noslgta" +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nevaru inspict \"%s\" saraksta failu, datu nesjs tiek ignorts" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "datu nesjs \"%s\" nav izvlts" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nav iespjams nolast rpm failu [%s] no datu nesja \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nedergs rpm faila vrds [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakotne %s nav atrasta." +msgid "distributing %s\n" +msgstr "izplatu %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" +"%s\n" +"nav nepiecieams uzrdt ar --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "nav iespjams piekt pirmajam instalcijas datu nesjam" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ir vairkas pakotnes ar viendu rpm faila vrdu \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvle. Miniet vlreiz\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nav iespjams nolast rpm failu [%s] no datu nesja \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojoas pakotnes satur %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "kda reistrjot lokls pakotnes" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "atgstu rpm failus..." +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nedergs rpm faila vrds [%s]" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "nevaru noemt pakotni %s" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "atmontju %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montju %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "izemu %d novecojuus ieskumus no keatmias" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "atradu %d ieskumus keatmi" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "uzbvju hdlist synthesis failu priek datu nesja \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "eksaminju synthesis failu [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Pielietojums: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kur ir datu nesjs, ko noemt.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bvju hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ielasu skumus no datu nesja \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"Sekojoas pakotnes ir jnoem, lai uzlabotu citas:\n" +"%s\n" +"vai piekrtat?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "nezinma pakotne" + +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problma nolasot datu nesja \"%s\" synthesis failu" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalana ir iespjama" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "netika atrasts hdlist fails priek datu nesja \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nevaru ierakstt \"%s\" saraksta failu" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "nevar noteikt datu nesju no hdlist faila [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pa datu nesj \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "netika atrasts hdlist fails priek datu nesja \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - rungais rems.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - izvadt sarakstu ar pieejamm pakotnm.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..." +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - drukt visas iezmes." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]" +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "neizdevs nolast rpm failus no [%s]: %s" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"nezinmas opcijas '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopana veikta" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopana veikta" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - lietot wget, lai iegtu attlintos failus.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopana neizdevs" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bvju hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopju \"%s\" apraksta failu ..." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "noemu datu nesju \"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komanda nav atrata\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "izvlos vairkas vides: %s" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "mints izvlties neeksistjou datu nesju \"%s\"" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "nav iespjams piekt pirmajam instalcijas datu nesjam" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "nedergs hdlist apraksts \"%s\" hdlists fail" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nav iespjams izmantot protokolu: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "atgstu hdlists failu..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopju hdlists failu..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nav iespjams piekt pirmajam instalcijas datu nesjam" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pievienoju datu nesju %s." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "datu nesjs \"%s\" jau eksist" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problma nolasot datu nesja \"%s\" hdlist failu" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nav iespjams lietot parallo opciju \"%s\"" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintakses kda konfigurcijas fail, rind %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - lietot nordto HTTP proxy, porta numurs tiek pieemts,\n" +" ka ir 1080 pc noklusanas (formts ir ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]" +msgid "in order to install %s" +msgstr "nevaru instalt pakotni %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "rakstu konfigurcijas failu [%s]" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nevarju izveidot direktoriju [%s] kdu ziojumam" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "prk daudz montanas punktu noemamajam datu nesjam \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "nevaru noemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "lietoju citu noemamo ierci [%s] priek \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "atgstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "emu noemamo ierci, k \"%s\"" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "prk daudz montanas punktu noemamajam datu nesjam \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "Nezinms protokols defints priek %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevaru inspict \"%s\" saraksta failu, datu nesjs tiek ignorts" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "datu nesjs \"%s\" jau eksist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesjs tiek ignorts" +msgid "installing %s\n" +msgstr "tiek instalta %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "mints izvlties neeksistjou datu nesju \"%s\"" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"atjuninjum trkst kda ieraksta\n" +"(viens no %s)\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevar piekt \"%s\" saraksta failam, datu nesjs tiek ignorts" +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nevaru noemt pakotni %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevar piekt \"%s\" hdlist failam, datu nesjs tiek ignorts" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problma nolasot datu nesja \"%s\" synthesis failu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nevar noteikt datu nesju no hdlist faila [%s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "nevar noteikt datu nesju no hdlist faila [%s]" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -"nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau " -"izmantots" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "neizdevs nolast rpm failus no [%s]: %s" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -"nevaru parpties par datu nesju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits " -"datu nesjs" + +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" + +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -703,162 +682,200 @@ msgstr "" "Datu nesjs \"%s\" mina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesjs tiek " "ignorts" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"Datu nesjs \"%s\" mina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesjs tiek " -"ignorts" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintakses kda konfigurcijas fail, rind %s" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "pakotnes %s noemana sabojs Jsu sistmu\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh nav atrodams\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync nav atrodams\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - lietot curl, lai iegtu attlintos failus.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl nav atrodams\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget nav atrodams\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...atgana veikta" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...kopana neizdevs" +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nav iespjams izmantot protokolu: %s" +msgid "skipping package %s" +msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "Nezinms protokols defints priek %s" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problma nolasot datu nesja \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...kopana neizdevs" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Lai apmierintu atkarbas, tiks noemtas sekojoas pakotnes (%d MB)" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versija %s\n" +"Autortiesbas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL.\n" +"\n" +"pielietojums:\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nav iespjams nolast rpm failu [%s] no datu nesja \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nav nek, ko noemt.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "pakotnes %s noemana sabojs Jsu sistmu\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nevar noteikt datu nesju no hdlist faila [%s]" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nezinma pakotne" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"Datu nesjs \"%s\" mina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesjs tiek " +"ignorts" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nezinmas pakotnes" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s konflik ar %s" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - rungais rems.\n" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Vai mint instalt bez atkarbu prbaudes? (j/N) " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "izemu %d novecojuus ieskumus no keatmias" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Sagatavoju..." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "lietoju citu noemamo ierci [%s] priek \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -" --test - prbaudt, vai instalcija var tikt veikta korekti.\n" +" -h - mint atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - izvadt o paldzbas ziojumu.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - izemt rpm no keatmias, pirms dart ko citu.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau " +"izmantots" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)." #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format @@ -876,466 +893,448 @@ msgstr "" "\n" "pielietojums:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"Pielietojums: urpmi.addmedia [opcijas] [with " +"]\n" +"kur ir viens no\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"un [opcijas] ir no\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...kopana veikta" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nav iespjams lietot parallo opciju \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nav iespjams piekt pirmajam instalcijas datu nesjam" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "kda reistrjot lokls pakotnes" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -" --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja iezme " -"nav" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - drukt visas iezmes." - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav dota" +"Sekojoas pakotnes ir jnoem, lai uzlabotu citas:\n" +"%s\n" +"vai piekrtat?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - rungais rems.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sekojom pakotnm ir slikti paraksti" + +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nevaru instalt pakotni %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -"urpmq versija %s\n" -"Autortiesbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL " -"noteikumiem.\n" -"\n" -"pielietojums:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "viss jau ir instalts" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalana ir iespjama" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalana neizdevs" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Vai mint instalt vl uzstjgk (--force)? (j/N) " +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Vai mint instalt bez atkarbu prbaudes? (j/N) " +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "izplatu %s\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "prk daudz montanas punktu noemamajam datu nesjam \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" +" -h - mint atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Vlaties turpint instalanu?" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget nav atrodams\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sekojom pakotnm ir slikti paraksti" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ldzu ielieciet datu nesju \"%s\" ierc [%s]" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "nevaru noemt pakotni %s" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nav iespjams piekt rpm failam [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Vlaties turpint instalanu?" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nevar dabt koda pakotnes, prtraucu" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nav iespjams nolast rpm failu [%s] no datu nesja \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Lai apmierintu atkarbas, tiks instaltas sekojoas pakotnes (%d MB)" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "uzbvju hdlist synthesis failu priek datu nesja \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -"Jums jbt root, lai instaltu sekojoas atkarbas:\n" -"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"Sekojoas pakotnes ir jnoem, lai uzlabotu citas:\n" -"%s\n" -"vai piekrtat?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "hostam %s nav labas urpmi versijas" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s konflik ar %s" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget nav atrodams\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "atmontju %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"nav ko atjaunint (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "nevaru instalt pakotni %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -"Daas pieprastas pakotnes nevar tikt instaltas:\n" -"%s\n" -"vai piekrtat?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvle. Miniet vlreiz\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "eksaminju synthesis failu [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kda ir jsu izvle? (1-%d) " +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Vai mint instalt vl uzstjgk (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopana veikta" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nevar piekt \"%s\" hdlist failam, datu nesjs tiek ignorts" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Lai instaktu %s, ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - klusais rems.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Tikai root drkst instalt pakotnes" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - rungais rems.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nevarju izveidot direktoriju [%s] kdu ziojumam" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "nezinmas pakotnes" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "izvlos vairkas vides: %s" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pa datu nesj \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nav ko noemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - klusais rems.\n" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl nav atrodams\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq versija %s\n" +"Autortiesbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL " +"noteikumiem.\n" +"\n" +"pielietojums:\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" +" --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja iezme " +"nav" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav dota" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Vai piekrtat?" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Lai apmierintu atkarbas, tiks instaltas sekojoas pakotnes (%d MB)" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nav nek, ko noemt.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 @@ -1345,471 +1344,515 @@ msgid "" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ielasu skumus no datu nesja \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -" --proxy-user - nordt lietotja vrdu un paroli lietoanai\n" -" priek proxy autentifikcijas (formts ir ).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...kopana neizdevs" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nevaru ierakstt \"%s\" saraksta failu" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "mints izvlties neeksistjou datu nesju \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts." + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --proxy - lietot nordto HTTP proxy, porta numurs tiek pieemts,\n" -" ka ir 1080 pc noklusanas (formts ir ).\n" +"%s\n" +"`with' trkst priek ftp datu avota\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - lietot curl, lai iegtu attlintos failus.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - lietot wget, lai iegtu attlintos failus.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "netika atrasts hdlist fails priek datu nesja \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopju \"%s\" apraksta failu ..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...kopana neizdevs" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakotne %s nav atrasta." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - izemt rpm no keatmias, pirms dart ko citu.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "noemu datu nesju \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh nav atrodams\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versija %s\n" -"Autortiesbas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL.\n" -"\n" -"pielietojums:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nav iespjams piekt datu nesjam \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' trkst priek ftp datu avota\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" -msgstr "" -"%s\n" -" trkst\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"no need to give with --distrib" msgstr "" +"Jums jbt root, lai instaltu sekojoas atkarbas:\n" "%s\n" -"nav nepiecieams uzrdt ar --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "atgstu rpm failus..." +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nevar piekt \"%s\" saraksta failam, datu nesjs tiek ignorts" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"nezinmas opcijas '%s'\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "eksaminju hdlist failu [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopju hdlists failu..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "netika atrasts hdlist fails priek datu nesja \"%s\"" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "montju %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"nevaru parpties par datu nesju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits " +"datu nesjs" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automtiski veidot visas vides no instalcijas datu " -"nesja.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nevar dabt koda pakotnes, prtraucu" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - mint atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync neizdevs: beidzs ar %d vai signlu %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - mint atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"Pielietojums: urpmi.addmedia [opcijas] [with " -"]\n" -"kur ir viens no\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq versija %s\n" +"Autortiesbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL " +"noteikumiem.\n" "\n" -"un [opcijas] ir no\n" +"pielietojums:\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "atgstu \"%s\" apraksta failu..." + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "datu nesjs \"%s\" nav izvlts" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Tikai root drkst instalt pakotnes" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nav ko noemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesjs tiek ignorts" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -c - iztrt ieskumu keatmias direktoriju.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "prk daudz montanas punktu noemamajam datu nesjam \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"Pielietojums: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kur ir datu nesjs, ko noemt.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"atjuninjum trkst kda ieraksta\n" -"(viens no %s)\n" +"%s\n" +" trkst\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nav ko atjaunint (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "atgstu rpm failus..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Lai apmierintu atkarbas, tiks noemtas sekojoas pakotnes (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalana neizdevs" -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "rakstu konfigurcijas failu [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -"lietojums: urpmi.update [opcijas] ...\n" -"kur atjauninm datu nesja vrds.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nezinma opcija \"-%s\", prbaudiet pielietojumu ar --help\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ldzu ielieciet datu nesju \"%s\" ierc [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" +"Daas pieprastas pakotnes nevar tikt instaltas:\n" +"%s\n" +"vai piekrtat?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninanas datu nesju.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -f - forst hdlist failu eneranu.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Labi" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "nedergs hdlist apraksts \"%s\" hdlists fail" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - noemt pakotni, ja ir uzinstalta jaunka versija.\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Automtik pakotu uzstdana...\n" +"Js ldzt uzstdt pakotni %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list - izvadt sarakstu ar pieejamm pakotnm.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi datubze noslgta" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] kopana neizdevs" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "emu noemamo ierci, k \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - izvadt sarakstu ar pieejamm pakotnm.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq versija %s\n" -"Autortiesbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" ir brva programmatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL " -"noteikumiem.\n" -"\n" -"pielietojums:\n" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s" +" -u - noemt pakotni, ja ir uzinstalta jaunka versija.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget nav atrodams\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"lietojums: urpmi.update [opcijas] ...\n" +"kur atjauninm datu nesja vrds.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalana neizdevs mezgl %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "mints izvlties neeksistjou datu nesju \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "hostam %s nav labas urpmi versijas" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - prbaudt, vai instalcija var tikt veikta korekti.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s konflik ar %s" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 9ae90712..9dc669c9 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz \n" "Language-Team: Malaysia \n" @@ -132,411 +132,386 @@ msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" msgid "no full media list was found" msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/t) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Semua OK?" - -#: ../_irpm:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Instalasi pakej automatik...\n" -"Anda telah meminta instalasi pakej %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instal %s\n" +" --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "removing package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "semua telah diinstal" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...gagal terambil: %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...capaian selesai" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input cacat: [%s]" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "gagal akses media \"%s\"" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...gagal terambil: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi terkunci" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s\n" +msgstr "instal %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakej %s tidak dijumpai." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"tak perlu memberikan dgn --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak " +"dijumpai)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "tiada pakej bernama %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - guna antaramuka X.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ambil fail rpms..." +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n" +" X atau mode teks.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "unmount %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "mounting %s" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "hapus %d header usang dlm kache" +msgid "no package named %s" +msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "menemui %d header dalam kache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" +"Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "periksa file sintesis [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"penggunan: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" adalah nama media yg akan dihapus.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bangun hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "hapus media \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "pakej tidak dikenal " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalasi gagal" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/T) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mod verbos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...salin selesai" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"pilihan tidak diketahui '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...salin selesai" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "hapus media \"%s\"" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bangun hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak " -"dijumpai)" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "gagal bangun hdlist: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -545,314 +520,355 @@ msgstr "ambil fail hdlist..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." +msgid "added medium %s" +msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "media %s ditambahkan" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" telah ada" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "tiada pakej bernama %s" +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr " --all - cetak semua tag." +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instal %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"masukan kemaskini hilang\n" +"(satu dari %s)\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"masukan utk penghapusan hilang\n" +"(satu dari %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media " -"lain" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/t) " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "wget hilang\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "menghapuskan pakej %s akan merosakkan sistem anda\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "curl hilang\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl hilang\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget hilang\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...gagal disalin" +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "gagal bangun hdlist: %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "tiada webfetch (curl / wget) dijumpai\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...capaian selesai" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...gagal disalin" +msgid "skipping package %s" +msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Tiada yang dihapus.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "menghapuskan pakej %s akan merosakkan sistem anda\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versi %s\n" +"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik " +"GNU.\n" +"\n" +"penggunaan:\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pakej tidak dikenal " +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pakej tidak dikenal " +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mod verbos.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "hapus %d header usang dlm kache" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format @@ -871,936 +887,961 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] [with ]\n" +"keterangan: adalah\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"dan [pilihan] dari\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...salin selesai" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" msgstr "" -" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" +"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "tiada webfetch (curl / wget) dijumpai\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" msgstr "" -" --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan pada" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mod verbos.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n" -"\n" -"penggunaan:\n" +" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "semua telah diinstal" +msgid "unmounting %s" +msgstr "unmount %s" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalasi gagal" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalasi gagal" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "periksa file sintesis [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...salin selesai" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mod diam.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "instal %s\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mod verbos.\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" -"Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/T) " +" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi ke\n" +" stdout (hanya root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "pakej tidak dikenal " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalasi gagal" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" -"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" +"urpmq versi %s\n" +"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n" +"\n" +"penggunaan:\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" +" --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan pada" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget hilang\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Semua OK?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Tiada yang dihapus.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - tambah pencarian ke kebergantungan pakej.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mod diam.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" +" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n" -" X atau mode teks.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - guna antaramuka X.\n" +"%s\n" +"`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" +" -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" +" --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "wget hilang\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik " -"GNU.\n" -"\n" -"penggunaan:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "gagal akses media \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' hilang utk media ftp\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -" hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"tak perlu memberikan dgn --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ambil fail rpms..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"pilihan tidak diketahui '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "mounting %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media " +"lain" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - buat media update.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] [with ]\n" -"keterangan: adalah\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq versi %s\n" +"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n" "\n" -"dan [pilihan] dari\n" +"penggunaan:\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - juga cetak kumpulan dgn nama.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"masukan utk penghapusan hilang\n" -"(satu dari %s)\n" +" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - pilih semua media.\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"penggunan: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" adalah nama media yg akan dihapus.\n" +"%s\n" +" hilang\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ambil fail rpms..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"masukan kemaskini hilang\n" -"(satu dari %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"penggunaan: urpmi.update [pilihan] ...\n" -" adalah media yg akan dikemaskini.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - juga cetak kumpulan dgn nama.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - tambah pencarian ke kebergantungan pakej.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi ke\n" -" stdout (hanya root).\n" +"Instalasi pakej automatik...\n" +"Anda telah meminta instalasi pakej %s\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" #: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n" -"\n" -"penggunaan:\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalasi gagal" +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"penggunaan: urpmi.update [pilihan] ...\n" +" adalah media yg akan dikemaskini.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Instalasi gagal" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "Remove them all?" diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index a2f23598..265862a4 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -133,728 +133,765 @@ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" msgid "no full media list was found" msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (I/l) " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ikkanċella" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Tajjeb?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" -"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "kollox diġà installat" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "instabu %d headers fil-cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - speċifika user u password biex tuża għall-" +"awtentikazzjoni\n" +" tal-proxy (format huwa ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Qed nipprepara..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...qari lest" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi imsakkar" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "qed jiġi distribwit %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakkett %s ma nstabx." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"m'hemmx għalfejn tagħti ma' --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - uri sommarju" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ebda element relokat f' deplist" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew " +"testwali.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s elementi relokati f' depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "qed niżmonta %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "qed jiġi mmuntat %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "instabu %d headers fil-cache" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n" +"Forsi trid taġġorna d-database urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"fejn huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" +"%s\n" +"Taċċetta?" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installazzjoni possibbli" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (i/L) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - uri t-tags kollha." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "resync ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ikkupjar lest" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ikkupjar lest" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" +" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkiem ma' l-isem.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "ġie miżjud is-sors %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" + +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " -"Mandrake/base/hdlists)" +" --proxy - uża l-proxy HTTP speċifikat. In-numru tal-port huwa " +"meqjus\n" +" li huwa 1080 impliċitament (format huwa ).\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ġie miżjud is-sors %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." +msgid " (Y/n) " +msgstr " (I/l) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" +" -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat " +"kompletament.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " -"jintuża minn sors ieħor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...qari lest" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " +"spezzjonati.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh m'hux installat\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "resync ma jeżistix\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"użu:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl ma jeżistix\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget m'hux installat\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...ikkupjar falla" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...ikkupjar falla" +msgid "Preparing..." +msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pakketti mhux magħrufa" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " +"linji)" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format @@ -873,979 +910,985 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"użu: urpmi.addmedia [għażliet] [with ]\n" +"fejn huwa wieħed minn:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"u [għażliet] huma minn\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" msgstr "" -" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n" +"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" +"%s\n" +"Taċċetta?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " -"linji)" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - uri l-grupp." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - uri l-grupp." +" --allow-force - jippermetti li l-user jiġi mistoqsi jridx jinstalla \n" +" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n" +" u integrità.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - uri deskrizzjoni" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - uri sommarju" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - uri d-daqs." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - uri d-daqs." +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - uri l-grupp." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - uri t-tags kollha." +" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - uri d-daqs." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget m'hux installat\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"użu:\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "kollox diġà installat" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installazzjoni possibbli" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "installazzjoni falliet" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "qed jiġi distribwit %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "kompjuter %s m'għandux verżjoni tajba ta' urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n" -"Forsi trid taġġorna d-database urpmi" +" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (i/L) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modalità kwieta.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" -"d MB)" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" -"%s\n" +" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " +"biss).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" -"%s\n" -"Taċċetta?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" +" għal stdout (root biss).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "pakketti mhux magħrufa" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget m'hux installat\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" +" -f - uri verżjoni, ħarġa u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" -"%s\n" -"Taċċetta?" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ma jeżistix\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"użu:\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" +" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiġu nstallati.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - uri d-daqs." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modalità kwieta.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" -" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Tajjeb?" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" +"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" -" (--no-verify-rpm itfih, impliċitament mixgħul).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --best-output - agħżel l-aħjar interfaċċja skond l-ambjent, X jew " -"testwali.\n" +" --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat " +"fl- argument li jmiss.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - uża l-interfaċċja X.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - ipproduċi rapport ta' bug fid-direttorju indikat " -"fl- argument li jmiss.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - speċifika user u password biex tuża għall-" -"awtentikazzjoni\n" -" tal-proxy (format huwa ).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...ikkupjar falla" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - uri l-grupp." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - uri deskrizzjoni" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --proxy - uża l-proxy HTTP speċifikat. In-numru tal-port huwa " -"meqjus\n" -" li huwa 1080 impliċitament (format huwa ).\n" +"%s\n" +"\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --allow-force - jippermetti li l-user jiġi mistoqsi jridx jinstalla \n" -" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi \n" -" u integrità.\n" +" -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiġi mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" -" pakketti mingħajr ma jiġu ċċekkjati d-dipendenzi.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...ikkupjar falla" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" -"s).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" +"s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taġġorna s-sistema.\n" +" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh m'hux installat\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"użu:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"\"with\" nieqes għal sors ftp\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - uri l-grupp." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -" mhux speċifikat\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"m'hemmx għalfejn tagħti ma' --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "qed tintuża medja assoċjata għal modalità parallela: %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "qed jiġi mmuntat %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " +"jintuża minn sors ieħor" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --env - uża ambjent speċifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" +"urpmq verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"użu:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -"użu: urpmi.addmedia [għażliet] [with ]\n" -"fejn huwa wieħed minn:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"u [għażliet] huma minn\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" -"(wieħed minn %s)\n" +" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni aħjar installata.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - uri l-grupp." -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"użu: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"fejn huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" +"%s\n" +" mhux speċifikat\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"l-element li trid taġġorna m'hux hemm\n" -"(wieħed minn %s)\n" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "installazzjoni falliet" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat " -"kompletament.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - uri d-daqs." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"użu: urpmi.update [għażliet] ...\n" -"fejn huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n" +" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" +" (--no-verify-rpm itfih, impliċitament mixgħul).\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiġu nstallati:\n" +"%s\n" +"Taċċetta?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " -"spezzjonati.\n" +" -y - ġiegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkien ma' l-isem.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - uri verżjoni u ħarġa flimkiem ma' l-isem.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti " -"nstallata.\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - uri d-daqs." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " -"biss).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" -" għal stdout (root biss).\n" +"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" +"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"użu:\n" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" +" -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riċenti " +"nstallata.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget m'hux installat\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aġġornament biss.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"użu: urpmi.update [għażliet] ...\n" +"fejn huwa l-isem tas-sors x'taġġorna.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "kompjuter %s m'għandux verżjoni tajba ta' urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 29788ba2..a09733b4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 14:41+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -148,744 +148,789 @@ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" msgid "no full media list was found" msgstr "geen volledige medialijst gevonden" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: opdracht niet gevonden\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium\n" +" aan.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "kon rpmdb niet openen" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Is dit goed?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Automatische installatie van pakketten...\n" -"U vroeg de installatie van pakket %s aan\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "alles is al geïnstalleerd" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "bezig met installeren van %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert's (meerdere regels).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kon rpmdb niet openen" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d headers in cache gevonden" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - specificeer gebruikersnaam en wachtwoord voor gebruik van " +"proxy\n" +" authenticatie (formaat is ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Bezig met voorbereiden..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - beschikbare parallelle aliasen opsommen.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ontvangen mislukt: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ontvangen is klaar" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "ongeldige invoer [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi database geblokkeerd" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "Package installation..." msgstr "" -"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "bezig met distribueren van %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakket %s is niet gevonden." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"niet nodig om te geven met --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand (mirror is wellicht niet " -"bij de tijd, probeert nu een alternatieve methode)" +"kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " +"bestanden gevonden)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "geen pakket genaamd %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n" +" grafische of tekst modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Wat er gebeurt met uitvoerbare rpm bestanden bij --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "bezig met afkoppelen van %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te " +"waarderen.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "bezig met aankoppelen van %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d headers in cache gevonden" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand (mirror is wellicht niet " +"bij de tijd, probeert nu een alternatieve methode)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installatie is mislukt, sommige bestanden missen:\n" +"%s\n" +"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"gebruik: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"waar is een medium naam die verwijderd moet worden.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " +"opwaarderen:\n" +"%s\n" +"Is dit goed?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "onbekend pakket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installatie is mogelijk" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] niet " +"bestaat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" +"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - sluit pad gescheiden door komma uit.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"onbekende opties '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - beschikbare knooppunten opsommen bij --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiëren is klaar" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiëren mislukt" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: opdracht niet gevonden\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" +" installeren zonder afhankelijkheids controle.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "kon volgend protocol niet verwerken: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "toegevoegd medium %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -"kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " -"bestanden gevonden)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" namen of rpm bestanden opgegeven via console zullen worden geïnstalleerd.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - gebruik specifieke HTTP proxy, het standaard poort " +"nummer\n" +" is 1080 (formaat is ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden" +msgid "in order to install %s" +msgstr "in volgorde om te installeren %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "toegevoegd medium %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medium \"%s\" bestaat al" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - onderscheid hoofd-/kleine letters in elk patroon " +"negeren.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "geen pakket genaamd %s" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ontvangen van mirrors op %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " +"'obsoletes' (meerdere regels).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medium \"%s\" bestaat al" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "bezig met installeren van %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"de invoer om op te waarderen ontbreekt\n" +"(één van %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -"bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\"" +"de invoer om te verwijderen ontbreekt\n" +"(een van %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selecteer alle media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - vernieuw alleen bijwerkmedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] niet " -"bestaat" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " -"is" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " -"door een ander medium" +" -d - forceer complete berekening van depslist.ordered " +"bestand.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " -"genegeerd" +" --install-src - installeer alleen bronpakketten (geen uitvoerbare " +"bestanden)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - voeg perl code direct als perl -e toe.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% van %s voltooid, ETA = %s, snelheid = %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ontvangen is klaar" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "geen pakket genaamd %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync is niet geïnstalleerd\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij " +"geplaatst\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versie %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiëren mislukt: %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "kon volgend protocol niet verwerken: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " +"genegeerd" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Onbekende webfetch `%s' !!!\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "vanwege conflicten met %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Verwijderen is mislukt" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kon medium \"%s\" niet bijwerken\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " -"geïnstalleerd (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Aanvinken om de volgende pakketten te verwijderen" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Niets te verwijderen" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren" +"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "onbekend pakket" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "onbekende pakketten" +msgid "Preparing..." +msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "" +"bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -" -a - selecteer alle pakketten die overeenkomen met de " -"expressie.\n" +" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" +" vinden.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - zoek niet in 'provides' om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - verifiëren of de installatie correct uitgevoerd kan " -"worden.\n" +"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " +"is" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " +"regels).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -904,1024 +949,1023 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"Terugbellen is :\n" -"%s\n" +"gebruik: urpmi.addmedia [opties] [with ]\n" +"waar één van de volgende is:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"en [opties] kunnen zijn:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - rechter parenthesis om groep expressie te sluiten.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - linker parenthesis om groep expressie te openen.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unary NOT, waar als expressie onwaar is.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binaire AND operator, waar als beide expressies waar " -"zijn.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - voeg perl code direct als perl -e toe.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "op knooppunt %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - geeft de versie, uitgave and arch met naam.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limiteer de download snelheid.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - onderscheid hoofd-/kleine letters in elk patroon " -"negeren.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " -"'obsoletes' (meerdere regels).\n" +"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " +"opwaarderen:\n" +"%s\n" +"Is dit goed?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " -"regels).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " -"regels).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " -"regels).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - geeft de tag levert: alle 'levert's (meerdere regels).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " -"regels).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - complete uitvoer met te verwijderen pakket.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" +" installeren zonder afhankelijkheids controle en zonder\n" +" integriteits controle.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - geeft de tag epoch weer: epoch.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen\n" -" tag is meegegeven op opdrachtregel en zonder " -"pakketnaam).\n" +" -a - selecteer alle pakketten die overeenkomen met de " +"expressie.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag " -"wordt meegegeven\n" -" lijn, niet compatible met interactieve mode).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - 'gebruik veel woorden' modus.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" +" vinden.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Aanvinken om de volgende pakketten te verwijderen" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "ongevraagd" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - gebruik alleen bijwerkmedia.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -"urpmf versie %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"gebruik:\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "alles is al geïnstalleerd" +" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " +"regels).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installatie is mogelijk" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installatie mislukt" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "" -"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" +" --version - aangegeven distributieversie gebruiken, standaardwaarde\n" +" wordt gehaald uit het geïnstalleerde mandrake-release\n" +" pakket.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "bezig met distribueren van %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"Installatie is mislukt, sommige bestanden missen:\n" -"%s\n" -"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" +" --from - gebruik aangegeven url voor lijst van mirrors, de " +"standaard\n" +" is %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "host %s heeft niet de goede versie van urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unary NOT, waar als expressie onwaar is.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening" +msgid "unmounting %s" +msgstr "bezig met afkoppelen van %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiëren mislukt" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " -"geïnstalleerd (%d MB)" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stille modus.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - 'gebruik veel woorden' modus.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" -"%s\n" +" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root " +"mag dit).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " -"opwaarderen:\n" -"%s\n" -"Is dit goed?" +" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n" +" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen " +"root)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ongevraagd" +msgid "unknown packages" +msgstr "onbekende pakketten" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "vanwege conflicten met %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "vanwege missende %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - geeft de versie, uitgave and arch met naam.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "vanwege onvoldane %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "in volgorde om te installeren %s" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Bepaalde gevraagde pakketen konden niet worden geïnstalleerd:\n" -"%s\n" -"Is dit goed?" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Terugbellen is :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "maakt gebruik van aangegeven omgeving op %s\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versie %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen\n" +" tag is meegegeven op opdrachtregel en zonder " +"pakketnaam).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Wat er gebeurt met uitvoerbare rpm bestanden bij --install-src" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Onbekende webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag " +"wordt meegegeven\n" +" lijn, niet compatible met interactieve mode).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -" namen of rpm bestanden opgegeven via console zullen worden geïnstalleerd.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stille modus.\n" +"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -s - volgend pakket is een bron pakket (zelfde als --src).\n" +" --arch - gebruik aangegeven architectuur, standaard is de versie\n" +" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Is dit goed?" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - zoek niet in 'provides' om een pakket te vinden.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " +"geïnstalleerd (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - sluit pad gescheiden door komma uit.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Niets te verwijderen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - rpm-handtekening verifiëren vóór installatie.\n" -" (--no-verify-rpm schakelt dit uit, standaard " -"ingeschakeld).\n" +" -d - breid de zoekopdracht uit om aan dependencies van " +"pakketten te voldoen.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n" -" grafische of tekst modus.\n" +" --bug - schrijf een foutrapport naar de map aangegeven\n" +" door het volgende argument.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal\n" -" een foutrapport).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - schrijf een foutrapport naar de map aangegeven\n" -" door het volgende argument.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiëren mislukt: %s" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --proxy-user - specificeer gebruikersnaam en wachtwoord voor gebruik van " -"proxy\n" -" authenticatie (formaat is ).\n" +" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " +"regels).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" + +#: ../urpme:1 #, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --proxy - gebruik specifieke HTTP proxy, het standaard poort " -"nummer\n" -" is 1080 (formaat is ).\n" +"%s\n" +"`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limiteer de download snelheid.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--lijst-nodes kunnen alleen worden gebruikt met --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" -" installeren zonder afhankelijkheids controle en zonder\n" -" integriteits controle.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" -" installeren zonder afhankelijkheids controle.\n" +" -s - volgend pakket is een bron pakket (zelfde als --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - installeer alleen bronpakketten (geen uitvoerbare " -"bestanden)\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Verwijderen is mislukt" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " -fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te " -"waarderen.\n" +" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" +" --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal\n" +" een foutrapport).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi versie %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"gebruik:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "kon medium \"%s\" niet bijwerken\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp faalde op host %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -"`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -"%s\n" -" ontbreekt\n" +" ) - rechter parenthesis om groep expressie te sluiten.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"%s\n" -"niet nodig om te geven met --distrib" +" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " +"regels).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ontvangen van mirrors op %s..." +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "bezig met aankoppelen van %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"\n" -"onbekende opties '%s'\n" +"kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " +"door een ander medium" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - gebruik aangegeven architectuur, standaard is de versie\n" -" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% van %s voltooid, ETA = %s, snelheid = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --version - aangegeven distributieversie gebruiken, standaardwaarde\n" -" wordt gehaald uit het geïnstalleerde mandrake-release\n" -" pakket.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --from - gebruik aangegeven url voor lijst van mirrors, de " -"standaard\n" -" is %s\n" +"urpmq versie %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - maak automatisch een medium aan voor het XXX gedeelte " -"van\n" -" een distributie, XXX kan main, contrib, updates (of iets " -"anders dat\n" -" geconfigureerd is) zijn.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium\n" -" aan.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - toont de groepen ook met namen.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" -" vinden.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te\n" -" vinden.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "maakt gebruik van aangegeven omgeving op %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - maak een bijwerkmedium aan.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"gebruik: urpmi.addmedia [opties] [with ]\n" -"waar één van de volgende is:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"en [opties] kunnen zijn:\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - linker parenthesis om groep expressie te openen.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"de invoer om te verwijderen ontbreekt\n" -"(een van %s)\n" +" -a - binaire AND operator, waar als beide expressies waar " +"zijn.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selecteer alle media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"gebruik: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"waar is een medium naam die verwijderd moet worden.\n" +"%s\n" +" ontbreekt\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"de invoer om op te waarderen ontbreekt\n" -"(één van %s)\n" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " +"geïnstalleerd (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installatie mislukt" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - forceer complete berekening van depslist.ordered " -"bestand.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecteer alle niet-verwisselbare media.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - vernieuw alleen bijwerkmedia.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - geeft de tag epoch weer: epoch.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"gebruik: urpmi.update [opties] ...\n" -"waar is een medium naam die bijgewerkt moet worden.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--lijst-nodes kunnen alleen worden gebruikt met --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" +" --verify-rpm - rpm-handtekening verifiëren vóór installatie.\n" +" (--no-verify-rpm schakelt dit uit, standaard " +"ingeschakeld).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij " -"geplaatst\n" +"Bepaalde gevraagde pakketen konden niet worden geïnstalleerd:\n" +"%s\n" +"Is dit goed?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - maak een bijwerkmedium aan.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - toont de groepen ook met namen.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - complete uitvoer met te verwijderen pakket.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - verwijder pakket als een recentere versie al is " -"geïnstalleerd.\n" +" --distrib-XXX - maak automatisch een medium aan voor het XXX gedeelte " +"van\n" +" een distributie, XXX kan main, contrib, updates (of iets " +"anders dat\n" +" geconfigureerd is) zijn.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" -" -d - breid de zoekopdracht uit om aan dependencies van " -"pakketten te voldoen.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root " -"mag dit).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "vanwege onvoldane %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n" -" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen " -"root)\n" +"Automatische installatie van pakketten...\n" +"U vroeg de installatie van pakket %s aan\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - beschikbare parallelle aliasen opsommen.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - beschikbare knooppunten opsommen bij --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " -fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq versie %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"gebruik:\n" +" -u - verwijder pakket als een recentere versie al is " +"geïnstalleerd.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar" +msgid "due to missing %s" +msgstr "vanwege missende %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput is mislukt, misschien is een knooppunt onbereikbaar" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - gebruik alleen bijwerkmedia.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "op knooppunt %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"gebruik: urpmi.update [opties] ...\n" +"waar is een medium naam die bijgewerkt moet worden.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp faalde op host %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "host %s heeft niet de goede versie van urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifiëren of de installatie correct uitgevoerd kan " +"worden.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s conflicteert met %s" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index d88b2cbf..02f87eba 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 22:30+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen \n" "Language-Team: Norsk Bokml \n" @@ -132,44 +132,14 @@ msgstr "pr msgid "no full media list was found" msgstr "ingen full medialiste ble funnet" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: kommando ikke funnet\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Er det ok?" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Automatisk installasjon av pakker...\n" -"Du ba om installasjon av pakke %s\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installerer %s\n" +" --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons-\n" +" medium.\n" # #: ../urpm.pm:1 @@ -177,688 +147,749 @@ msgstr "installerer %s\n" msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kunne ikke pne rpmdb" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kunne ikke installere pakke %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "En av flgende pakker behves for installere %s:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Forbereder..." +msgid "Everything already installed" +msgstr "alt er allerede installert" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...mottak mislykket: %s" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ferdig mottatt" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "mottar rpm filer fra media \"%s\"..." +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "malformed input: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "fant %d hoder i cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke n media \"%s\"" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi database lst" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" +" autentifisering (format er ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "utfrer andre rundgang for beregne avhengigheter\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "mottar rpm fil [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - list tilgjengelige parallel aliaser.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakke %s er ikke funnet." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...mottak mislykket: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "media \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm filer" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmf:1 +#, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -"mediumet \"%s\" bruker en ugyldig liste-fil (mirroret er sannsynligvis ikke " -"oppdatert, prver bruke en alternativ metode)" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p verdi \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Flgende pakker inneholder %s: %s" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ingen pakke kalt %s" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ingen grunn til gi med --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "drlig proxy deklarasjon p kommandolinjen\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ikke i stand til registrere rpm-fil" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"kan ikke f adgang til frste installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/ " +"hdlists fil funnet)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "mottar rpm fil [%s] ..." +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Beklager, drlig valg, prv igjen\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Flgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demonterer %s" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "monterer %s" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "En av flgende pakker behves:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - velg beste grensesnitt ihht. miljet:\n" +" X eller tekstmodus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "fant %d hoder i cache" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Hva kan gjres med binre rpm filer nr man bruker --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" +msgid "no package named %s" +msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - velg alle treff p kommandolinjen.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bygger hdlist [%s]" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"mediumet \"%s\" bruker en ugyldig liste-fil (mirroret er sannsynligvis ikke " +"oppdatert, prver bruke en alternativ metode)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installasjon mislykket, noen filer mangler:\n" +"%s\n" +"Du nsker antageligvis oppdatere urpmi databasen din" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "utfrer andre rundgang for beregne avhengigheter\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"hvor er et medium navn fjerne.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med lese synthesis fil av media \"%s\"" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Flgende pakker m fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" +"%s\n" +"er du enig ?" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "ukjent pakke" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "skriver listefil for media \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installasjon er mulig" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - verbose mode.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "fant test hdlist (eller synthesis) som %s" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - print all tags.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "eksaminerer MD5SUM fil" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ekskluder sti separert med komma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"ukjente valg '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "leser rpm filer fra [%s]" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync er borte\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiering ferdig" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - bruk wget til motta fjerne filer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiering feilet" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige nr --parallel brukes.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopi av [%s] mislykket" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bygger hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "eksaminerer MD5SUM fil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kommando ikke funnet\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ikke i stand til registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "fjerner media \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n" +" sjekking av avhengigheter.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse ogs med navn.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "Velger flere media: %s" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "kunne ikke hndtere protokoll: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "mottar hdlists fil..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\"" +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "lagt til medium %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"kan ikke f adgang til frste installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/ " -"hdlists fil funnet)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "mottar hdlists fil..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopierer hdlists fil..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen vil bli installert.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kan ikke f tilgang til frste installasjonsmedium" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" +" vre 1080 som standard (format er ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "lagt til medium %s" +msgid "in order to install %s" +msgstr "for kunne installere %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ingen pakke kalt %s" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med lese hdlist filen av media \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kunne ikke bruke parallel valg \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "mottar mirrorer fra %s ..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - print tag serial: serial." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "bruker assosiert media for parallel modus: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ukjent protokoll definert for %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "fant parallel hndterer for noder: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse ogs med navn.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "eksaminerer parallel hndterer i fil [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skriv config fil [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"inngangen til oppdatering mangler\n" +"(en av %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med lese synthesis fil av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"inngangen til fjern mangler\n" +"(en av %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - velg alle media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput mislykket, kanskje en node ikke kan nes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - oppdater bare oppdateringsmedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "prver g forbi eksisterende media \"%s\", unngr" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan ikke f tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke n hdlist fil av \"%s\", media ignorert" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "malformed input: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "fjerning av pakke %s vil delegge systemet ditt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"kan ikke ta hnd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " -"annet media" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binre).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - bruk curl til motta fjerne filer.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% ferdig, hastighet = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% av %s ferdig, ETA = %s, hastighet = %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ferdig mottatt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh mangler\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "ingen pakke kalt %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync er borte\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjem er etterspurt.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med lese hdlist filen av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl er borte\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versjon %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget mangler\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p verdi \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiering mislykket: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "kunne ikke hndtere protokoll: %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for yeblikket) funnet\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ukjent protokoll definert for %s" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "due to conflicts with %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Fjerning mislykket" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"For tilfredstille avhengigheter vil flgende pakker bli fjernet (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Sjekker fjerning av flgende pakker" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ingenting fjerne" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "fjerning av pakke %s vil delegge systemet ditt" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prve installere uten sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ukjent pakke" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ukjente pakker" +msgid "Preparing..." +msgstr "Forbereder..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - select all packages matching expression.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - prv finn og bruk synthesis eller hdlist\n" +" filen.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose mode.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fr noe annet.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -876,483 +907,463 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"tilbakeringing er :\n" -"%s\n" +"bruk: urpmi.addmedia [valg] [with ]\n" +"hvor er en av\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiering ferdig" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kunne ikke bruke parallel valg \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kan ikke f tilgang til frste installasjonsmedium" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "p node %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - sett grense p nedlastingshastigheten.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "fant test hdlist (eller synthesis) som %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +"Flgende pakker m fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" +"%s\n" +"er du enig ?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - print tag serial: serial." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Flgende pakker har drlige signaturer" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - print tag group: group.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - print tag group: group.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - print tag description: description.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" +" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n" +" sjekking av avhengighet og integritet.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - print tag size: size.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - print tag group: group.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for yeblikket) funnet\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - print all tags.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - print tag size: size.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - select all packages matching expression.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given " -"on line, incompatible with interactive mode).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - prv finn og bruk synthesis eller hdlist\n" +" filen.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget mangler\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf versjon %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n" -"\n" -"bruk:\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Sjekker fjerning av flgende pakker" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "alt er allerede installert" +msgid "unrequested" +msgstr "ikke etterspurt" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installasjon er mulig" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installasjon mislykket" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) " +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "nsker du fortsette installasjonen ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prve installere uten sjekke avhengigheter? (j/N) " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribuerer %s\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - bruk spesifisert distribusjonsversjon, standard er tatt\n" +" fra versjonen av distribusjonen gitt av den installerte\n" +" mandrake-release pakken.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"Installasjon mislykket, noen filer mangler:\n" -"%s\n" -"Du nsker antageligvis oppdatere urpmi databasen din" +" --from - bruk spesifisert url for liste over speil, standard er\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "vert %s har ingen god versjon av urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "nsker du fortsette installasjonen ?" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Flgende pakker har drlige signaturer" +msgid "unmounting %s" +msgstr "demonterer %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting oppdatere (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p enhet [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% ferdig, hastighet = %s" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiering feilet" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kunne ikke f tak i kildepakker, avslutter" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke n hdlist fil av \"%s\", media ignorert" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Flgende pakker vil bli installert for tilfredstille avhengigheter (%d MB)" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stille modus.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - verbose mode.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Du m vre root for installere flgende avhengigheter:\n" -"%s\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Flgende pakker m fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" -"%s\n" -"er du enig ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ikke etterspurt" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "due to conflicts with %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "due to missing %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "due to unsatisfied %s" +" --headers - trekk ut hoder for pakke listed fra urpmi db til\n" +" stdout (kun root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "for kunne installere %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "ukjente pakker" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Noen av pakkene som er nsket kan ikke installeres:\n" -"%s\n" -"er du enig ?" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "Velger flere media: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Beklager, drlig valg, prv igjen\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "En av flgende pakker behves:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting fjerne (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "En av flgende pakker behves for installere %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Bare superbruker har adgang til installere pakker" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installasjon mislykket p node %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "bruker spesifikt milj p %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl er borte\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "fant parallel hndterer for noder: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Hva kan gjres med binre rpm filer nr man bruker --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"tilbakeringing er :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "drlig proxy deklarasjon p kommandolinjen\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versjon %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen vil bli installert.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stille modus.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - neste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given " +"on line, incompatible with interactive mode).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - print tag size: size.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arch av\n" +" mandrake-utgivelse pakke installert.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - velg alle treff p kommandolinjen.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Er det ok?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ekskluder sti separert med komma.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - verifiser rpm signatur fr installasjon.\n" -" (--no-verify-rpm slr det av, standard er psltt).\n" +"Flgende pakker vil bli installert for tilfredstille avhengigheter (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - velg beste grensesnitt ihht. miljet:\n" -" X eller tekstmodus.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "eksaminerer parallel hndterer i fil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ingenting fjerne" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - bruk spesifikt milj (typisk en feilrapport).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - utvid foresprsel til pakkeavhengigheter.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1363,491 +1374,523 @@ msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" -" autentifisering (format er ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" -" vre 1080 som standard (format er ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "media \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm filer" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - sett grense p nedlastingshastigheten.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - bruk curl til motta fjerne filer.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiering mislykket: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - bruk wget til motta fjerne filer.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - print tag group: group.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --allow-force - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n" -" sjekking av avhengighet og integritet.\n" +" --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - tillat sprre bruker om installere pakker uten\n" -" sjekking av avhengigheter.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - print tag description: description.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" +"%s\n" +"`with' mangler for ftp media\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp mislykket, kanskje en node ikke kan nes" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fr noe annet.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binre).\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes kan bare brukes med --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - plegge fuzzy sk (samme som -y).\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - neste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "leser rpm filer fra [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Fjerning mislykket" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakke %s er ikke funnet." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "fjerner media \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - bruk spesifikt milj (typisk en feilrapport).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh mangler\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi versjon %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n" -"\n" -"bruk:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke n media \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp mislykket p vert %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' mangler for ftp media\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - print tag group: group.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Du m vre root for installere flgende avhengigheter:\n" "%s\n" -" mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"ingen grunn til gi med --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kan ikke f tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "mottar mirrorer fra %s ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ukjente valg '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopierer hdlists fil..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "skriver listefil for media \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arch av\n" -" mandrake-utgivelse pakke installert.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - bruk spesifisert distribusjonsversjon, standard er tatt\n" -" fra versjonen av distribusjonen gitt av den installerte\n" -" mandrake-release pakken.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "bruker assosiert media for parallel modus: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - bruk spesifisert url for liste over speil, standard er\n" -" %s\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "monterer %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --distrib-XXX - oppretter automatisk et media for XXX del av en\n" -" distribusjon, XXX kan vre hoved, bidrag, oppdateringer\n" -" eller alt annet som har blitt konfigurert ;-)\n" +"kan ikke ta hnd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " +"annet media" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons-\n" -" medium.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kunne ikke f tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - prv finn og bruk synthesis eller hdlist\n" -" filen.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% av %s ferdig, ETA = %s, hastighet = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - prv finn og bruk synthesis eller hdlist\n" -" filen.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"bruk: urpmi.addmedia [valg] [with ]\n" -"hvor er en av\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq versjon %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"bruk:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - skriv ut grupper ogs med navn.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Bare superbruker har adgang til installere pakker" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "bruker spesifikt milj p %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - left parenthesis to open group expression.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"inngangen til fjern mangler\n" -"(en av %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ingenting fjerne (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - print tag group: group.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - velg alle media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"hvor er et medium navn fjerne.\n" +"%s\n" +" mangler\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "mottar rpm filer fra media \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"inngangen til oppdatering mangler\n" -"(en av %s)\n" +"For tilfredstille avhengigheter vil flgende pakker bli fjernet (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ingenting oppdatere (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skriv config fil [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - velg alle ikke-fjernbare media.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - oppdater bare oppdateringsmedia.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"hvor er et medium navn oppdatere.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes kan bare brukes med --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n" +" --verify-rpm - verifiser rpm signatur fr installasjon.\n" +" (--no-verify-rpm slr det av, standard er psltt).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p enhet [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjem er etterspurt.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Noen av pakkene som er nsket kan ikke installeres:\n" +"%s\n" +"er du enig ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse ogs med navn.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - skriv ut grupper ogs med navn.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse ogs med navn.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" -" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - fjerner pakke hvis en nyere versjon allerede er er " -"installert.\n" +" --distrib-XXX - oppretter automatisk et media for XXX del av en\n" +" distribusjon, XXX kan vre hoved, bidrag, oppdateringer\n" +" eller alt annet som har blitt konfigurert ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - utvid foresprsel til pakkeavhengigheter.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - print tag size: size.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "due to unsatisfied %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - trekk ut hoder for pakke listed fra urpmi db til\n" -" stdout (kun root).\n" +"Automatisk installasjon av pakker...\n" +"Du ba om installasjon av pakke %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - list tilgjengelige parallel aliaser.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi database lst" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige nr --parallel brukes.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopi av [%s] mislykket" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - plegge fuzzy sk (samme som -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq versjon %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL.\n" -"\n" -"bruk:\n" +" -u - fjerner pakke hvis en nyere versjon allerede er er " +"installert.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installasjon mislykket p node %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp mislykket, kanskje en node ikke kan nes" +msgid "due to missing %s" +msgstr "due to missing %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput mislykket, kanskje en node ikke kan nes" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "p node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"hvor er et medium navn oppdatere.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp mislykket p vert %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "prver g forbi eksisterende media \"%s\", unngr" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "vert %s har ingen god versjon av urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s er i konflikt med %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e9125408..17d19dcd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-09 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -132,743 +132,781 @@ msgstr "spr msgid "no full media list was found" msgstr "nie mona odnale penej listy nonikw" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: polecenie nie zostao odnalezione\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automatycznie tworzy wszystkie noniki z nonika\n" +" instalacyjnego.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (T/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nie mona otworzy bazy danych rpm" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - wywietla ten komunikat pomocy.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jeden z poniszych pakietw musi zosta zainstalowany %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "W porzdku?" +msgid "removing package %s" +msgstr "usuwanie pakietu %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Automatyczna instalacja pakietw...\n" -"Zgoszono polecenie instalacji pakietu %s\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalowanie %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "wszystko zostao ju zainstalowane" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nie mona otworzy bazy danych rpm" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - czyci katalog nagwkw pamici podrcznej.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku rpm [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: wszyst. pakiety.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nie mona zainstalowa pakietu %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Jaki jest Twj wybr? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "znaleziono %d nagowkw w pamici podrcznej" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nie mona usun pakietu %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "Istnieje wiele pakietw o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "usuwanie pakietu %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - okrela uytkownika i haso uywane przy autentykacji\n" +" na serwerze poredniczcym (format )\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nie mona utworzy transakcji" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zalenoci\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"utworzono transakcj dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, " -"aktualizacja=%d)" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Przygotowywanie..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - wypisuje dostpne rwnolege aliasy.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pobieranie nie powiodo si: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...pobieranie zakoczone" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "pobieranie plikw rpm z nonika \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "niepoprawne wejcie: [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nie mona uzyska dostpu do nonika \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nie mona zbada pliku listy zwizanego z \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -a - operator binarny AND, prawda gdy jedno wyraenie " +"prawdziwe.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "niespjny nonik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalacja pakietu..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nie mona czyta pliku rpm [%s] z nonika \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "rozpowszechnianie %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nie ma potrzeby podawania z opcj --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "nonik \"%s\" nie okrela adnej lokalizacji dla plikw rpm" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "niepoprawna deklaracja serwera poredniczcego w wierszu polece\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"nonik \"%s\" uywa niepoprawnego pliku listy:\n" -"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n" -"prba wykorzystania metody alternatywnej" +"brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "Istnieje wiele pakietw o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Niestety, niepoprawny wybr, sprbuj ponownie\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nie mona poprawnie przetworzy [%s] przy wartoci \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "brak pakietu o nazwie %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - uywa interfejsu X Window.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "bd w trakcie rejestrowania pakietw lokalnych" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopiowanie listy rde zwizanej z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Wymagany jest jeden z nastpujcych pakietw:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - wybiera najlepszy interfejs w zalenoci od rodowiska:\n" +" X Window lub tryb tekstowy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "aden wpis nie zosta relokowany na licie zalenoci deplist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Co mona zrobi z binarnymi plikami rpm przy uyciu --instal-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "relokowano %s wpisw w licie zalenoci deplist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizujce system.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odmontowywanie %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montowanie %s" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu polece.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "usuwanie %d przestarzaych nagowkw w pamici cache" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"nonik \"%s\" uywa niepoprawnego pliku listy:\n" +"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n" +"prba wykorzystania metody alternatywnej" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "znaleziono %d nagowkw w pamici podrcznej" - -#: ../urpm.pm:1 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalacja zakoczona niepowodzeniem, brakuje kilku plikw:\n" +"%s\n" +"Moe zachodzi potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi" + +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uycie: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdzie jest nazw nonika do usunicia.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "bd curl: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Ponisze pakiety musz by usunite aby zaktualizowa inne:\n" +"%s\n" +"zgadzasz si ?" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" +msgid "unknown package" +msgstr "nieznany pakiet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacja jest moliwa" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "odczytywanie nagwkw z nonika \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" +"pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zakoczone niepowodzeniem" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zalenoci\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"nie mona przypisa nonika \"%s\" do konta, gdy nie istnieje plik listy [%" +"s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku syntezy dla nonika \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nic nie zostao zapisane do pliku listy dla \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nie mona doda aktualizacji dystrybucji cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "zapisywanie pliku listy dla nonika \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicjalizacja..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "plik [%s] ju zosta uyty w tym samym noniku \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - wypisuje dostpne pakiety.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nonika \"%s\"" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "niespjny nonik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" -"pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zakoczone niepowodzeniem" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego rdowego pliku hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "niezgodno sumy md5" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - wycza cieki oddzielone przecinkami.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku rdowego hdlist (lub syntezy)" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Nacinij enter jeli jeste gotowy(-a)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"nieznane opcje \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zwizany z \"%s\"..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "brak programu rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "badanie pliku MD5SUM" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uywa wgeta do pobierania zdalnych plikw.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "obliczanie sumy md5 istniejcego pliku rdowego hdlist (lub syntezy)" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - umoliwia wyszukiwanie serwerw przy szukaniu pakietw.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "pobieranie pliku opisu zwizanego z \"%s\"..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - wypisuje dostpne wzy gdy uywana jest opcja --" +"parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nie znaleziono adnych plikw rpm z [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "badanie pliku MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "odczytywanie plikw rpm z [%s]" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: polecenie nie zostao odnalezione\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiowanie zakoczone" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiowanie zakoczone niepowodzeniem" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - umoliwia uytkownikownikowi, ktry sobie zayczy,\n" +" instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopiowanie listy rde zwizanej z \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - wywietla uyteczne informacje w czytelnej formie.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nie mona obsuy protokou: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego rdowego pliku hdlist (lub syntezy)" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "pobieranie pliku hdlist..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiowanie rda hdlist (lub syntezy) zwizanego z \"%s\"..." +msgid "added medium %s" +msgstr "dodany nonik %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwizanego z \"%s\"..." +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" +" --noclean - zachowuje pliki rpm nie uywane w pamici podrcznej.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "usuwanie nonika \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"utworzono transakcj dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, " +"aktualizacja=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "wybieranie wielu nonikw: %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "niezgodno sumy md5" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "bd skadni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" nazwy lub pliki rpm podane w wierszu polece zostan zainstalowane.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " -"Mandrake/base/hdlists)" +" --proxy - uywa wybranego porednika HTTP, domylnym portem\n" +" jest port 1080 (format ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" +msgid "in order to install %s" +msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "pobieranie pliku hdlist..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "relokowano %s wpisw w licie zalenoci deplist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignoruje wielko liter we wszystkich wzorcach.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "nie mona utworzy katalogu [%s] dla raportu o bdach" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodany nonik %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "nie mona usun pakietu %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "nonik \"%s\" ju istnieje" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "pobieranie serwerw poredniczcych z %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pomijanie pakietu %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - wywietla znacznik url: adres url.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku hdlist dla nonika \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "nieznany protok zdefiniowany dla %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"opcja --synthesis nie moe by uywana z opcj --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update lub --parallel" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - wywietla wersj i wydanie wraz z nazw.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nie mona uy rwnolegej opcji \"%s\"" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "uycie nonika przypisanego dla trybu rwnolegego: %s" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "nonik \"%s\" ju istnieje" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "znaleziono rwnoleg funkcj obsugi dla wzw: %s" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalowanie %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "badanie rwnolegej funkcji obsugi w pliku [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"brak wpisu do aktualizacji\n" +"(jeden z %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nie mona przetworzy \"%s\" w pliku [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nie mona usun pakietu %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku syntezy dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"brak wpisu do usunicia\n" +"(jeden z %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nie mona pobra cieki dla nonika wymiennego \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - wybiera wszystkie noniki.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "uywanie innego urzdzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "traktowanie napdu wymiennego jako \"%s\"" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "zbyt duo punktw montowania dla wymiennego nonika \"%s\"" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "bad mput, by moe wze jest nieosigalny" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nie mona zbada pliku listy zwizanego z \"%s\", nonik zignorowano" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - uywa tylko nonikw aktualizacyjnych.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "niespjny plik listy dla \"%s\", nonik zignorowano" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (T/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nie mona znale pliku listy dla \"%s\", nonik zignorowano" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nie mona znale pliku hdlist dla \"%s\" nonik zignorowano" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawd wywoanie z opcj --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "prba przeczenia istniejcego nonika \"%s\", anulowano" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "niepoprawne wejcie: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"nie mona uzyska dostpu do pliku listy zwizanego z \"%s\", zignorowano " -"nonik" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "usuwanie pakietu %s spowoduje uszkodzenie systemu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nonik" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - wypisuje dostpne noniki.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nie mona okreli nonika zwizanego z tym plikiem hdlist [%s]" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"nie mona przypisa nonika \"%s\" do konta, gdy nie istnieje plik listy [%" -"s]" +" -d - wymusza cakowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju " -"uywana" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "aden wpis nie zosta relokowany na licie zalenoci deplist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"Nie mona sprawdzi \"%s\" gdy plik listy jest uywany przez inny nonik " +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instaluje tylko pakiet rdowy (bez binariw).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uywa curla do pobierania zdalnych plikw.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"nonik \"%s\" prbuje uywa wykorzystany ju plik hdlist, zignorowano nonik" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - docza kod perla bezporednio jako perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "bd skadni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% gotowe, szybko = %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "niespjny plik listy dla \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% z %s gotowe, ETA = %s, szybko = %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...pobieranie zakoczone" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "bd rsync: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "brak ssh\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "pomijanie pakietu %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "brak programu rsync\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " danie dotyczce nazw lub plikw podanych w wierszu polece.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "bd curl: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku hdlist dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "brak programu curl\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "bd wget: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi wersja %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To jest oprogramowanie otwarte i moe by rozpowszechniane na zasadach " +"licencji GNU GPL.\n" +"\n" +"uycie:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "brak programu wget\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nie mona poprawnie przetworzy [%s] przy wartoci \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiowanie nie powiodo si: %s" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - bez uywania podanych nonikw, rozdzielonych " +"przecinkami.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nie mona obsuy protokou: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nie mona okreli nonika zwizanego z tym plikiem hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "Nie znaleziono programu do pobierania stron (curl lub wget)\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"nonik \"%s\" prbuje uywa wykorzystany ju plik hdlist, zignorowano nonik" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "nieznany protok zdefiniowany dla %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Nieznany typ pobierania `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Usuwanie zakoczone niepowodzeniem" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"W celu spenienia zalenoci zostan usunite nastpujce pakiety (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Zaznaczanie do usunicia nastpujcych pakietw" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Brak elementw do usunicia." +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nie mona zaktualizowa nonika \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "usuwanie pakietu %s spowoduje uszkodzenie systemu" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prbowa instalowa bez sprawdzania zalenoci? (t/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nieznany pakiet" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "usuwanie %d przestarzaych nagowkw w pamici cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nieznane pakiety" +msgid "Preparing..." +msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawd wywoanie z opcj --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "uywanie innego urzdzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - wybiera wszystkie pasujce pakiety.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - bez prby odnalezienia adnego pliku syntezy\n" +" lub hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - nie przeszukuje serwerw przy wyszukiwaniu pakietw.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - rozproszone urpmi z uyciem komputerw aliasu.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - zaczyna od usuwania plikw rpm z pamici podrcznej.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " -"prawidowo.\n" +"nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju " +"uywana" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "pobieranie pliku opisu zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - wywietla ten komunikat pomocy.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty.\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -887,500 +925,468 @@ msgstr "" "\n" "uycie:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"wywoanie zwrotne jest :\n" -"%s\n" +"uycie: urpmi.addmedia [opcje] [with ]\n" +"gdzie moe przyjmowa posta\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"za [opcje] mog przyjmowa wartoci\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - prawy nawias do zamykania wyraenia grupowego.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiowanie rda hdlist (lub syntezy) zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - lewy nawias do otwierania wyraenia grupowego.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiowanie zakoczone" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - modyfikator NOT, prawda jeli wyraenie faszywe.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nie mona uy rwnolegej opcji \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -a - operator binarny AND, prawda gdy jedno wyraenie " -"prawdziwe.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "brak dostpu do pierwszego nonika instalacyjnego" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - operator binarny AND, prawda gdy oba wyraenia " -"prawdziwe.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "bd w trakcie rejestrowania pakietw lokalnych" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - docza kod perla bezporednio jako perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "w wle %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - wywietla wersj, wydanie oraz archiwum z nazw.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate = ogranicza szybko pobierania.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignoruje wielko liter we wszystkich wzorcach.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae.\n" +"Ponisze pakiety musz by usunite aby zaktualizowa inne:\n" +"%s\n" +"zgadzasz si ?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nie znaleziono adnych plikw rpm z [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nic nie zostao zapisane do pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj niepoprawne podpisy" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: wszyst. pakiety.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawd uycie z opcj --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - wywietla znacznik url: adres url.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "obliczanie sumy md5 istniejcego pliku rdowego hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --buildhost - wywietla znacznik buildhost: komputer budujcy pakiet.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - zapenia wyjcie pakietami do usunicia.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nie mona zainstalowa pakietu %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --packager - wywietla znacznik packager: osoba tworzca pakiet.\n" +" --allow-force - umoliwia uytkownikowi, ktry sobie tego zayczy\n" +" instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci\n" +" i spjnoci.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - wywietla znacznik sourcerpm: rdo rpm.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nie mona odczyta pliku rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - wywietla znacznik epoch: iteracja.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "Nie znaleziono programu do pobierania stron (curl lub wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - wybiera wszystkie pasujce pakiety.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - wywietla znacznik group: grupa.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take " -"gdy nie podano w wierszu poza nazw innych znacznikw).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - bez wywietlania identycznych wierszy.\n" +" --force - wymusza wywoywanie nawet przy braku niektrych " +"pakietw.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika\n" -" (domylny tryb jeli nie podano znacznika w wierszu).\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nie mona pobra cieki dla nonika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - tryb komunikatywny.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - prbuje znale i uy plik syntezy.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - uywa pliku syntezy podanego zamiast bazy urpmi.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - uywa podanego pliku syntezy zamiast bazy urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - sortuje noniki w zalenoci od podcigw rozdzielonych\n" -" przecinkami.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "brak programu wget\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - bez uywania podanych nonikw, rozdzielonych " -"przecinkami.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Zaznaczanie do usunicia nastpujcych pakietw" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - uywa tylko podanych nonikw, rozdzielonych " -"przecinkami.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "niezgoszony" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - uywa tylko nonikw aktualizacyjnych.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku rpm [%s]" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq wersja %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozpowszechniane na zasadach " -"licencji GNU GPL.\n" -"\n" -"uycie:\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "wszystko zostao ju zainstalowane" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nie mona przetworzy \"%s\" w pliku [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacja jest moliwa" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Czy chcesz kontynuowa instalacj ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacja nie powioda si" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nie mona czyta pliku rpm [%s] z nonika \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prbowa instalowa bez sprawdzania zalenoci? (t/N) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - uywa okrelonej wersji dystrybucji, domyln wersj\n" +" jest wersja zainstalowanego pakietu mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - uywa okrelonego adresu url z listy mirrorw, domylnie\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "rozpowszechnianie %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "komputer %s nie posiada odpowiednie wersji urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalacja zakoczona niepowodzeniem, brakuje kilku plikw:\n" -"%s\n" -"Moe zachodzi potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - modyfikator NOT, prawda jeli wyraenie faszywe.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "odmontowywanie %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Czy chcesz kontynuowa instalacj ?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"brak elementw do aktualizacji (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj niepoprawne podpisy" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% gotowe, szybko = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Nacinij enter jeli jeste gotowy(-a)..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "W nonik o nazwie \"%s\" do napdu [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..." +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiowanie zakoczone niepowodzeniem" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nonik" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalacja pakietu..." +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tryb cichy.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nie mona pobra pakietw rdowych, zaniechanie" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - tryb komunikatywny.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Zostan zainstalowane nastpujce pakiety w celu spenienia zalenoci (%d " -"MB)" +" --sources - wypisuje wszystkie pakiety rdowe przed pobraniem\n" +" (tylko root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Aby zainstalowa nastpujce zalenoci naley zrobi to z konta roota:\n" -"%s\n" +" --headers - wybiera nagwki z pakietu wypisane z bazy danych urpmi\n" +" na wyjcie standardowe (tylko root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Ponisze pakiety musz by usunite aby zaktualizowa inne:\n" -"%s\n" -"zgadzasz si ?" +msgid "unknown packages" +msgstr "nieznane pakiety" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "niezgoszony" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "z powodu brakujcego %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "z powodu niesatysfakcjonujcego pakietu %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Niektre z wybranych pakietw nie mog zosta zainstalowane:\n" -"%s\n" -"zgadzasz si ?" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "wybieranie wielu nonikw: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Niestety, niepoprawny wybr, sprbuj ponownie\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - wywietla wersj, wydanie oraz archiwum z nazw.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Jaki jest Twj wybr? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "plik [%s] ju zosta uyty w tym samym noniku \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Wymagany jest jeden z nastpujcych pakietw:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "brak elementw do usunicia (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jeden z poniszych pakietw musi zosta zainstalowany %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nie mona znale pliku listy dla \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Dla wza %s instalacja nie powioda si" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "uywajc okrelonego rodowiska na %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "brak programu curl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "nie mona utworzy katalogu [%s] dla raportu o bdach" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "znaleziono rwnoleg funkcj obsugi dla wzw: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Co mona zrobi z binarnymi plikami rpm przy uyciu --instal-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"wywoanie zwrotne jest :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawd wywoanie z opcj --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - wyszukiwanie odwrotne tego co wymaga pakietu.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "niepoprawna deklaracja serwera poredniczcego w wierszu polece\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq wersja %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozpowszechniane na zasadach " +"licencji GNU GPL.\n" +"\n" +"uycie:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -" nazwy lub pliki rpm podane w wierszu polece zostan zainstalowane.\n" +" --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take " +"gdy nie podano w wierszu poza nazw innych znacznikw).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tryb cichy.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Nieznany typ pobierania `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - nastpny pakiet jest pakietem rdowym (tak jak --src).\n" +" --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika\n" +" (domylny tryb jeli nie podano znacznika w wierszu).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" -" -y - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak --fuzzy).\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - bez wywietlania identycznych wierszy.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -" -P - nie przeszukuje serwerw przy wyszukiwaniu pakietw.\n" +"opcja --synthesis nie moe by uywana z opcj --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update lub --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -p - umoliwia wyszukiwanie serwerw przy szukaniu pakietw.\n" +" --arch - uywa okrelonej architektury, domyln jest\n" +" architektura zinstalowanego pakietu mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu polece.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "W porzdku?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - wycza cieki oddzielone przecinkami.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - uywa pliku syntezy podanego zamiast bazy urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacj.\n" -" (--no-verify-rpm wycza, domylnie wczone).\n" +"Zostan zainstalowane nastpujce pakiety w celu spenienia zalenoci (%d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - wybiera najlepszy interfejs w zalenoci od rodowiska:\n" -" X Window lub tryb tekstowy.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "badanie rwnolegej funkcji obsugi w pliku [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - uywa interfejsu X Window.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Brak elementw do usunicia." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - uywa okrelonego rodowiska (typowo raport bdw).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - rozszerza zapytania o zalenoci midzypakietowe.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1391,82 +1397,126 @@ msgstr "" " --bug - raport bdw w katalogu wskazanym przez\n" " nastpny argument\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - okrela uytkownika i haso uywane przy autentykacji\n" -" na serwerze poredniczcym (format )\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "odczytywanie nagwkw z nonika \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - uywa wybranego porednika HTTP, domylnym portem\n" -" jest port 1080 (format ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "nonik \"%s\" nie okrela adnej lokalizacji dla plikw rpm" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate = ogranicza szybko pobierania.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "bd wget: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uywa curla do pobierania zdalnych plikw.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiowanie nie powiodo si: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uywa wgeta do pobierania zdalnych plikw.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - wywietla znacznik sourcerpm: rdo rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --allow-force - umoliwia uytkownikowi, ktry sobie tego zayczy\n" -" instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci\n" -" i spjnoci.\n" +" --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\"" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawd wywoanie z opcj --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - umoliwia uytkownikownikowi, ktry sobie zayczy,\n" -" instalacj pakietw bez sprawdzania zalenoci.\n" +"%s\n" +"brakujcy parametr \"with\" dla nonika sieciowego\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "bd rshp, by moe wze jest nieosigalny" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - wymusza generacj plikw hdlist.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes moe by uyta tylko z opcj --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nonika \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --force - wymusza wywoywanie nawet przy braku niektrych " -"pakietw.\n" +" -s - nastpny pakiet jest pakietem rdowym (tak jak --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" -" --noclean - zachowuje pliki rpm nie uywane w pamici podrcznej.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "odczytywanie plikw rpm z [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - zaczyna od usuwania plikw rpm z pamici podrcznej.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instaluje tylko pakiet rdowy (bez binariw).\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Usuwanie zakoczone niepowodzeniem" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "usuwanie nonika \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1474,416 +1524,409 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nastpny pakiet jest pakietem rdowym (tak jak -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak -y).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizujce system.\n" +" --env - uywa okrelonego rodowiska (typowo raport bdw).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - uywa podanego pliku syntezy zamiast bazy urpmi.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "brak ssh\n" #: ../urpmi:1 #, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi wersja %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To jest oprogramowanie otwarte i moe by rozpowszechniane na zasadach " -"licencji GNU GPL.\n" -"\n" -"uycie:\n" +" --sortmedia - sortuje noniki w zalenoci od podcigw rozdzielonych\n" +" przecinkami.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nie mona zaktualizowa nonika \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nie mona uzyska dostpu do nonika \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie mona utworzy nonika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "poczenie scp z komputerem %s zakoczone niepowodzeniem" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -"%s\n" -"brakujcy parametr \"with\" dla nonika sieciowego\n" +" --packager - wywietla znacznik packager: osoba tworzca pakiet.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Aby zainstalowa nastpujce zalenoci naley zrobi to z konta roota:\n" "%s\n" -"brak \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nie ma potrzeby podawania z opcj --distrib" +"nie mona uzyska dostpu do pliku listy zwizanego z \"%s\", zignorowano " +"nonik" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "pobieranie serwerw poredniczcych z %s ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - prawy nawias do zamykania wyraenia grupowego.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nie mona doda aktualizacji dystrybucji cooker\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\n" -"nieznane opcje \"%s\"\n" +" --buildhost - wywietla znacznik buildhost: komputer budujcy pakiet.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - wymusza generacj plikw hdlist.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "zapisywanie pliku listy dla nonika \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - czyci katalog nagwkw pamici podrcznej.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - rozproszone urpmi z uyciem komputerw aliasu.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - uywa okrelonej architektury, domyln jest\n" -" architektura zinstalowanego pakietu mandrake-release.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "uycie nonika przypisanego dla trybu rwnolegego: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - uywa okrelonej wersji dystrybucji, domyln wersj\n" -" jest wersja zainstalowanego pakietu mandrake-release.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montowanie %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --from - uywa okrelonego adresu url z listy mirrorw, domylnie\n" -" %s\n" +"Nie mona sprawdzi \"%s\" gdy plik listy jest uywany przez inny nonik " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - automatycznie tworzy nonik dla czci XXX dystrybucji,\n" -" XXX moe mie warto main, contrib, updates lub\n" -" cokolwiek innego co zostao skonfigurowane ;-)\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nie mona pobra pakietw rdowych, zaniechanie" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "bd rsync: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% z %s gotowe, ETA = %s, szybko = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku rdowego hdlist (lub syntezy)" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --distrib - automatycznie tworzy wszystkie noniki z nonika\n" -" instalacyjnego.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --no-probe - bez prby odnalezienia adnego pliku syntezy\n" -" lub hdlist.\n" +"urpmq wersja %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozpowszechniane na zasadach " +"licencji GNU GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - prbuje znale i uy plik hdlist.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zwizany z \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - prbuje znale i uy plik syntezy.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - wywietla grupy wraz z ich nazwami.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - tworzy nonik aktualizacyjny.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "uywajc okrelonego rodowiska na %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nie mona znale pliku hdlist dla \"%s\" nonik zignorowano" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - lewy nawias do otwierania wyraenia grupowego.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "zbyt duo punktw montowania dla wymiennego nonika \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"uycie: urpmi.addmedia [opcje] [with ]\n" -"gdzie moe przyjmowa posta\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"za [opcje] mog przyjmowa wartoci\n" +" -a - operator binarny AND, prawda gdy oba wyraenia " +"prawdziwe.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"brak wpisu do usunicia\n" -"(jeden z %s)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - wywietla znacznik group: grupa.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "brak elementw do usunicia (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - uywa tylko podanych nonikw, rozdzielonych " +"przecinkami.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - wybiera wszystkie noniki.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nie mona utworzy transakcji" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"uycie: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdzie jest nazw nonika do usunicia.\n" +"%s\n" +"brak \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "pobieranie plikw rpm z nonika \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"brak wpisu do aktualizacji\n" -"(jeden z %s)\n" +"W celu spenienia zalenoci zostan usunite nastpujce pakiety (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"brak elementw do aktualizacji (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacja nie powioda si" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - wymusza cakowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie niewymienne noniki.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - uywa tylko nonikw aktualizacyjnych.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - wywietla znacznik epoch: iteracja.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"uycie: urpmi.update [opcje] ...\n" -"gdzie jest nazw nonika do aktualizacji.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes moe by uyta tylko z opcj --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nie mona odczyta pliku rpm \"%s\"\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawd uycie z opcj --help\n" +" --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacj.\n" +" (--no-verify-rpm wycza, domylnie wczone).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " danie dotyczce nazw lub plikw podanych w wierszu polece.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "W nonik o nazwie \"%s\" do napdu [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - wywietla wersj i wydanie wraz z nazw.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Niektre z wybranych pakietw nie mog zosta zainstalowane:\n" +"%s\n" +"zgadzasz si ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - wywietla grupy wraz z ich nazwami.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - tworzy nonik aktualizacyjny.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -" -i - wywietla uyteczne informacje w czytelnej formie.\n" +" -y - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - wyszukiwanie odwrotne tego co wymaga pakietu.\n" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - zapenia wyjcie pakietami do usunicia.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - usuwa pakiet jeli jest ju zainstalowana lepsza wersja.\n" +" --distrib-XXX - automatycznie tworzy nonik dla czci XXX dystrybucji,\n" +" XXX moe mie warto main, contrib, updates lub\n" +" cokolwiek innego co zostao skonfigurowane ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - rozszerza zapytania o zalenoci midzypakietowe.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - wypisuje wszystkie pakiety rdowe przed pobraniem\n" -" (tylko root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "z powodu niesatysfakcjonujcego pakietu %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - wybiera nagwki z pakietu wypisane z bazy danych urpmi\n" -" na wyjcie standardowe (tylko root).\n" +"Automatyczna instalacja pakietw...\n" +"Zgoszono polecenie instalacji pakietu %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - wypisuje dostpne rwnolege aliasy.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - wypisuje dostpne wzy gdy uywana jest opcja --" -"parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - wypisuje dostpne noniki.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "traktowanie napdu wymiennego jako \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - wypisuje dostpne pakiety.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq wersja %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozpowszechniane na zasadach " -"licencji GNU GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - usuwa pakiet jeli jest ju zainstalowana lepsza wersja.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Dla wza %s instalacja nie powioda si" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - prbuje znale i uy plik hdlist.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "bd rshp, by moe wze jest nieosigalny" +msgid "due to missing %s" +msgstr "z powodu brakujcego %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "bad mput, by moe wze jest nieosigalny" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uywa tylko nonikw aktualizacyjnych.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "w wle %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uycie: urpmi.update [opcje] ...\n" +"gdzie jest nazw nonika do aktualizacji.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "poczenie scp z komputerem %s zakoczone niepowodzeniem" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "prba przeczenia istniejcego nonika \"%s\", anulowano" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "komputer %s nie posiada odpowiednie wersji urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " +"prawidowo.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 320e28d7..b686acac 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-03 21:52+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge \n" "Language-Team: portugus \n" @@ -401,6 +401,18 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Os seguintes pacotes tm que ser removidos para que outros sejam " +"actualizados:\n" +"%s\n" +"Aceita?" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown package" @@ -591,7 +603,7 @@ msgstr "" " --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta \n" " 1080 por omisso (o formato ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para instalar %s" @@ -611,6 +623,11 @@ msgstr " -i - ignora a diferen msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Impossvel criar a pasta [%s] para relatar o erro" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "impossvel remover o pacote %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." @@ -680,6 +697,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecciona todos os mdias.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" @@ -791,6 +813,11 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do mdia \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -833,6 +860,11 @@ msgstr "o m msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossvel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "devido a conflitos com %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -848,11 +880,6 @@ msgstr "Tentar a instala msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabealhos obsoletos no cache" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "devido a conflitos com %s" - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." @@ -1059,6 +1086,11 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" " -a - escolhe todos os pacotes correspondentes expresso.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1094,14 +1126,14 @@ msgstr "A verificar para remover os pacotes seguintes" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "impossvel aceder ao ficheiro rpm [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "unrequested" msgstr "no pedido" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "impossvel aceder ao ficheiro rpm [%s]" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" @@ -1158,16 +1190,16 @@ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" " ! - operador unrio NO, verdadeiro se a expresso falsa.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" + #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" @@ -1533,6 +1565,11 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta o ssh\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1646,6 +1683,13 @@ msgstr " %s%% de %s completados, FIM = %s, velocidade = %s" msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou sntese) descarregado" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1834,7 +1878,7 @@ msgstr "" msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - mostra a marca do tamanho: size.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido a no satisfazer %s" @@ -1882,6 +1926,11 @@ msgstr "" msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr " -probe-hdlist - tenta encontrar e utilizar um ficheiro hdlist.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "devido a faltar %s" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" @@ -1896,11 +1945,6 @@ msgstr "" "utilizao: urpmi.update [opes] ...\n" "onde o nome do mdia a actualizar.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "devido a faltar %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4c98f30b..71e3c3c7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 16:05-0300\n" "Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra \n" "Language-Team: Porugus do Brasil \n" @@ -396,6 +396,17 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Estes pacotes tem que ser removidos para outros serem atualizados:\n" +"%s\n" +"Concorda ?" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown package" @@ -584,7 +595,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o nmero da porta\n" " 1080 por padro (o formato ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "para instalar %s" @@ -604,6 +615,11 @@ msgstr " -i - ignora a distin msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "No foi possvel criar o diretrio [%s] para relatrio de falhas" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "no foi possvel remover o pacote %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." @@ -674,6 +690,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - seleciona todas as mdias.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" @@ -782,6 +803,11 @@ msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando s msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mdia \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -824,6 +850,11 @@ msgstr "M msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "devido a conflitos com %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -839,11 +870,6 @@ msgstr "Tentar instalar sem checar as depend msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabealhos obsoletos no cache." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "devido a conflitos com %s" - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." @@ -1049,6 +1075,11 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" " -a - seleciona todos os pacotes que combinam com a expresso.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1084,14 +1115,14 @@ msgstr "Verificando para remover os seguintes pacotes" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "unrequested" msgstr "no requisitado" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" @@ -1149,16 +1180,16 @@ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" " ! - operador unrio NO, verdadeiro se a expresso falsa.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n" + #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" @@ -1524,6 +1555,11 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh est faltando\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1635,6 +1671,13 @@ msgstr " %s%% de %s completo, ETA = %s, velocidade = %s" msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "computando o md5sum de uma fonte hdlist recuperada (ou sntese)" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1820,7 +1863,7 @@ msgstr "" msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - imprime a tag tamanho: size.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido a no satisfazer %s" @@ -1868,6 +1911,11 @@ msgstr "" msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "devido estar faltando %s" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" @@ -1882,11 +1930,6 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opes] ...\n" "onde um nome de mdia para atualizar.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "devido estar faltando %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 38d7050e..d3676f5b 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-16 19:00+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" "Language-Team: romanian \n" @@ -145,739 +145,790 @@ msgstr "Folosi msgid "no full media list was found" msgstr "Nu a fost gsit nici o list media plin" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comanda nu a fost gsit\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - crearea automat a tuturor mediilor de pe un mediu de " +"instalare.\n" +"\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (D/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nu pot deschide rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Renun" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - afieaz acest mesaj.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "nu pot terge pachetul %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Este OK?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Instalare automat a pachetelor...\n" -"Ai cerut instalarea pachetului %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "totul este deja instalat" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalez %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - cur directorul cache antete.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nu pot deschide rpmdb" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ce alegei? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nu pot accesa fiierul rpm [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "am gsit %d antete n cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nu pot instala pachetul %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "exist pachete multiple cu acelai nume de fiier rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - specificare utilizator i parol pt. autentificarea " +"proxy\n" +" (formatul este ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nu pot terge pachetul %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "nu pot terge pachetul %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenele\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "copiere fiier rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Pregtire..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - listeaz alias-urile paralele disponibile.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...copierea euat: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...copierea este terminat" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "copiere fiiere rpm de pe mediul \"%s\"..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "intrare incorect: [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot inspecta fiierul list pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - operator binar SAU, adevrat dac una dintre expresii " +"este adevrat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "baza de date urpmi este blocat" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aa" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nume de fiier rpm invalid [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distribui %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nu pot citi fiierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nu e nevoie s dai cu --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pachetul %s nu a fost gsit." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "declarare proxy greit n linia de comand\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "mediul \"%s\" nu definete nici o locaie pentru fiiere rpm" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"mediul \"%s\" folosee un fiier list invalid (oglindirea probabil nu este " -"actualizat, ncerc s folosesc o metod alternativ)" +"nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am gsit fiierul Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "exist pachete multiple cu acelai nume de fiier rpm \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Ai ales greit, ncercai din nou\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Urmtoarele pachete conin %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nici un pachet numit %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "eroare la nregistrarea pachetelor locale" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - folosete interfaa X.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "copiez lista de surse pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "copiere fiier rpm [%s] ..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nume de fiier rpm invalid [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - alege cea mai bun interfa n funcie de mediul de " +"lucru:\n" +" X sau mod text.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "nici o intrare relocat n depslist" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "nu pot terge pachetul %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "am relocat %s intrri n depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Ce se poate face cu fiierele rpm binare cnd se folosete --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demontare %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - selectare automat pachete pentru actualizare sistem.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montez %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "nici un pachet numit %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "elimin %d antete vechi din cache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - selecteaz toate potrivirile n linia de comand.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "am gsit %d antete n cache" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"mediul \"%s\" folosee un fiier list invalid (oglindirea probabil nu este " +"actualizat, ncerc s folosesc o metod alternativ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "am construit fiierul synthesis pentru mediul \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n" +"%s\n" +"Probabil ar trebui s actualizai baza de date urpmi." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"unde este numele mediului de ters.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "examinez fiierul synthesis [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl euat: ieire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "creez hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Unrmtoarele pachete trebuie terse pentru ca altele s fie actualizate:\n" +"%s\n" +"Suntei de acord?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "pachet necunoscut " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenele\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalarea este posibil" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem la citirea fiierului synthesis al mediului \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "copierea hdlist surs (sau synthesis) a euat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nu s-a scris nimic n fiierul list pentru \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"nu pot s iau n considerare mediul \"%s\" pentru c nu exist nici un " +"fiier list [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "scriu fiierul list pentru mediul \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (D/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nu pot scrie fiierul list pentru \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nu pot aduga actualizri de la o distribuie Cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fiierul [%s] este deja folosit n acelai mediu \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mod detaliat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nu pot percurge fiierul hdlist pentru \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nu a fost gsit nici un fiier hdlist pentru mediul \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - listeaz pachetele disponibile.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "copierea hdlist surs (sau synthesis) a euat" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - afieaz toate etichetele\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aa" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "copierea hdlist surs (sau synthesis) a euat" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "am gsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - exclude calea separat prin virgul.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Apsai Enter cnd e gata..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "examinare fiier MD5SUM" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"opiuni necunoscute '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync lipsete\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "copiez fiierul cu descrieri pentru \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - folosete wget pentru obinerea fiierelor de la " +"distan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nu a fost gsit nici un fiier rpm de la [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - permite cutarea n Provides pentru gsirea pachetelor.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - listeaz nodurile disponibile cnd se folosete --" +"parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "citesc fiierele rpm de la [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "creez hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...copierea s-a terminat" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "examinare fiier MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...copierea a euat" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comanda nu a fost gsit\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "copiez lista de surse pentru \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "copierea lui [%s] a euat" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea " +"pachetelor fr\n" +" verificarea dependenelor\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - afieaz versiunea i ediia cu nume.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nu pot folosi protocolul: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copiez fiierul cu descrieri pentru \"%s\"..." +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "obin fiierul hdlist..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "elimin mediul \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "am adugat mediul %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "selectez medii multiple: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - pstrez rpm-urile nefolosite n cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "se ncearc selectarea unui mediu inexistent \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -"nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am gsit fiierul Mandrake/base/" -"hdlists)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descriere hdlist invalid \"%s\" n fiierul hdlists" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintax eronat n fiierul de configurare la linia %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "obin fiierul hdlist..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" numele sau fiierele rpm date n linia de comand vor fi instalate.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copiez fiierul hdlist..." +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - folosete HTTP proxy specificat, numrul portului este " +"considerat a fi\n" +" implicit 1080 (formatul este ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" +msgid "in order to install %s" +msgstr "pentru a instala %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "am adugat mediul %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "am relocat %s intrri n depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "mediul \"%s\" deja exist" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignor diferenierea majusculelor n toate modelele.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "nici un pachet numit %s" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "nu pot terge pachetul %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problem la citirea fiierului hdlist pentru mediul \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "obin oglindirile de la %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nu pot folosi opiunea parallel \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - afieaz versiunea i ediia cu nume.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "am gsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii " +"multiple).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examinez descriptorul paralel din fiierul [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "mediul \"%s\" deja exist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nu pot parcurge \"%s\" n fiierul [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalez %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "scriere fiier de configurare [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"intrarea de actualizat lipsete\n" +"(una din %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nu pot scrie n fiierul de configurare [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nu pot terge pachetul %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nu pot obine calea pentru mediul \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem la citirea fiierului synthesis al mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"intrarea de ters lipsete\n" +"(una din %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selecteaz toate mediile.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot inspecta fiierul list pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fiier list incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput a euat, probabil un nod nu este disponibil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot s gsesc fiierul list pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - folosete numai mediile de actualizare.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot gsi fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (D/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ncerc s sar pentru mediul existent \"%s\", evitare" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list deja folosit, mediul este " +"ignorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot accesa fiierul list pentru \"%s\", ignor mediul" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot accesa fiierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "intrare incorect: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fiier hdlist [%s]" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "tergerea pachetului %s va strica sistemul dvs" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nu pot s iau n considerare mediul \"%s\" pentru c nu exist nici un " -"fiier list [%s]" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - listeaz mediile disponibile.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fr nume pentru c este deja " -"folosit" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"nu pot s m ocupde mediul \"%s\" pentru c fiierul list este deja folosit " -"de alt mediu" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list deja folosit, mediul este " -"ignorat" +" -d - foreaz calcularea complet a fiierului depslist." +"ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc un hdlist deja folosit, mediul este " -"ignorat" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "nici o intrare relocat n depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintax eronat n fiierul de configurare la linia %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instaleaz numai pachetele surs (fr binare).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% terminat, viteza = %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - folosete curl pentru obinerea fiierelor de la " +"distan.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - include codul perl direct ca perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync euat: ieire cu %d sau semnal %d\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fiier list incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh lipsete\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...copierea este terminat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync lipsete\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "nici un pachet numit %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl euat: ieire cu %d sau semnal %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " numele sau fiierele rpm date n linia de comand sunt interogate.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl lipsete\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problem la citirea fiierului hdlist pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget euat: ieire cu %d sau semnal %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget lipsete\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versiunea %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n" +"\n" +"Utilizare:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "copierea a euat: %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nu pot folosi protocolul: %s" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "Nu am gsit webfetch (acum curl sau wget)\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fiier hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc un hdlist deja folosit, mediul este " +"ignorat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch necunoscut `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "tergere nereuit" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Pentru a satisface dependenele, urmtoarele pachete vor fi terse (%d MB)" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nu pot percurge fiierul hdlist pentru \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verific pt. tergerea urmtoarelor pachete" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "datorita %s n conflict" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nimic de ters" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "tergerea pachetului %s va strica sistemul dvs" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "S ncerc instalarea fr verificarea dependenelor? (d/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pachet necunoscut " +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "elimin %d antete vechi din cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pachete necunoscute " +msgid "Preparing..." +msgstr "Pregtire..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -" -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n" +" -h - ncearc gsirea i folosirea fiierelor synthesis " +"sau hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mod detaliat.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - nu cuta n Provides pentru gsirea pachetelor.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribuit ntre mainile cu alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - terge rpm-urile din cache nainte de orice altceva.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - verific dac instalarea poate fi ndeplinit corect.\n" +"nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fr nume pentru c este deja " +"folosit" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - selectare automat pachet n opiuni.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "copiez fiierul cu descrieri pentru \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - afieaz acest mesaj.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " +"multiple).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -895,601 +946,607 @@ msgstr "" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"rspunsul este:\n" -"%s\n" +"Utilizare: urpmi.addmedia [opiuni] [with ]\n" +"unde este una din\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"i [opiuni] sunt dintre\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - parantez dreapta pentru nchidere expresii de grup.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" ( - parantez stnga pentru deschidere expresii de grup.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...copierea s-a terminat" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -! - Negare unar, adevrat dac expredia este fals.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nu pot folosi opiunea parallel \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operator binar SAU, adevrat dac una dintre expresii " -"este adevrat.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "eroare la nregistrarea pachetelor locale" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "n nodul %s" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limiteaz viteza de descrcare.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "am gsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" -a - operator binar I, adevrat dac ambele expresii sunt " -"adevrate.\n" +"Unrmtoarele pachete trebuie terse pentru ca altele s fie actualizate:\n" +"%s\n" +"Suntei de acord?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - include codul perl direct ca perl -e.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nu a fost gsit nici un fiier rpm de la [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - afieaz versiune, ediie i arhitectur cu nume.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nu s-a scris nimic n fiierul list pentru \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignor diferenierea majusculelor n toate modelele.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Urmtoarele pachete au semnturi greite" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii " -"multiple).\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " -"multiple).\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii " -"multiple).\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - ieire complet cu pachetul ce va fi ters.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - afieaz eticheta Necesit: toate necesitile (linii " -"multiple).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nu pot instala pachetul %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii " -"multiple).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n" +" --allow-force - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea " +"pachetelor fr\n" +" verificarea dependenelor i a integritii\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nu pot citi fiierul rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nu pot scrie n fiierul de configurare [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - afiare etichet Epoc: epoc.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "Nu am gsit webfetch (acum curl sau wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - selecteaz toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac " -"eticheta nu a fost dat n linia de\n" -"comand, dar fr nume pachet).\n" +" --force - foreaz invocarea chiar dac unele pachete nu exist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - afieaz toate etichetele\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nu pot obine calea pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat " -"eticheta n linia de comand,\n" -"............................ incompatibil cu modul interactiv).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mod detaliat.\n" +" -h - ncearc gsirea i folosirea fiierelor synthesis " +"sau hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - folosete fiierul synthesis dat n loc de urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget lipsete\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verific pt. tergerea urmtoarelor pachete" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "necerute" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - folosete numai mediile de actualizare.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nu pot accesa fiierul rpm [%s]" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -"urpmf versiunea %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n" -"\n" -"Utilizare:\n" +" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii " +"multiple).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "totul este deja instalat" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nu pot parcurge \"%s\" n fiierul [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalarea este posibil" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Dorii s continuai instalarea?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalarea a euat" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nu pot citi fiierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "ncearc instalarea nc i mai dur (--force)? (d/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "am construit fiierul synthesis pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "S ncerc instalarea fr verificarea dependenelor? (d/N) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - folosete versiunea de distribuie specificat, versiunea " +"implicit este preluat de la versiunea distribuiei " +"raportat de pachetul mandrake-release instalat.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" +" --from - folosete URL-ul specificat pentru lista oglinzilor, " +"implicit este \n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribui %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "gazda %s nu are o versiune compatibil a urpmi " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n" -"%s\n" -"Probabil ar trebui s actualizai baza de date urpmi." +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -! - Negare unar, adevrat dac expredia este fals.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (D/n) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontare %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Dorii s continuai instalarea?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nimic de actualizat (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Urmtoarele pachete au semnturi greite" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% terminat, viteza = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Apsai Enter cnd e gata..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "examinez fiierul synthesis [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "V rog s introducei mediul numit \"%s\" n dispozitivul [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "ncearc instalarea nc i mai dur (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "nu pot terge pachetul %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...copierea a euat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot accesa fiierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mod silenios.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Nu pot prelua pachetele surs, ntrerup" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - mod detaliat.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Pentru a satisface dependenele, urmtoarele pachete vor fi instalate (% d " -"MB)" +" --sources - d toate pachetele surs nainte de descrcare (numai " +"root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Regret, trebuie s fii root pentru a instala urmtoarele pachete " -"dependente:\n" -"%s\n" +" --headers - extrage antete pentru pachetul listat din urpmi db la\n" +" stdout (numai root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Unrmtoarele pachete trebuie terse pentru ca altele s fie actualizate:\n" -"%s\n" -"Suntei de acord?" +msgid "unknown packages" +msgstr "pachete necunoscute " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "necerute" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "selectez medii multiple: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "datorita %s n conflict" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - afieaz versiune, ediie i arhitectur cu nume.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "datorit %s lips" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fiierul [%s] este deja folosit n acelai mediu \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "datorit %s nesatisfcute" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nimic de ters (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "pentru a instala %s" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot s gsesc fiierul list pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalarea a euat n nodul %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl lipsete\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "am gsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n" +"rspunsul este:\n" "%s\n" -"Suntei de acord?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Ai ales greit, ncercai din nou\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -R - cutare invers n lista de dependene a pachetului.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ce alegei? (1-%d) " +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versiunea %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n" +"\n" +"Utilizare:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar:" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac " +"eticheta nu a fost dat n linia de\n" +"comand, dar fr nume pachet).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch necunoscut `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat " +"eticheta n linia de comand,\n" +"............................ incompatibil cu modul interactiv).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "folosind mediul specific pe %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - folosete arhitectura specificat, implicit este " +"arhitectura\n" +" ediiei Mandrake instalat\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Este OK?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -"Ce se poate face cu fiierele rpm binare cnd se folosete --install-src" +" --synthesis - folosete fiierul synthesis dat n loc de urpmi db.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Pentru a satisface dependenele, urmtoarele pachete vor fi instalate (% d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "declarare proxy greit n linia de comand\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examinez descriptorul paralel din fiierul [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" numele sau fiierele rpm date n linia de comand vor fi instalate.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nimic de ters" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mod silenios.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - extinde interogarea la dependenele pachetelor.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" -s - pachetul urmtor este un pachet surs ( identic cu -src).\n" +" --bug - produce un raport de erori n directorul indicat de \n" +"argumentul urmtor.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impune cutarea fuzzy (identic cu --fuzzy).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - nu cuta n Provides pentru gsirea pachetelor.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "mediul \"%s\" nu definete nici o locaie pentru fiiere rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - permite cutarea n Provides pentru gsirea pachetelor.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget euat: ieire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - selecteaz toate potrivirile n linia de comand.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "copierea a euat: %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - exclude calea separat prin virgul.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verific semntura rpm nainte de instalare.\n" -" (--no-verify-rpm o dezactiveaz, implicit este activat).\n" +" --requires - afieaz eticheta Necesit: toate necesitile (linii " +"multiple).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - alege cea mai bun interfa n funcie de mediul de " -"lucru:\n" -" X sau mod text.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nu pot scrie fiierul list pentru \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - folosete interfaa X.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "se ncearc selectarea unui mediu inexistent \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --env - folosete un mediu specificat (tipic un raport de \n" -"erori).\n" +"%s\n" +"`with' lipsete pentru mediul ftp\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - produce un raport de erori n directorul indicat de \n" -"argumentul urmtor.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp a euat, probabil un nod nu este disponibil" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specificare utilizator i parol pt. autentificarea " -"proxy\n" -" (formatul este ).\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - foreaz generarea fiierelor hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - folosete HTTP proxy specificat, numrul portului este " -"considerat a fi\n" -" implicit 1080 (formatul este ).\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes poate fi folosit numai cu --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limiteaz viteza de descrcare.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nu a fost gsit nici un fiier hdlist pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --curl - folosete curl pentru obinerea fiierelor de la " -"distan.\n" +" -s - pachetul urmtor este un pachet surs ( identic cu -src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - folosete wget pentru obinerea fiierelor de la " -"distan.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "citesc fiierele rpm de la [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea " -"pachetelor fr\n" -" verificarea dependenelor i a integritii\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copiez fiierul cu descrieri pentru \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea " -"pachetelor fr\n" -" verificarea dependenelor\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - selectare automat pachet n opiuni.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - foreaz invocarea chiar dac unele pachete nu exist.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "tergere nereuit" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - pstrez rpm-urile nefolosite n cache.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pachetul %s nu a fost gsit." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - terge rpm-urile din cache nainte de orice altceva.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "elimin mediul \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instaleaz numai pachetele surs (fr binare).\n" +msgid "Cancel" +msgstr "Renun" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1497,422 +1554,408 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - pachetul urmtor este un pachet surs ( identic cu -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - impune cutarea fuzzy (identic cu -y).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - selectare automat pachete pentru actualizare sistem.\n" +" --env - folosete un mediu specificat (tipic un raport de \n" +"erori).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh lipsete\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -" --synthesis - folosete fiierul synthesis dat n loc de urpmi db.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi versiunea %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n" -"\n" -"Utilizare:\n" +" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp a euat la gazda %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' lipsete pentru mediul ftp\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Regret, trebuie s fii root pentru a instala urmtoarele pachete " +"dependente:\n" "%s\n" -"lipsete \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"nu e nevoie s dai cu --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot accesa fiierul list pentru \"%s\", ignor mediul" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "obin oglindirile de la %s ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" ) - parantez dreapta pentru nchidere expresii de grup.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nu pot aduga actualizri de la o distribuie Cooker\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copiez fiierul hdlist..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\n" -"opiuni necunoscute '%s'\n" +" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii " +"multiple).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - foreaz generarea fiierelor hdlist.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "scriu fiierul list pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - cur directorul cache antete.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribuit ntre mainile cu alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - folosete arhitectura specificat, implicit este " -"arhitectura\n" -" ediiei Mandrake instalat\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - folosete versiunea de distribuie specificat, versiunea " -"implicit este preluat de la versiunea distribuiei " -"raportat de pachetul mandrake-release instalat.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montez %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --from - folosete URL-ul specificat pentru lista oglinzilor, " -"implicit este \n" -" %s\n" +"nu pot s m ocupde mediul \"%s\" pentru c fiierul list este deja folosit " +"de alt mediu" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Nu pot prelua pachetele surs, ntrerup" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync euat: ieire cu %d sau semnal %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "copierea hdlist surs (sau synthesis) a euat" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - creeaz automat un mediu pentru partea XXX a unei\n" -" distribuii, XXX poate fi main, contrib, updates sau\n" -" orice altceva a fost configurat ;-)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib - crearea automat a tuturor mediilor de pe un mediu de " -"instalare.\n" +"urpmq versiunea %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n" "\n" +"Utilizare:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - ncearc gsirea i folosirea fiierelor synthesis " -"sau hdlist.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) surs pentru \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - arat grupurile i cu nume.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - ncearc gsirea i folosirea fiierelor synthesis " -"sau hdlist.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - creeaz un mediu de actualizare.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "folosind mediul specific pe %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot gsi fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -"Utilizare: urpmi.addmedia [opiuni] [with ]\n" -"unde este una din\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"i [opiuni] sunt dintre\n" +" ( - parantez stnga pentru deschidere expresii de grup.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"intrarea de ters lipsete\n" -"(una din %s)\n" +" -a - operator binar I, adevrat dac ambele expresii sunt " +"adevrate.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nimic de ters (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selecteaz toate mediile.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - folosete numai mediile date, separate prin virgul.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"unde este numele mediului de ters.\n" +"%s\n" +"lipsete \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "copiere fiiere rpm de pe mediul \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"intrarea de actualizat lipsete\n" -"(una din %s)\n" +"Pentru a satisface dependenele, urmtoarele pachete vor fi terse (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nimic de actualizat (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalarea a euat" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - foreaz calcularea complet a fiierului depslist." -"ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "scriere fiier de configurare [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecteaz toate mediile nedemontabile.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - folosete numai mediile de actualizare.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - afiare etichet Epoc: epoc.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"Utilizare: urpmi.update [opiuni] ...\n" -"unde este numele mediului de actualizat.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes poate fi folosit numai cu --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nu pot citi fiierul rpm \"%s\"\n" +" --verify-rpm - verific semntura rpm nainte de instalare.\n" +" (--no-verify-rpm o dezactiveaz, implicit este activat).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "V rog s introducei mediul numit \"%s\" n dispozitivul [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " numele sau fiierele rpm date n linia de comand sunt interogate.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n" +"%s\n" +"Suntei de acord?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - afieaz versiunea i ediia cu nume.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - creeaz un mediu de actualizare.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - arat grupurile i cu nume.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - afieaz versiunea i ediia cu nume.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impune cutarea fuzzy (identic cu --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -R - cutare invers n lista de dependene a pachetului.\n" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - ieire complet cu pachetul ce va fi ters.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descriere hdlist invalid \"%s\" n fiierul hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - terge pachetul dac o versiune mai recent este deja " -"instalat.\n" +" --distrib-XXX - creeaz automat un mediu pentru partea XXX a unei\n" +" distribuii, XXX poate fi main, contrib, updates sau\n" +" orice altceva a fost configurat ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - extinde interogarea la dependenele pachetelor.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - d toate pachetele surs nainte de descrcare (numai " -"root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "datorit %s nesatisfcute" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - extrage antete pentru pachetul listat din urpmi db la\n" -" stdout (numai root).\n" +"Instalare automat a pachetelor...\n" +"Ai cerut instalarea pachetului %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - listeaz alias-urile paralele disponibile.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "baza de date urpmi este blocat" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - listeaz nodurile disponibile cnd se folosete --" -"parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "copierea lui [%s] a euat" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - listeaz mediile disponibile.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - listeaz pachetele disponibile.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - impune cutarea fuzzy (identic cu -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq versiunea %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL.\n" -"\n" -"Utilizare:\n" +" -u - terge pachetul dac o versiune mai recent este deja " +"instalat.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalarea a euat n nodul %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp a euat, probabil un nod nu este disponibil" +msgid "due to missing %s" +msgstr "datorit %s lips" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput a euat, probabil un nod nu este disponibil" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - folosete numai mediile de actualizare.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "n nodul %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Utilizare: urpmi.update [opiuni] ...\n" +"unde este numele mediului de actualizat.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp a euat la gazda %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ncerc s sar pentru mediul existent \"%s\", evitare" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "gazda %s nu are o versiune compatibil a urpmi " +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verific dac instalarea poate fi ndeplinit corect.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s e n conflict cu %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1bd07040..da7933ec 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,14 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:56+0200\n" -"Last-Translator: Alice Lafox \n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-29 17:54+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "" #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" -msgstr "Yy" +msgstr "" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people @@ -33,7 +32,7 @@ msgstr " #. #: placeholder.h:17 msgid "Nn" -msgstr "Nn" +msgstr "" #: placeholder.h:18 #, c-format @@ -69,816 +68,860 @@ msgstr " #: placeholder.h:24 msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ." +msgstr " --all - ." #: placeholder.h:25 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -" --name - name: rpm (, " +" --name - name: rpm (, " "" #: placeholder.h:26 msgid " command line but without package name)." -msgstr " , ." +msgstr " , )." #: placeholder.h:27 msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - group: ." +msgstr " --group - group: ." #: placeholder.h:28 msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - size: ." +msgstr " --size - size: ." #: placeholder.h:29 msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - serial: ." +msgstr " --serial - serial: ." #: placeholder.h:30 msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - summary: ." +msgstr " --summary - summary: ." #: placeholder.h:31 msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - description: ." +msgstr " --description - description: ." #: placeholder.h:32 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -" --provides - provides: " -"( )." +" --provides - provides: ( " +")." #: placeholder.h:33 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr "" -" --requires - requires: " -"( )." +" --requires - requires: ( " +")." #: placeholder.h:34 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" -" --files - files: ( )" +msgstr " --files - files: ( )." #: placeholder.h:35 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" -" --conflicts - conflicts: " -"( )" +" --conflicts - conflicts: ( " +" )." #: placeholder.h:36 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" -" --obsoletes - obsoletes: " -"( )" +" --obsoletes - obsoletes: ( " +")." #: placeholder.h:37 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr "" -" --preregs - preregs: " -" ( )." +" --preregs - preregs: " +" ( )." #: placeholder.h:39 msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " urpmf -help " +msgstr " urpmf --help " #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr " " -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: \n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --disrtib - " +" .\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (/) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr " rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - .\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr " %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr " ?" +msgid "removing package %s" +msgstr " %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -" ...\n" -" %s\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr " rpmdb" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - provides: .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr " %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr " ? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr " %d cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - , \n" +" ( <:>).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "..." +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr " \n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "... : %s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr " rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "... " +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr " rpm \"%s\"..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "... : %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr " : [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - OR, , \n" +" .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr " urpmi " +msgid "Package installation..." +msgstr " ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr " \"%s\" , " +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr " \"%s\" " +msgid "distributing %s\n" +msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +" < hdlist> --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr " %s ." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr " proxy \n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr " \"%s\" rpm " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" \"%s\" ( , " -" )" +" ( " +" Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr " rpm \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr ", , \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr " [%s] \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - summary: .\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr " " +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - -.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr " rpm " +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr " rpm [%s] ..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr " :" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - :\n" +" .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr " depslist" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr " `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr " %s depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr " rpm --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr " %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr " %s" +msgid "no package named %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr " %d cache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr " %d cache" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +" \"%s\" :\n" +" , " +"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr " hdlist synthesis \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +" , :\n" +"%s\n" +" urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +" <> - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr " synthesis [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl : %d %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +" - :\n" +"%s\n" +" ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr " \n" +msgid "Installation is possible" +msgstr " ." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr " synthesis \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr " hdlist ( synthesis) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +" \"%s\" " +" [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (/) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr " cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr " [%s] \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr " hdlist ( synthesis) " +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr " hdlist ( synthesis) " +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr " \"%s\" , " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr " hdlist ( synthesis) %s" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr " md5sum hdlist ( synthesis) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - , .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr " MD5SUM " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr " Enter, ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +" '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr " rpm [%s]: %s" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - wget .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - provides, .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "... " +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - , " +" --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "... " +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr " MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr " [%s] " +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: \n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." +#, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr " rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - \n" +" .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr " : %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr " : %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr " hdlists..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" ( Mandrake/base/" -"hdlists)" +" %s (=%d, =%d, " +"=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " +msgid "md5sum mismatch" +msgstr " md5sum" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr " hdlists..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr " config %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr " hdlists..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" rpm, , " +".\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr " " +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - HTTP-, \n" +" 1080 ( <-[:]>).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr " %s" +msgid "in order to install %s" +msgstr " , %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr " \"%s\" " +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr " %s" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr " [%s] " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis --media, --update --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr " %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr " : %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - url: url.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr " : %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr " %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr " \"%s\" [%s]" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - obsoletes: .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr " config [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr " config [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr " pathname \"%s\"" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +" \n" +"( %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr " [%s] \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr " %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr " synthesis \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +" \n" +"( %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " hdlist \"%s\", " +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput , " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr " \"%s\", " +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid " (Y/n) " +msgstr " (/) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr " hdlist \"%s\", " +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" , " +"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: \"-%s\", --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -" \"%s\" " -" [%s]" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr " : [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -" \"%s\" " -" " +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr " %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - .\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr " `%s' (%s/%s)..." + +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -" \"%s\" " -"" +" -d - depslist." +"ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" , " -"" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr " depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -" \"%s\" , " -"" +" --install-src - \n" +" ( ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr " config %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - curl .\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%%, = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - perl perl -e.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s, ETA = %s, = %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync : %d %d\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "... " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh \n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr " %s (id=%d, eid=%d, =%d, =%s)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync \n" +msgid "skipping package %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl : %d %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" rpm, .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl \n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget : %d %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget \n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" " +" GNU GPL.\n" +"\n" +":\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr " : %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr " : %s" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - , " +".\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr " webfetch ( curl wget)\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr " %s " +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" , " +"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr " webfetch `%s' !!!\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr " " +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "- %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr " (%d )" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr " " +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr " ? (/) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr " " +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr " %d cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr " %s " +msgid "Preparing..." +msgstr "..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr " " +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr " " +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - synthesis " +"hdlist.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: \"-%s\", --help\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - , .\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - .\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - provides, .\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi, .\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - rpm .\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - , " -".\n" +" \"%s\" " +" " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - .\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - .\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - conflicts: .\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -897,510 +940,474 @@ msgstr "" "\n" ":\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -" :\n" -"%s\n" +": urpmi.addmedia [] <> [with " +"<_>]\n" +" \n" +" file://<>\n" +" ftp://<>:<>@<>/<> with < " +"hdlist>\n" +" ftp://<>/<> with < hdlist>\n" +" http://<>/<> with < hdlist>\n" +" removable://<>\n" +"\n" +" [] \n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - , .\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - , .\n" +msgid "...copying done" +msgstr "... " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - NOT, , \n" -" .\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - OR, , \n" -" .\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - AND, , \n" -" .\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - perl perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - , .\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - .\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr " hdlist ( synthesis) %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --obsoletes - obsoletes: \n" -" ( ).\n" +" - :\n" +"%s\n" +" ?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - conflicts: \n" -" ( ).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - files: \n" -" ( ).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - requires: \n" -" ( ).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - provides: \n" -" ( ).\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - serial: ." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr " md5sum hdlist ( synthesis) " -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - files: \n" -" ( ).\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - .\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - group: .\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - group: .\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - \n" +" .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - description: .\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - summary: .\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr " config [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - size: .\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr " webfetch ( curl wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - size: .\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - , .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - group: .\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - name: rpm (, \n" -" , ).\n" +" --force - , " +".\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - .\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - size: .\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr " pathname \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --quiet - name ( , " -" , ).\n" +" --probe-synthesis - synthesis.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - .\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - - urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - - urpmi.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - , " -".\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget \n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - , " -".\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - , " -".\n" +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - .\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr " rpm [%s]" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -" " -" GNU GPL.\n" -"\n" -":\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - files: .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr " " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr " \"%s\" [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr " ." +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr " ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr " ." +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr " (--force)? (/) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr " hdlist synthesis \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr " ? (/) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - , \n" +" , \n" +" mandrake.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" +" --from - url , \n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr " %s urpi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" , :\n" -"%s\n" -" urpmi" +" ! - NOT, , \n" +" .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (/) " +msgid "unmounting %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr " ?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +" ( urpmi.addmedia, )\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr " " +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%%, = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr " Enter, ..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr " synthesis [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr ", \"%s\" [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr " (--force)? (/) " -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr " %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "... " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr " hdlist \"%s\", " #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - \"\".\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr " , " +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -" (%d )" +" --sources - ( " +"root').\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -" root', :\n" -"%s\n" +" --headers - , \n" +" urpmi, stdout ( root').\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -" - :\n" -"%s\n" -" ?" +msgid "unknown packages" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "- %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - , .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "- %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "- %s" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +" ( urpmi.addmedia, )\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr " , %s" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -" ?" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr " %s ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr ", , \n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl \n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr " ? (1-%d) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr " :" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr " %s:" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr " " - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr " [%s] " +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr " rpm --install-src" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +" " +" GNU GPL.\n" +"\n" +":\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: \"-%s\", --help\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - name: rpm (, \n" +" , ).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr " proxy \n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr " webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" rpm, , " -".\n" +" --quiet - name ( , " +" , ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - \"\".\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -" -s - ( --" -"src).\n" +"--synthesis --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -y - ( --" -"fuzzy).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - provides, .\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - provides, .\n" +" --arch - , \n" +" \n" +" mandrake.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - .\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr " ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - , .\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - - urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - rpm \n" -" (--no-verify-rpm , ).\n" +" (%d )" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - :\n" -" .\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - -.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - ( \n" -" ).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - .\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1411,513 +1418,534 @@ msgstr "" " --bug - , \n" " .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - , \n" -" ( <:>).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - HTTP-, \n" -" 1080 ( <-[:]>).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr " \"%s\" rpm" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - .\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget : %d %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - curl .\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - wget .\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - sourcerpm: rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - \n" -" .\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - requires: .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - \n" -" .\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - , " -".\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - rpm.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - rpm .\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - description: .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --install-src - \n" -" ( ).\n" +"%s\n" +"`with' \n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - ( -" -"s).\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp , " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" -" --fuzzy - ( -y).\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --auto-select - .\n" +" -s - ( --" +"src).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr " rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - .\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr " " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr " %s ." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - ( -" +"s).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --synthesis - - urpmi.\n" +" --env - ( \n" +" ).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh \n" #: ../urpmi:1 #, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" " -" GNU GPL.\n" -"\n" -":\n" +" --sortmedia - , " +".\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' ftp\n" +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" -msgstr "" -"%s\n" -"< hdlist> \n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - packager: .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"no need to give with --distrib" msgstr "" +" root', :\n" "%s\n" -" < hdlist> --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr " %s ..." +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr " cooker\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - , .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -" '%s'\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr " hdlists..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - .\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - buildhost: .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - , \n" -" \n" -" mandrake.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - , \n" -" , \n" -" mandrake.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi, .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - url , \n" -" %s\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - \n" -" , XXX main, contrib, updates \n" -" , ;-)\n" +msgid "mounting %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --disrtib - " -" .\n" +" \"%s\" " +"" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - -\n" -" hdlist.\n" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr " , " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync : %d %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - -\n" -" hdlist.\n" +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s, ETA = %s, = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - .\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr " md5sum hdlist ( synthesis) " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -": urpmi.addmedia [] <> [with " -"<_>]\n" -" \n" -" file://<>\n" -" ftp://<>:<>@<>/<> with < " -"hdlist>\n" -" ftp://<>/<> with < hdlist>\n" -" http://<>/<> with < hdlist>\n" -" removable://<>\n" +"urpmq %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" " +" GNU GPL.\n" "\n" -" [] \n" +":\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - .\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr " \"%s\" " + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr " " + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr " %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " hdlist \"%s\", " + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - , .\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" \n" -"( %s)\n" +" -a - AND, , \n" +" .\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - group: .\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" ( urpmi.addmedia, )\n" +" --media - , " +".\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - .\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr " " -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" -" <> - .\n" +"%s\n" +"< hdlist> \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr " rpm c \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -" \n" -"( %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr " (%d )" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -" ( urpmi.addmedia, )\n" +msgid "Installation failed" +msgstr " ." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - depslist." -"ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr " config [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - - .\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - .\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - size: .\n" -# -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -": urpmi.update [] <> ...\n" -" <> - .\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" +" --verify-rpm - rpm \n" +" (--no-verify-rpm , ).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr ", \"%s\" [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" rpm, .\n" +" :\n" +"%s\n" +" ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - .\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - .\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - .\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - .\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - ( --" +"fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - .\n" +msgid "Ok" +msgstr "O" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - .\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - , .\n" +" --distrib-XXX - \n" +" , XXX main, contrib, updates \n" +" , ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - .\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - size: .\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - ( " -"root').\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "- %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - , \n" -" urpmi, stdout ( root').\n" +" ...\n" +" %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - .\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr " urpmi " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - , " -" --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr " [%s] " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - .\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - .\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" +" --fuzzy - ( -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" " -" GNU GPL.\n" -"\n" -":\n" +" -u - , .\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr " %s ." +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - hdlist.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp , " +msgid "due to missing %s" +msgstr "- %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput , " +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - .\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +# +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr " %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +": urpmi.update [] <> ...\n" +" <> - .\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr " %s urpi" - -#~ msgid "%s conflicts with %s" -#~ msgstr "%s %s" - -#~ msgid "%s is needed by %s" -#~ msgstr "%s %s" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - , " +".\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7e6980e5..69f8cb91 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-14 00:31--100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -135,737 +135,768 @@ msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie možností" msgid "no full media list was found" msgstr "nebol nájdený naplnený zoznam médií" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: príkaz nebol nájdený\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného\n" +" média.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Á/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nemôžem otvoriť rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zruš" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Je to v poriadku?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Automatická inštalácia balíčkov...\n" -"Požadujete inštaláciu balíčka %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "všetko je už nainštalované" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "inštalujem %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresári dočasnej pamäte.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - vypísať čo tag poskytuje : čo poskytuje (viac riadkov).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nemôžem otvoriť rpmdb" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Váš výber? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nemôžem nainštalovať balíček %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "existuje viacero balíčkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - špecifikácia používateľa a hesla pre použitie proxy\n" +" autentifikácie (formát je ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Príprava..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - vypísať dostupné paralélne aliasy.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...sťahovanie zlýhalo: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...sťahovanie ukončené" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "sťahovanie rpm súborov z média \"%s\"..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "zlé zadaný vstup: [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nieje možné prezrieť zoznamový súbor pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nieje možné pristúpiť k médiu \"%s\"" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je " +"pravdivý.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné avšak nie naozaj" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "médium \"%s\" nebolo zvolené" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distribúcia %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nieje možné prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nie je potrebné zadať s --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "balíček %s nebol nájdený." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "zlá deklarácia proxy v príkazovom riadku\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "médium \"%s\" nedefinuje žiadné umiestnenie rpm súborov" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"médium \"%s\" používa nekorektný súbor zoznamov (mirror nieje pravdepodobne " -"aktuálny, pokus o použitie alternatívnej metódy)" +"nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (nebol nájdený súbor " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "existuje viacero balíčkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nieje možné správne prečítať [%s] s hodnotou \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - vypísať sumár tagu: sumár.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "žiaden balíček s meno %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíčkov" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nieje možné zaregistrovať rpm súbor" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n" +" X alebo textový mód.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "žiadné položky neboli premiestnené v depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Čo môže byť vykonané s binárnymi rpm súbormy pri použití --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "premiestnené %s položky v depslist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odpája sa %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "žiaden balíček s meno %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "pripájanie %s" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"médium \"%s\" používa nekorektný súbor zoznamov (mirror nieje pravdepodobne " +"aktuálny, pokus o použitie alternatívnej metódy)" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre médium \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbajú:\n" +"%s\n" +"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"použitie: urpmi.update [-a] ...\n" +"kde je médium pre odstránenie.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "vytváranie hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Je potrebné odstrániť tieto balíčky aby bolo možné aktualizovať iné:\n" +"%s\n" +"súhlasíte ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "načitávanie hlavičiek pre médium \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "neznámy balíček" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Inštalácia je možná" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problém s čítaním synthesis súboru pre médium \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nič nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"nieje možné vybrať médium \"%s\" do účtu pre neexistujúci zoznamový súbor [%" +"s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "zápis zoznamového súboru pre médium \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (á/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nieje možné zapísať súbor s zoznamom pre \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nieje možné pridať aktualizáciu cooker distribúcie\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "súbor [%s] už je použitý pre to isté médium \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - vypisovať podrobnosti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nieje možné správne prečítať hdlist súbor pre \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre médium \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - vypísať všetky balíčky.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - vypísať všetky tagy.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné avšak nie naozaj" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - cesty pre vylúčenie oddelené čiarkov.\n" -#: ../urpm.pm:1 +# ******************fix me*********** +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Stlačte Enter..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "overovanie MD5SUM súboru" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"neznáma voľba '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "chýba rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "preberanie súboru s popismy pre \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nieje možné čítať rpm súbory z [%s]: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - vypísať dostupné uzly pre --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "vytváranie hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopírovanie ukončené" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "overovanie MD5SUM súboru" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopírovanie zlyhalo" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: príkaz nebol nájdený\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu pre \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nieje možné zaregistrovať rpm súbor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - povoliť opýtanie sa používateľa na inštaláciu balíčka " +"bez\n" +" overovania závislosti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "neznámy protokol: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "odstránenie média \"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "sťahovanie hdlists súboru..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "výber viacerých médii: %s" +msgid "added medium %s" +msgstr "pridané médium %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (nebol nájdený súbor " -"Mandrake/base/hdlists)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "sťahovanie hdlists súboru..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopírovanie hdlists súboru..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku budú nainštalované.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému médiu" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - použiť špecifikované HTTP proxy, číslo portu pridelené\n" +" ako štandardne je 1080 (formát zápisu ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "pridané médium %s" +msgid "in order to install %s" +msgstr "pre inštaláciu balíčka %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "médium \"%s\" už existuje" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "premiestnené %s položky v depslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "žiaden balíček s meno %s" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignorovať veľkosť písma vo vzrokách.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "nastal problém s čítaním hdlist súboru pre médium \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár [%s] pre ohlásenie chyby" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis nieje možné používať s --media, --update alebo --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nieje možné použiť voľbu parallel \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "sťahovanie mirrorov z %s ..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "použitie asociovaného média pre paralélny mód: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - vypísať sériové číslo tagu: sériové číslo." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "nájdený paralélny ovládač pre uzly: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "prehliadanie paralelného ovládača v súbore [%s]" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - vypísať čo nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nieje možné správne prečítať \"%s\" v súbore [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "médium \"%s\" už existuje" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "inštalujem %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nieje možné zapísať konfiguračný súbor [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"chýba položka pre aktualizáciu\n" +"(jeden z %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nieje možné zistiť cestu pre vymeniteľné médium \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problém s čítaním synthesis súboru pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"chýba položka pre odstránenie\n" +"(jedna z %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "príliš veľa bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - vybrať všetky média.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné prezrieť zoznamový súbor pre \"%s\", médium je ignorované" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nekoherentný zoznamový súbor pre \"%s\", médium ignorované" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nieje možné čítať rpm súbory z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné nájsť zoznamový súbor pre \"%s\", médium ignorované" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput zlyhal, možno nieje uzol dostupný" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné nájsť hdlist súbor pre \"%s\", médium ignorované" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - použiť len aktualizačné média.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", zrušené" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Á/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", médium bude ignorované" +"médium \"%s\" skúša použiť už používaný zoznamový súbor, médium je ignorované" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium bude ignorované" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nieje možné určiť médium pre tento hdlist súbor [%s]" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "zlé zadaný vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nieje možné vybrať médium \"%s\" do účtu pre neexistujúci zoznamový súbor [%" -"s]" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože je už použité" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - vypísať dostupné média.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"nieje možné starať sa o médium \"%s\" ak je zoznamový súbor použitý s iným " -"médiom" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"médium \"%s\" skúša použiť už používaný zoznamový súbor, médium je ignorované" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "médium \"%s\" skúša použiť už použitý hdlist, médium je ignorované" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "žiadné položky neboli premiestnené v depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - inštalovať len zdrojový balíček.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% hotové, rýchlosť = %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% z %s hotové, zostáva = %s, rýchlosť = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - vložiť perlový kód priamo ako perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync neúspešný: ukončené s %d alebo signálom %d\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nekoherentný zoznamový súbor pre \"%s\", médium ignorované" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "chýba ssh\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...sťahovanie ukončené" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "chýba rsync\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "žiaden balíček s meno %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "chýba curl\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "nastal problém s čítaním hdlist súboru pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "chýba wget\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verzia %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" +"\n" +"použitie:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopírovanie zlyhalo: %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nieje možné správne prečítať [%s] s hodnotou \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "neznámy protokol: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nieje možné určiť médium pre tento hdlist súbor [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "médium \"%s\" skúša použiť už použitý hdlist, médium je ignorované" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nieje možné správne prečítať hdlist súbor pre \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Neznámy webfetch `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Odstránenie nebolo úspešné" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%" -"d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Overovanie pre odstránenie týchto balíkov" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "kvôli konfliktom s %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Niet nič na odstránenie" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "neznámy balíček" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "neznáme balíčky" +msgid "Preparing..." +msgstr "Príprava..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - vyber všetky balíčky zodpovedajúce výrazu.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo\n" +" hdlist súbor.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - vypisovať podrobnosti.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - odstrániť nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - overiť či môže byť inštalácia prevedená bez problémov.\n" +"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože je už použité" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatický výber balíčkov vo voľbách.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "preberanie súboru s popismy pre \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - vypísať konflikty tagu: konflikty (viac riadkov).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -883,497 +914,468 @@ msgstr "" "\n" "použitie:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"callback je :\n" -"%s\n" +"použitie: urpmi.addmedia [voľby] [with ]\n" +"kde je z\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"a [voľby] sú\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - pravá zátvorka pre uzatvorenie skupiny výrazov.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - ľavá zátvorka pre otvorenie skupiny výrazov.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopírovanie ukončené" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unárne NOT, pravda ak je výraz nepravdivý.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nieje možné použiť voľbu parallel \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je " -"pravdivý.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nieje možné pristúpiť k prvému inštalačnému médiu" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binárny AND operátor, pravdivý ak oba výrazy sú " -"pravdivé.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíčkov" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - vložiť perlový kód priamo ako perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "na uzle %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limitovanie rýchlosti sťahovania.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignorovať veľkosť písma vo vzrokách.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - vypísať čo nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov).\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --conflicts - vypísať konflikty tagu: konflikty (viac riadkov).\n" +"Je potrebné odstrániť tieto balíčky aby bolo možné aktualizovať iné:\n" +"%s\n" +"súhlasíte ?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - vypísať čo tag potrebuje: čo potrebuje (viac riadkov).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nič nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - vypísať čo tag poskytuje : čo poskytuje (viac riadkov).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú zle signatúry" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - vypísať sériové číslo tagu: sériové číslo." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov).\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - kompletný výstup s balíčkami na odstránenie.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - vypísať popis tagu: popis.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nemôžem nainštalovať balíček %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - vypísať sumár tagu: sumár.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - povoliť opýtanie sa používateľa na inštaláciu balíčka " +"bez\n" +" overovania závislosti a integrity.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - vypísať epochu tagu: epocha.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nieje možné prečítať súbor \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nieje možné zapísať konfiguračný súbor [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - vypísať meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nie je zadaný " -"tag\n" -" v príkazovom riadku ale bez názvu balíčka).\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - vyber všetky balíčky zodpovedajúce výrazu.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - vypísať všetky tagy.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - nevypisuj meno tagu (štandardne ak nie je zadaný tag v " -"príkazovom\n" -" riadku, nekompatibilný s interaktívnym modom.).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektoré balíčky neexistujú.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mód s viac výpismi.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nieje možné zistiť cestu pre vymeniteľné médium \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo\n" +" hdlist súbor.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "chýba wget\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Overovanie pre odstránenie týchto balíkov" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "nepožadovaný" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -"urpmf verzia %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" -"\n" -"použitie:\n" +" --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "všetko je už nainštalované" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nieje možné správne prečítať \"%s\" v súbore [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Inštalácia je možná" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Chcete pokračovať v inštalácii ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Inštalácia zlyhala" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nieje možné prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre médium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - použiť špecifikovanú verziu, štandardne je to verzia\n" +" nainštalovaného balíčka mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" +" --from - použiť zadanú url pre zoznam mirrorov, štandardne je to\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribúcia %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "hostiteľ %s nemá správnu verziu urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbajú:\n" -"%s\n" -"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unárne NOT, pravda ak je výraz nepravdivý.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (á/N) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "odpája sa %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Chcete pokračovať v inštalácii ?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú zle signatúry" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% hotové, rýchlosť = %s" -# ******************fix me*********** -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Stlačte Enter..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]" -# **************fix me**************** #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) " -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "nemôžem odinštalovať balíček %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopírovanie zlyhalo" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"nieje možné pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium bude ignorované" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tichý mód.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - mód s viac výpismi.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" -"d MB)" +" --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred sťahovaním (iba root).\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Je potrebné odstrániť tieto balíčky aby bolo možné aktualizovať iné:\n" -"%s\n" -"súhlasíte ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nepožadovaný" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "kvôli konfliktom s %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "kvôli chýbajucemu %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "kvôli neuspokojenému %s" +" --headers - extrahovať hlavičky pre balíček zo zoznamu urpmi db na\n" +" stdout (iba root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "pre inštaláciu balíčka %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "neznáme balíčky" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Niektoré požadované balíčky nemôžu byť nainštalované:\n" -"%s\n" -"súhlasíte ?" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "výber viacerých médii: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Váš výber? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "súbor [%s] už je použitý pre to isté médium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nieje možné nájsť zoznamový súbor pre \"%s\", médium ignorované" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Inštalácia zlyhala na uzle %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "použitie špecifického prostredia na %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "chýba curl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár [%s] pre ohlásenie chyby" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "nájdený paralélny ovládač pre uzly: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Čo môže byť vykonané s binárnymi rpm súbormy pri použití --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"callback je :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverzné hľadanie čo balíček potrebuje.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "zlá deklarácia proxy v príkazovom riadku\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf verzia %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" +"\n" +"použitie:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -" mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku budú nainštalované.\n" +" --name - vypísať meno tagu: rpm súbor (potrebné ak nie je zadaný " +"tag\n" +" v príkazovom riadku ale bez názvu balíčka).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tichý mód.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Neznámy webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - nasledujúci balíček je zdrojový balíček (to isté ako --" -"src).\n" +" --quiet - nevypisuj meno tagu (štandardne ak nie je zadaný tag v " +"príkazovom\n" +" riadku, nekompatibilný s interaktívnym modom.).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis nieje možné používať s --media, --update alebo --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - použiť špecifikovanú architektúru, štandardne je to " +"architektúra\n" +" nainštalovaného balíčka mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Je to v poriadku?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - cesty pre vylúčenie oddelené čiarkov.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - overiť rpm signatúru pred inštaláciou.\n" -" (--no-verify-rpm to zakáže, štandardne je to povolené).\n" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n" -" X alebo textový mód.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "prehliadanie paralelného ovládača v súbore [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Niet nič na odstránenie" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - použiť špecifické prostredie (typické pre\n" -" oznámenie o chybe).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1384,79 +1386,127 @@ msgstr "" " --bug - vytvoriť oznámenie o chybe do adresára uvedeného\n" " za argumentom.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - špecifikácia používateľa a hesla pre použitie proxy\n" -" autentifikácie (formát je ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "načitávanie hlavičiek pre médium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - použiť špecifikované HTTP proxy, číslo portu pridelené\n" -" ako štandardne je 1080 (formát zápisu ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "médium \"%s\" nedefinuje žiadné umiestnenie rpm súborov" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limitovanie rýchlosti sťahovania.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopírovanie zlyhalo: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - vypísať čo tag potrebuje: čo potrebuje (viac riadkov).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nieje možné zapísať súbor s zoznamom pre \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - povoliť opýtanie sa používateľa na inštaláciu balíčka " -"bez\n" -" overovania závislosti a integrity.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - vypísať popis tagu: popis.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - povoliť opýtanie sa používateľa na inštaláciu balíčka " -"bez\n" -" overovania závislosti.\n" +"%s\n" +"`with' chýba pre ftp\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp zlyhalo, možno nieje uzol dostupný" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes nemôže byť použité len s --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre médium \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektoré balíčky neexistujú.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - nasledujúci balíček je zdrojový balíček (to isté ako --" +"src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - odstrániť nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - inštalovať len zdrojový balíček.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatický výber balíčkov vo voľbách.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Odstránenie nebolo úspešné" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "balíček %s nebol nájdený." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "odstránenie média \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zruš" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1465,411 +1515,404 @@ msgstr "" " --src - nasledujúci balíček je zdrojový balíček (to isté ako -" "s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n" +" --env - použiť špecifické prostredie (typické pre\n" +" oznámenie o chybe).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - použiť zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "chýba ssh\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi verzia %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" -"\n" -"použitie:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nieje možné pristúpiť k médiu \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp zlyhalo na hostiteľovy %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' chýba pre ftp\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n" "%s\n" -"chýba \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nie je potrebné zadať s --distrib" +"nieje možné pristúpiť k súboru s zoznamom pre \"%s\", médium bude ignorované" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "sťahovanie mirrorov z %s ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - pravá zátvorka pre uzatvorenie skupiny výrazov.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nieje možné pridať aktualizáciu cooker distribúcie\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopírovanie hdlists súboru..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\n" -"neznáma voľba '%s'\n" +" --files - vypísať súbory tagu: všetky súbory (viac riadkov).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "zápis zoznamového súboru pre médium \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresári dočasnej pamäte.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - použiť špecifikovanú architektúru, štandardne je to " -"architektúra\n" -" nainštalovaného balíčka mandrake-release.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "použitie asociovaného média pre paralélny mód: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - použiť špecifikovanú verziu, štandardne je to verzia\n" -" nainštalovaného balíčka mandrake-release.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "pripájanie %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --from - použiť zadanú url pre zoznam mirrorov, štandardne je to\n" -" %s\n" +"nieje možné starať sa o médium \"%s\" ak je zoznamový súbor použitý s iným " +"médiom" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - automaticky vytvoriť médium pre XXX časť\n" -" distribúcie, XXX môže byť main, contrib, updates alebo\n" -" čokoľvek iné čo bolo nastavené ;-)\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného\n" -" média.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo\n" -" hdlist súbor.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync neúspešný: ukončené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% z %s hotové, zostáva = %s, rýchlosť = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo\n" -" hdlist súbor.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"použitie: urpmi.addmedia [voľby] [with ]\n" -"kde je z\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq verzia %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" "\n" -"a [voľby] sú\n" +"použitie:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - vypísať skupiny aj s menami.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "médium \"%s\" nebolo zvolené" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "použitie špecifického prostredia na %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nieje možné nájsť hdlist súbor pre \"%s\", médium ignorované" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - ľavá zátvorka pre otvorenie skupiny výrazov.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "príliš veľa bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"chýba položka pre odstránenie\n" -"(jedna z %s)\n" +" -a - binárny AND operátor, pravdivý ak oba výrazy sú " +"pravdivé.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - vypísať skupinu tagu: skupina.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - vybrať všetky média.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - použiť len zadané média, oddelené čiarkou.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"použitie: urpmi.update [-a] ...\n" -"kde je médium pre odstránenie.\n" +"%s\n" +"chýba \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "sťahovanie rpm súborov z média \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"chýba položka pre aktualizáciu\n" -"(jeden z %s)\n" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Inštalácia zlyhala" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - použiť len aktualizačné média.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - vypísať epochu tagu: epocha.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"použitie: urpmi.update [voľby] ...\n" -"kde je médium pre aktualizáciu.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes nemôže byť použité len s --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nieje možné prečítať súbor \"%s\"\n" +" --verify-rpm - overiť rpm signatúru pred inštaláciou.\n" +" (--no-verify-rpm to zakáže, štandardne je to povolené).\n" -#: ../urpmq:1 +# **************fix me**************** +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Niektoré požadované balíčky nemôžu byť nainštalované:\n" +"%s\n" +"súhlasíte ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - vypísať skupiny aj s menami.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - vypísať verziu a release s menom.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reverzné hľadanie čo balíček potrebuje.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - kompletný výstup s balíčkami na odstránenie.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - odstrániť balíček ak už je nainštalovaná novšia verzia.\n" +" --distrib-XXX - automaticky vytvoriť médium pre XXX časť\n" +" distribúcie, XXX môže byť main, contrib, updates alebo\n" +" čokoľvek iné čo bolo nastavené ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - vypísať veľkosť tagu: veľkosť.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred sťahovaním (iba root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "kvôli neuspokojenému %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - extrahovať hlavičky pre balíček zo zoznamu urpmi db na\n" -" stdout (iba root).\n" +"Automatická inštalácia balíčkov...\n" +"Požadujete inštaláciu balíčka %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - vypísať dostupné paralélne aliasy.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - vypísať dostupné uzly pre --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - vypísať dostupné média.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - vypísať všetky balíčky.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq verzia %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" -"\n" -"použitie:\n" +" -u - odstrániť balíček ak už je nainštalovaná novšia verzia.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Inštalácia zlyhala na uzle %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp zlyhalo, možno nieje uzol dostupný" +msgid "due to missing %s" +msgstr "kvôli chýbajucemu %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput zlyhal, možno nieje uzol dostupný" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "na uzle %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"použitie: urpmi.update [voľby] ...\n" +"kde je médium pre aktualizáciu.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp zlyhalo na hostiteľovy %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", zrušené" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "hostiteľ %s nemá správnu verziu urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - overiť či môže byť inštalácia prevedená bez problémov.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s konfliktuje s %s" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7613d859..1264a6f3 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 13:46+0100\n" "Last-Translator: Tadej Panjtar \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -137,735 +137,770 @@ msgstr "poglej urpmf --help za ve msgid "no full media list was found" msgstr "nisem nael celotnega (polnega) seznama medijev" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ukaz ni najden\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - avtomatsko kreiraj vse medije iz namestitvenega\n" +" medija.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "(D/n)" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nemogoe odpreti rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Preklii" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - prikae to sporoilo s pomojo.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "V redu" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Za namestitev je potreben en od sledeih paketov %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "nemogoe odstraniti paket %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Je to v redu?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Samodejno nameanje paketov\n" -"Vi ste zahtevali namestitev paketa %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Vse je e nameeno" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "nameam %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - poisti imenik z medpomnilnikom zglavij.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - izpie oznako provides: vse provides (multiple lines).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nemogoe odpreti rpmdb" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kakna je tvoja izbira? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nemogoe je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nemogoe namestiti paket %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "tu je ve paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - doloi uporabnika in geslo za uporabo avtentifikacije\n" +" pri posredniku (formatje ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nemogoe odstraniti paket %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "nemogoe odstraniti paket %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nemogoe je kreirati medij \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "izvajam drugi prehod za izraun odvisnosti\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "prinaam rpm datoteko [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Pripravljam..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - listaj vzporedne vzdevke, ki so na voljo.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...pridobivanje je konano" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "spaen vhod: [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoe je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nemogoe je dostopati do medija \"%s\"" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binarni ALI operator, pravilen e je en izraz pravilen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "neurejen medij \"%s\" je oznaen kot izmenljivi, a ne dri" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "napano ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medij \"%s\" ni oznaen" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distributiram %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nemogoe je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\"" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ni potrebe dajati z --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ni najden paket %s" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "napana napoved posrednika v ukazni vrstici\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medij \"%s\" ne belei kako lokacijo rpm datotek" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek (mirror verjetno ni najbolj " -"sodoben, poskuam uporabiti druge naine)" +"nemogoe je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke Mandrake/" +"base/hdlists )" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "tu je ve paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Oprostite, slaba izbira, poskusi znova\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nemogoe je pravilno razleniti [%s] pri vrednosti \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - izpie oznako povzetka: povzetek.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledei paketi vsebujejo %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ni paketa poimenovanega %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - uporabi X vmestnik\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopiranje izvodnega seznama \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nemogoe je registrirati rpm datoteko" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Potreben je en od sledeih paketov:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "prinaam rpm datoteko [%s] ..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - izbere najbolji vmestnik glede na okolje:\n" +" X ali tekstni nain.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "napano ime rpm datoteke [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "nemogoe odstraniti paket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ni vnosov v seznamu depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Kaj je lahko narejeno z binarno rpm datoteko pri uporabi --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - avtomatsko izberi pakete za posodobitev sistema.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odklapljam %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "ni paketa poimenovanega %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "priklaplam %s" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - izberi vsa ujemanja v ukazni vrstici.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek (mirror verjetno ni najbolj " +"sodoben, poskuam uporabiti druge naine)" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Neuspela namestitev, nekatere datoteke so pogreane:\n" +"%s\n" +"Smete si aurirati svojo urpmi podatkovno bazo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kjer je ime medija za odstranitev.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl je neuspel: konal se je z %d ali signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "gradim hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Sledei paketi morajo biti odstranjeni zaradi posodabljanj z novejimi :\n" +"%s\n" +"ali se strinja ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "neznan paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "izvajam drugi prehod za izraun odvisnosti\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Namestitev je mogoa" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "prinaanje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "n ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"nemogoe je vzeti medij \"%s\" v raun, ker ne obstaja seznam datotek [%s] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "piem datoteko s seznamom za medij \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nemogoe je zapisati seznam od \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ne morem dodati distribucije s posodobitvami ali cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "datoteka [%s] je e uporabljena v istam mediju \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - zgovoren nain.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nemogoe je razleniti hdlist medija \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nisem nael hdlist zbirke za medij \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - listaj pakete na voljo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "prinaanje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - izpii vse oznake.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "neurejen medij \"%s\" je oznaen kot izmenljivi, a ne dri" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "prinaanje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - izloi poti loene z vejico.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "prinaanje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pritisni Enter ko bo pripravljen..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"nepoznane opcije '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync je pograan (ni nameen na sistemu)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "prinaanje datoteke z opisi \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uporabi wget za pobiranje datotek.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ni najdenih ni rpm datotek z [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - dovoli iskanje v polje provides da najde paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nemogoe je branje rpm datotek iz [%s]: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - listaj vozlia na voljo pri uporabi --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "branje rpm datotek iz [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "gradim hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiranje konano" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiranje je spodletelo" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ukaz ni najden\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopiranje izvodnega seznama \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nemogoe je registrirati rpm datoteko" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "spodletelo je kopiranje [%s]" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - dovoli si vpraati uporabnika za namestitev paketov brez\n" +" preverjanja odvisnosti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - izpie razliica in izdajo skupaj z imenom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nemogoe obravnavati protokol: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..." +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "prinaanje hdlists datoteke..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "odstranjevanje medij \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "izbiranje ve medijev: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - hrani neuporabljane rpm pakete v medpomniliku.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "poskual sem izbrati neobstajajoi medij \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -"nemogoe je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke Mandrake/" -"base/hdlists )" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "napaen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintaktina napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "prinaanje hdlists datoteke..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " imena ali rpm datoteke podane iz ukazne vrstice bodo nameene.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiranje hdlists datoteke..." +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - upodabi doloen HTTP posrednik, vtinik je domnevno\n" +" privzeto 1080 (format je ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nemogoe je dostopati do prvega namestitvenega madija" +msgid "in order to install %s" +msgstr "glede na namestitev %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodan medij %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medij \"%s\" e obstaja" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignoriraj razlike malih/velikih rk v vsakem vzorcu.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nemogoe je kreirati imenik [%s] za poroilo o napaki" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ni paketa poimenovanega %s" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "nemogoe odstraniti paket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problem pri branju hdlist datoteke medija \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "prinaam zrcalna mesta pri %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --update or --parallel" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - izpie serijsko oznake: serijsko." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nemogoe je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "neznan definiran protokol za %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "uporabljam zdruen medij za vzporeden nain: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - izpie razliica in izdajo skupaj z imenom.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "najden je vzporedni upravlja za vozlia: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - izpie oznako obsoletes: vse obsoletes (ve vrstic).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "preverjam vzporednega upravljaa v datoteki [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medij \"%s\" e obstaja" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nemogoe je razleniti \"%s\" v datoteki [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "nameam %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "piem datoteko z nastavitvami [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"pogrean je vnos za posodobitev\n" +"(eden od %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nemogoe je pisanje nastavitvene datoteke [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nemogoe odstraniti paket %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nemogoe je razreiti pot za izmenljivi medij \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "uporabljam drugano izmenljivo napravo [%s] za \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"pogrean je vnos za odstranitev \n" +"(en od %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - izberi celoten medij.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "preve priklopnih tok za izmenljivi medij \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoe je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nemogoe je branje rpm datotek iz [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput je neuspel, mogoe je vozlie nedosegljivo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoe je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - posodobi samo posodobitveni medij.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoe je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid " (Y/n) " +msgstr "(D/n)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "poskuam preiti obstojei medij, izogibanje \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" poskua uporabiti e uporabljen seznam, medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoe je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: neznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoe je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "spaen vhod: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nemogoe je doloiti medija te hdlist datoteke [%s]" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "odstranitev paketa %s bo zruilo tvoj sistem" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nemogoe je vzeti medij \"%s\" v raun, ker ne obstaja seznam datotek [%s] " +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - listaj medije na voljo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"nemogoe je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to e " -"uporabljeno" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"nemogoe je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam e uporabljen pri " -"drugem mediju" +" -d - prisili dokonanje izdelave depslist.ordered datoteke.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" poskua uporabiti e uporabljen seznam, medij je zato prezrt" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ni vnosov v seznamu depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" poskua uporabiti e uporabljen seznam hdlist, medij je zato " -"prezrt" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - namesti samo izvorni paket (ne binarnih).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaktina napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uporabi curl za pobiranje datotek.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% konano, hitrost = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - vkljui perl kodo direktno kot perl -e.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% od %s konano ETA= %s, hitrost= %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsyns je neuspel: konal se je z %d ali signalom %d\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...pridobivanje je konano" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh je pograan (ni nameen na sistemu)\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "ni paketa poimenovanega %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync je pograan (ni nameen na sistemu)\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " imena ali rpm datoteke podane preko ukazne vrstice so obdelane.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl je neuspel: konal se je z %d ali signalom %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problem pri branju hdlist datoteke medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl je pograan ni (nameen na sistemu)\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget je neuspel: konal se je z %d ali signalom %d\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi razliica%s\n" +"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To je prosta programska oprame in se sme razmnoevati pod dovoljenjem " +"GNUGPL.\n" +"\n" +"uporaba:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget je pograan (ni nameen na sistemu)\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nemogoe je pravilno razleniti [%s] pri vrednosti \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - uporabi samo podane medije, loene z vejico.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "spodletelo kopiranje %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nemogoe je doloiti medija te hdlist datoteke [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nemogoe obravnavati protokol: %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" poskua uporabiti e uporabljen seznam hdlist, medij je zato " +"prezrt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ni spletnih prenosov ni izvedenih (z curl ali wget)\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nemogoe je razleniti hdlist medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "neznan definiran protokol za %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Neznano spletno prenaanje `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Odstranjevanje je spodletelo " - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Zaradi zadovoljitve odvisnosti bodo odstranjeni sledei paketi (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Preverjam za odstranitev sledeih paketov" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "glede na konflikte z/s %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Niesr za odstraniti" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nemogoe je posodobiti medij \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "odstranitev paketa %s bo zruilo tvoj sistem" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Poizkusi z namestitvijo brez preverjan odvisnosti? (d/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "neznan paket" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "neznani paketi" +msgid "Preparing..." +msgstr "Pripravljam..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nepoznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "uporabljam drugano izmenljivo napravo [%s] za \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - izberi vse pakete ki ustrezajo izrazu.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - poskusi najti in uporabiti synthesis ali hdlist\n" +" datoteki.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - zgovoren nain.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ne ii v polje provides da najde paket.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - porazdeljen urpmi po napravah z vzdevki.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - odstrani pred drugim dejanjem rpm pakete iz " +"medpomnilnika.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - preveri, e je lahko namestitev pravilno doseena.\n" +"nemogoe je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to e " +"uporabljeno" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - avtomatsko izbere paket v monostih.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "prinaanje datoteke z opisi \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - prikae to sporoilo s pomojo.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - izpie oznako konfliktov: vse conflicts (ve vrstic).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -884,493 +919,470 @@ msgstr "" "\n" "uporaba:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"klic nazaj je :\n" -"%s\n" +"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [z ]\n" +"kjer je ena izbira od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ z \n" +" ftp:/// z\n" +" http:/// z\n" +" removable://\n" +"\n" +"in so [opcije] iz\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - desni oklepaj za zapiranje skupine izrazov.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - levi oklepaj za odpiranje skupine izrazov.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiranje konano" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NOT operator, pravilen e je izraz napaen.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nemogoe je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binarni ALI operator, pravilen e je en izraz pravilen.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nemogoe je dostopati do prvega namestitvenega madija" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binarni IN operator, pravilen e sta pravilna oba " -"izraza.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - vkljui perl kodo direktno kot perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "na vozliu %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - izpii razliico, izdajo in arhitekturo z vsakim imenom.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - omeji hitrost pobiranja.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignoriraj razlike malih/velikih rk v vsakem vzorcu.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - izpie oznako obsoletes: vse obsoletes (ve vrstic).\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --conflicts - izpie oznako konfliktov: vse conflicts (ve vrstic).\n" +"Sledei paketi morajo biti odstranjeni zaradi posodabljanj z novejimi :\n" +"%s\n" +"ali se strinja ?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - izpie oznako datoteke: vse datoteke (ve vrstic).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ni najdenih ni rpm datotek z [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - izpie oznako requires: all requires (ve vrstic).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "n ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - izpie oznako provides: vse provides (multiple lines).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sledei paketi imajo slabe podpise" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - izpie serijsko oznake: serijsko." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nepoznana izbira \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - izpie oznako datoteke: vse datoteke (ve vrstic).\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - izpie osnako skupine: skupina.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - izvedi nalogo z odstranitvojo poketov.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - izpie osnako skupine: skupina.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - izpie oznako opisa: opis.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nemogoe namestiti paket %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - izpie oznako povzetka: povzetek.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - dovoli si vpraati uporabnika za namestitev paketov " +"brez \n" +" preverjanja odvisnosti in integritete.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - izpie oznako epoch: epoch.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne morem brati rpm datoteke \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - izpie oznako velikosti: velikost.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nemogoe je pisanje nastavitvene datoteke [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - izpie osnako skupine: skupina.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ni spletnih prenosov ni izvedenih (z curl ali wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - izpie ime oznake: rpm datoteka (predpostavimo da ni dana " -"oznaka v\n" -" ukazni vrstici, ampak brez imena paketa).\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - izberi vse pakete ki ustrezajo izrazu.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - izpii vse oznake.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - izpie oznako velikosti: velikost.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --quiet - ne izpii imena opravila (privzeto, e ni podanega " -"opravilav ukazni\n" -" vrstici, nezdruljivo z interaktivnim nainom).\n" +" --force - prisili v dejanje celo e nekateri paketi ne obstajajo.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - zgovorni nain.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nemogoe je razreiti pot za izmenljivi medij \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - poskusi najti in uporabiti synthesis ali hdlist\n" +" datoteki.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uporabi tale dan synthesis namesti urpmi baze.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - uporabi samo podane medije, loene z vejico.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget je pograan (ni nameen na sistemu)\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - uporabi samo podane medije, loene z vejico.\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Preverjam za odstranitev sledeih paketov" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - uporabi samo podane medije, loene z vejico.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "nezahtevan" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - uporabi samo medij za posodobitev.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nemogoe je dostopati do rpm datoteke [%s]" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -"urpmf razliica%s\n" -"Avtorske pravice (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"To je prosta programska oprame in se sme razmnoevati pod dovoljenjem GNU " -"GPL\n" -"\n" -"uporaba:\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Vse je e nameeno" +" --files - izpie oznako datoteke: vse datoteke (ve vrstic).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Namestitev je mogoa" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nemogoe je razleniti \"%s\" v datoteki [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Neuspela namestitev" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ali elite nadaljevati namestitev ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Poizkusi s strogo namestitvijo (--force)? (d/N) " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nemogoe je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Poizkusi z namestitvijo brez preverjan odvisnosti? (d/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" +" --version - uporabi podano razliica distribucije, privzeto je vzeta\n" +" iz razliice distribucije dobljene pri namestitvi\n" +" paketa mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distributiram %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"Neuspela namestitev, nekatere datoteke so pogreane:\n" -"%s\n" -"Smete si aurirati svojo urpmi podatkovno bazo" +" --from - uporabi podan url za dobiti seznam zrcalnih mest, " +"privzeto je\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (d/N) " +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "gostitelj %s nima dovolj nove razliice urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ali elite nadaljevati namestitev ?" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NOT operator, pravilen e je izraz napaen.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sledei paketi imajo slabe podpise" +msgid "unmounting %s" +msgstr "odklapljam %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisni Enter ko bo pripravljen..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ni ni za posodobit (uporabi urpmi.addmedia da doda nov medij)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Prosim vstavi medij poimenovan \"%s\" v napravo [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "nemogoe odstraniti paket %s" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% konano, hitrost = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Poizkusi s strogo namestitvijo (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nemogoe je dobiti izvorne pakete, preklic" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiranje je spodletelo" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Za zadovolitev odvisnosti nameravam namestiti naslednje pakete (%d MB)" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoe je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Mora biti prijavljen kot root za namestitev sledeih odvisti:\n" -"%s\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tihi nain.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Sledei paketi morajo biti odstranjeni zaradi posodabljanj z novejimi :\n" -"%s\n" -"ali se strinja ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nezahtevan" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - zgovorni nain.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "glede na konflikte z/s %s" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - daj vse izvorne pakete pred pobiranjem dol (samo root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "glede na manjkajoe %s" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - raziri glave paketa listane iz urpmi baze na\n" +" stdout (samo root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "zaradi nezadovoljstva %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "neznani paketi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "glede na namestitev %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "izbiranje ve medijev: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti nameeni:\n" -"%s\n" -"ali se strinja ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Oprostite, slaba izbira, poskusi znova\n" +" -f - izpii razliico, izdajo in arhitekturo z vsakim imenom.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kakna je tvoja izbira? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "datoteka [%s] je e uporabljena v istam mediju \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Potreben je en od sledeih paketov:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niesar za odstraniti (uporabi urpmi.addmedia za dodajanje medija)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Za namestitev je potreben en od sledeih paketov %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoe je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo superuporabniku je dovoljeno nameati pakete" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Namestitev je spodletela na vozliu %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "uporabljam specifino okolje pri %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl je pograan ni (nameen na sistemu)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nemogoe je kreirati imenik [%s] za poroilo o napaki" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "najden je vzporedni upravlja za vozlia: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Kaj je lahko narejeno z binarno rpm datoteko pri uporabi --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"klic nazaj je :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: neznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - iskanje po nazaj kar paket potrebuje.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "napana napoved posrednika v ukazni vrstici\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf razliica%s\n" +"Avtorske pravice (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"To je prosta programska oprame in se sme razmnoevati pod dovoljenjem GNU " +"GPL\n" +"\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " imena ali rpm datoteke podane iz ukazne vrstice bodo nameene.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - izpie ime oznake: rpm datoteka (predpostavimo da ni dana " +"oznaka v\n" +" ukazni vrstici, ampak brez imena paketa).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tihi nain.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Neznano spletno prenaanje `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - naslednji paket je izvorni paket (isto kot --src).\n" +" --quiet - ne izpii imena opravila (privzeto, e ni podanega " +"opravilav ukazni\n" +" vrstici, nezdruljivo z interaktivnim nainom).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - vsili ohlapno iskanje (isto kot --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - izpie oznako velikosti: velikost.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ne ii v polje provides da najde paket.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --update or --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - dovoli iskanje v polje provides da najde paket.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - uporabi doloeno platformo, kot privzeta arhitekturo se " +"vzame\n" +" tista, ki jo ima nameen paket mandrake-release .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - izberi vsa ujemanja v ukazni vrstici.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Je to v redu?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - izloi poti loene z vejico.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - uporabi tale dan synthesis namesti urpmi baze.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - preveri rpm podpis pred namestitvijo\n" -" (--no-verify-rpm onemogoi, privzeto omogoen).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Za zadovolitev odvisnosti nameravam namestiti naslednje pakete (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - izbere najbolji vmestnik glede na okolje:\n" -" X ali tekstni nain.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "preverjam vzporednega upravljaa v datoteki [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - uporabi X vmestnik\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Niesr za odstraniti" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - uporabi specifino okolje (tipino poroilo\n" -" o napaki).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - raziri poizvedbo na paketove odvisnosti.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1381,337 +1393,378 @@ msgstr "" " --bug - pripravi poroilo o napaki v imenik prikazanem z\n" " naslednjim argumentom.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - doloi uporabnika in geslo za uporabo avtentifikacije\n" -" pri posredniku (formatje ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - upodabi doloen HTTP posrednik, vtinik je domnevno\n" -" privzeto 1080 (format je ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medij \"%s\" ne belei kako lokacijo rpm datotek" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - omeji hitrost pobiranja.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget je neuspel: konal se je z %d ali signalom %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uporabi curl za pobiranje datotek.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "spodletelo kopiranje %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - izpie osnako skupine: skupina.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - izpie oznako requires: all requires (ve vrstic).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uporabi wget za pobiranje datotek.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nemogoe je zapisati seznam od \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - dovoli si vpraati uporabnika za namestitev paketov " -"brez \n" -" preverjanja odvisnosti in integritete.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nepoznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "poskual sem izbrati neobstajajoi medij \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - izpie oznako opisa: opis.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - dovoli si vpraati uporabnika za namestitev paketov brez\n" -" preverjanja odvisnosti.\n" +"%s\n" +"`with' manjka za ftp medij\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp je neuspel, mogoe je vozlie nedosegljivo" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - prisili tvorbo hdlist datotek.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes je lahko uporabljeno samo z --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nisem nael hdlist zbirke za medij \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --force - prisili v dejanje celo e nekateri paketi ne obstajajo.\n" +" -s - naslednji paket je izvorni paket (isto kot --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - hrani neuporabljane rpm pakete v medpomniliku.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "branje rpm datotek iz [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - odstrani pred drugim dejanjem rpm pakete iz " -"medpomnilnika.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - namesti samo izvorni paket (ne binarnih).\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - avtomatsko izbere paket v monostih.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - naslednji paket je izvorni paket (isto kot -s).\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Odstranjevanje je spodletelo " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - vsili ohlapno iskanje (isto kot -y).\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ni najden paket %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "odstranjevanje medij \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Preklii" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - avtomatsko izberi pakete za posodobitev sistema.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - naslednji paket je izvorni paket (isto kot -s).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - uporabi tale dan synthesis namesti urpmi baze.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - uporabi specifino okolje (tipino poroilo\n" +" o napaki).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh je pograan (ni nameen na sistemu)\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi razliica%s\n" -"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To je prosta programska oprame in se sme razmnoevati pod dovoljenjem " -"GNUGPL.\n" -"\n" -"uporaba:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - uporabi samo podane medije, loene z vejico.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nemogoe je posodobiti medij \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nemogoe je dostopati do medija \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemogoe je kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp spodletel na gostitelju %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' manjka za ftp medij\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - izpie osnako skupine: skupina.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Mora biti prijavljen kot root za namestitev sledeih odvisti:\n" "%s\n" -" je pogreanja\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"ni potrebe dajati z --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoe je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "prinaam zrcalna mesta pri %s ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - desni oklepaj za zapiranje skupine izrazov.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ne morem dodati distribucije s posodobitvami ali cooker\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiranje hdlists datoteke..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\n" -"nepoznane opcije '%s'\n" +" --files - izpie oznako datoteke: vse datoteke (ve vrstic).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - prisili tvorbo hdlist datotek.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "piem datoteko s seznamom za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - poisti imenik z medpomnilnikom zglavij.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - porazdeljen urpmi po napravah z vzdevki.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - uporabi doloeno platformo, kot privzeta arhitekturo se " -"vzame\n" -" tista, ki jo ima nameen paket mandrake-release .\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "uporabljam zdruen medij za vzporeden nain: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - uporabi podano razliica distribucije, privzeto je vzeta\n" -" iz razliice distribucije dobljene pri namestitvi\n" -" paketa mandrake-release.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "priklaplam %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --from - uporabi podan url za dobiti seznam zrcalnih mest, " -"privzeto je\n" -" %s\n" +"nemogoe je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam e uporabljen pri " +"drugem mediju" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - avtomatsko kreiraj medij za XXX del\n" -" distribucije, XXX so lahko glavni mediji, prispevki, " -"posodobitve ali\n" -" karkoli drugega, kar je bilo pripravljeno ;-)\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nemogoe je dobiti izvorne pakete, preklic" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - avtomatsko kreiraj vse medije iz namestitvenega\n" -" medija.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - poskusi najti in uporabiti synthesis ali hdlist\n" -" datoteki.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsyns je neuspel: konal se je z %d ali signalom %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% od %s konano ETA= %s, hitrost= %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - poskusi najti in uporabiti synthesis ali hdlist\n" -" datoteki.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "prinaanje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - kreiraj medij za posodabljanje.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [z ]\n" -"kjer je ena izbira od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ z \n" -" ftp:/// z\n" -" http:/// z\n" -" removable://\n" +"urpmq razliica%s\n" +"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To je prosta programska oprame in se sme razmnoevati pod dovoljenjem GNU " +"GPL.\n" "\n" -"in so [opcije] iz\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "prinaanje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - izpie skupine skupaj z imenom.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" ni oznaen" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Samo superuporabniku je dovoljeno nameati pakete" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "uporabljam specifino okolje pri %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoe je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - levi oklepaj za odpiranje skupine izrazov.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "preve priklopnih tok za izmenljivi medij \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"pogrean je vnos za odstranitev \n" -"(en od %s)\n" +" -a - binarni IN operator, pravilen e sta pravilna oba " +"izraza.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niesar za odstraniti (uporabi urpmi.addmedia za dodajanje medija)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - izpie osnako skupine: skupina.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - izberi celoten medij.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - uporabi samo podane medije, loene z vejico.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nemogoe je kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kjer je ime medija za odstranitev.\n" +"%s\n" +" je pogreanja\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"pogrean je vnos za posodobitev\n" -"(eden od %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Zaradi zadovoljitve odvisnosti bodo odstranjeni sledei paketi (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ni ni za posodobit (uporabi urpmi.addmedia da doda nov medij)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Neuspela namestitev" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - prisili dokonanje izdelave depslist.ordered datoteke.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "piem datoteko z nastavitvami [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -1719,159 +1772,149 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" " -a - izberi vse ne-izmenljive medije (niso na CD-ROM-ih).\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - posodobi samo posodobitveni medij.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - izpie oznako epoch: epoch.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"uporaba: urpmi.update [opcije] ...\n" -"kjer je ime medija za posodabljanje.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes je lahko uporabljeno samo z --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne morem brati rpm datoteke \"%s\"\n" +" --verify-rpm - preveri rpm podpis pred namestitvijo\n" +" (--no-verify-rpm onemogoi, privzeto omogoen).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nepoznana izbira \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Prosim vstavi medij poimenovan \"%s\" v napravo [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " imena ali rpm datoteke podane preko ukazne vrstice so obdelane.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti nameeni:\n" +"%s\n" +"ali se strinja ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - izpie razliica in izdajo skupaj z imenom.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - kreiraj medij za posodabljanje.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - izpie skupine skupaj z imenom.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - izpie razliica in izdajo skupaj z imenom.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - vsili ohlapno iskanje (isto kot --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - iskanje po nazaj kar paket potrebuje.\n" +msgid "Ok" +msgstr "V redu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - izvedi nalogo z odstranitvojo poketov.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "napaen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " -u - odstrani paket, e je noveji enameen.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - avtomatsko kreiraj medij za XXX del\n" +" distribucije, XXX so lahko glavni mediji, prispevki, " +"posodobitve ali\n" +" karkoli drugega, kar je bilo pripravljeno ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - raziri poizvedbo na paketove odvisnosti.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - izpie oznako velikosti: velikost.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - daj vse izvorne pakete pred pobiranjem dol (samo root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "zaradi nezadovoljstva %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - raziri glave paketa listane iz urpmi baze na\n" -" stdout (samo root).\n" +"Samodejno nameanje paketov\n" +"Vi ste zahtevali namestitev paketa %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - listaj vzporedne vzdevke, ki so na voljo.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - listaj vozlia na voljo pri uporabi --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "spodletelo je kopiranje [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - listaj medije na voljo.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - listaj pakete na voljo.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - vsili ohlapno iskanje (isto kot -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq razliica%s\n" -"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To je prosta programska oprame in se sme razmnoevati pod dovoljenjem GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"uporaba:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " -u - odstrani paket, e je noveji enameen.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Namestitev je spodletela na vozliu %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp je neuspel, mogoe je vozlie nedosegljivo" +msgid "due to missing %s" +msgstr "glede na manjkajoe %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput je neuspel, mogoe je vozlie nedosegljivo" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uporabi samo medij za posodobitev.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "na vozliu %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uporaba: urpmi.update [opcije] ...\n" +"kjer je ime medija za posodabljanje.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp spodletel na gostitelju %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "poskuam preiti obstojei medij, izogibanje \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "gostitelj %s nima dovolj nove razliice urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - preveri, e je lahko namestitev pravilno doseena.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s je v konfliktu z/s %s" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 8fe8c890..938d0ec5 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -144,741 +144,781 @@ msgstr "tento urpmf --help p msgid "no full media list was found" msgstr "asnj liste komplete pr burim" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ky urdhr mungon\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - krijo automatikisht t gjitha burimet nga nj\n" +" burim instalues.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (P/j) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - shtype kt lajm ndihmues.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Nj nga pakot e radhitura duhet t instalohet %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "sht kjo n rregull?" +msgid "removing package %s" +msgstr "zhdukja e pakos %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Instalim automatik i pakove...\n" -"Ju keni krkuar instalimin e pakove %s\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalimi i %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Gjdo gj sht vese e instaluar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - pastrim i majave n repertort e fsheht.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "e pa mundur hyrja n skedaren rpm [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - faqe etiketn provides: gjitha pajisjet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Cila sht zgedhja e juaj? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "gjetja e majs %d n fshehje" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ekzistojn pako t shumta me emr t njjt skedareje n rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "zhdukja e pakos %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - specifiko prdoruesin dhe parulln pr prdorimin e " +"proxy\n" +" me vrtetim (forma sht ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "i pa mundur krijimi i nj akcioni transmetues" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ekzekutim i dyt pr ti mbledhur mvarjet\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"krijimi i nj akcioni transmetues pr nj instalim n %s (remove=%d, install=" -"%d, upgrade=%d)" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Prgatitje..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" +" --list-aliass - shpalosi burimet e lira paralele me pseudonime t " +"njjta.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...rikuperimi dshtoi: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...rikuperim i br" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "hyrje e formuar: [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "hyrje e pa mundur n burimin \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "baza e t dhnave urpmi sht e mbyllur" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -"burim i ngatrruar \"%s\" sht i shnuar si levizs, n t vrtet nuk sht" +" -o - operues OR binar, saktsi nse njra nga shprehjet sht " +"e sakt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "burimi \"%s\" nuk sht i zgjedhur" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalimi i pakos..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "emri i skedares rpm sht invalid [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakoja %s nuk sht prezente" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "shprndarje e %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -"burimi \"%s\" nuk ka kurrfar difinicioni pr lokalizimin e skedareve rpm " +"%s\n" +"specifikim i pa nevojshm me --distrib" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "proxy q sht deklaruar n linjn komanduese nuk sht i sakt\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"burimi \"%s\" prdore nj list skedaresh invalide:\n" -" pasqyra nuk mund t azhurnohet, provoni ta prdorni metodn altenative" +"hyrja e pa mundur n burimin e par instalues (asnj skedare e gjetur n " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ekzistojn pako t shumta me emr t njjt skedareje n rpm \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Kemi ndjes, zgjedhje e gabuar, provoni edhe nj her\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nuk mund t analizohet n mnyr korrekte [%s] n vlern \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - faqe etiketn summary: prmbledhje.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakot e radhitura prmbajn %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "asnj pako e emruar %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - prdore siprfaqn ndarse X.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "gabim gjat regjistrimit t pakove lokale" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopjim i lists s burimit t \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Nj nga pakot e radhitura nevojitet:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - zgjedheni siprfaqen m t mir n funksion t\n" +" mjedisit: X apo n mod teksti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "emri i skedares rpm sht invalid [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "asnj hyrje e zhvendosur n depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"far mund t bhet me skedaret rpm binare nse e prdorni --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "hyrjet %s zhvendosen n depslist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese n sistem.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demontimi i %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "asnj pako e emruar %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montimi i %s" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - zgjedhni t gjitha korrespondencat n linjn komanduese.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "zhdukja e majave absolute %d n fshehje" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"burimi \"%s\" prdore nj list skedaresh invalide:\n" +" pasqyra nuk mund t azhurnohet, provoni ta prdorni metodn altenative" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "gjetja e majs %d n fshehje" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalimi dshtoi, disa skedare mungojn:\n" +"%s\n" +"A dshironi t'azhurnoni bazn e t dhnave urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "krijimi i skedares sintez pr burimin \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"prdorim:urmpi.removemedia [-a] ...\n" +"ku sht nj burim pr zhdukje.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl dshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Pakot a radhitura duhet t zhduken q t tjerat t ngriten n poste:\n" +"%s\n" +"a pajtoheni me kt ?" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "kontrollimi i skedares sintez [%s]" +msgid "unknown package" +msgstr "pako e pa njoftur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "krijimi i hdlist [%s]" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalimi sht i mundur" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leximi i majs nga burimi \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezs) dshtoi" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ekzekutim i dyt pr ti mbledhur mvarjet\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"e pa mundur marrja n prsipr e llogaris \"%s\" sepse asnj skedare e " +"list [%s] nuk ekziston" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem gjat leximit t skedares sitez t burimit \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (p/J)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "asgj s'sht shkruar n skedaren list \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nuk mund t shtoj azhurnime n shprndarsin cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "shkruarja e skedares pr listn e burimit \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - model oratori.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "shkruarja n skedaren list sht e pa mundur pr \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializimi..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "skedarja [%s] sht n prdorim nga i njjti burim \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - shpalosi pakot lira.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "analizimi i hdlist sht i pa mundur t \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - faqi t gjitha etiketat.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "asnj skedare e gjetur hdlist pr burimin \"%s\"" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"burim i ngatrruar \"%s\" sht i shnuar si levizs, n t vrtet nuk sht" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezs) dshtoi" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit t burimit hdlist (ose sintezs)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "mos pajtim i md5sum" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - prdori vetm burimet e ndara me presje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit t burimit hdlist (ose sintezs)" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshm..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlista tesntuese sht gjetur (ose sintezuar) sikur %s" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"opcion i pa njoftur '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezs) t \"%s\"..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync mungon\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - prdore wget pr rikuperimin e skedareve n distanc.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues n hdlist (ose sintezs)" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - lejon hulumtimet n pajisjet pr ta gjetur pakon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "rikuperim i skedares prshkruese t \"%s\"..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - shpalosi nyjet kur ato prdoren n --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "asnj skedare rpm e gjetur nga [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "krijimi i hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "leximi i skedares rpm sht i pa mundur nga [%s]: %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ky urdhr mungon\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopjimi i br" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopjimi dshtoi" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - mundson q prdoruesi n pytje t instaloj\n" +" pakot pas i verifikuar mvarsit e tyre.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopjim i lists s burimit t \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - faqi informacionet prdoruse n form lexuse humane.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopjimi i [%s] dshtoi" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "i pa mundur prdorimi i protokolit: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit t burimit hdlist (ose sintezs)" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezs) t \"%s\"..." +msgid "added medium %s" +msgstr "shtuarja e burimit %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopjimi i skedares prshkruese t \"%s\"..." +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - mbane rpm dhe mos e prdor n fshehje.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"krijimi i nj akcioni transmetues pr nj instalim n %s (remove=%d, install=" +"%d, upgrade=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "zgjedhje t shumta burimesh: %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "mos pajtim i md5sum" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "gabim i sintakss n skedaren e konfigurimit n rreshtin %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "tento zgjedhjen e nj burimi jo ekzistues \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " emrat apo skedaret rpm n linjn komanduese do t instalohen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"hyrja e pa mundur n burimin e par instalues (asnj skedare e gjetur n " -"Mandrake/base/hdlists)" +" --proxy - prdore proxy HTTP, numri i ports sht i supozuar t\n" +" jet 1080 n marrveshje (forma sht ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "prshkrimi \"%s\" i pa pranueshm pr skedaret hdlists" +msgid "in order to install %s" +msgstr "n urdhr pr instalim %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "hyrjet %s zhvendosen n depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopjimi i skedares hdlist..." +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - injoroje rastin e ndryshm n gjdo model.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "hyrja e pa mundur n burimin e par instalues" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] pr raport t bug(it)" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "shtuarja e burimit %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "rikuperimi i pasqyreve n %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "kalimi i pakos %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - faqe etiketn serial: url.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problem gjat leximit t skedares hdlist n burimin \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokol i pa njoftur pr prcaktimit e %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"--synthesis nuk mund t prdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --paralle" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - faqe versionin me hollsi, njashtu dhe emrin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "i pa mundur prdorimi i opcionit paralel \"%s\"" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - faqe etiketn obsoletes: gjitha absolutisht.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "prdorimi i burimit t lidhur pr mod paralel: %s" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "gjetja e prkrahjes n nyjet paralele: %s" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalimi i %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "kontrollimi i prkrahjes n skedaren paralele [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"hyrja pr azhurnim mungon\n" +"(nj nga %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" n skedaren [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem gjat leximit t skedares sitez t burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"hyrja zhdukse mungon\n" +"(nj nga %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "e pa mundur hyrja n shtegun e burimit trheqs \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - zgjidhi t gjitha burimet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "prdorime t ndryshme t mjeteve trheqse [%s] pr \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "marrje e mjetit trheqs si \"%s\"" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "leximi i skedares rpm sht i pa mundur nga [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "shum pika montuese pr burimin trheqs \"%s\"" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput dshtoi, ndoshta nj nyje nuk mund t kapet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - azhurno vetm burimet azhurnuese.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "skedare e lists s ngatrruar pr \"%s\", burim i injoruar" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (P/j) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur gjetja e skedares lists t \"%s\", burim i injoruar" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "burimi \"%s\" prpiqet ta prdor listn prdoruese, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur gjetja e skedars hdlist t \"%s\", burim i injoruar" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifikoje prdorimin me --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "tentim n kalimin e nj burimit ekzistues \"%s\", ndrprerje" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "hyrje e formuar: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur hyrja n skedaren e lists t \"%s\", burim i injoruar" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "zhdukja a pakove %s do t dmtoj sistemin tuaj" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur hyrja n skedaren hdlist t \"%s\", burim i injoruar" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "i pa mundur caktimi i burimit t ksaj skedareje hdlist [%s]" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"e pa mundur marrja n prsipr e llogaris \"%s\" sepse asnj skedare e " -"list [%s] nuk ekziston" +" -d - mbledhje komplete e forcuar n skedaren depslist.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"i pa mundur prdorimi i emrit \"%s\" pr burim t pa emruar sepse ky emr " -"sht n prdorim e sipr" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "asnj hyrje e zhvendosur n depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares prdoret nga nj " -"burim tjetr" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalo vetm burimet e pakove (jo binare).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "burimi \"%s\" prpiqet ta prdor listn prdoruese, burim i injoruar" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - pdore curl pr rikuperimin e skedareve n distanc.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "burimi \"%s\" prpiqet t prdor hdlist prdoruese, burim i injoruar" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - prfshije kodin perl direkt sikur perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "gabim i sintakss n skedaren e konfigurimit n rreshtin %s" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% kompletuar, shpejtsia = %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "skedare e lists s ngatrruar pr \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% nga %s kompletuar, ETA = %s, shpejtsia = %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...rikuperim i br" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync dshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh mungon\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "kalimi i pakos %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync mungon\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" emrat apo skedaret rpm t marra n linjn komanduese jan nn hetim.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl dshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problem gjat leximit t skedares hdlist n burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl nuk sht i instaluar\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget dshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urmpi versioni %s\n" +"E drejt e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ky sht nj softver gratis dhe mund t rishprndahet ndr termet e GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"prdorim:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget nuk sht i instaluar\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nuk mund t analizohet n mnyr korrekte [%s] n vlern \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopjimi dshtoi: %s" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - mos i prdor vetm burimet e dhna, t ndara me " +"presje.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "i pa mundur prdorimi i protokolit: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "i pa mundur caktimi i burimit t ksaj skedareje hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "asnj program riatdhezues pr faqe web (curl apo wget) i gjetur\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "burimi \"%s\" prpiqet t prdor hdlist prdoruese, burim i injoruar" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokol i pa njoftur pr prcaktimit e %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "analizimi i hdlist sht i pa mundur t \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Program i pa njoftur pr riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ka arritur gjat konflikteve me %s" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Zhdukja dshtoi" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Pr ta plotsuar mvarsin, pakot me radh do t zhduken (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verifikimi i zhdukjes s pakove t radhitura" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Mos zhduk asgj" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "zhdukja a pakove %s do t dmtoj sistemin tuaj" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Tento nj instalim pa verifikimin e mvarsive? (p/J) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pako e pa njoftur" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "zhdukja e majave absolute %d n fshehje" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pako t pa njoftura" +msgid "Preparing..." +msgstr "Prgatitje..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: mundsi e pa njoftur \"-%s\", verifikoje prdorimin me --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "prdorime t ndryshme t mjeteve trheqse [%s] pr \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - zgjedhni t gjitha pakot me prshkrim t njjt.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - mos tento gjetjen e ndonj sintez apo\n" +" skedare hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - model oratori.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - mos hulumto n kto pajisje pr ta gjetur pakon.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -" --parallel - urmpi sht i shprndar n pseudo makina t shumta.\n" +" --clean - zhduki t gjith rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - verifikoje nse instalimi prfundon n mnyr korrekte.\n" +"i pa mundur prdorimi i emrit \"%s\" pr burim t pa emruar sepse ky emr " +"sht n prdorim e sipr" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - zgjedhje automatike n njrn ndr pakot zgjedhse.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "rikuperim i skedares prshkruese t \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - shtype kt lajm ndihmues.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - faqe etiketn conflicts: gjitha konfliktet.\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -897,502 +937,475 @@ msgstr "" "\n" "prdorim:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"thirrja e mbrapme sht :\n" -"%s\n" +"prdorim: urmpi.addmedia [options] [me ]\n" +"ku sht njri nga\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ me \n" +" ftp:/// me \n" +" http:/// me \n" +" removable://\n" +"\n" +"dhe [opcionet] jan nga\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - kllap e djatht pr ta mbyllur shprehjen e grupit.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezs) t \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - kllap e majt pr ta hapur shprehjen e grupit.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopjimi i br" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" -! - njjsi NOT, saktsi nse shprehja sht e pa vrtet.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "i pa mundur prdorimi i opcionit paralel \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operues OR binar, saktsi nse njra nga shprehjet sht " -"e sakt.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "hyrja e pa mundur n burimin e par instalues" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - operues AND binar, saktsi nse t dy shprehjet jan t " -"sakta.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "gabim gjat regjistrimit t pakove lokale" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - prfshije kodin perl direkt sikur perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "n mod %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - faqe versionin, hollsit dhe arkitekturen me emr.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - kyfizimi i shpjtsis s shkarkimit.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - injoroje rastin e ndryshm n gjdo model.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlista tesntuese sht gjetur (ose sintezuar) sikur %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - faqe etiketn obsoletes: gjitha absolutisht.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Pakot a radhitura duhet t zhduken q t tjerat t ngriten n poste:\n" +"%s\n" +"a pajtoheni me kt ?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - faqe etiketn conflicts: gjitha konfliktet.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "asnj skedare rpm e gjetur nga [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - faqe etiketn files: gjitha skedaret.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "asgj s'sht shkruar n skedaren list \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - faqe etiketn requires: gjitha dshirat.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Pakot a radhitura kan nnshkrime t pa pranueshm" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - faqe etiketn provides: gjitha pajisjet.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opcion i pa njoftur \"-%s\", verifikoje prdorimin me --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - faqe etiketn serial: url.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues n hdlist (ose sintezs)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - faqe etiketn buildhost: ndrtoje ftuesin.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - dalje komplete me pakon q duhet t zhduket.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - faqe etiketn packager: paketues.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - faqe etiketn sourcerpm: burimi rpm.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - mundson q prdoruesi n pytje t instaloj\n" +" pakot pas i verifikuar mvarsit dhe integritetin e tyre.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - faqe etiketn description: prshkrimi.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nuk mund ta lexoj skedaren rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - faqe etiketn summary: prmbledhje.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - faqe etiketn epoch: epok.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "asnj program riatdhezues pr faqe web (curl apo wget) i gjetur\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - faqe etiketn size: madhsia.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - zgjedhni t gjitha pakot me prshkrim t njjt.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - faqe etiketn group: grupi.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - faqe etiketn name: rpm skedarja (me marrveshje nse " -"asnj etiket s'sht dhn n linjn komanduese mirpo " -"pa emr t pakos).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - faqi t gjitha etiketat.\n" +" --force - krkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojn.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - mos i faq rreshtat e njjt.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "e pa mundur hyrja n shtegun e burimit trheqs \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --quiet - mos faq emrat e etiketave (marrveshje nse asnj " -"etiket s'sht dhn\n" -" n linjn komanduese, nuk prputhet me modin " -"interaktiv).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - model oratori.\n" +" --probe-synthesis - tento n gjetjen dhe prdorimin e skedares sintez.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - prdori skedaret e thna sintez n vend t bazs s t " -"dhnave urpmi.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - prdori skedaret e dhna sintez n vend t db.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - radhitja e burimit akordohet me ndr-rreshtat e ndar " -"me presje.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget nuk sht i instaluar\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - mos i prdor vetm burimet e dhna, t ndara me " -"presje.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verifikimi i zhdukjes s pakove t radhitura" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - prdori vetm burimet e dhna, t ndara me presje.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "i pa krkuar" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - prdori vetm burimet azhurnuese.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "e pa mundur hyrja n skedaren rpm [%s]" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf versioni %s\n" -"E Drejt e Autorit (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ky sht nj softver gratis i cili mund t shprndahet ndr termet e GNU dhe " -"GPL.\n" -"\n" -"prdorues:\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - faqe etiketn files: gjitha skedaret.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Gjdo gj sht vese e instaluar" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" n skedaren [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalimi sht i mundur" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "A dshironi t vazhdoni me instalimin e tyre ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalimi dshtio" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Tento nj instalim m t forcuar (--force)? (p/J) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "krijimi i skedares sintez pr burimin \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Tento nj instalim pa verifikimin e mvarsive? (p/J) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - prdore versionin e specifikuar, me marrveshje\n" +" pranohet nga versioni shprndars i treguar nga\n" +" versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - prdore url e specifikuar t pasqyreve me marrvshje\n" +" sht %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "shprndarje e %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "makina %s nuk posedon nj version t mir urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -"Instalimi dshtoi, disa skedare mungojn:\n" -"%s\n" -"A dshironi t'azhurnoni bazn e t dhnave urpmi" +" -! - njjsi NOT, saktsi nse shprehja sht e pa vrtet.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (p/J)" +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontimi i %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "A dshironi t vazhdoni me instalimin e tyre ?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"asgj pr tu azhurnuar (prdore urpmi.addmedia pr t shtuar nj burim)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Pakot a radhitura kan nnshkrime t pa pranueshm" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% kompletuar, shpejtsia = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshm..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "kontrollimi i skedares sintez [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" n mjetin [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Tento nj instalim m t forcuar (--force)? (p/J) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopjimi dshtoi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializimi..." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur hyrja n skedaren hdlist t \"%s\", burim i injoruar" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalimi i pakos..." +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - model i qet.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "e pa mundur marrja e burimit t pakos, ndrpritje" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - model oratori.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Pr ti prmbushur mvarsit, pakot e radhitura duhet t instalohen (%d MB)" +" --sources - jepi t gjitha burimet e pakove para se t shkarkohen " +"(vetm root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Ju duhet t jeni administrator pr t'instaluar mvarsit e radhitura:\n" -"%s\n" +" --headers - ekstrakto majat pr pakot e radhitura nga baza e t " +"dhnave\n" +" t urpmi me dalje standarde (vetm root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Pakot a radhitura duhet t zhduken q t tjerat t ngriten n poste:\n" -"%s\n" -"a pajtoheni me kt ?" +msgid "unknown packages" +msgstr "pako t pa njoftura" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "i pa krkuar" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "zgjedhje t shumta burimesh: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ka arritur gjat konflikteve me %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "ka arritur nga mungesa %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "ka arritur gjat mosmarrveshjes %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "n urdhr pr instalim %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"Disa nga pakot e krkuara nuk mund t instalohen:\n" -"%s\n" -"a pajtoheni me kt ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Kemi ndjes, zgjedhje e gabuar, provoni edhe nj her\n" +" -f - faqe versionin, hollsit dhe arkitekturen me emr.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Cila sht zgedhja e juaj? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "skedarja [%s] sht n prdorim nga i njjti burim \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Nj nga pakot e radhitura nevojitet:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "mos zhduk asgj (prdore urpmi.addmedia pr t shtuar nj burim)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Nj nga pakot e radhitura duhet t instalohet %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur gjetja e skedares lists t \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Vetm administratori i sistemin ka mundsi t instaloj pakot" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalimi dshtoi n nyjn %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "prdorim specifik i mjedisit n %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl nuk sht i instaluar\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] pr raport t bug(it)" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "gjetja e prkrahjes n nyjet paralele: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"far mund t bhet me skedaret rpm binare nse e prdorni --install-src" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifikoje prdorimin me --help\n" +"thirrja e mbrapme sht :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "proxy q sht deklaruar n linjn komanduese nuk sht i sakt\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - lejon hulumtimet n pajisje pr ta gjetur pakon.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " emrat apo skedaret rpm n linjn komanduese do t instalohen.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versioni %s\n" +"E Drejt e Autorit (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ky sht nj softver gratis i cili mund t shprndahet ndr termet e GNU dhe " +"GPL.\n" +"\n" +"prdorues:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - model i qet.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - faqe etiketn name: rpm skedarja (me marrveshje nse " +"asnj etiket s'sht dhn n linjn komanduese mirpo " +"pa emr t pakos).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - pakoja tjetr sht nj pako burimi (njjt si --src).\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Program i pa njoftur pr riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -y - imponoje nj hulumtim t paqart (njjt si --fuzzy).\n" +" --quiet - mos faq emrat e etiketave (marrveshje nse asnj " +"etiket s'sht dhn\n" +" n linjn komanduese, nuk prputhet me modin " +"interaktiv).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - mos hulumto n kto pajisje pr ta gjetur pakon.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - mos i faq rreshtat e njjt.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -" -p - lejon hulumtimet n pajisjet pr ta gjetur pakon.\n" +"--synthesis nuk mund t prdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --paralle" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -a - zgjedhni t gjitha korrespondencat n linjn komanduese.\n" +" --arch - prdore arqitekturn e specifikuar, me marrveshje sht\n" +" arqitektura e pakove instaluese mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - prdori vetm burimet e ndara me presje.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "sht kjo n rregull?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifikoje nnshkrimin e rpm para instalimit\n" -" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n" +" --synthesis - prdori skedaret e thna sintez n vend t bazs s t " +"dhnave urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --best-output - zgjedheni siprfaqen m t mir n funksion t\n" -" mjedisit: X apo n mod teksti.\n" +"Pr ti prmbushur mvarsit, pakot e radhitura duhet t instalohen (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - prdore siprfaqn ndarse X.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "kontrollimi i prkrahjes n skedaren paralele [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - prdore mjedisin e veant (venarisht nj raport\n" -" bug(i).\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Mos zhduk asgj" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - shtrirja e hetimeve n pakot e mvarura.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1403,83 +1416,127 @@ msgstr "" " --bug - dorzoje nj raport t bug(it) n repertorin e\n" " sugjeruar nga argumenti i dyt.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specifiko prdoruesin dhe parulln pr prdorimin e " -"proxy\n" -" me vrtetim (forma sht ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leximi i majs nga burimi \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -" --proxy - prdore proxy HTTP, numri i ports sht i supozuar t\n" -" jet 1080 n marrveshje (forma sht ).\n" +"burimi \"%s\" nuk ka kurrfar difinicioni pr lokalizimin e skedareve rpm " -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - kyfizimi i shpjtsis s shkarkimit.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget dshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - pdore curl pr rikuperimin e skedareve n distanc.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopjimi dshtoi: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - prdore wget pr rikuperimin e skedareve n distanc.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - faqe etiketn sourcerpm: burimi rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - mundson q prdoruesi n pytje t instaloj\n" -" pakot pas i verifikuar mvarsit dhe integritetin e tyre.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - faqe etiketn requires: gjitha dshirat.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "shkruarja n skedaren list sht e pa mundur pr \"%s\"" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: mundsi e pa njoftur \"-%s\", verifikoje prdorimin me --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "tento zgjedhjen e nj burimi jo ekzistues \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - faqe etiketn description: prshkrimi.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - mundson q prdoruesi n pytje t instaloj\n" -" pakot pas i verifikuar mvarsit e tyre.\n" +"%s\n" +"direktiv `me' mungon burimi i rrjetit\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp dshtoi, ndoshta nj nyje nuk mund t kapet" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - prfitim i forcuar n skedaret hdlist.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--liste-nodes mund t prdoret vetm me --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "asnj skedare e gjetur hdlist pr burimin \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --force - krkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojn.\n" +" -s - pakoja tjetr sht nj pako burimi (njjt si --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - mbane rpm dhe mos e prdor n fshehje.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopjimi i skedares prshkruese t \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -" --clean - zhduki t gjith rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n" +" --auto - zgjedhje automatike n njrn ndr pakot zgjedhse.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalo vetm burimet e pakove (jo binare).\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Zhdukja dshtoi" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakoja %s nuk sht prezente" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1487,423 +1544,409 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - pakoja me radh sht pako e burimit (njjt si -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - shfrytzoje hulumtimin e paqart (njjt si -y).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese n sistem.\n" +" --env - prdore mjedisin e veant (venarisht nj raport\n" +" bug(i).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - prdori skedaret e dhna sintez n vend t db.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh mungon\n" #: ../urpmi:1 #, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urmpi versioni %s\n" -"E drejt e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ky sht nj softver gratis dhe mund t rishprndahet ndr termet e GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"prdorim:\n" +" --sortmedia - radhitja e burimit akordohet me ndr-rreshtat e ndar " +"me presje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "hyrje e pa mundur n burimin \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"direktiv `me' mungon burimi i rrjetit\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp dshtoj n ftuesin %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - faqe etiketn packager: paketues.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Ju duhet t jeni administrator pr t'instaluar mvarsit e radhitura:\n" "%s\n" -" mungon\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur hyrja n skedaren e lists t \"%s\", burim i injoruar" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -"%s\n" -"specifikim i pa nevojshm me --distrib" +" ) - kllap e djatht pr ta mbyllur shprehjen e grupit.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "rikuperimi i pasqyreve n %s..." +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nuk mund t shtoj azhurnime n shprndarsin cooker\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopjimi i skedares hdlist..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - faqe etiketn buildhost: ndrtoje ftuesin.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "shkruarja e skedares pr listn e burimit \"%s\"" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -"\n" -"opcion i pa njoftur '%s'\n" +" --parallel - urmpi sht i shprndar n pseudo makina t shumta.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - prfitim i forcuar n skedaret hdlist.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "prdorimi i burimit t lidhur pr mod paralel: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - pastrim i majave n repertort e fsheht.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montimi i %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --arch - prdore arqitekturn e specifikuar, me marrveshje sht\n" -" arqitektura e pakove instaluese mandrake-release.\n" +"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares prdoret nga nj " +"burim tjetr" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - prdore versionin e specifikuar, me marrveshje\n" -" pranohet nga versioni shprndars i treguar nga\n" -" versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "e pa mundur marrja e burimit t pakos, ndrpritje" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - prdore url e specifikuar t pasqyreve me marrvshje\n" -" sht %s\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync dshtoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - krijo automatikisht nj burim pr pjesn XXX n\n" -" shprndarjen, XXX e cila mund t jet kryesore,\n" -" kontribuese, azhrunuese apo far do oft mbasi\n" -" t jet konfiguruar ;-)\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% nga %s kompletuar, ETA = %s, shpejtsia = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit t burimit hdlist (ose sintezs)" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --distrib - krijo automatikisht t gjitha burimet nga nj\n" -" burim instalues.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --no-probe - mos tento gjetjen e ndonj sintez apo\n" -" skedare hdlist.\n" +"urpmq versioni %s\n" +"E Drejt e Autorit (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ky sht nj softver gratis i cili mund t shprndahet ndr termet e GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"prdorues:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" -" --probe-hdlist - tento n gjetjen dhe prdorimin e skedares hdlist.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezs) t \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - tento n gjetjen dhe prdorimin e skedares sintez.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - faqi grupet njashtu dhe emrat.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - krijo nj burim azhurnimi.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "burimi \"%s\" nuk sht i zgjedhur" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Vetm administratori i sistemin ka mundsi t instaloj pakot" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "prdorim specifik i mjedisit n %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur gjetja e skedars hdlist t \"%s\", burim i injoruar" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - kllap e majt pr ta hapur shprehjen e grupit.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "shum pika montuese pr burimin trheqs \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"prdorim: urmpi.addmedia [options] [me ]\n" -"ku sht njri nga\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ me \n" -" ftp:/// me \n" -" http:/// me \n" -" removable://\n" -"\n" -"dhe [opcionet] jan nga\n" +" -a - operues AND binar, saktsi nse t dy shprehjet jan t " +"sakta.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - faqe etiketn group: grupi.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -"hyrja zhdukse mungon\n" -"(nj nga %s)\n" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "mos zhduk asgj (prdore urpmi.addmedia pr t shtuar nj burim)\n" +" --media - prdori vetm burimet e dhna, t ndara me presje.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - zgjidhi t gjitha burimet.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "i pa mundur krijimi i nj akcioni transmetues" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"prdorim:urmpi.removemedia [-a] ...\n" -"ku sht nj burim pr zhdukje.\n" +"%s\n" +" mungon\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"hyrja pr azhurnim mungon\n" -"(nj nga %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Pr ta plotsuar mvarsin, pakot me radh do t zhduken (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"asgj pr tu azhurnuar (prdore urpmi.addmedia pr t shtuar nj burim)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalimi dshtio" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - mbledhje komplete e forcuar n skedaren depslist.ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - zgjidhi t gjitha burimet jo levizse.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - azhurno vetm burimet azhurnuese.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - faqe etiketn epoch: epok.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"prdorim:urmpi.update [option] ...\n" -"ku sht nj emrim i burimit azhurnues.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--liste-nodes mund t prdoret vetm me --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nuk mund ta lexoj skedaren rpm \"%s\"\n" +" --verify-rpm - verifikoje nnshkrimin e rpm para instalimit\n" +" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opcion i pa njoftur \"-%s\", verifikoje prdorimin me --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" n mjetin [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" emrat apo skedaret rpm t marra n linjn komanduese jan nn hetim.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - faqe versionin me hollsi, njashtu dhe emrin.\n" +"Disa nga pakot e krkuara nuk mund t instalohen:\n" +"%s\n" +"a pajtoheni me kt ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - faqi grupet njashtu dhe emrat.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - krijo nj burim azhurnimi.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -" -i - faqi informacionet prdoruse n form lexuse humane.\n" +" -y - imponoje nj hulumtim t paqart (njjt si --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - lejon hulumtimet n pajisje pr ta gjetur pakon.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - dalje komplete me pakon q duhet t zhduket.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "prshkrimi \"%s\" i pa pranueshm pr skedaret hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - zhduke pakon nse nj version m i ri sht vese i " -"instaluar.\n" +" --distrib-XXX - krijo automatikisht nj burim pr pjesn XXX n\n" +" shprndarjen, XXX e cila mund t jet kryesore,\n" +" kontribuese, azhrunuese apo far do oft mbasi\n" +" t jet konfiguruar ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - shtrirja e hetimeve n pakot e mvarura.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - faqe etiketn size: madhsia.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - jepi t gjitha burimet e pakove para se t shkarkohen " -"(vetm root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ka arritur gjat mosmarrveshjes %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - ekstrakto majat pr pakot e radhitura nga baza e t " -"dhnave\n" -" t urpmi me dalje standarde (vetm root).\n" +"Instalim automatik i pakove...\n" +"Ju keni krkuar instalimin e pakove %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" -" --list-aliass - shpalosi burimet e lira paralele me pseudonime t " -"njjta.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "baza e t dhnave urpmi sht e mbyllur" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - shpalosi nyjet kur ato prdoren n --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopjimi i [%s] dshtoi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "marrje e mjetit trheqs si \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - shpalosi pakot lira.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - shfrytzoje hulumtimin e paqart (njjt si -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq versioni %s\n" -"E Drejt e Autorit (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ky sht nj softver gratis i cili mund t shprndahet ndr termet e GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"prdorues:\n" +" -u - zhduke pakon nse nj version m i ri sht vese i " +"instaluar.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalimi dshtoi n nyjn %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" +" --probe-hdlist - tento n gjetjen dhe prdorimin e skedares hdlist.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp dshtoi, ndoshta nj nyje nuk mund t kapet" +msgid "due to missing %s" +msgstr "ka arritur nga mungesa %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput dshtoi, ndoshta nj nyje nuk mund t kapet" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - prdori vetm burimet azhurnuese.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "n mod %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"prdorim:urmpi.update [option] ...\n" +"ku sht nj emrim i burimit azhurnues.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp dshtoj n ftuesin %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "tentim n kalimin e nj burimit ekzistues \"%s\", ndrprerje" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "makina %s nuk posedon nj version t mir urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifikoje nse instalimi prfundon n mnyr korrekte.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s sht n konflikt me %s" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 1a409971..eb06cae3 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 21:41+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -137,733 +137,772 @@ msgstr " msgid "no full media list was found" msgstr " " -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: j aa\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - \n" +" .\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (/) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr " rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - .\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr " " +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr " %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr " %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr " ?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -" j a...\n" -" j %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr " " -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - : ( ).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr " rpmdb" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr " ? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr " %d " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr " %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - proxy\n" +" ( ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr " j \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr " \n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr " rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - .\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... : %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "... " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr " rpm \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr " : [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr " j \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi " +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - OR , " +".\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "Package installation..." msgstr "" -" \"%s\" " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr " \"%s\" " +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr " rpm [%s] \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr " %s ." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"j < a hdlist> --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr " \"%s\" rpm " +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr " proxy \n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +" ( Mandrake/base/" +"hdlists )" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr " rpm \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr " , \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr " [%s] \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - : .\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr " %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr " " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr " rpm [%s]" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr " rpm [%s] ..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "() ():" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - :\n" +" X .\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr " depslist" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr " %s depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +" rpm --" +"install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr " %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr " %s" +msgid "no package named %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr " %d obsolete h " +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr " %d " +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +" , .\n" +"%s\n" +" urpmi ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"a: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" je aae.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr " synthesis [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl : %d %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +" ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr " " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr " \n" +msgid "Installation is possible" +msgstr " " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr " synthesis \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr " hdlist ( synthesis) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr " \"%s\" [%s] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (/) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr " cooker \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr " [%s] \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - verbose .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr " hdlist ( synthesis) " +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" +" \"%s\" " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr " hdlist ( synthesis) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr " MD5SUM " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr " enter ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +" '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr " rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr " rpm [%s]: %s" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - wget .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr " rpm [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "... " +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - --" +"parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "... " +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr " MD5SUM " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr " [%s] " +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: j aa\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - " +"\n" +" .\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr " \"%s\"..." +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr " : %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr " : %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr " hdlists ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr " inexistant \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" ( Mandrake/base/" -"hdlists )" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr " hdlists ..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr " hdlist ..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " rpm .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr " " +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - HTTP proxy, " +"\n" +" 1080 default- ( ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr " %s" +msgid "in order to install %s" +msgstr " %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr " \"%s\" " +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr " %s" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr " hdlist \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr " [%s] " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis --media, --update --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr " rpm [%s] ..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - : ." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr " : %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr " : %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - .\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - : ( ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr " \"%s\" [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"j aa\n" +"(j %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr " [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr " %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr " synthesis \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr " [%s] \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"j ae\n" +"(j %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr " \"%s\"" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput , " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", " +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr " hdlist \"%s\", " +msgid " (Y/n) " +msgstr " (/) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr " \"%s\", " +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" , " +"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr " \"%s\", m " +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: j \"-%s\", --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr " hdlist \"%s\", " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr " : [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist [%s]" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr " %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr " \"%s\" [%s] " +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -" \"%s\" " -" " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -" \"%s\" " +" -d - depslist.ordered " +".\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" , " -"" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr " depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -" \"%s\" hdlist , " -"" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr " %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - curl .\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% , = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - perl -e.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s , ETA = %s, = %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync : %d %d\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "... " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr " ssh\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr " %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr " rsync\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" rpm .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl : %d %d\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr " curl\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget : %d %d\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" \n" +"GNU GPL. :\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr " wget\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr " [%s] \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - , .\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr " : %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr " : %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" hdlist , " +"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch ( url wget) \n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr " webfetch `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr " " - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr " , (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr " " +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr " %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr " " +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr " a j \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr " %s " +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr " (a/e)? " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr " " +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr " %d obsolete h " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr " " +msgid "Preparing..." +msgstr "..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: j \"-%s\", --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - .\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - synthesis " +"hdlist .\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose .\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - .\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi .\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - rpm .\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - .\n" +" \"%s\" " +" " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - .\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - .\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - : ( ).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -882,492 +921,468 @@ msgstr "" "\n" ":\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -" :\n" -"%s\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - .\n" +"a: urpmi.addmedia [] <> [with <_>]\n" +" je j \n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with < e " +"ahdlist>\n" +" ftp:/// with < a hdlist>\n" +" http:/// with < a hdlist>\n" +"\n" +" removable://\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - .\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NOT, .\n" +msgid "...copying done" +msgstr "... " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - OR , " -".\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - AND o, " -".\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - perl -e.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - , , " -".\n" +msgid "on node %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - .\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - : ( ).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - : ( ).\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - download-.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - : ( ).\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --requires - : ( ).\n" +" :\n" +"%s\n" +" ?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - : ( ).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - : ." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - : ( ).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr " " -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - : .\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: j \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - : .\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - : .\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - : .\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - : .\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - " +"\n" +" .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - : .\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - : .\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - : rpm ( " -" \n" -" ).\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch ( url wget) \n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - .\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - : .\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -" --quiet - ( " -" \n" -" , ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - verbose .\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - " +".\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - synthesis urpmi- .\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - , .\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - , .\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - synthesis " +"hdlist .\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - , .\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - synthesis urpmi- .\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - update .\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr " wget\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -" GNU GPL.\n" -"\n" -":\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr " " +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr " " +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - : ( ).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "j " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr " \"%s\" [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr " (--force)? (a/e) ?" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr " ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr " (a/e)? " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - , default \n" +" \n" +" mandrake-release .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -" , .\n" -"%s\n" -" urpmi ." +" --form - url , \n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (/) " +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr " %s urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr " ?" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NOT, .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr " " +msgid "unmounting %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr " enter ..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr " a aae ( urpmi.addmedia a ja)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr " j %s [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% , = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr " synthesis [%s]" #: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr " (--force)? (a/e) ?" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr " %s" +msgid "...copying failed" +msgstr "... " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr " hdlist \"%s\", " #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - ( ).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr " j , ..." +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -verbose - verbose .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr " , (%d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - download- ( root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -" root :\n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -" ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr " %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr " %s" +" --headers - urpmi db \n" +" stdout ( root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr " %s" +msgid "unknown packages" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr " %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -" ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr " , \n" +" -f - , , " +".\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr " ? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "() ():" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr " a ae ( urpmi.addmedia a ja)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr " %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr " " +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr " curl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr " [%s] " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -" rpm --" -"install-src" +" :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: j \"-%s\", --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr " proxy \n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +" GNU GPL.\n" +"\n" +":\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " rpm .\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - : rpm ( " +" \n" +" ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - ( ).\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr " webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - ( --src).\n" +" --quiet - ( " +" \n" +" , ).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - fuzzy ( --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - : .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - .\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis --media, --update --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -p - .\n" +" --arch - , \n" +" Mandrake .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - .\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr " ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - .\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - synthesis urpmi- .\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - rpm .\n" -" (--no-verify-rpm , " -").\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr " , (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - :\n" -" X .\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X .\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - ( ).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - .\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1378,497 +1393,525 @@ msgstr "" " --bug - " " .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - proxy\n" -" ( ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - HTTP proxy, " -"\n" -" 1080 default- ( ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr " \"%s\" rpm " -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - download-.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget : %d %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - curl .\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - : .\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - : ( ).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - wget .\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - " -"\n" -" .\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: j \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr " inexistant \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - : .\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - " -"\n" -" .\n" +"%s\n" +"`with' je ftp j\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp , " + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist .\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --list-nodes --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr " hdlist \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --force - " -".\n" +" -s - ( --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - rpm .\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - rpm .\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - .\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - .\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - ( -s).\n" +msgid "Removing failed" +msgstr " " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - fuzzy ( -y).\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr " %s ." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - .\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - ( -s).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --synthesis - synthesis urpmi- .\n" +" --env - ( ).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr " ssh\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" \n" -"GNU GPL. :\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - , .\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr " a j \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr " j \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " j \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' je ftp j\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - : .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +" root :\n" "%s\n" -"j < a hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"j < a hdlist> --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr " \"%s\", m " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - .\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr " hdlist ..." + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr " rpm [%s] ..." +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - : ( ).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr " cooker \n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -" '%s'\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist .\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr " : %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - .\n" +msgid "mounting %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --arch - , \n" -" Mandrake .\n" +" \"%s\" " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - , default \n" -" \n" -" mandrake-release .\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr " j , ..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --form - url , \n" -" %s\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync : %d %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - XXX- \n" -" , XXX , \n" -" " -" ;-)\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s , ETA = %s, = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr " hdlist ( synthesis) " + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --distrib - \n" -" .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -h - synthesis " -"hdlist .\n" +"urpmq %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" GNU GPL.\n" +"\n" +":\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - synthesis " -"hdlist .\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - update .\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr " \"%s\" " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"a: urpmi.addmedia [] <> [with <_>]\n" -" je j \n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with < e " -"ahdlist>\n" -" ftp:/// with < a hdlist>\n" -" http:/// with < a hdlist>\n" -"\n" -" removable://\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr " " -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr " %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr " hdlist \"%s\", " + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - .\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"j ae\n" -"(j %s)\n" +" -a - AND o, " +".\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr " a ae ( urpmi.addmedia a ja)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - : .\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - .\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - , .\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr " j \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"a: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" je aae.\n" +"%s\n" +"j < a hdlist>\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr " rpm \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"j aa\n" -"(j %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr " , (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr " a aae ( urpmi.addmedia a ja)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "j " -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - depslist.ordered " -".\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr " [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - .\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - .\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - : .\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -": urpmi.update [] <> ...\n" -" <> .\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --list-nodes --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" +" --verify-rpm - rpm .\n" +" (--no-verify-rpm , " +").\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: j \"-%s\", --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr " j %s [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" rpm .\n" +" :\n" +"%s\n" +" ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - .\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - update .\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - .\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - .\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - fuzzy ( --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - .\n" +msgid "Ok" +msgstr " " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - .\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr " hdlist \"%s\" hdlists " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - .\n" +" --distrib-XXX - XXX- \n" +" , XXX , \n" +" " +" ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - .\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - : .\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - download- ( root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - urpmi db \n" -" stdout ( root).\n" +" j a...\n" +" j %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - .\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - --" -"parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr " [%s] " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - .\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - .\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - fuzzy ( -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" GNU GPL.\n" -"\n" -":\n" +" -u - .\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr " %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp , " +msgid "due to missing %s" +msgstr " %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput , " +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - update .\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr " %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +": urpmi.update [] <> ...\n" +" <> .\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr " %s urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - .\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s %s" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 7e6a97ec..b10f7db5 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 21:41+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -137,733 +137,773 @@ msgstr "probajte sa urpmf --help da bi ste dobili spisak dodatnih opcija" msgid "no full media list was found" msgstr "nisam naao punu listu medija" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nije pronaena\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automatski napravi sve medije sa instalacionog\n" +" medija.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (D/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoi.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jedan od sledeih paketa je potreban da bi instalirali %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Da li je ovako dobro?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Automatska instalacija paketa...\n" -"Zahtevali ste instalaciju paketa %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "sve je ve instalirano" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "Instaliram %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - isti direktorijum sa keom nadglavlja.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - prikazuje tag opcija: sve opcije (multi linije).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "ta elite? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "pronaeno %d hedera u ke memoriji" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "postoji vie paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - odreuje korisnika i lozinku koji se koriste za proxy\n" +" autentifikaciju (format je ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "sada se proveravaju meuzavisnosti paketa\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Pripremam..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - prikazuje listu paralelnih alijasa.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...povraaj neuspeo: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "... dobavljanje zavreno" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "pogrean unos: [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da istraim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi baza podataka zakljuana" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz " +"taan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "Package installation..." msgstr "" -"nekoherentan medij \"%s\" je oznaen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "pogreno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da proitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distribuiram %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paket %s nije pronaen." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nedostaje sa --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medij \"%s\" ne definie ni jednu lokaciju za rpm fajlove" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "loa proxydeklaracija u komandnoj liniji\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronaen Mandrake/base/" +"hdlists fajl)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "postoji vie paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Pogrean izbor, probajte ponovo\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - prikazuje tag saetka: saetak.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledei paketi sadre %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "Nema paketa sa imenom %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "greka pri registrovanju lokalnih paketa" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopiram izvornu listu za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Potreban(i) su sledei paket(i):" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "pogreno ime rpm datoteke [%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - bira najbolji interfejs shodno okruenju:\n" +" X ili tekstualni mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "nema premetenih unosa u depslist" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "premeteni %s unosi u depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"ta se moe uiniti sa binarnim rpm paketima kada se koristi opcija --" +"install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demontiram %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automatska izbor paketa da bi se aurirao sistem.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montiram %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke memoriji" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "pronaeno %d hedera u ke memoriji" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalacija neuspela, nedostaju neki fajlovi.\n" +"%s\n" +"Moda elite da aurirate vau urpmi bazu podataka." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"upotreba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gde je ime medija za uklanjanje.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl nije uspeo: izaao sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "kreiram hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Sledei paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu aurirani:\n" +"%s\n" +"da li se slaete ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "itam hedere sa medija \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "nepoznati paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "sada se proveravaju meuzavisnosti paketa\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacija je mogua" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem sa itanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "povraaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nema ta da se upie u datoteku liste za \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u obzir poto ne postoji lista [%s] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ne mogu da dodam nadogradnje cooker distribuciji\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fajl [%s] je ve koristen za isti medij \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - verbose reim.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "povraaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - prikazuje sve tagove.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" +"nekoherentan medij \"%s\" je oznaen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "povraaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - iskljuuje putanju razdvojenu zarezom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pritisnite enter kada budete spremni..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "nedostaje rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "itam rpm fajlove sa [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - dozvoljava pretraivanje po pruanju radi nalaenja " +"paketa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiranje zavreno" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - prikazuje listu vorova pri korienju opcije --" +"parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiranje zavreno" +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "kreiram hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopiram izvornu listu za \"%s\"..." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komanda nije pronaena\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - dozvoljava upit za korisnika da li da instalira pakete " +"bez\n" +" provere meuzavisnosti paketa.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - prikazuje verziju i izdanje sa imenom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne mogu da podrim protokol: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "pokuavam da selektujem viestruki medij: %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "dobavljam hdlists fajl..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "dodani medij %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - uva rpm koji nisu korieni u keu.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronaen Mandrake/base/" -"hdlists fajl)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "dobavljam hdlists fajl..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintaksna greka u konfiguracionom fajlu u redu %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiram hdlist fajl..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji e biti instalirani.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - koristi specificirani HTTP proxy, proj porta se " +"pretpostavlja\n" +" da je 1080 po default-u (format je ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodani medij %s" +msgid "in order to install %s" +msgstr "da bi instalirao %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medij \"%s\" ve postoji" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "premeteni %s unosi u depslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "Nema paketa sa imenom %s" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignorie razliku u karakteru u bilo kojoj emi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problem pri itanju hdlist fajla sa medija \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ne mogu da napravim direktorijum [%s] za izvetaj o greci" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis se ne moe koristiti sa --media, --update ili --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - prikazuje serijski tag: serijski." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "pronaen paralelni dra dza nodove: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ispitujem paralelni dra u fajlu [%s]" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - prikazuje verziju ukljuujui i ime.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - prikazuje tag viak: svi vikovi (u vie reda).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medij \"%s\" ve postoji" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"nedostaje unos za auriranje\n" +"(jedan od %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "koristei razliit prenosni ureaj ili [%s] za \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem sa itanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "uzimam prenosni ureaj kao \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"nedostaje unos za brisanje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "previe taaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selektuje sve medije.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu da istraim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogu da pronaem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput nije uspeo, moda je mod nedostupan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu da pronaem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - auriraj samo medijum za auriranje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "pokuavam da premostim postojei medij \"%s\", izbegavam" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (D/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je " +"ignorisan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu da odredim medij za ovaj hdlist fajl [%s]" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "pogrean unos: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u obzir poto ne postoji lista [%s] " +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "uklanjanje paketa %s e naruiti Va sistem" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu da koristim ime \"%s\" kao ime za neimenovani medijum zato to je to " -"ime ve u upotrebi" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"ne mogu da koristim medij \"%s\" poto se datoteku liste koristi drugi medij" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je " -"ignorisan" +" -d - primorava na kompletno proraunavanje depslist.ordered " +"fajla.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" pokuava da koristi hdlist koja je ve koriena, medij e biti " -"ignorisan" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "nema premetenih unosa u depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaksna greka u konfiguracionom fajlu u redu %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalira samo pakete sa izvornim kodom.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% zavreno, brzina = %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% za %s zavreno, ETA = %s, brzina = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - ukljuuje perl kod direktno kao perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync nije uspeo: izaao sa %d ili signal %d\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "nedostaje ssh\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "... dobavljanje zavreno" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "nedostaje rsync\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "Nema paketa sa imenom %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl nije uspeo: izaao sa %d ili signalom %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" imena ili rpm fajlovi koji su dati u komandnoj liniji se proveravaju.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "nedostaje curl\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problem pri itanju hdlist fajla sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget nije uspeo: izaao sa %d ili signalom %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "nedostaje wget\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verzija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n" +"GNU i GPL. upotreba:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiranje neuspelo: %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne mogu da podrim protokol: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ne mogu da odredim medij za ovaj hdlist fajl [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch (trenutno surl ili wget) nije pronaen\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" pokuava da koristi hdlist koja je ve koriena, medij e biti " +"ignorisan" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Nepoznati webfetch `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Uklanjanje nije uspelo" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledei paketi e biti uklonjeni (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Proveravam kako bih uklonio sledee pakete" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "zbog konflikta sa %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nema niega to bi se moglo ukloniti" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da auriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "uklanjanje paketa %s e naruiti Va sistem" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nepoznati paket" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke memoriji" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nepoznati paketi" +msgid "Preparing..." +msgstr "Pripremam..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "koristei razliit prenosni ureaj ili [%s] za \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - pokuava da pronae i iskoristi synthesis ili " +"hdlist fajl.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose reim.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ne pretrauje dostupne radi nalaenja paketa.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko maina sa nadimkom.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - uklanja rpm iz kea pre bilo ega drugog.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - proverava da li se moe izvesti ispravna instalacija.\n" +"ne mogu da koristim ime \"%s\" kao ime za neimenovani medijum zato to je to " +"ime ve u upotrebi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatski selektuje pakete od ponuenog.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoi.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti (u vie reda).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -882,495 +922,470 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"povratni je :\n" -"%s\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - desna zagrada za zatvaranje grupe izraza.\n" +"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" +"gde je jedan od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +"\n" +" removable://\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - leva zagrada za otovranje grupe izraza.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - binarni NOT, istinit ukoliko je izraz pogrean.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiranje zavreno" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz " -"taan.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - inarni AND ooperator, istinit ukoliko su oba izraza " -"istinita.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - ukljuuje perl kod direktno kao perl -e.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "greka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - prikazuje verziju, izdanje i arhitekturu, ukljuujui i " -"ime.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "na nodu %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignorie razliku u karakteru u bilo kojoj emi.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limitira brzinu download-a.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - prikazuje tag viak: svi vikovi (u vie reda).\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti (u vie reda).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u vie reda).\n" +"Sledei paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu aurirani:\n" +"%s\n" +"da li se slaete ?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - prikazuje tag zahteva: sve potrebe (multi linije).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - prikazuje tag opcija: sve opcije (multi linije).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nema ta da se upie u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - prikazuje serijski tag: serijski." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sledei paketi imaju neispravne potpise" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u vie reda).\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - potpun izlaz sa paketom koji treba da se ukloni.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - prikazuje tag saetka: saetak.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - dozovoljava upit korisnika da li eli da instalira pakete " +"bez\n" +" provere meuzavisnosti i integriteta.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - prikazuje tag veliine: veliina.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne mogu da proitam rpm datoteku \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - prikazuje tag veliine: veliina.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch (trenutno surl ili wget) nije pronaen\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - prikazuje ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " -"ukoliko nema taga\n" -" komandna linija ali bez imena paketa).\n" +" --force - primorava na invokaciju ak i ako neki paketi ne " +"postoje.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - prikazuje sve tagove.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - prikazuje tag veliine: veliina.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - pokuava da pronae i iskoristi synthesis ili " +"hdlist fajl.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --quiet - ne prikazuje ima taga (standardna opcija ukoliko nije " -"dat tag u komandi\n" -" linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom).\n" +" --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze podataka.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - verbose reim.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "nedostaje wget\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Proveravam kako bih uklonio sledee pakete" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "nezahtevano" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - koristi samo update medij.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq verzija %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je besplatan softver i moe biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n" -"\n" -"upotreba:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u vie reda).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "sve je ve instalirano" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacija je mogua" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Da li elite da nastavite konfiguraciju ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspela" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da proitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - koristi datu verziju distribucije, default je uzeta\n" +" iz verzije distribucije koja je navedena u\n" +" deinstaliranom mandrake-release paketu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" +" --form - koristi datu url adresu za list mirora, podrazumevano je\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribuiram %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "host %s nema ispravnu verziju urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalacija neuspela, nedostaju neki fajlovi.\n" -"%s\n" -"Moda elite da aurirate vau urpmi bazu podataka." +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - binarni NOT, istinit ukoliko je izraz pogrean.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (d/N) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontiram %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Da li elite da nastavite konfiguraciju ?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nema niega za auriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sledei paketi imaju neispravne potpise" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% zavreno, brzina = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisnite enter kada budete spremni..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureaj [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiranje zavreno" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tihi reim (malo poruka).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "izvor paketa nije dostupan, izlazim..." +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -verbose - verbose reim.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledei paketi e biti instalirani (%d MB)" +" --sources - prikazuje sve izvorne pakete pre download-a (samo root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Morate da imate root ovlaenja da bi instalirali sledee pakete:\n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Sledei paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu aurirani:\n" -"%s\n" -"da li se slaete ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nezahtevano" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "zbog konflikta sa %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "zbog ne postojanja %s" +" --headers - ekstraktuje hedere za pakete prikazane iz urpmi db na\n" +" stdout (samo root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "nepoznati paketi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "da bi instalirao %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "pokuavam da selektujem viestruki medij: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"Neki izabrani paketi se ne mogu instalirati:\n" -"%s\n" -"da li se slaete ?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Pogrean izbor, probajte ponovo\n" +" -f - prikazuje verziju, izdanje i arhitekturu, ukljuujui i " +"ime.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "ta elite? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fajl [%s] je ve koristen za isti medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Potreban(i) su sledei paket(i):" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nema niega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jedan od sledeih paketa je potreban da bi instalirali %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogu da pronaem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo administrator moe da instalira pakete" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Instalacija neuspela na nodu %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "koristim dato okruenje na %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "nedostaje curl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ne mogu da napravim direktorijum [%s] za izvetaj o greci" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "pronaen paralelni dra dza nodove: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"ta se moe uiniti sa binarnim rpm paketima kada se koristi opcija --" -"install-src" +"povratni je :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - pretraga unazad za onim to zahteva paket.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "loa proxydeklaracija u komandnoj liniji\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq verzija %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je besplatan softver i moe biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n" +"\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji e biti instalirani.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - prikazuje ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " +"ukoliko nema taga\n" +" komandna linija ali bez imena paketa).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tihi reim (malo poruka).\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Nepoznati webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - sledei paket je izvorni paket (isto kao i --src).\n" +" --quiet - ne prikazuje ima taga (standardna opcija ukoliko nije " +"dat tag u komandi\n" +" linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu (kao i --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - prikazuje tag veliine: veliina.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ne pretrauje dostupne radi nalaenja paketa.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis se ne moe koristiti sa --media, --update ili --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -p - dozvoljava pretraivanje po pruanju radi nalaenja " -"paketa.\n" +" --arch - koristi datu arhitekturu, podrazumevanoa je arhitektura\n" +" instaliranog Mandrake paketa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Da li je ovako dobro?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - iskljuuje putanju razdvojenu zarezom.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - verifikuje rpm potpise pre instalacije.\n" -" (--no-verify-rpm ne verigikuje, standardna je " -"verifikacija).\n" +"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledei paketi e biti instalirani (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - bira najbolji interfejs shodno okruenju:\n" -" X ili tekstualni mod.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ispitujem paralelni dra u fajlu [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nema niega to bi se moglo ukloniti" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - koristi specifino okruenje (tipino izvetaj o " -"greci).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - proiruje pretragu na zavisnost paketa.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1381,499 +1396,527 @@ msgstr "" " --bug - pravi izvetaj o greci u direktorijumu prosleenom " "kao sledei argument.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - odreuje korisnika i lozinku koji se koriste za proxy\n" -" autentifikaciju (format je ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "itam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - koristi specificirani HTTP proxy, proj porta se " -"pretpostavlja\n" -" da je 1080 po default-u (format je ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medij \"%s\" ne definie ni jednu lokaciju za rpm fajlove" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limitira brzinu download-a.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget nije uspeo: izaao sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiranje neuspelo: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - prikazuje tag zahteva: sve potrebe (multi linije).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - dozovoljava upit korisnika da li eli da instalira pakete " -"bez\n" -" provere meuzavisnosti i integriteta.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - dozvoljava upit za korisnika da li da instalira pakete " -"bez\n" -" provere meuzavisnosti paketa.\n" +"%s\n" +"`with' nedostaje za ftp medij\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp nije uspeo, moda je nod nedostpan" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --list-nodes se moe koristiti samo sa opcijom --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --force - primorava na invokaciju ak i ako neki paketi ne " -"postoje.\n" +" -s - sledei paket je izvorni paket (isto kao i --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - uva rpm koji nisu korieni u keu.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "itam rpm fajlove sa [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - uklanja rpm iz kea pre bilo ega drugog.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalira samo pakete sa izvornim kodom.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatski selektuje pakete od ponuenog.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - sledei paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Uklanjanje nije uspelo" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s nije pronaen." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatska izbor paketa da bi se aurirao sistem.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - sledei paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze podataka.\n" +" --env - koristi specifino okruenje (tipino izvetaj o " +"greci).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "nedostaje ssh\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi verzija %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n" -"GNU i GPL. upotreba:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu da auriram medij \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp nije uspeo na hostu %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' nedostaje za ftp medij\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Morate da imate root ovlaenja da bi instalirali sledee pakete:\n" "%s\n" -"nedostaje \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"nedostaje sa --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - desna zagrada za zatvaranje grupe izraza.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiram hdlist fajl..." + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - prikazuje tag fajl: sve fajlove (u vie reda).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ne mogu da dodam nadogradnje cooker distribuciji\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko maina sa nadimkom.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - isti direktorijum sa keom nadglavlja.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montiram %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --arch - koristi datu arhitekturu, podrazumevanoa je arhitektura\n" -" instaliranog Mandrake paketa.\n" +"ne mogu da koristim medij \"%s\" poto se datoteku liste koristi drugi medij" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - koristi datu verziju distribucije, default je uzeta\n" -" iz verzije distribucije koja je navedena u\n" -" deinstaliranom mandrake-release paketu.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "izvor paketa nije dostupan, izlazim..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --form - koristi datu url adresu za list mirora, podrazumevano je\n" -" %s\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync nije uspeo: izaao sa %d ili signal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - automatski napravi medijum za XXX-ti deo\n" -" distrubiucije, XXX moe da bude glavni, dodatak\n" -" nadogradnja ili blio ta drugo to moe da se " -"podesi ;-)\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% za %s zavreno, ETA = %s, brzina = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "povraaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --distrib - automatski napravi sve medije sa instalacionog\n" -" medija.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -h - pokuava da pronae i iskoristi synthesis ili " -"hdlist fajl.\n" +"urpmq verzija %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je besplatan softver i moe biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n" +"\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - pokuava da pronae i iskoristi synthesis ili " -"hdlist fajl.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - prikazuje grupe ukljuujui i ime.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - kreira update medij.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" -"gde je jedan od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -"\n" -" removable://\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Samo administrator moe da instalira pakete" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "koristim dato okruenje na %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da pronaem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - leva zagrada za otovranje grupe izraza.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "previe taaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"nedostaje unos za brisanje\n" -"(jedan od %s)\n" +" -a - inarni AND ooperator, istinit ukoliko su oba izraza " +"istinita.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nema niega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selektuje sve medije.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"upotreba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gde je ime medija za uklanjanje.\n" +"%s\n" +"nedostaje \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"nedostaje unos za auriranje\n" -"(jedan od %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledei paketi e biti uklonjeni (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nema niega za auriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspela" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - primorava na kompletno proraunavanje depslist.ordered " -"fajla.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selektuje sve ne prenosive medije.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - auriraj samo medijum za auriranje.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - prikazuje tag veliine: veliina.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"upotreba: urpmi.update [opcije] ...\n" -"gde jeste ime medija za auriranje.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --list-nodes se moe koristiti samo sa opcijom --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne mogu da proitam rpm datoteku \"%s\"\n" +" --verify-rpm - verifikuje rpm potpise pre instalacije.\n" +" (--no-verify-rpm ne verigikuje, standardna je " +"verifikacija).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureaj [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" imena ili rpm fajlovi koji su dati u komandnoj liniji se proveravaju.\n" +"Neki izabrani paketi se ne mogu instalirati:\n" +"%s\n" +"da li se slaete ?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - prikazuje verziju ukljuujui i ime.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - kreira update medij.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - prikazuje grupe ukljuujui i ime.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - prikazuje verziju i izdanje sa imenom.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu (kao i --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - pretraga unazad za onim to zahteva paket.\n" +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - potpun izlaz sa paketom koji treba da se ukloni.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - uklanja pakete ukoliko je novija verzija ve " -"instalirana.\n" +" --distrib-XXX - automatski napravi medijum za XXX-ti deo\n" +" distrubiucije, XXX moe da bude glavni, dodatak\n" +" nadogradnja ili blio ta drugo to moe da se " +"podesi ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - proiruje pretragu na zavisnost paketa.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - prikazuje tag veliine: veliina.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - prikazuje sve izvorne pakete pre download-a (samo root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - ekstraktuje hedere za pakete prikazane iz urpmi db na\n" -" stdout (samo root).\n" +"Automatska instalacija paketa...\n" +"Zahtevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - prikazuje listu paralelnih alijasa.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi baza podataka zakljuana" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - prikazuje listu vorova pri korienju opcije --" -"parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "uzimam prenosni ureaj kao \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq verzija %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je besplatan softver i moe biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n" -"\n" -"upotreba:\n" +" -u - uklanja pakete ukoliko je novija verzija ve " +"instalirana.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalacija neuspela na nodu %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp nije uspeo, moda je nod nedostpan" +msgid "due to missing %s" +msgstr "zbog ne postojanja %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput nije uspeo, moda je mod nedostupan" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - koristi samo update medij.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "na nodu %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"upotreba: urpmi.update [opcije] ...\n" +"gde jeste ime medija za auriranje.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp nije uspeo na hostu %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "pokuavam da premostim postojei medij \"%s\", izbegavam" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "host %s nema ispravnu verziju urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - proverava da li se moe izvesti ispravna instalacija.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s je u konfliktu sa %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7c40acc5..bf6a7ef8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 09:54+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: svenska \n" @@ -145,725 +145,765 @@ msgstr "prova urpmf --help f msgid "no full media list was found" msgstr "ingen fullstndig medialista hittades" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - skapa automatiskt all media frn ett\n" +" installationsmedia.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "kunde inte ppna RPM-db" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - visar det hr hjlpmeddelandet.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt fr att installera %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "kan inte ta bort paket %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "r det OK?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Automatisk installation av paket...\n" -"Du begrde installation av paketet %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "allt r redan installerat" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installerar %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls (flera " +"rader).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kunde inte ppna RPM-db" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Vad r ditt val? ( 1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kan inte lsa rpm-fil [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "hittade %d huvuden i cachen" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kan inte installera paket %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - ange anvndare och lsenord fr proxy-\n" +" autentisering (formatet r ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "kan inte ta bort paket %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "kan inte ta bort paket %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "hmtar RPM-fil [%s]..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Frbereder..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - lista tillgngliga parallellalias.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hmtning misslyckades: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...hmtning klar" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "hmtar RPM-filer frn media \"%s\"..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "felaktig inmatning: [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kunde inte komma t media \"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte inspektera listfil fr \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi-databas lst" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr " -o - binr OR operator, sant om ett uttryck r sant.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "mediat \"%s\" r inte valt" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ogiltigt RPM-filnamn [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunde inte lsa RPM-fil [%s] frn media \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "distribuerar %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paketet %s hittas inte." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"behver inte ange med --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "media \"%s\" definierar inte ngon plats fr RPM-filer" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "felaktig proxydeklaration p kommandorad\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Felaktigt val, frsk igen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kunde inte tyda [%s] p vrde \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Fljande paket innehller %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "inget paket med namn %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "fel vid registrering av lokala paket" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kan inte registrera RPM-fil" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - anvnd X-grnssnitt.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "hmtar RPM-fil [%s]..." +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "kopierar kllista fr \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ogiltigt RPM-filnamn [%s]" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" +" --best-output - vlj det bsta grnssnittet enligt miljn:\n" +" X eller textlge.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "avmonterar %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Vad kan gras med binra RPM-filer nr -install-src anvnds" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "monterar %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - vlj automatiskt paket fr att uppdatera systemet.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "tar bort %d inaktuella huvuden i cache" +msgid "no package named %s" +msgstr "inget paket med namn %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "hittade %d huvuden i cachen" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - vlj alla trffar p kommandoraden.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "undersker hdlist-fil [%s]" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installationen misslyckades, vissa filer saknas:\n" +"%s\n" +"Du br frska uppdatera urpmi-databasen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "undersker synthesis-fil [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"anvndning: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"dr r medianamnet som ska tas bort.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bygger hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Fljande paket mste tas bort fr att andra ska bli uppdaterade:\n" +"%s\n" +"OK?" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lser huvuden frn media \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "oknt paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installation r mjlig" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med att lsa synthesis-fil fr media \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "hmtning av kll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ingenting skrivet i listfilen fr \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "skriver listfil fr media \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kunde inte skriva listfil fr \"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "kan inte lgga till uppdateringar frn en cooker-distribution\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "filen [%s] anvnds redan i samma media \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - utfrligt lge.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "kunde ej tyda hdlist-fil fr \"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ingen hdlist-fil hittad fr media \"%s\"" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - visa tillgngliga paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "hmtning av kll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - visa alla taggar.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "hmtning av kll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - undantagsskvg separerad av komma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "hmtar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "undersker MD5SUM-fil" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"oknda flaggor \"%s\"\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync saknas\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "hmtar beskrivningsfil fr \"%s\"..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - anvnd wget fr att hmta fjrrfiler.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "inga RPM-filer hittade frn [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - tillt skning i \"provides\" fr att hitta paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kan inte lsa RPM-filer frn [%s]: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - visa tillgngliga noder vid anvndning av --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lser RPM-filer frn [%s]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bygger hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiering klar" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "undersker MD5SUM-fil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiering misslyckades" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "kopierar kllista fr \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "kan inte registrera RPM-fil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiering av [%s] misslyckades" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - tillter anvndaren installera paket utan\n" +" att kontrollera beroenden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - visa version och utgva med namn.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopierar beskrivningsfil fr \"%s\"..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "tar bort media \"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hmtar hdlist-fil..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "vljer flera media: %s" +msgid "added medium %s" +msgstr "lade till media %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "frsker vlja media som inte finns \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - behll rpm som inte anvnds i cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hmtar hdlist-fil..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaxfel i instllningsfil p rad %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopierar hdlist-fil..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden installeras.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kan inte komma t det frsta installationsmediat" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - anvnd specificerad HTTP-proxy, portnumret antas\n" +" vara 1080 som standard (formatet r ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "lade till media %s" +msgid "in order to install %s" +msgstr "fr att installera %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" finns redan" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "inget paket med namn %s" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - versaler och gemener jmfrs lika i varje mnster.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med att lsa hdlist-fil fr media \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] fr felrapport" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis kan inte anvndas med --media, --update eller --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kan inte anvnda parallellalternativ \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "hmtar speglar p %s ..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "anvnder associerad media fr parallellge: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "oknt protokoll definierat fr %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - visa version och utgva med namn.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" +" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera " +"rader).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kan inte tyda \"%s\" i fil [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" finns redan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skriv instllningsfil [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installerar %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kan inte skriva instllningsfil [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"objektet som ska uppdateras saknas\n" +"(en av %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "anvnder annan flyttbar enhet [%s] fr \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "kan inte ta bort paket %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med att lsa synthesis-fil fr media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "fr mnga monteringspunkter fr flyttbar media \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"objektet som ska tas bort saknas\n" +"(en av %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte inspektera listfil fr \"%s\", media ignorerat" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - vlj all media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte hitta listfil fr \"%s\", media ignorerat" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "kan inte lsa RPM-filer frn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte hitta hdlist-fil fr \"%s\", media ignorerat" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput misslyckades, kanske r en nod ej nbar." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "frsker g frbi befintligt media \"%s\", undviker" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - uppdatera endast uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte komma t listfil fr \"%s\", media ignorerat" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte komma t hdlist-fil fr \"%s\", media ignorerat" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"media \"%s\" frsker anvnda en lista som redan anvnds, media ignorerat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kan inte avgra media fr den hr hdlist-filen [%s]" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: oknd flagga \"-%s\", anvnd --help fr hjlp\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "felaktig inmatning: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "att ta bort paketet %s skulle frstra systemet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - visa tillgnglig media.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"media \"%s\" frsker anvnda en lista som redan anvnds, media ignorerat" +" -d - tvinga fullstndig berkning av filen depslist.ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -"media \"%s\" frsker anvnda en hdlist som redan anvnds, media ignorerat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaxfel i instllningsfil p rad %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - installa endast kllpaket (inga binrer).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% klart, hastighet=%s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - anvnd curl fr att hmta fjrrfiler.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% av %s klart ETA=%s, hastighet=%s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh saknas\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...hmtning klar" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync saknas\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "inget paket med namn %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden frfrgas.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl saknas\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med att lsa hdlist-fil fr media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget saknas\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" +"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" +"\n" +"anvndning:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiering misslyckades: %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kunde inte tyda [%s] p vrde \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - anvnd endast givet media, separerat med komma.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kan inte avgra media fr den hr hdlist-filen [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ingen webbhmtare (fr nrvarande curl eller wget) hittades\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"media \"%s\" frsker anvnda en hdlist som redan anvnds, media ignorerat" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "oknt protokoll definierat fr %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "kunde ej tyda hdlist-fil fr \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Oknd webbhmtare \"%s\".\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "p grund av konflikter med %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Borttagning misslyckades" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Fr att tillfredsstlla beroenden kommer fljande paket att tas bort (%d MB)" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Kontrollerar fr att ta bort fljande paket" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ingenting att ta bort" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "att ta bort paketet %s skulle frstra systemet" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "oknt paket" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "tar bort %d inaktuella huvuden i cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "oknda paket" +msgid "Preparing..." +msgstr "Frbereder..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: oknd flagga \"-%s\", anvnd --help fr hjlp\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "anvnder annan flyttbar enhet [%s] fr \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - vlj alla paket som matchar uttryck.\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - frsk att hitta och anvnda synthesis eller\n" +" hdlist-fil.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - utfrligt lge.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - sk inte i \"provides\" fr att hitta paket.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribuerad urpmi ver alla maskiner med alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ta bort rpm frn cache fre allt annat.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - verifiera om installationen kan utfras korrekt.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - vlj automatiskt ett paket frn valen.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "hmtar beskrivningsfil fr \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - visar det hr hjlpmeddelandet.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera " +"rader).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -881,493 +921,468 @@ msgstr "" "\n" "anvndning:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"teranrop r:\n" -"%s\n" +"anvndning: urpmi.addmedia [flaggor] [with " +"]\n" +"dr r en av\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"och [flaggor] r frn\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - hger parentes fr att stnga grupputtryck.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - vnster parentes fr att ppna grupputtryck.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiering klar" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unr NOT, sant om uttycket r falskt.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kan inte anvnda parallellalternativ \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr " -o - binr OR operator, sant om ett uttryck r sant.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kan inte komma t det frsta installationsmediat" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binr AND operator, sant om bda uttrycken r sanna.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "p nod %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - visa version, utgva och arkitektur med namn.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - begrnsa nedladdningshastigheten.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - versaler och gemener jmfrs lika i varje mnster.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera " -"rader).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera " -"rader).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader).\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera rader).\n" +"Fljande paket mste tas bort fr att andra ska bli uppdaterade:\n" +"%s\n" +"OK?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls (flera " -"rader).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "inga RPM-filer hittade frn [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ingenting skrivet i listfilen fr \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Fljande paket har felaktiga signaturer" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: oknd flagga \"-%s\", anvnd --help fr hjlp\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" +" -c - fullstndig utmatning med paketet som ska tas bort.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kan inte installera paket %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - visa taggen \"epoch\": epoch.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - tillter anvndaren att installera paket utan\n" +" kontroll av beroenden och integritet.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kan inte lsa rpm-fil \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kan inte skriva instllningsfil [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - visa taggnamn: rpm-filnamn (antas om ingen tagg angivits " -"p\n" -" kommandoraden men utan paketnamn).\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ingen webbhmtare (fr nrvarande curl eller wget) hittades\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - visa alla taggar.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - vlj alla paket som matchar uttryck.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -" --quiet - visa inte taggnamnet (standard om ingen tagg ges p " -"kommando-\n" -" raden, ej kompatibelt med interaktivt lge).\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - utfrligt lge.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - anvnd given synthesis istllet fr urpmi db.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - tvinga anvndning ven om vissa paket inte finns.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - anvnd endast givet media, separerat med komma.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - anvnd endast givet media, separerat med komma.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - frsk att hitta och anvnda synthesis eller\n" +" hdlist-fil.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - anvnd endast givet media, separerat med komma.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - anvnd given synthesis istllet fr urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - anvnd endast uppdateringsmedia.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget saknas\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright 2002 MandrakeSoft.\n" -"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" -"\n" -"anvndning:\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Kontrollerar fr att ta bort fljande paket" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "allt r redan installerat" +msgid "unrequested" +msgstr "obegrd" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installation r mjlig" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kan inte lsa rpm-fil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installationen misslyckades" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kan inte tyda \"%s\" i fil [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Frska nnu hrdare att installera (--force)? (j/N)" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Vill du fortstta installationen?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kunde inte lsa RPM-fil [%s] frn media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "distribuerar %s\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - anvnd specificerad distributionsversion, frvalet\n" +" hmtas frn distributionens version som talas om av\n" +" det installerade paketet mandrake-release.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"Installationen misslyckades, vissa filer saknas:\n" -"%s\n" -"Du br frska uppdatera urpmi-databasen." +" --from - anvnd specificerad url fr en lista av speglingar, " +"standard r\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "datorn %s har en dlig version av urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Vill du fortstta installationen?" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unr NOT, sant om uttycket r falskt.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Fljande paket har felaktiga signaturer" +msgid "unmounting %s" +msgstr "avmonterar %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "inget att uppdatera (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lgg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% klart, hastighet=%s" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "kan inte ta bort paket %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "undersker synthesis-fil [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Frska nnu hrdare att installera (--force)? (j/N)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiering misslyckades" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kunde inte lsa kllan, avbryter" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte komma t hdlist-fil fr \"%s\", media ignorerat" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Fr att tillfredsstlla beroenden kommer fljande paket att installeras (%d " -"MB)" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tyst lge.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - utfrligt lge.\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Du mste vara root fr att kunna installera fljande beroenden:\n" -"%s\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - ge alla kllpaket fre nedladdning (endast root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Fljande paket mste tas bort fr att andra ska bli uppdaterade:\n" -"%s\n" -"OK?" +" --headers - packa upp huvuden fr paket frn urpmi-db till\n" +" standard ut (endast root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "obegrd" +msgid "unknown packages" +msgstr "oknda paket" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "p grund av konflikter med %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "fr att %s saknas" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "p grund av otillrckliga %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "fr att installera %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Vissa begrda paket kan inte installeras:\n" -"%s\n" -"OK?" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "vljer flera media: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Felaktigt val, frsk igen.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - visa version, utgva och arkitektur med namn.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Vad r ditt val? ( 1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "filen [%s] anvnds redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "inget att ta bort (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt fr att installera %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte hitta listfil fr \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Endast systemadministratrer fr installera paket" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Installationen misslyckades p nod %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "anvnder specifik milj p %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl saknas\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] fr felrapport" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Vad kan gras med binra RPM-filer nr -install-src anvnds" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"teranrop r:\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: oknd flagga \"-%s\", anvnd --help fr hjlp\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - omvnd skning fr vad som krvs av paket.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "felaktig proxydeklaration p kommandorad\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright 2002 MandrakeSoft.\n" +"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" +"\n" +"anvndning:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden installeras.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - visa taggnamn: rpm-filnamn (antas om ingen tagg angivits " +"p\n" +" kommandoraden men utan paketnamn).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tyst lge.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Oknd webbhmtare \"%s\".\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - nsta paket r ett kllpaket (samma som --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - visa inte taggnamnet (standard om ingen tagg ges p " +"kommando-\n" +" raden, ej kompatibelt med interaktivt lge).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - krv luddig skning (samma som --fuzzy).\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - sk inte i \"provides\" fr att hitta paket.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis kan inte anvndas med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -p - tillt skning i \"provides\" fr att hitta paket.\n" +" --arch - anvnd specificerad akritektur, frvalt r arkitekturen\n" +" i installerat mandrake-release-paket.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - vlj alla trffar p kommandoraden.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "r det OK?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - undantagsskvg separerad av komma.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - anvnd given synthesis istllet fr urpmi db.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - verifiera rpm-signatur fre installation\n" -" (--no-verify-rpm inaktiverar det, standard r " -"aktiverat).\n" +"Fr att tillfredsstlla beroenden kommer fljande paket att installeras (%d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -" --best-output - vlj det bsta grnssnittet enligt miljn:\n" -" X eller textlge.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - anvnd X-grnssnitt.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ingenting att ta bort" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -" --env - anvnd specifik milj (vanligen en\n" -" felrapport).\n" +" -d - utka frfrgning till att omfatta paketberoenden.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1378,495 +1393,523 @@ msgstr "" " --bug - mata ut en felrapport i katalogen som indikeras av\n" " nsta arg.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - ange anvndare och lsenord fr proxy-\n" -" autentisering (formatet r ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lser huvuden frn media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - anvnd specificerad HTTP-proxy, portnumret antas\n" -" vara 1080 som standard (formatet r ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "media \"%s\" definierar inte ngon plats fr RPM-filer" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - begrnsa nedladdningshastigheten.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - anvnd curl fr att hmta fjrrfiler.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiering misslyckades: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - anvnd wget fr att hmta fjrrfiler.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --allow-force - tillter anvndaren att installera paket utan\n" -" kontroll av beroenden och integritet.\n" +" --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera rader).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kunde inte skriva listfil fr \"%s\"" + +#: ../urpme:1 #, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: oknd flagga \"-%s\", anvnd --help fr hjlp\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "frsker vlja media som inte finns \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - tillter anvndaren installera paket utan\n" -" att kontrollera beroenden.\n" +"%s\n" +"\"with\" saknas fr ftp-media\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - tvinga anvndning ven om vissa paket inte finns.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp misslyckades, kanske r en nod ej nbar." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - behll rpm som inte anvnds i cache.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ta bort rpm frn cache fre allt annat.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes kan endast anvndas med --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - installa endast kllpaket (inga binrer).\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist-fil hittad fr media \"%s\"" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - nsta paket r ett kllpaket (samma som -s).\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - nsta paket r ett kllpaket (samma som --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - krv luddig skning (samma som -y).\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lser RPM-filer frn [%s]" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopierar beskrivningsfil fr \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - vlj automatiskt ett paket frn valen.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Borttagning misslyckades" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "paketet %s hittas inte." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "tar bort media \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - nsta paket r ett kllpaket (samma som -s).\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - vlj automatiskt paket fr att uppdatera systemet.\n" +" --env - anvnd specifik milj (vanligen en\n" +" felrapport).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - anvnd given synthesis istllet fr urpmi db.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh saknas\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" -"\n" -"anvndning:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - anvnd endast givet media, separerat med komma.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kunde inte komma t media \"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp misslyckades p vrddator %s" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"\"with\" saknas fr ftp-media\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Du mste vara root fr att kunna installera fljande beroenden:\n" "%s\n" -" saknas\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"behver inte ange med --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte komma t listfil fr \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "hmtar speglar p %s ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - hger parentes fr att stnga grupputtryck.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "kan inte lgga till uppdateringar frn en cooker-distribution\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "undersker hdlist-fil [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"oknda flaggor \"%s\"\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopierar hdlist-fil..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "skriver listfil fr media \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - anvnd specificerad akritektur, frvalt r arkitekturen\n" -" i installerat mandrake-release-paket.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribuerad urpmi ver alla maskiner med alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - anvnd specificerad distributionsversion, frvalet\n" -" hmtas frn distributionens version som talas om av\n" -" det installerade paketet mandrake-release.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "anvnder associerad media fr parallellge: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - anvnd specificerad url fr en lista av speglingar, " -"standard r\n" -" %s\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "monterar %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --distrib-XXX - skapa automatiskt ett medium fr XXX-delen av en\n" -" distribution, XXX kan vara huvuddelen, \"contrib\", " -"uppdateringar eller\n" -" ngonting annat som har blivit instllt.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - skapa automatiskt all media frn ett\n" -" installationsmedia.\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kunde inte lsa kllan, avbryter" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - frsk att hitta och anvnda synthesis eller\n" -" hdlist-fil.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% av %s klart ETA=%s, hastighet=%s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - frsk att hitta och anvnda synthesis eller\n" -" hdlist-fil.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "hmtning av kll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"anvndning: urpmi.addmedia [flaggor] [with " -"]\n" -"dr r en av\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" "\n" -"och [flaggor] r frn\n" +"anvndning:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "hmtar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - visa grupper med namn.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "mediat \"%s\" r inte valt" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Endast systemadministratrer fr installera paket" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "anvnder specifik milj p %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte hitta hdlist-fil fr \"%s\", media ignorerat" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - vnster parentes fr att ppna grupputtryck.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "fr mnga monteringspunkter fr flyttbar media \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"objektet som ska tas bort saknas\n" -"(en av %s)\n" +" -a - binr AND operator, sant om bda uttrycken r sanna.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "inget att ta bort (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - vlj all media.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - anvnd endast givet media, separerat med komma.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"anvndning: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"dr r medianamnet som ska tas bort.\n" +"%s\n" +" saknas\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "hmtar RPM-filer frn media \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -"objektet som ska uppdateras saknas\n" -"(en av %s)\n" +"Fr att tillfredsstlla beroenden kommer fljande paket att tas bort (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "inget att uppdatera (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installationen misslyckades" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr "" -" -d - tvinga fullstndig berkning av filen depslist.ordered.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skriv instllningsfil [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vlj all icke-flyttbar media.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - uppdatera endast uppdateringsmedia.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - visa taggen \"epoch\": epoch.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"anvndning: urpmi.update [flaggor] ...\n" -"dr r medianamnet som ska uppdateras.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes kan endast anvndas med --parallel" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kan inte lsa rpm-fil \"%s\"\n" +" --verify-rpm - verifiera rpm-signatur fre installation\n" +" (--no-verify-rpm inaktiverar det, standard r " +"aktiverat).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: oknd flagga \"-%s\", anvnd --help fr hjlp\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Lgg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden frfrgas.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Vissa begrda paket kan inte installeras:\n" +"%s\n" +"OK?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - visa version och utgva med namn.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - visa grupper med namn.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - visa version och utgva med namn.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - krv luddig skning (samma som --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - omvnd skning fr vad som krvs av paket.\n" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" -" -c - fullstndig utmatning med paketet som ska tas bort.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - ta bort paket om en nyare version redan r installerad.\n" +" --distrib-XXX - skapa automatiskt ett medium fr XXX-delen av en\n" +" distribution, XXX kan vara huvuddelen, \"contrib\", " +"uppdateringar eller\n" +" ngonting annat som har blivit instllt.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" -" -d - utka frfrgning till att omfatta paketberoenden.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - ge alla kllpaket fre nedladdning (endast root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "p grund av otillrckliga %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - packa upp huvuden fr paket frn urpmi-db till\n" -" standard ut (endast root).\n" +"Automatisk installation av paket...\n" +"Du begrde installation av paketet %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - lista tillgngliga parallellalias.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi-databas lst" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - visa tillgngliga noder vid anvndning av --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiering av [%s] misslyckades" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - visa tillgnglig media.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - visa tillgngliga paket.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - krv luddig skning (samma som -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" -"\n" -"anvndning:\n" +" -u - ta bort paket om en nyare version redan r installerad.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Installationen misslyckades p nod %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp misslyckades, kanske r en nod ej nbar." +msgid "due to missing %s" +msgstr "fr att %s saknas" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput misslyckades, kanske r en nod ej nbar." +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - anvnd endast uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "p nod %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"anvndning: urpmi.update [flaggor] ...\n" +"dr r medianamnet som ska uppdateras.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp misslyckades p vrddator %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "frsker g frbi befintligt media \"%s\", undviker" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "datorn %s har en dlig version av urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - verifiera om installationen kan utfras korrekt.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s r i konflikt med %s" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index c2dc45e5..0b6936b9 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 19:14+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -136,737 +136,753 @@ msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интих msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Ҳ/н) " - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор кардан" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ин дуруст аст?" - -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n" -"Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "коргузории %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "кушодани rpmdb номумкин" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --ёрӣ - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аст:" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgid "Everything already installed" +msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...барқароркунӣ шуд" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "даровардани бад: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - рӯйхаткунии тахаллусҳои пареллели дастрас.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "тақсимкунии %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "қуттии бо номи %s нест" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ҳоҷат нест барои додани <роҳи нисбии hdlist> бо --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists " +"ёфт нашуд)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ягон элемент ба depslist ҷойиваз нашуд" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - интерфейси X истифода баред.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ҷудокунии %s" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "нусхабардории рӯйхати сарчашмаи \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "васлкунии %s" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]" +msgid "no package named %s" +msgstr "қуттии бо номи %s нест" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "офариниши hdlist [%s]" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" +"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд ки дигаронаш нав карда шаванд:\n" +"%s\n" +"Шумо розӣ ҳастед?" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "қуттии номаълум" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Коргузорӣ мумкин аст" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" +"s] номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" +msgid " (y/N) " +msgstr " (ҳ/Н) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои дастрас.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..." +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --ҳама - чопи ҳама тэгҳо.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "санҷидани файли MD5SUM" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "барқароркунии файли тавсифоти \"%s\"..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Вақте, ки тайёр Enter-ро пахш кунед..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...нусхабардорӣ шуд" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "нусхабардории рӯйхати сарчашмаи \"%s\"..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "нусхаи [%s] нагузашт" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "офариниши hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "санҷидани файли MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "барқароркунии файли hdlists..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "миёнаи иловашуда %s" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" +" --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists " -"ёфт нашуд)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "барқароркунии файли hdlists..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "нусхабардории файли hdlists..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "миёнаи иловашуда %s" +msgid "in order to install %s" +msgstr "барои коргузоштани %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "қуттии бо номи %s нест" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - инкоркунии фарқиятҳои вазъият дар ҳар восита.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "муаммои хониши файли hdlist барои миёнаи \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Офридани феҳристи [%s] барои маърӯзаи ғалат номумкин" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis бо --media, --update ё --parallel истифода бурда намешавад" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои зиёд).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" +msgid "installing %s\n" +msgstr "коргузории %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"элемент барои нав кардан ҳозир нест\n" +"(яке аз %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"элемент барои хориҷ кардан ҳозир нест\n" +"(яке аз %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - навкунии танҳо муҳити навкунӣ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Ҳ/н) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна рад " +"шуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "даровардани бад: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" -"s] номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити дастрас.\n" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " -"шудааст" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " -"дигар истифода шудааст" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ягон элемент ба depslist ҷойиваз нашуд" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи рӯйхати аллакай истифодашуда дорад, миёна рад " -"шуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна " -"рад шуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевосита ҳамчун perl -e.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...барқароркунӣ шуд" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "қуттии бо номи %s нест" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "муаммои хониши файли hdlist барои миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"нашри urpmi %s\n" +"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад.\n" +"\n" +"истифода:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" +" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "нусхабардорӣ нагузашт: %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"миёнаи \"%s\" кӯшиши истифодаи hdlist-и аллакай истифодашуда дорад, миёна " +"рад шуд" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "даста кардани қарордод номумкин: %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +msgid "Preparing..." msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "истифодаи дигар дастгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "қуттии номаълум" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "қуттиҳои номаълум" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - интихоби ҳамаи қуттиҳои бо ифода мувофиқ буда.\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ хориҷ кунед.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " +"шудааст" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "барқароркунии файли тавсифоти \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" - -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --ёрӣ - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" +" --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -885,938 +901,965 @@ msgstr "" "\n" "истифода:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"истифода: urpmi.addmedia [хосиятҳо] <ном> [with ]\n" +"дар куҷо яке аз\n" +" file://<роҳ>\n" +" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли " +"hdlist>\n" +" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +" хориҷшаванда://<роҳ>\n" +"\n" +"ва [хосиятҳо] аз\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - қавси рост барои пӯшидани ифодаи гурӯҳ.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - қавси чап барои кушодани ифодаи гурӯҳ.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - ягонӣ НЕ, рост агар ифода дурӯғ бошад.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...нусхабардорӣ шуд" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "истифодабарии хосияти параллели \"%s\" номумкуин" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевосита ҳамчун perl -e.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - инкоркунии фарқиятҳои вазъият дар ҳар восита.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои зиёд).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -" --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд).\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд).\n" +"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд ки дигаронаш нав карда шаванд:\n" +"%s\n" +"Шумо розӣ ҳастед?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - ҳосилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - чопи epoch тэг: epoch.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -" --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг дар\n" -" сатри фармон дода нашуда бошад вале бе номи қутти).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --ҳама - чопи ҳама тэгҳо.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - интихоби ҳамаи қуттиҳои бо ифода мувофиқ буда.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон " -"набошад\n" -" сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" msgstr "" -" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ истифода баред.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"нашри urpmf %s\n" -"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"\n" -"истифода:\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "таҷзияи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Коргузорӣ мумкин аст" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Коргузорӣ нагузашт" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "тақсимкунии %s\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - ягонӣ НЕ, рост агар ифода дурӯғ бошад.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "ҷудокунии %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (ҳ/Н) " +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "санҷидани файли synthesis [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Вақте, ки тайёр Enter-ро пахш кунед..." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред" +msgid "...copying failed" +msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - усули ором.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "қуттиҳои номаълум" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "интихобкунии миёнаи бисёр: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд ки дигаронаш нав карда шаванд:\n" -"%s\n" -"Шумо розӣ ҳастед?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "Коргузорӣ дар гиреҳи %s нагузашт" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "барои коргузоштани %s" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "дастгузори параллел ёфт шуд барои гиреҳҳо: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" +"callback is :\n" "%s\n" -"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) " +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"нашри urpmf %s\n" +"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад.\n" +"\n" +"истифода:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аст:" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг дар\n" +" сатри фармон дода нашуда бошад вале бе номи қутти).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштани қуттиҳо рухсат дорад" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон " +"набошад\n" +" сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ).\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Офридани феҳристи [%s] барои маърӯзаи ғалат номумкин" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis бо --media, --update ё --parallel истифода бурда намешавад" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ин дуруст аст?" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - усули ором.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "санҷидани дастгузори параллел дар файли [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -" -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - дархости васеъ ба тобеиятҳои қуттӣ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "хониши сарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "нусхабардорӣ нагузашт: %s" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" +" --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - интерфейси X истифода баред.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' барои муҳити ftp ҳозир нест\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes танҳо истифода бурда мешавад бо --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" +" -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "нусхабардории файли тавсифоти \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +msgid "Removing failed" +msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" -" --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ хориҷ кунед.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"нашри urpmi %s\n" -"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"\n" -"истифода:\n" +" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp дар хидматгори %s нагузашт" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' барои муҳити ftp ҳозир нест\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" -"%s\n" -"<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"ҳоҷат нест барои додани <роҳи нисбии hdlist> бо --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - қавси рост барои пӯшидани ифодаи гурӯҳ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "нусхабардории файли hdlists..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "васлкунии %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " +"дигар истифода шудааст" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"истифода: urpmi.addmedia [хосиятҳо] <ном> [with ]\n" -"дар куҷо яке аз\n" -" file://<роҳ>\n" -" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли " -"hdlist>\n" -" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" -" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" -" хориҷшаванда://<роҳ>\n" +"нашри urpmq %s\n" +"Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад.\n" "\n" -"ва [хосиятҳо] аз\n" +"истифода:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "барқароркунии сарчашмаи hdlist (ё synthesis) \"%s\"..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"элемент барои хориҷ кардан ҳозир нест\n" -"(яке аз %s)\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштани қуттиҳо рухсат дорад" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - қавси чап барои кушодани ифодаи гурӯҳ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "нуқтаи васлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"элемент барои нав кардан ҳозир нест\n" -"(яке аз %s)\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n" +" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" +"%s\n" +"<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - навкунии танҳо муҳити навкунӣ.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Коргузорӣ нагузашт" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes танҳо истифода бурда мешавад бо --parallel" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - чопи epoch тэг: epoch.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - ҳосилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - дархости васеъ ба тобеиятҳои қуттӣ.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n" +"Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - рӯйхаткунии тахаллусҳои пареллели дастрас.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "нусхаи [%s] нагузашт" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити дастрас.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "қабули дастгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои дастрас.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"нашри urpmq %s\n" -"Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"\n" -"истифода:\n" +" -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Коргузорӣ дар гиреҳи %s нагузашт" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ истифода баред.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" +"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp дар хидматгори %s нагузашт" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 7823a2be..e0907c57 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -128,722 +128,745 @@ msgstr "try urpmf --help msgid "no full media list was found" msgstr "辺¡Ѻ" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: 辺觹\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr " --distrib - ӡҧ¨ҡػóѺԴѵѵ\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "öŧ¹ rpm file" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "¡ԡ" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ͤ\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ŧ" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "˹ Packages 仹ͧ㹡èеԴ %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "öźࡨ %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "ŧѺ" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"õԴ Package Ẻѵѵ...\n" -"س͡еԴ Package %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "ءҧ١Դº" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "ѧԴ %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ӤҴǹ headers ͧ礵 cache \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "öŧ¹ rpm file" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "öҹ rpm file [%s]" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "ͧ͡äѺ (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "öԴࡨ %s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr " %d header cache" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr " package ժ͹Ѻ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "öźࡨ %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - ˹ͼʼҹ͡\n" +" 㹡õǨͺ (ٻẺ )\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "öźࡨ %s" +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ӡüҹ駷ͧͷͺ \n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "öҧػó \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ѧҹ rpm..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "ѧ..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - ʴª parallel aliases.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "ҹ: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "ҹº" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ѧҹ rpm..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr " input١ͧ :[%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "öػó\"%s\"" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "öǨͺ list file Ѻ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "ҹ urpmi ١͡" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "ػóѹ \"%s\" ١кҶʹ¹ѹ" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ػó \"%s\" ١͡" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr " rpm file١ͧ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "öҹ rpm file [%s] ҡ \"%s\"" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "ѧᨡ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr " %s package 辺" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"繨еͧ Ѻ -distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "駾͡\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "öҶ֧ػó͡õԴ駵á (辺 Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr " package ժ͹Ѻ \"%s\"" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "͡١ͧ ͧѺ\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "öмҹ [%s] ¤ \"%s\"ҧ١ͧ" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - tag summary: summary" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "packages 仹 %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr " package %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - Թ X\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ŧ¹ local package բͼԴҴ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "öҹ rpm file [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ѧҹ rpm..." +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "ѧѴ͡¡鴢ͧ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr " rpm file١ͧ [%s]" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "˹ Packages 仹ͧѺõԴ " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "դҫ觶١ depslist" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - ͡Թ࿫շشҾ͹繷ͧ\n" +" X ѡ\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr " %s depslist" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "öźࡨ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ѧʹ͹ %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ѧԴ %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --͡ѵѵ - ͡ࡨͧѾôѵѵ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "ѧź %d header cache" +msgid "no package named %s" +msgstr " package %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr " %d header cache" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - ͡çѺ觷\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ҧ hdlist synthesis file Ѻ ػó \"%s\"" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ѧǨͺ hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"õԴպҧҴ\n" +"йӡѾവҹ urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ѧǨͺ synthesis [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"㹢з 繪ͧ͢ػóͧ͡\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ҧ hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ͡ %d ʹѭҳ %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ѧӡҹ headers ҡػó\"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"ࡨ仹еͧ١źͨзӡѾô:\n" +"%s\n" +"سӡź?" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ӡüҹ駷ͧͷͺ \n" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "ࡨѡ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ջѭ㹡ҹ synthesis Ѻػó\"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "õԴö" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ա¹ list file Ѻ\"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "ô֧鴨ҡ hdlist ( synthesis)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ѧ¹ list file Ѻػó\"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "öػó \"%s\" list file[%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr " [%s] ҹ㹷ǡѹ\"%s\"" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "辺 hdlist file Ѻػó\"%s\"" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "ô֧鴨ҡ hdlist ( synthesis)" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - ʴªࡨ\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - tag " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "ػóѹ \"%s\" ١кҶʹ¹ѹ" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ô֧鴨ҡ hdlist ( synthesis)" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - ͡੾·١鹴ͧ١\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ѧ֧ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "سҡ enter ;" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ѧǨͺ MD5SUM" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"ҧ͡ѡ '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ѧҹ͸Ժͧ \"%s\"..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "辺 rpm files ҡ [%s]" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - wget ʹ֧¹͡\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "öҹ rpm ҡ [%s]: %s" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - աäࡨҡ͹\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ѧҹ rpm ҡ [%s]" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-node - ʴªnodes袳--parallel \n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "äѴ͡ó" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "äѴ͡ó" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ҧ hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "ѧѴ͡¡鴢ͧ \"%s\"" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ѧǨͺ MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "÷ [%s] " +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: 辺觹\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "öҹ rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - Դࡨͧ\n" +" Ǩͺ \n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "ѧѴ͡͸Ժͧ \"%s\"..." +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - 蹡Ѻʾ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ѧӡ͡ػó\"%s\"" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "öҹⵤ: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "͡: %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ѧҹŨҡ hdlists" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "ػó١ %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "͡ػó\"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm ١ cache.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "öҶ֧ػó͡õԴ駵á (辺 Mandrake/base/hdlists)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "͸Ժ hdlist ١ͧ \"%s\" hdlists" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ѧҹŨҡ hdlists" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "բͼԴҴ config file ÷Ѵ %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "ѧѴ͡ hdlist" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "ͪ rpm 㹤觶١Դ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "öҶ֧ػó㹡õԴѹá" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - 㹡á˹͡ HTTP Ţص\n" +" 1080(ٻẺ )\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ػó١ %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "öԴࡨ %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ػó\"%s\"" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr " package %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - ѧѺҧ hdlist\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "ջѭ㹡ҧ hdlist Ѻػó\"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "öҧ礵 [%s] Ѻ§ҹѡ" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "öźࡨ %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ö parallel option \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ѧҹ rpm..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "ѧػóǢͧѺ parallel mode : %s " +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - tag serial: serial" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr " parallel handler Ѻ %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ѡⵤŷк%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ѧǨͺ parallel handler [%s]" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - 蹡Ѻʾ\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "öҹ \"%s\" file [%s]" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "¹ config file[%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ö¹ config file [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "ѧԴ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "Ҷд֧ǹͧ pathname ѺػóẺ͹\"%s\"" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "Ҵŷй update(˹ %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "ػóẺ͡ᵡҧ [%s] Ѻ \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "öźࡨ %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ѧػó͹ҡ \"%s\" ͡" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ջѭ㹡ҹ synthesis Ѻػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ӹǹҷ·ҡԹѺػóẺ͹\"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"բŷзӡ͡\n" +"(˹ %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "öǨͺ list file Ѻ \"%s\", medium ignored" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - ͡·\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "list file еԴе \"%s\", medium ignored" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ö list file Ѻ\"%s\",medium ignored" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "öҹ rpm ҡ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ö hdlist file Ѻ\"%s\",medium ignored" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ѧ§÷ӧҹͧػó \"%s\"" +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - Ѿവ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "öҹ list file ͧ \"%s\", medium ignored" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "öҹ hdlist file \"%s\", medium ignored" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ö˹ػó hdlist file [%s]" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ͡ѡ \"-%s\" Ǩͺҡ --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "öػó \"%s\" list file[%s]" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr " input١ͧ :[%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "ࡨ %s ѧźзк\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "öػó\"%s\" list file ١ػó" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - ʴªػó\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "ػó\"%s\" hdlist ,ػó١¡ԡ" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - ѧѺաäӹdz´ͧ depslist.ordered\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "բͼԴҴ config file ÷Ѵ %s" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "դҫ觶١ depslist" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - curl ʹ֧¹͡\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - ӤҴǹ headers ͧ礵 cache \n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ͡ҡк %d ʹѭҳ %d\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "list file еԴе \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh \n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "ҹº" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync \n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr " package %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ͡ %d ʹѭҳ %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "ͧͧ͢͢ rpm ҡ觷ѧ١\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl \n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "ջѭ㹡ҧ hdlist Ѻػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget : ͡ҡк %d ʹѭҳ %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget \n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +" urpmi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "öмҹ [%s] ¤ \"%s\"ҧ١ͧ" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...äѴ͡" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - ͡੾·١鹴ͧ١\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "öҹⵤ: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ö˹ػó hdlist file [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "辺 webfetch (curl wget 㹢й)\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "ػó\"%s\" hdlist ,ػó١¡ԡ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ѡⵤŷк%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch %s ѡ !!!\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...äѴ͡" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s Ѵ駡Ѻ %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "ͤ١ͧͧҧࡨҧǨж١ź(%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "˹ Packages 仹ͧѺõԴ " +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "öػó\"%s\"\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "÷ͧź\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "ͧ÷ͧԴ·ͧͨͺҡѹ? (y/N)" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "ࡨ %s ѧźзк\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "ѧź %d header cache" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ࡨѡ" +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "ѧ..." -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ࡨѡ" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "ػóẺ͡ᵡҧ [%s] Ѻ \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ͡ѡ \"-%s\" Ǩͺҡ --help\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - ͡çѺ\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " -h - synthesis hdlist\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - \n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - 繵ͧǹࡨѺҹ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ǨͺҡõԴö١ͧ.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --ѵѵ - ӡ͡ࡨѵѵ.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "ѧҹ͸Ժͧ \"%s\"..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ͤ\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)." #: ../urpme:1 #, c-format @@ -862,949 +885,969 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - ͡çѺ\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - ͡çѺ\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "äѴ͡ó" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -u - źࡨࡨաաõԴ.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ö parallel option \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "öҶ֧ػó㹡õԴѹá" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "ŧ¹ local package բͼԴҴ" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." + +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -u - źࡨࡨաաõԴ.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"ࡨ仹еͧ١źͨзӡѾô:\n" +"%s\n" +"سӡź?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - ӤҴǹ headers ͧ礵 cache \n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "辺 rpm files ҡ [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - 蹷, arch .\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ա¹ list file Ѻ\"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - ѧѺҧ hdlist\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "ࡨ仹 signatures ١ͧ" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)." +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ͡ѡ \"-%s\",Ǩͺҡ --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)." +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " command line ժ package)" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "öԴࡨ %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). " +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - öԴࡨ繵ͧ\n" +" աõǨͺФ١ͧ\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - tag serial: serial" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq:öҹ rpm file \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ö¹ config file [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - tag group: group." +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "辺 webfetch (curl wget 㹢й)\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - tag group: group." +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ͡çѺ\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - tag ´ : ´" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - tag summary: summary" +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - ѧѺ invocation ֧ࡨ\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "Ҷд֧ǹͧ pathname ѺػóẺ͹\"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " -h - synthesis hdlist\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - tag group: group." +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget \n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - tag " +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "˹ Packages 仹ͧѺõԴ " -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "öҹ rpm file [%s]" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - \n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "öҹ \"%s\" file [%s]" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "سѧͧèеԴա ?" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "öҹ rpm file [%s] ҡ \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - ͡੾·١鹴ͧ١\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ҧ hdlist synthesis file Ѻ ػó \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - ͡੾·١鹴ͧ١\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - ͡੾·١鹴ͧ١\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --env - ͹繷Ẻ੾(·Ѻ§ҹ\n" +" ѡ).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - Ѿവ\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "ͧ %s urpmi ١ͧ" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -u - źࡨࡨաաõԴ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ءҧ١Դº" +msgid "unmounting %s" +msgstr "ѧʹ͹ %s" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "õԴö" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ա(use urpmi.addmedia ػó)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "õԴ" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ѧǨͺ synthesis [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ͧ÷ͧѧѺԴ (--force)? (y/N)" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "ͧ÷ͧԴ·ͧͨͺҡѹ? (y/N)" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "äѴ͡ó" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "öҹ hdlist file \"%s\", medium ignored" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "ѧᨡ %s\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - º\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"õԴպҧҴ\n" -"йӡѾവҹ urpmi" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - \n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) " +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " -- - 鴢ͧࡨ͹ǹŴ (੾ٷҹ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "سѧͧèеԴա ?" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - ¡ǹ headers ҡࡨʴ¡âͧ urpmi db " +"ѧ\n" +" stdout (੾ٷҹ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "ࡨѡ" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "ࡨ仹 signatures ١ͧ" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "͡: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "سҡ enter ;" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - 蹷, arch .\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "سػóժ \"%s\" [%s]" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr " [%s] ҹ㹷ǡѹ\"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "öźࡨ %s" +#: ../urpmi.removemedia:1 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "÷͡( urpmi.addmedia ػó)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ö list file Ѻ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "õԴ駺 %s " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ö¡ source package,ѧ¡ԡ" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl \n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "ͷ㢻ѭҡҡѹ packages 仹ж١Դ (%d MB)" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr " parallel handler Ѻ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -"سеͧٷ㹡õԴ :\n" -"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"ࡨ仹еͧ١źͨзӡѾô:\n" -"%s\n" -"سӡź?" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch %s ѡ !!!\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s Ѵ駡Ѻ %s" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget \n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "öԴࡨ %s" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -"ࡨ˹ҧöԴ:\n" -"%s\n" -"س繴?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "͡١ͧ ͧѺ\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "ŧѺ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "ͧ͡äѺ (1-%d) " +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "˹ Packages 仹ͧѺõԴ " +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "ͷ㢻ѭҡҡѹ packages 仹ж١Դ (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "˹ Packages 仹ͧ㹡èеԴ %s:" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ѧǨͺ parallel handler [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "÷ͧź\n" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ¡ä֧Тͧ\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "öҧ礵 [%s] Ѻ§ҹѡ" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ѧӡҹ headers ҡػó\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ͡ѡ \"-%s\" Ǩͺҡ --help\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "駾͡\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget : ͡ҡк %d ʹѭҳ %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "ͪ rpm 㹤觶١Դ\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - º\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - ࡨࡨ (ǡѺ --src).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - äẺШ(ǡѺ --fuzzy).\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...äѴ͡" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - 繵ͧǹࡨѺҹ\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - tag group: group." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - աäࡨҡ͹\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - ͡çѺ觷\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - ͡੾·١鹴ͧ١\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - Ǩͺ١ͧͧ rpm signature ͹õԴ\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled)\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ͡ѡ \"-%s\" Ǩͺҡ --help\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - ͡Թ࿫շشҾ͹繷ͧ\n" -" X ѡ\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "͡ػó\"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - Թ X\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - tag ´ : ´" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --env - ͹繷Ẻ੾(·Ѻ§ҹ\n" -" ѡ).\n" +"%s\n" +" `with' 辺Ѻػó ftp\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - ˹ͼʼҹ͡\n" -" 㹡õǨͺ (ٻẺ )\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ѧѺҧ hdlist\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - 㹡á˹͡ HTTP Ţص\n" -" 1080(ٻẺ )\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "辺 hdlist file Ѻػó\"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - curl ʹ֧¹͡\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - ࡨࡨ (ǡѺ --src).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - wget ʹ֧¹͡\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "ѧҹ rpm ҡ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - öԴࡨ繵ͧ\n" -" աõǨͺФ١ͧ\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "ѧѴ͡͸Ժͧ \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - Դࡨͧ\n" -" Ǩͺ \n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --ѵѵ - ӡ͡ࡨѵѵ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - ѧѺ invocation ֧ࡨ\n" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...äѴ͡" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - rpm ١ cache.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr " %s package 辺" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "ѧӡ͡ػó\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "¡ԡ" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - ࡨǹͧ (ǡѺ -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ẺШ(ǡѺ -y).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --͡ѵѵ - ͡ࡨͧѾôѵѵ\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - ͹繷Ẻ੾(·Ѻ§ҹ\n" +" ѡ).\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh \n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -" urpmi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - ͡੾·١鹴ͧ١\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "öػó\"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "öػó\"%s\"" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "öҧػó \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -" `with' 辺Ѻػó ftp\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "õԴ駺 %s " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - tag group: group." + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"سеͧٷ㹡õԴ :\n" "%s\n" -"辺<ҧǢͧͧhdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"繨еͧ Ѻ -distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "öҹ list file ͧ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ѧҹ rpm..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - ͡çѺ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ѧǨͺ hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ҧ͡ѡ '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "ѧѴ͡ hdlist" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ѧѺҧ hdlist\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ѧ¹ list file Ѻػó\"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ӤҴǹ headers ͧ礵 cache \n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "ѧػóǢͧѺ parallel mode : %s " + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "ѧԴ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "öػó\"%s\" list file ١ػó" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ö¡ source package,ѧ¡ԡ" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ͡ҡк %d ʹѭҳ %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --env - ͹繷Ẻ੾(·Ѻ§ҹ\n" -" ѡ).\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ô֧鴨ҡ hdlist ( synthesis)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr " --distrib - ӡҧ¨ҡػóѺԴѵѵ\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " -h - synthesis hdlist\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ѧ֧ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " -h - synthesis hdlist\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ػó \"%s\" ١͡" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - ҧػó͡Ѿവ\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"բŷзӡ͡\n" -"(˹ %s)\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ö hdlist file Ѻ\"%s\",medium ignored" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - ͡çѺ\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "÷͡( urpmi.addmedia ػó)\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ӹǹҷ·ҡԹѺػóẺ͹\"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - ͡·\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -u - źࡨࡨաաõԴ.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - tag group: group." + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - ͡੾·١鹴ͧ١\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "öҧػó \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -": urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"㹢з 繪ͧ͢ػóͧ͡\n" +"%s\n" +"辺<ҧǢͧͧhdlist>\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ѧҹ rpm..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "Ҵŷй update(˹ %s)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "ͤ١ͧͧҧࡨҧǨж١ź(%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ա(use urpmi.addmedia ػó)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "õԴ" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - ѧѺաäӹdz´ͧ depslist.ordered\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "¹ config file[%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --a - ͡·ö͹ \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - Ѿവ\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -": urpmi.update [options] ...\n" -"· 繪ͧ͢ػóͧѾവ\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel" +" --verify-rpm - Ǩͺ١ͧͧ rpm signature ͹õԴ\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq:öҹ rpm file \"%s\"\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "سػóժ \"%s\" [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ͡ѡ \"-%s\",Ǩͺҡ --help\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"ࡨ˹ҧöԴ:\n" +"%s\n" +"س繴?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "ͧͧ͢͢ rpm ҡ觷ѧ١\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - ҧػó͡Ѿവ\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - 蹡Ѻʾ\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - äẺШ(ǡѺ --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - \n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - 蹡Ѻʾ\n" +msgid "Ok" +msgstr "ŧ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " command line ժ package)" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "͸Ժ hdlist ١ͧ \"%s\" hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - ӡźࡨ駶شѺõԴŧͧ\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ¡ä֧Тͧ\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " -- - 鴢ͧࡨ͹ǹŴ (੾ٷҹ).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - ¡ǹ headers ҡࡨʴ¡âͧ urpmi db " -"ѧ\n" -" stdout (੾ٷҹ).\n" +"õԴ Package Ẻѵѵ...\n" +"س͡еԴ Package %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - ʴª parallel aliases.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "ҹ urpmi ١͡" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-node - ʴªnodes袳--parallel \n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "÷ [%s] " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - ʴªػó\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ѧػó͹ҡ \"%s\" ͡" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - ʴªࡨ\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ẺШ(ǡѺ -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "õԴ駺 %s " +" -u - ӡźࡨ駶شѺõԴŧͧ\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget \n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - Ѿവ\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +": urpmi.update [options] ...\n" +"· 繪ͧ͢ػóͧѾവ\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "õԴ駺 %s " +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ѧ§÷ӧҹͧػó \"%s\"" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "ͧ %s urpmi ١ͧ" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ǨͺҡõԴö١ͧ.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s Ѵ駡Ѻ %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 57d73121..7f9799ac 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-21 14:38+0200\n" "Last-Translator: Erçin EKER \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -145,731 +145,775 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi için 'urpmf --help' yazınız" msgid "no full media list was found" msgstr "ortam listesinin tamamı bulunamadı" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komut bulunamadı\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - tüm medyaları otomatik olarak bir kurulum medyasından\n" +" oluştur.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (E/h) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdb açılamıyor" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s kurulumu için aşağıdaki paketlerin biri gerekli:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "paket kalırılamıyor: %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Tamam mı?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Otomatik paket kurulumu...\n" -"%s paketinin kurulmasını istemiştiniz.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "herşey zaten kurulu" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s kuruluyor\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" +" -c - 'başlıklar arabelleği'nin bulunduğu dizini temizle.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - sağlananlar etiketini yaz: tüm sağlananlar (çoklu " +"satır).\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb açılamıyor" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Seçiminiz? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "rpm dosyasına [%s] erişilemiyor" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "arabellekte %d başlığı bulundu" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s paketi yüklenemiyor" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcı adı\n" +" ve parola belirtin (biçim ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "paket kalırılamıyor: %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "paket kalırılamıyor: %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiş yapılıyor\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "Rpm dosyası [%s] getiriliyor..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Hazırlanıyor..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - mevcut parelel alias'lari listele.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...getirme başarısız: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ele alma tamamlandı" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "bozuk girdi: [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ortamına erişilemiyor" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - ikili OR operatör, ifadelerden biri doğru ise doğru.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "Package installation..." msgstr "" -"tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiş ama bu doğru değil" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "\"%s\" seçilmedi" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "%s dağıtılıyor\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "%s paketi bulunamadı." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +" --distrib ile gerekli değil " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "ortam \"%s\" rpm dosyaları için herhangi bir yer belirtmiyor" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "komut satırından kötü vekil sunucu bildirimi\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"ortam \"%s\" geçersiz bir liste dosyası kullanıyor (yansı büyük ihtimalle " -"güncel değil, diğer yol deneniyor)" +"İlk kurulum ortamına erişilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyası bulunamadı)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Üzgünüm ,hatalı seçim, tekrar deneyin\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "[%s] (\"%s\" değerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - özet etiketini yaz: özet..\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s adında bir paket yok" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X arayüzünü kullan.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm dosyası kayıt edilemiyor" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Rpm dosyası [%s] getiriliyor..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Aşağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" -best-output - işlem için en iyi arayüzü seç : \n" +" X veya metin kipi.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriş yeniden konumlanamadı" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "paket kalırılamıyor: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"--install-src özelliği binary rpm dosyaları kullanılırken neyi halleder" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s ayrılıyor" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - Sistemi güncellemek için paketleri otomatik seç.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s bağlanıyor" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s adında bir paket yok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "arabellekteki %d eski başlık kaldırılıyor" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "arabellekte %d başlığı bulundu" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"ortam \"%s\" geçersiz bir liste dosyası kullanıyor (yansı büyük ihtimalle " +"güncel değil, diğer yol deneniyor)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluşturuldu." +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Kurulum başarısızlıkla sonuçlandı. Bazı dosyalar kayıp:\n" +"%s\n" +"Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"kullanımı: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" kaldırılacak ortamın ismidir.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl başarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "sabit disk listesi [%s] oluşturuluyor" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Diğer paketlerin güncellenmesi için aşağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor:\n" +"%s\n" +"onaylıyor musunuz?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ortamından başlıklar okunuyor" +msgid "unknown package" +msgstr "bilinmeyen paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiş yapılıyor\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Kurulum Başarılı" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı başarısız oldu" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir şey yazılmamış" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için listesi dosyası yazılıyor" +msgid " (y/N) " +msgstr " ( y, e / H , N ) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "cooker dağıtımı güncellemeleri eklenemiyor\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - kalabalık kipi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - tüm paketleri göster\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı başarısız oldu" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - tüm etiketler yazır.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" +"tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiş ama bu doğru değil" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı başarısız oldu" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "incelenmiş hdlist (yada sentez) %s olarak bulundu" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - virgül ile ayrılmış yolları dahil etme.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Hazır olduğunuzda Enter'a basın..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"bilinmeyen seçenek '%s'\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsysnc kayıp\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" için açıklama dosyası getiriliyor..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uzaktaki dosyaları almak için wget kullan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - --parallel kullanırken erişilebilir düğümleri listele.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "sabit disk listesi [%s] oluşturuluyor" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopyalama tamamlandı" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopyalama başarısız" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komut bulunamadı\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalanıyor..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm dosyası kayıt edilemiyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopyalaması başarısız" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - kullanıcıya bağımlılıkları sormadan kuruluma\n" +" izin verir.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasını da yazar.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s" +msgid "added medium %s" +msgstr "%s ortamı eklendi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "varolmayan \"%s\" ortamı seçilmeye çalışılıyor" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm'yi ön bellekte kullanılmadan sakla\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"İlk kurulum ortamına erişilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyası bulunamadı)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlist dosyaları kopyalanıyor..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler yüklenecek.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "İlk kurulum ortamına erişilemiyor" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - belirli HTTP vekil sunucusu kullan, port numarası\n" +" varsayılan olan 1080 kabul edilecek (biçim ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "%s ortamı eklendi" +msgid "in order to install %s" +msgstr "sıradaki kurulum %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" ortamı zaten var" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s adında bir paket yok" +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - her örnekte büyük-küçük harf farklılığını göz ardı et.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ortamı için sabit disk listesi okunurken hata" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "%s dizini hata raporu için oluşturulamıyor" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis; --media, --update veya --parallel ile kullanılamaz" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "paket kalırılamıyor: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "\"%s\" adresinden yansılar getiriliyor..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gösterilir." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "paralel mod için ortak ortam kullanılıyor: %s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "düğümler için paralel işleyici bulundu: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasını da yazar.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - kullanılmayan etiketleri yaz: tüm kullanılmayanlar (çoklu " +"satır).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel işleyici inceleniyor" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" ortamı zaten var" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s kuruluyor\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"Güncelleme için girdi eksik\n" +"(bunlardan biri %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paket kalırılamıyor: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"Silme için girdi eksik\n" +"(bunlardan biri %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla bağlantı noktası tanımlı" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput hatalı, belkide düğümlerden birisine erişilemiyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - sadece güncelleme medyasını güncelle.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (E/h) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: \"-%s\" seçeneği bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "bozuk girdi: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s paketinin kaldırılması sisteminizi göçertir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - mevcut medyaları göster\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "kullanımda olduğundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"liste dosyası başka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " -"çalışılamıyor" +" -d - deplist(Bağımlılık Listesi) dosyalarını oluşum için " +"zorla.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriş yeniden konumlanamadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" +" --install-src - sadece kaynak kodu paketlerini kur (binaryleri değil).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uzak dosyaları almak için curl kullan.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% tamamlandı, hız = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - perl kocunu doğrudan perl olarak ekle -e.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%%'nin %s'i tamamlandı, Kalan Süre = %s, Hız = %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync başarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ele alma tamamlandı" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh kayıp\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s adında bir paket yok" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsysnc kayıp\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl başarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ortamı için sabit disk listesi okunurken hata" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl kayıp\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget başarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı.\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi sürüm %s\n" +"TelifHakkı (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" +"kullanım:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget kayıp\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "[%s] (\"%s\" değerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - sadece belirtilen ortamları kullan (virgülle ayırın).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopyalama başarısız: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch (curl veya wget ) bulunamadı\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Bilinmeyen webfetch `%s' !!!\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Kaldırma başarısız" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması " -"gerekiyor (%d Mb)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Kaldırılmak için sıradaki paketler sınanıyor" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s paketi ile çelişkisinden" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Kaldırılacak bir şey yok" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s paketinin kaldırılması sisteminizi göçertir" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "bilinmeyen paket" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "arabellekteki %d eski başlık kaldırılıyor" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "bilinmeyen paketler " +msgid "Preparing..." +msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: \"-%s\" seçeneği bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - ifadeye uyan tüm paketleri seçer. \n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - sentez dosyasını ya da hdlist dosyasını bulup\n" +" kullanmaya çalış\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - kalabalık kipi.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - sağlanan paketlerin arasında paketi bulmak için arama " +"yapma.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - dağıtık urpmi (accross machines of alias).\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - herhangi birşeyden önce rpm'yi önbellekten sil.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - kurulumun başarılı olup olmayacağını doğrula.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "kullanımda olduğundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - Otomatik seçenekler arasından paketleri seç.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" için açıklama dosyası getiriliyor..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - çakışanlar etiketini yaz: tüm çakışanlar (çoklu satır).\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -887,501 +931,476 @@ msgstr "" "\n" "kullanımı:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"gelidönüş :\n" -"%s\n" +"kullanım: urpmi.addmedia [seçenekler] [with ]\n" +" şunlardan biri:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"ve [seçenekler] de şunlardan biridir:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - grup ifadesini kapatmak için sağ parantez.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - grup ifadesini açmak için sol parantez.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopyalama tamamlandı" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - tekli NOT, ifade yanlış ise doğru.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - ikili OR operatör, ifadelerden biri doğru ise doğru.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "İlk kurulum ortamına erişilemiyor" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - ikili AND operatörü, her iki ifade de doğru ise doğru.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - perl kocunu doğrudan perl olarak ekle -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "düğüm %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - isminin yanında sürüm ve kurnazlığını yazar.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - indirme hızını kısıtlama.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - her örnekte büyük-küçük harf farklılığını göz ardı et.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "incelenmiş hdlist (yada sentez) %s olarak bulundu" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --obsoletes - kullanılmayan etiketleri yaz: tüm kullanılmayanlar (çoklu " -"satır).\n" +"Diğer paketlerin güncellenmesi için aşağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor:\n" +"%s\n" +"onaylıyor musunuz?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - çakışanlar etiketini yaz: tüm çakışanlar (çoklu satır).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - dosyalar etiketini yaz: tüm dosyalar (çoklu satır).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir şey yazılmamış" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - gerekenler etiketini yaz: tüm gerekenler (çoklu satır).\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - sağlananlar etiketini yaz: tüm sağlananlar (çoklu " -"satır).\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: \"-%s\" seçeneği bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gösterilir." +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - dosyalar etiketini yaz: tüm dosyalar (çoklu satır).\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - kaldırılacak paketlerin toplu çıktısı.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s paketi yüklenemiyor" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - kullanıcıya bağımlılıkları ve diğer olumsuzlukları\n" +" sormadan kuruluma izin verir.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - açıklama etiketini yaz: açıklama.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: \"%s\" rpm dosyası okunamıyor\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - özet etiketini yaz: özet..\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - tarih etiketini yaz: tarih.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch (curl veya wget ) bulunamadı\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - boyut etiketini yaz: boyut.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ifadeye uyan tüm paketleri seçer. \n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - isim etiketini yaz: rpm dosya adı (assumed if no tag " -"given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - bazı paketlerin bulunamama durumda bile işlemin\n" +" devamına zorla.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - tüm etiketler yazır.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - boyut etiketini yaz: boyut.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - sentez dosyasını ya da hdlist dosyasını bulup\n" +" kullanmaya çalış\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediği sürece ön " -"tanımlıdır\n" -" satır, etkileşimli durum ile uyumlu değil).\n" +" --synthesis - urpmi veri tabanı yerine belirtilen sentezi kullan.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - kalabalık kipi.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget kayıp\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi veritabanı yerine verilen bireşimi kullan.\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - sadece belirtilen ortamları kullan (virgülle ayırın).\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - sadece belirtilen ortamları kullan (virgülle ayırın).\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Kaldırılmak için sıradaki paketler sınanıyor" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - sadece belirtilen ortamları kullan (virgülle ayırın).\n" +msgid "unrequested" +msgstr "talep edilmemiş" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - sadece güncelleme ortamını kullan.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "rpm dosyasına [%s] erişilemiyor" #: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -"urpmf sürüm %s\n" -"TelifHakkı (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" -"\n" -"Kullanımı:\n" +" --files - dosyalar etiketini yaz: tüm dosyalar (çoklu satır).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "herşey zaten kurulu" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Kurulum Başarılı" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Kurulum başarısız oldu" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluşturuldu." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - belirtilen dağıtım sürümünü kullan, öntanımlı olan\n" +" kurulu bulunan mandrake sürüm paketi tarafından\n" +" belirtilen sürümdür.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" +" --from - yansı adreslerini almak için belirtilen adresi kullan,\n" +" öntanımlı adres: %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "%s dağıtılıyor\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "%s bilgisayarında urpmi'nin iyi bir sürümü yok" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Kurulum başarısızlıkla sonuçlandı. Bazı dosyalar kayıp:\n" -"%s\n" -"Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - tekli NOT, ifade yanlış ise doğru.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " ( y, e / H , N ) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s ayrılıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz ?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"Güncellenecek hiç birşey yok\n" +"(yeni ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% tamamlandı, hız = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Hazır olduğunuzda Enter'a basın..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleştirin" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "paket kalırılamıyor: %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopyalama başarısız" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - Sessiz kipi.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - kalabalık kipi.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması " -"gerekiyor (%d Mb)" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Aşağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n" -"%s\n" +" --sources - İndirmeye başlamadan önce tüm kaynak paketleri yolla.\n" +" (Sadece root için geçerlidir).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Diğer paketlerin güncellenmesi için aşağıdaki paketlerin kaldırılması " -"gerekiyor:\n" -"%s\n" -"onaylıyor musunuz?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "talep edilmemiş" +" --headers - urpmi veritabanında listelenen paketler için başlıkları\n" +" standart çıktıya(monitör) aç(yönlendir)(sadece root " +"için)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s paketi ile çelişkisinden" +msgid "unknown packages" +msgstr "bilinmeyen paketler " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s paketinin kayıplığından" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "%s' den dolayı yetersiz" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - isminin yanında sürüm ve kurnazlığını yazar.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "sıradaki kurulum %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"İstenen bazı paketler kurulamadı:%s\n" -"onaylıyor musunuz?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Üzgünüm ,hatalı seçim, tekrar deneyin\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Seçiminiz? (1-%d) " - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Aşağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:" +"Kaldırılacak bir şey yok\n" +"(yeni bir ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s kurulumu için aşağıdaki paketlerin biri gerekli:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "%s düğümde kurulum başarısız" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "%s' de belirtilen ortam kullanılıyor\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl kayıp\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "%s dizini hata raporu için oluşturulamıyor" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "düğümler için paralel işleyici bulundu: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"--install-src özelliği binary rpm dosyaları kullanılırken neyi halleder" +"gelidönüş :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: \"-%s\" seçeneği bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - gerekli paketler için ters arama.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "komut satırından kötü vekil sunucu bildirimi\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf sürüm %s\n" +"TelifHakkı (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" +"\n" +"Kullanımı:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler yüklenecek.\n" +" --name - isim etiketini yaz: rpm dosya adı (assumed if no tag " +"given on\n" +" command line but without package name).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - Sessiz kipi.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Bilinmeyen webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - bir sonraki paket bir kaynak paketi(--src ile aynı).\n" +" --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediği sürece ön " +"tanımlıdır\n" +" satır, etkileşimli durum ile uyumlu değil).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - hatalı aramayı uygulamaya koy ( --fuzzy ile aynı)\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - boyut etiketini yaz: boyut.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - sağlanan paketlerin arasında paketi bulmak için arama " -"yapma.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis; --media, --update veya --parallel ile kullanılamaz" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - belirtilen mimariyi kullan, öntanımlı olan \n" +" kurulmuş mandrake-sürüm paketi.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Tamam mı?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - virgül ile ayrılmış yolları dahil etme.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi veritabanı yerine verilen bireşimi kullan.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - kurulumdan önce rpm imzasını doğrula\n" -" (--no-verify-rpm bunu iptal eder, öntanımlı etkindir).\n" +"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması " +"gerekiyor (%d Mb)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" -best-output - işlem için en iyi arayüzü seç : \n" -" X veya metin kipi.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel işleyici inceleniyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X arayüzünü kullan.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Kaldırılacak bir şey yok" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - belirli bir çevre kullan (genellikle bir\n" -" hata raporu).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - paket bağımlılıkları için sorguyu genişlet.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1392,81 +1411,126 @@ msgstr "" " --bug - sonraki argüman tarafından belirtilen dizini bir\n" " hata raporu oluştur.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcı adı\n" -" ve parola belirtin (biçim ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ortamından başlıklar okunuyor" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - belirli HTTP vekil sunucusu kullan, port numarası\n" -" varsayılan olan 1080 kabul edilecek (biçim ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "ortam \"%s\" rpm dosyaları için herhangi bir yer belirtmiyor" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - indirme hızını kısıtlama.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget başarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uzak dosyaları almak için curl kullan.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopyalama başarısız: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - gerekenler etiketini yaz: tüm gerekenler (çoklu satır).\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uzaktaki dosyaları almak için wget kullan.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - kullanıcıya bağımlılıkları ve diğer olumsuzlukları\n" -" sormadan kuruluma izin verir.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: \"-%s\" seçeneği bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "varolmayan \"%s\" ortamı seçilmeye çalışılıyor" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - açıklama etiketini yaz: açıklama.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - kullanıcıya bağımlılıkları sormadan kuruluma\n" -" izin verir.\n" +"%s\n" +"ftp için `with' kelimesini de kullanın\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp hatalı, belkide düğümlerden birisine erişilemiyor" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluşum için zorla.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes sadece --parallel ile kullanılabilir" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --force - bazı paketlerin bulunamama durumda bile işlemin\n" -" devamına zorla.\n" +" -s - bir sonraki paket bir kaynak paketi(--src ile aynı).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - rpm'yi ön bellekte kullanılmadan sakla\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - herhangi birşeyden önce rpm'yi önbellekten sil.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - sadece kaynak kodu paketlerini kur (binaryleri değil).\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - Otomatik seçenekler arasından paketleri seç.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Kaldırma başarısız" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s paketi bulunamadı." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1474,420 +1538,400 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - ardından gelen paket bir kaynak paketi ( -s ile aynı).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - hatalı aramaya zorla (-y ile aynı)\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - belirli bir çevre kullan (genellikle bir\n" +" hata raporu).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - Sistemi güncellemek için paketleri otomatik seç.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh kayıp\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -" --synthesis - urpmi veri tabanı yerine belirtilen sentezi kullan.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi sürüm %s\n" -"TelifHakkı (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" -"kullanım:\n" +" --media - sadece belirtilen ortamları kullan (virgülle ayırın).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ortamına erişilemiyor" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "scp %s makinesinde hatalı" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"ftp için `with' kelimesini de kullanın\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Aşağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n" "%s\n" -" eksik\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -" --distrib ile gerekli değil " +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına erişilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "\"%s\" adresinden yansılar getiriliyor..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - grup ifadesini kapatmak için sağ parantez.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "cooker dağıtımı güncellemeleri eklenemiyor\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlist dosyaları kopyalanıyor..." + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\n" -"bilinmeyen seçenek '%s'\n" +" --files - dosyalar etiketini yaz: tüm dosyalar (çoklu satır).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluşum için zorla.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için listesi dosyası yazılıyor" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" -" -c - 'başlıklar arabelleği'nin bulunduğu dizini temizle.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - dağıtık urpmi (accross machines of alias).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - belirtilen mimariyi kullan, öntanımlı olan \n" -" kurulmuş mandrake-sürüm paketi.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "paralel mod için ortak ortam kullanılıyor: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - belirtilen dağıtım sürümünü kullan, öntanımlı olan\n" -" kurulu bulunan mandrake sürüm paketi tarafından\n" -" belirtilen sürümdür.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s bağlanıyor" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --from - yansı adreslerini almak için belirtilen adresi kullan,\n" -" öntanımlı adres: %s\n" +"liste dosyası başka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " +"çalışılamıyor" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - XXX dağıtımı için bir ortam oluşturur,\n" -" XXX değeri main, contrib, updates yada\n" -" atanmış herhangi başka bir değer alabilir ;-)\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - tüm medyaları otomatik olarak bir kurulum medyasından\n" -" oluştur.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - sentez dosyasını ya da hdlist dosyasını bulup\n" -" kullanmaya çalış\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync başarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%%'nin %s'i tamamlandı, Kalan Süre = %s, Hız = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - sentez dosyasını ya da hdlist dosyasını bulup\n" -" kullanmaya çalış\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı başarısız oldu" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - güncelleme ortamı oluştur.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"kullanım: urpmi.addmedia [seçenekler] [with ]\n" -" şunlardan biri:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq sürüm %s\n" +"TelifHakkı (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" "\n" -"ve [seçenekler] de şunlardan biridir:\n" +"Kullanımı:\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Silme için girdi eksik\n" -"(bunlardan biri %s)\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - isminin yanında grupları da yazar.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "\"%s\" seçilmedi" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "%s' de belirtilen ortam kullanılıyor\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - grup ifadesini açmak için sol parantez.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla bağlantı noktası tanımlı" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"Kaldırılacak bir şey yok\n" -"(yeni bir ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" +" -a - ikili AND operatörü, her iki ifade de doğru ise doğru.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -"kullanımı: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" kaldırılacak ortamın ismidir.\n" +" --media - sadece belirtilen ortamları kullan (virgülle ayırın).\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"Güncelleme için girdi eksik\n" -"(bunlardan biri %s)\n" +"%s\n" +" eksik\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"Güncellenecek hiç birşey yok\n" -"(yeni ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -" -d - deplist(Bağımlılık Listesi) dosyalarını oluşum için " -"zorla.\n" +"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor (%d Mb)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - tüm kaldırılamaz medyaları seçer.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Kurulum başarısız oldu" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - sadece güncelleme medyasını güncelle.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"kullanımı: urpmi.update [seçenekler] ...\n" -" güncellenecek medyanın ismidir.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - tüm kaldırılamaz medyaları seçer.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes sadece --parallel ile kullanılabilir" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - tarih etiketini yaz: tarih.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: \"%s\" rpm dosyası okunamıyor\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - kurulumdan önce rpm imzasını doğrula\n" +" (--no-verify-rpm bunu iptal eder, öntanımlı etkindir).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: \"-%s\" seçeneği bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleştirin" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n" +"İstenen bazı paketler kurulamadı:%s\n" +"onaylıyor musunuz?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasını da yazar.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - güncelleme ortamı oluştur.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - isminin yanında grupları da yazar.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasını da yazar.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - hatalı aramayı uygulamaya koy ( --fuzzy ile aynı)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - gerekli paketler için ters arama.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - kaldırılacak paketlerin toplu çıktısı.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " -u - daha güncel bir sürümü yüklü ise paketi kaldır.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - XXX dağıtımı için bir ortam oluşturur,\n" +" XXX değeri main, contrib, updates yada\n" +" atanmış herhangi başka bir değer alabilir ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - paket bağımlılıkları için sorguyu genişlet.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - boyut etiketini yaz: boyut.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - İndirmeye başlamadan önce tüm kaynak paketleri yolla.\n" -" (Sadece root için geçerlidir).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "%s' den dolayı yetersiz" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - urpmi veritabanında listelenen paketler için başlıkları\n" -" standart çıktıya(monitör) aç(yönlendir)(sadece root " -"için)\n" +"Otomatik paket kurulumu...\n" +"%s paketinin kurulmasını istemiştiniz.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - mevcut parelel alias'lari listele.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - --parallel kullanırken erişilebilir düğümleri listele.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] kopyalaması başarısız" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - mevcut medyaları göster\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - tüm paketleri göster\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - hatalı aramaya zorla (-y ile aynı)\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq sürüm %s\n" -"TelifHakkı (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" -"\n" -"Kullanımı:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " -u - daha güncel bir sürümü yüklü ise paketi kaldır.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "%s düğümde kurulum başarısız" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp hatalı, belkide düğümlerden birisine erişilemiyor" +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s paketinin kayıplığından" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput hatalı, belkide düğümlerden birisine erişilemiyor" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - sadece güncelleme ortamını kullan.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "düğüm %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"kullanımı: urpmi.update [seçenekler] ...\n" +" güncellenecek medyanın ismidir.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "scp %s makinesinde hatalı" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "%s bilgisayarında urpmi'nin iyi bir sürümü yok" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - kurulumun başarılı olup olmayacağını doğrula.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s %s'le çelişiyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 22db7a49..522eafd1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uk2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 22:57+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -391,6 +391,17 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ¦: %d %d\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Φ Φ , ۦ:\n" +"%s\n" +" դ ?" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown package" @@ -584,7 +595,7 @@ msgstr "" " --proxy - HTTP Ӧ, 1080 " "( - ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr " , %s" @@ -604,6 +615,11 @@ msgstr " -i - msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr " [%s] צ " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr " %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." @@ -672,6 +688,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - Ӧ Ӧ.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" @@ -785,6 +806,11 @@ msgstr " msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist Ӧ \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -829,6 +855,11 @@ msgstr "" msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " ̦ hdlist \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr " ̦ %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -844,11 +875,6 @@ msgstr " msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d Ҧ̦ ۦ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr " ̦ %s" - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." @@ -1050,6 +1076,11 @@ msgstr " msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - Ӧ צצ .\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1088,14 +1119,14 @@ msgstr " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr " rpm- [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "unrequested" msgstr " " +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr " rpm- [%s]" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" @@ -1153,16 +1184,16 @@ msgstr "" " ! - NOT, (true), " ".\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "Φ ( urpmi.addmedia, Ӧ)\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "դ %s" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "Φ ( urpmi.addmedia, Ӧ)\n" + #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" @@ -1526,6 +1557,11 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr " ssh\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1638,6 +1674,13 @@ msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "դ md5sum hdlist ( synthesis) , " +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1821,7 +1864,7 @@ msgstr "" msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - size: ͦ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr " Φ %s" @@ -1868,6 +1911,11 @@ msgstr "" msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - hdlist.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr " צΦ %s" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" @@ -1882,11 +1930,6 @@ msgstr "" ": urpmi.update [] <> ...\n" " <> - Ӧ .\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr " צΦ %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index a40da65a..468d9c72 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -353,6 +353,14 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown package" @@ -530,7 +538,7 @@ msgid "" " to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "" @@ -550,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." @@ -614,6 +627,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" @@ -720,6 +738,11 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -756,6 +779,11 @@ msgstr "" msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -771,11 +799,6 @@ msgstr "" msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." @@ -954,6 +977,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -987,12 +1015,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" #: ../urpmf:1 @@ -1045,14 +1073,14 @@ msgstr "" msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 @@ -1383,6 +1411,11 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1488,6 +1521,13 @@ msgstr "" msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1652,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" @@ -1696,6 +1736,11 @@ msgstr "" msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" @@ -1708,11 +1753,6 @@ msgid "" "where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 9e019592..5e0babfa 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:04+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -127,88 +127,89 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: buyruq topilmadi\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (H/y) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdb'ni ocholmayapman" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" -# M: "Bo'pti" sheva -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Bo'ladimi?" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Hammasi allaqachon o'rnatilgan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb'ni ocholmayapman" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 @@ -216,319 +217,282 @@ msgstr "" msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "O'chirish muvaffaqaiyatsiz tugadi" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...nusxa ko'chirish tugadi" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "Package installation..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyolmayapman. Xato: %s" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "distributing %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s-ni uzayapman" +#, fuzzy, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -# M: "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s-ni ulayapman" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "MD5SUM faylini tekshiryapman" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "MD5SUM faylini tekshiryapman" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "unknown package" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Installation is possible" +msgstr "O'rnatish mumkin" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "%s-dan RPM fayllar topilmadi" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgid " (y/N) " +msgstr " (H/y) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ortiqcha xabarlar bilan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM faylini tekshiryapman" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - hamma taglarni ko'rsatish.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "%s-dan RPM fayllar topilmadi" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyolmayapman. Xato: %s" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...nusxa ko'chirish tugadi" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...nusxa ko'chirish tugadi" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "%s-dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync dasturi etishmayapti\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" +" --wget - uzoqdagi fayllarni olish uchun wget dasturini ishlatish.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM faylini tekshiryapman" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: buyruq topilmadi\n" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 @@ -538,312 +502,345 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --all - hamma taglarni ko'rsatish.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to remove package %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyolmayapman. Xato: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (H/y) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% bajarildi, tezlik = %s" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s dan bajarildi, ETA = %s, tezlik = %s" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh dasturi etishmayapti\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync dasturi etishmayapti\n" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl dasturi etishmayapti\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" +" --curl - uzoqdagi fayllarni olish uchun curl dasturini ishlatish.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget dasturi etishmayapti\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "...nusxa ko'chirish tugadi" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch (bu holda curl yoki wget) topilmadi\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Noma'lum webfetch \"%s\" !!!\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "O'chirish muvaffaqaiyatsiz tugadi" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unknown package" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ortiqcha xabarlar bilan.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -" --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -856,878 +853,921 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +msgid "...copying done" +msgstr "...nusxa ko'chirish tugadi" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "on node %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --all - hamma taglarni ko'rsatish.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s-dan RPM fayllar topilmadi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - group tagini ko'rsatish: guruh.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - group tagini ko'rsatish: guruh.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - description tagini ko'rsatish: tarifi.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - group tagini ko'rsatish: guruh.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - hamma taglarni ko'rsatish.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch (bu holda curl yoki wget) topilmadi\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ortiqcha xabarlar bilan.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget dasturi etishmayapti\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Hammasi allaqachon o'rnatilgan" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "O'rnatish mumkin" +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "O'rnatishni davom etishni istaysizmi?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyolmayapman. Xato: %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (H/y) " +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "O'rnatishni davom etishni istaysizmi?" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s-ni uzayapman" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% bajarildi, tezlik = %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "MD5SUM faylini tekshiryapman" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...nusxa ko'chirish tugadi" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - ortiqcha xabarlar bilan.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "unknown packages" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid "Installation failed on node %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl dasturi etishmayapti\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Noma'lum webfetch \"%s\" !!!\n" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Bo'ladimi?" + +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d MB)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - group tagini ko'rsatish: guruh.\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - description tagini ko'rsatish: tarifi.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "%s-dan RPM fayllar topilmadi" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --curl - uzoqdagi fayllarni olish uchun curl dasturini ishlatish.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - uzoqdagi fayllarni olish uchun wget dasturini ishlatish.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" +msgid "Removing failed" +msgstr "O'chirish muvaffaqaiyatsiz tugadi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh dasturi etishmayapti\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid "scp failed on host %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - group tagini ko'rsatish: guruh.\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "MD5SUM faylini tekshiryapman" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +# M: "%s o'rnatilmoqda\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "%s-ni ulayapman" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" + +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s dan bajarildi, ETA = %s, tezlik = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - group tagini ko'rsatish: guruh.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "%s-dan RPM fayllarni o'qiyapman" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +# M: "Bo'pti" sheva +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - size tagini ko'rsatish: hajmi.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "%s-dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +" --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s bilan %s o'rtasida muammo" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 3874e9db..2a073fed 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-19 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 21:45+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -377,6 +377,17 @@ msgstr "" msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl hỏng: đi ra với %d hay signal %d\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Các gói sau đây phải được gỡ bỏ để nâng cấp các gói khác:\n" +"%s\n" +"Bạn có đồng ý không ?" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "unknown package" @@ -567,7 +578,7 @@ msgstr "" " là 1080 theo mặc định (định dạng là ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "để cài đặt %s" @@ -587,6 +598,11 @@ msgstr " -i - bỏ qua các dấu hiệu phân biệt trong mọi m msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Không thể tạo thư mục [%s] cho báo cáo lỗi" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "không thể gỡ bỏ gói %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." @@ -655,6 +671,11 @@ msgstr "" msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - chọn toàn bộ các phương tiện.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" @@ -763,6 +784,11 @@ msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "lỗi đọc tập tin hdlist của phương tiện \"%s\"" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" @@ -810,6 +836,11 @@ msgstr "" msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "vì xung đột với %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -825,11 +856,6 @@ msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/K msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "đang gỡ bỏ các header cũ %d trong cache" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "vì xung đột với %s" - #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid "Preparing..." @@ -1033,6 +1059,11 @@ msgstr "không tìm thấy webfetch (hiện là curl hay wget)\n" msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - chọn toàn bộ các gói tin khớp với sự diễn đạt.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1068,14 +1099,14 @@ msgstr "Đang kiểm tra để gỡ bỏ các gói tin sau đây" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "unrequested" msgstr "thôi yêu cầu" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" @@ -1131,16 +1162,16 @@ msgstr "host %s không có phiên bản tốt của urpmi" msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " ! - unary NOT, đúng nếu expression là sai.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "thôi gắn kết %s" +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n" + #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" @@ -1499,6 +1530,11 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "đang thiếu ssh\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1610,6 +1646,13 @@ msgstr " %s%% của %s đã hoàn thành, ETA = %s, tốc độ = %s" msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn thu thập được (hoặc tổng hợp)" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -1794,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "vì không thỏa mãn %s" @@ -1842,6 +1885,11 @@ msgstr "" msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - thử tìm và sử dụng tập tin hdlist.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "do thiếu %s" + #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" @@ -1856,11 +1904,6 @@ msgstr "" "cách dùng: urpmi.update [tùy chọn] ...\n" "nơi mà là tên phương tiện để cập nhật.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "do thiếu %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 3dcf517a..9fd2809c 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 12:50+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" @@ -134,753 +134,785 @@ msgstr "say msgid "no full media list was found" msgstr "nole djivye des sopoirts etire di trovye" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comande nn trovye\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - f otomaticmint tos les sopoirts a prti d' on sopoirt\n" +" d'astalcion.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (O/n) " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "dji n'sai drovi l'bze rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Rinonc" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostere ci messaedje d'aidance chal.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt po-z astaler %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Totafwait est i comuft?" +msgid "removing package %s" +msgstr "dji oistye li pacaedje %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n" -"Vos avoz dmand l' astalaedje do pacaedje %s\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "%s" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "dj' astale %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "tot a ddja st astal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "dji n'sai drovi l'bze rpmdb" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - nety l' ridant muchete des tiestires.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "dji n'sai aveur accs fitch rpm [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - hyner l'etikete provides: tot ou k'est ahess.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "dji n'sai astaler l'pacaedje %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "K tchoezixhoz vs? (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d tiestires trovyes el muchete" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "dji n'sai oister l'pacaedje %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d'fitch rpm %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "dji oistye li pacaedje %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - dene l'uzeu eyet l'sicret a-z eploy po\n" +" l'otintifiaedje sol proxy (li cogne est ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "dji fwait l'deujhinme passe po carculer les aloyances\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "aberwetaedje di fitch rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Dji prepare..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - djivye des alias k'i gn a.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l'aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...l'aberwetaedje a st comuft" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "aberwetaedje des fitchs rpms do sopoirt %s..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "crombe intrye: [%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "dji n' sai aveur accs sopoirt %s" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"dji n'sai analijh li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "bze di dnyes urpmi serye" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - operateu binaire OU, vraiy si ene des ratourneures est " +"vraiye.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "sopoirt %s nn cowerant, metou come bodjve mins nel est nn vormint" +msgid "Package installation..." +msgstr "Astalaedje do pacaedje..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "li sopoirt %s n'a nn st tchoezi" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "no d'fitch rpm nn valbe [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "dji n'sai lere li fitch rpm [%s] fo do sopoirt %s" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "dji distribouwe %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "li pacaedje %s n' a nn st trov." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nn mezjhe di dner li avou --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "li sopoirt %s n definixh nou eplaemint po les fitchs rpm" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "mle declarcion do proxy sol roye di comande\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"li sopoirt %s eploye ene crombe djivye di fitchs:\n" -" probblumint ki l'muroe n'est nn a djo, dji saye ene te metde" +"dji n'a savou trover li prum sopoirt d'astalaedje (nou fitch Mandrake/" +"base/hdlists di trov)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d'fitch rpm %s" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Mwaijhe tchuze, sayz co ene feye\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "dji n'sai analijh comuft [%s] pol valixhance %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvt ont dvins %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nou pacaedje lom %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - eploy l'eterface X11.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "k n'a nn st tot-z eredjistrant les pacaedjes locs" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "copiaedje del djivye sourdant di %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "dji n'sai redjstrer l'fitch rpm" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "aberwetaedje di fitch rpm [%s]..." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - tchoezi li meyeuse eterface (X ou mde tecse), sorlon\n" +" l'evironmint.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "no d'fitch rpm nn valbe [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Dj' aberwetye li pacaedje %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" +"ou ki s'pout f avou les pacaedjes rpm binaires cwand c'est k'on " +"tchoezixh --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" +" --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djo\n" +" do sistinme.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "dji dismonte %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "dji monte %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "nou pacaedje lom %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "dji bodje %d viys tiestires del muchete" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - eploy --all-matches pol roye di comande.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d tiestires trovyes el muchete" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"li sopoirt %s eploye ene crombe djivye di fitchs:\n" +" probblumint ki l'muroe n'est nn a djo, dji saye ene te metde" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "dji fwai li fitch di sinteze hdlist pol sopoirt %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitch hdlist [%s]" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"L'astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchs mankt:\n" +"%s\n" +"Vos dvrz motoit mete a djo li bze di dnyes urpmi." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitch d'sinteze [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"avou li no do sopoirt a bodj.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "dji fwai l'fitch hdlist [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl a fwait berwete: cde di rexhowe %d ou sign %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "dji lt les tiestires do sopoirt %s" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"L'astalaedje ni s'pout porshure, ce les pacaedjes shuvants\n" +"ont mezjhe d' esse oists po des tes esse metous a djo:\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "dji fwait l'deujhinme passe po carculer les aloyances\n" +msgid "unknown package" +msgstr "pacaedje nn cnoxhou" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "k n'a nn st tot lejhant li fitch di sinteze do sopoirt %s" +msgid "Installation is possible" +msgstr "L' astalaedje est possibe" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "rn n'a st scrt el fitch djivye po %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "l'aberwetaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) a fwait berwete" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "dji screye li fitch d' djivye (list) pol sopoirt %s" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"dji n'a savou tni conte do sopoirt %s ca i gn a nou fitch di djivye [%" +"s] k'egzistye" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "dji n'sai scrire li fitch djivye di %s" +msgid " (y/N) " +msgstr " (o/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "li fitch [%s] est ddja eploy dins l' minme sopoirt %s" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "dji n'pou radjouter des metaedjes a djo d'ene distribucion cooker\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "dji n'sai analijh li fitch hdlist di %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mde badjawe.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nou fitch hdlist di trov pol sopoirt %s" +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicialijhaedje..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "l'aberwetaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) a fwait berwete" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - djivye des pacaedjes k'i gn a.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "li md5sum ni corespond nn" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - hyner totes les etiketes.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"dji carcule li md5sum do fitch hdlist (ou del sinteze) ki vnt d'esse " -"aberwet" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "sopoirt %s nn cowerant, metou come bodjve mins nel est nn vormint" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlist (ou sinteze) ki vnt d'esse say trov come %s" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "carculaedje do fitch hdlist (ou del sinteze) ki vnt d'esse copy" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "aberwetaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) po %s..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - tchimins separs pa des comas, a n'nn foyter.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "corwaitaedje do fitch MD5SUM" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tapez so enter cwand c' est fwait..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"carculaedje do md5sum do fitch hdlist (ou del sinteze) k'egzistye dedja" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "aberwetaedje do fitch di discrijhaedjes di %s..." +"\n" +"tchuzes nn cnoxhowes %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nou fitch rpm di trov fo di [%s]" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync n'est nn la\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "dji n'sai lere les fitchs rpm fo di [%s]: %s" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - eploy wget po-z aberweter les fitch d lon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lejhant les fitchs rpm fo di [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - f des rcweraedjes ezs aloyances po trover on pacaedje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...li copiaedje a st comuft" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - djivye des nuks k'i gn a (eployant --parallel).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "dji fwai l'fitch hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "copiaedje del djivye sourdant di %s..." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "corwaitaedje do fitch MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comande nn trovye\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "carculaedje do fitch hdlist (ou del sinteze) ki vnt d'esse copy" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "dji n'sai redjstrer l'fitch rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) po %s..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permete k'on dimande a l'uzeu s'i vout astaler\n" +" les pacaedjes sins verify les aloyances.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copiaedje do fitch di discrijhaedjes di %s..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - hyner des informcions di bze, dins ene cogne po les " +"djins.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "dji bodje li sopoirt %s" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "dji n'sai manaedj l'protocole: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "aberwetaedje do fitch hdlist..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "%s" +msgid "added medium %s" +msgstr "sopoirt %s radjout" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchoezi l'sopoirt %s ki n' egzistye nn" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - wrder el muchete les pacaedjes rpm nn eploys.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"dji n'a savou trover li prum sopoirt d'astalaedje (nou fitch Mandrake/" -"base/hdlists di trov)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "discrijhaedje hdlist nn valide %s el fitch hdlists" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "li md5sum ni corespond nn" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "aberwetaedje do fitch hdlist..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "aroke di sintacse el fitch d'apontiaedje al roye %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copiaedje do fitch hdlist..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " les nos ou fitchs rpm dins sol roye di cmande seront-st astals.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "dji n'a savou trover li prum sopoirt d'astalaedje" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - eploy li proxy HTTP dn, li prmetou prt si nn dn\n" +" est 1080 (li cogne pol tchuze est ).\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "sopoirt %s radjout" +msgid "in order to install %s" +msgstr "po-z astaler %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "li sopoirt %s egzistye dedja" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "dji passe houte do pacaedje %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - n nn f di diferince pitits/grands letes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "k n'a nn st tot lejhant li fitch hdlist do sopoirt %s" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "dji n'sai askepy l'ridant [%s] po f des rapoirts di bug" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djo l'pacaedje %s" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "aberwetaedje des muroes di %s..." + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -"--synthesis n pout nn esse eploy avou --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update ou --parallel" +" --url - hyner l'etikete url: hrdye avou des informcions.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "dji n'sai eploy l'tchuze %s do mde paralele" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocole nn cnoxhou defini po %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "eployaedje do sopoirt assocy mde paralele: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - mostere li no, limeros di modye eyet release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" +" --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes: tos les vs cayets.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "li sopoirt %s egzistye dedja" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "dj' astale %s\n" + +#: ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"i gn a pont d' intrye a mete a djo\n" +"(ene di %s)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "dji n'sai analijh %s e l'fitch [%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "dji n'sai oister l'pacaedje %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "dji scr l'fitch d'apontiaedje [%s]" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "k n'a nn st tot lejhant li fitch di sinteze do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "dji n'sai scrire li fitch d'apontiaedje [%s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"i gn a pont d' intrye a bodj\n" +"(ene di %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "dji n'sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjve %s" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "eployant n ndjin bodjve diferin [%s] po %s" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "I manke li sinateure (%s)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "dji prind li bodjve sopoirt come %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "dji n'sai lere les fitchs rpm fo di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjve %s" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput a fwait berwete, motoit k'on nuk n'est nn adjondve" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"dji n'sai analijh li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - mete a djo rn kel sopoirt di metaedje a djo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "crombe djivye di fitchs po %s, dji passe houte do sopoirt" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (O/n) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"dji n'sai trover li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" +"li sopoirt %s saye d'eploy ene djivye dedja eployeye, dji passe houte " +"do sopoirt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "dji n'sai trover li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt %s" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "crombe intrye: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"dji n'sai aveur li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "oister li pacaedje %s va spiy vosse sistinme" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "dji n'sai aveur li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - djivye des sopoirts k'i gn a.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "dji n'sai dire li sopoirt di ci fitch hdlist chal [%s]" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Dj'astale li pacaedje %s (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -"dji n'a savou tni conte do sopoirt %s ca i gn a nou fitch di djivye [%" -"s] k'egzistye" +" -d - foirci li carculaedje d'on novea fitch depslist." +"ordered.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -"dji n'pout eploy l'no %s pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " -"eploy" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"dji n'sai m'ocuper do sopoirt %s ca l'fitch djivye est ddja eploy pa " -"n te sopoirt" +" --install-src - astaler seulmint pacaedjes sourdant (nn les binaires).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt %s saye d'eploy ene djivye dedja eployeye, dji passe houte " -"do sopoirt" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - eploy curl po-z aberweter les fitch d lon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -"li sopoirt %s saye d'eploy on fitch hdlist dedja eploy, dji passe " -"houte do sopoirt" +" -e - sititch do cde perl directumint, come perl -e.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "aroke di sintacse el fitch d'apontiaedje al roye %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "crombe djivye di fitchs po %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% di fwait, roedeu = %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...l'aberwetaedje a st comuft" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, roedeu = %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync a fwait berwete: cde di rexhowe %d ou sign %d\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "dji passe houte do pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh n'est nn la\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " les nos ou fitchs rpm dins sol roye di comande sont rcwerous.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync n'est nn la\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "k n'a nn st tot lejhant li fitch hdlist do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl a fwait berwete: cde di rexhowe %d ou sign %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Sinateure nn valide (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl n'est nn la\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi modye %s\n" +"Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"ouci est on libe programe et pout esse cossem so les termes del licince " +"GPL.\n" +"\n" +"po s' siervi:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget a fwait berwete: cde di rexhowe %d ou sign %d\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "dji n'sai analijh comuft [%s] pol valixhance %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget n'est nn la\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - n nn eploy les dns sopoirts, separs pa des comas.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "li copiaedje a fwait berwete: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "dji n'sai dire li sopoirt di ci fitch hdlist chal [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "dji n'sai manaedj l'protocole: %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"li sopoirt %s saye d'eploy on fitch hdlist dedja eploy, dji passe " +"houte do sopoirt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nou programe po-z aberweter (curl ou wget) di trov\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "dji n'sai analijh li fitch hdlist di %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocole nn cnoxhou defini po %s" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "cze di conflits avou %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Programe d'aberwetaedje %s nn cnoxhou!!!\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "dji n' pout mete a djo l' sopoirt %s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Li oistaedje a fwait berwete" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "" -"Po satisfy les aloyaedjes, les pacaedjes ki shuvt vont esse disastals (%d " -"Mo)" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verifiaedje po oister les pacaedjes ki shuvt" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Rn a oister" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "oister li pacaedje %s va spiy vosse sistinme" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Say d' astaler sin verify les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pacaedje nn cnoxhou" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "dji bodje %d viys tiestires del muchete" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pacaedjes nn cnoxhous" +msgid "Preparing..." +msgstr "Dji prepare..." -# c-format -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "eployant n ndjin bodjve diferin [%s] po %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -" -a - tchoezi tos les pacaedjes ki corespondt al ratourneure.\n" +" --no-probe - n nn say di trover on fitch di sinteze\n" +" ou hdlist.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mde badjawe.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - n nn f des rcweraedjes ezs aloyances po trover\n" +" on pacaedje.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -" --parallel - distribouwaedje di l'ovraedje d'urpmi so\n" -" so sacwants ndjoles defineyes come alias.\n" +" --clean - oister del muchete les pacaedjes rpm divant d'ataker.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -" --test - verify si l'astalaedje si pout f comuft disk'al " -"fn.\n" +"dji n'pout eploy l'no %s pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " +"eploy" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - tchoezi otomaticmint on pacaedje divins les tchuzes.\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "aberwetaedje do fitch di discrijhaedjes di %s..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostere ci messaedje d'aidance chal.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts: tos les conflits.\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -899,513 +931,483 @@ msgstr "" "\n" "po s' siervi:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"po s' siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] [with " +"]\n" +"li pout esse ene etur:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"et les [tchuzes] possibes sont\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - tchete di droete po clre on groupe di ratourneures.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) po %s..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" ( - tchete di hintche po drovi on groupe di ratourneures.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...li copiaedje a st comuft" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - operateu unaire NENI, vraiy si l'ratourneure est fsse.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "dji n'sai eploy l'tchuze %s do mde paralele" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operateu binaire OU, vraiy si ene des ratourneures est " -"vraiye.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "dji n'a savou trover li prum sopoirt d'astalaedje" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - operateu binaire EYET, vraiy si les deus ratourneures " -"sont vraiyes.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "k n'a nn st tot-z eredjistrant les pacaedjes locs" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" -" -e - sititch do cde perl directumint, come perl -e.\n" +msgid "on node %s" +msgstr "on nuk %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - mostere li modye et release, eyet l'rtchitecteure avou " -"l'no.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limiter li roedeu di l'aberwetaedje.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - n nn f di diferince pitits/grands letes.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist (ou sinteze) ki vnt d'esse say trov come %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -" --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes: tos les vs cayets.\n" +"Les pacaedjes shuvants ont mezjhe d' esse oists po des tes esse metous a " +"djo:\n" +"%s\n" +"estoz vs d'acoird?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts: tos les conflits.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nou fitch rpm di trov fo di [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - hyner l'etikete files: tos les fitchs.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "rn n'a st scrt el fitch djivye po %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" -" --requires - hyner l'etikete requires: tot ou k'i gn a mezjhe.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvt ont ene mwaijhe sinateure" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - hyner l'etikete provides: tot ou k'est ahess.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" --url - hyner l'etikete url: hrdye avou des informcions.\n" +"carculaedje do md5sum do fitch hdlist (ou del sinteze) k'egzistye dedja" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --buildhost - hyner l'etikete buildhost: lodjoe wice ki l'pacaedje " -"a st fwait.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - rexhowe en etir avou l'pacaedjes a oister.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" -" --packager - hyner l'etikete packager: li ci k'a fwait " -"l'pacaedje.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "dji n'sai astaler l'pacaedje %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --sourcerpm - hyner l'etikete sourcerpm: no do fitch src.rpm " -"sourdant.\n" +" --allow-force - permete k'on dimande a l'uzeu s'i vout astaler\n" +" les pacaedjes sins verify les aloyances nern\n" +" l'etegrit.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: dji n'sai lere li fitch rpm %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "dji n'sai scrire li fitch d'apontiaedje [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - hyner l'etikete del epoke: epoch.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nou programe po-z aberweter (curl ou wget) di trov\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - tchoezi tos les pacaedjes ki corespondt al ratourneure.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole\n" -" etikete di dnye sol roye di cmande).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - hyner totes les etiketes.\n" +" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistt " +"nn.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - n nn hyner les royes ki sont les minmes.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "dji n'sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjve %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole\n" -" etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mde badjawe.\n" +" --probe-synthesis - say di trover ey eploy les fitchs di sinteze.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - eploy l'fitch d'sinteze din purade kel\n" " bze di dnyes d'urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - relre les sopoirts sorlon les tchinnes dinyes, " -"separyes pa des comas.\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget n'est nn la\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - n nn eploy les dns sopoirts, separs pa des comas.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verifiaedje po oister les pacaedjes ki shuvt" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - eploy rn k'les sopoirts dins, separs pa des comas.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "nn dmand" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - eploy kel sopoirt di metaedje a djo.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "dji n'sai aveur accs fitch rpm [%s]" #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf modye %s\n" -"Copyright 2002 MandrakeSoft.\n" -"ouci est on libe programe et pout esse cossem so les termes del licince " -"GPL.\n" -"\n" -"Po s' siervi:\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - hyner l'etikete files: tos les fitchs.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "tot a ddja st astal" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "dji n'sai analijh %s e l'fitch [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "L' astalaedje est possibe" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Voloz vs continuwer avou l'astalaedje?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "L' astalcion a fwait berwete" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "dji n'sai lere li fitch rpm [%s] fo do sopoirt %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Say d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "dji fwai li fitch di sinteze hdlist pol sopoirt %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Say d' astaler sin verify les aloyaedjes? (o/N) " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - eploy li dnye modye del distribucion, li prmetowe\n" +" valixhance est l'cene do pacaedje mandrake-release\n" +" d'astal.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Dj'astale li pacaedje %s (%s/%s)..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - eploy li dnye hrdye pol djivye des muroes,\n" +" li prmetowe hrdye est %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "dji distribouwe %s\n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "li lodjoe %s n'a nn ene bone modye d'urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -"L'astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchs mankt:\n" -"%s\n" -"Vos dvrz motoit mete a djo li bze di dnyes urpmi." +" ! - operateu unaire NENI, vraiy si l'ratourneure est fsse.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (o/N) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "dji dismonte %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Voloz vs continuwer avou l'astalaedje?" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rn a mete a djo (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvt ont ene mwaijhe sinateure" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% di fwait, roedeu = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tapez so enter cwand c' est fwait..." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "corwaitaedje do fitch d'sinteze [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "S'i vs plait metoz li sopoirt lom %s el ndjin [%s]" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Say d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Dj' aberwetye li pacaedje %s..." +msgid "...copying failed" +msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijhaedje..." +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "dji n'sai aveur li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Astalaedje do pacaedje..." +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mde taijheu.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "dji n'a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - mde badjawe.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Po satisfy les aloyaedjes, les pacaedjes aloys ki shuvt vont esse astals " -"(%d Mo)" +" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d'aberweter\n" +" (n pout esse fwait ki pa root).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" -"%s\n" +" --headers - saetch les tiestires pol din pacaedje a prti del\n" +" bze di dnyes urpmi, et les hyner sol rexhowe\n" +" sitandrd (stdout) -- n pout esse fwait ki pa root.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Les pacaedjes shuvants ont mezjhe d' esse oists po des tes esse metous a " -"djo:\n" -"%s\n" -"estoz vs d'acoird?" +msgid "unknown packages" +msgstr "pacaedjes nn cnoxhous" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nn dmand" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "cze di conflits avou %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "cze di %s ki n'est nn la" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "cze di %s ki n' est nn satisfy" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "po-z astaler %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"Sacwants pacaedjes dimands n' polt nn esse astals:\n" -"%s\n" -"estoz vs d'acoird?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Mwaijhe tchuze, sayz co ene feye\n" +" -f - mostere li modye et release, eyet l'rtchitecteure avou " +"l'no.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "K tchoezixhoz vs? (1-%d) " +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "li fitch [%s] est ddja eploy dins l' minme sopoirt %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt:" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rn a disastaler (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt po-z astaler %s:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"dji n'sai trover li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "L' astalaedje a fwait berwete sol nuk %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "eployant on evironmint specifike so %s\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl n'est nn la\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "dji n'sai askepy l'ridant [%s] po f des rapoirts di bug" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -"ou ki s'pout f avou les pacaedjes rpm binaires cwand c'est k'on " -"tchoezixh --install-src" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -R - f l' ricweraedje rvier, so ou k' a mezjhe do " +"pacaedje.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "mle declarcion do proxy sol roye di comande\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf modye %s\n" +"Copyright 2002 MandrakeSoft.\n" +"ouci est on libe programe et pout esse cossem so les termes del licince " +"GPL.\n" +"\n" +"Po s' siervi:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " les nos ou fitchs rpm dins sol roye di cmande seront-st astals.\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole\n" +" etikete di dnye sol roye di cmande).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mde taijheu.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Programe d'aberwetaedje %s nn cnoxhou!!!\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" -s - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant\n" -" (parey ki --src).\n" +" --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole\n" +" etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - foirci des cweraedjes rishonnants (come --fuzzy).\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - n nn hyner les royes ki sont les minmes.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -" -P - n nn f des rcweraedjes ezs aloyances po trover\n" -" on pacaedje.\n" +"--synthesis n pout nn esse eploy avou --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update ou --parallel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -" -p - f des rcweraedjes ezs aloyances po trover on pacaedje.\n" +" --arch - eploy li dnye rtchitecteure, li prmetowe valixhance\n" +" est l'cene do pacaedje mandrake-release d'astal.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - eploy --all-matches pol roye di comande.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Totafwait est i comuft?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - tchimins separs pa des comas, a n'nn foyter.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - eploy l'fitch d'sinteze din purade kel\n" +" bze di dnyes d'urpmi.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --verify-rpm - verify li sinateure rpm divant d'astaler.\n" -" (--no-verify-rpm po n'nn l'f, prmetou=verify).\n" +"Po satisfy les aloyaedjes, les pacaedjes aloys ki shuvt vont esse astals " +"(%d Mo)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -" --best-output - tchoezi li meyeuse eterface (X ou mde tecse), sorlon\n" -" l'evironmint.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - eploy l'eterface X11.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Rn a oister" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -" --env - eploy on evironmint dn (tipike po les rapoirts\n" -" di bug).\n" +" -d - sitinde li cweraedje zs aloyances des pacaedjes.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1416,82 +1418,131 @@ msgstr "" " --bug - sicrire on rapoirt di bug dins l'ridant dn come\n" " rgumint djusse aprs.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - dene l'uzeu eyet l'sicret a-z eploy po\n" -" l'otintifiaedje sol proxy (li cogne est ).\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "dji lt les tiestires do sopoirt %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - eploy li proxy HTTP dn, li prmetou prt si nn dn\n" -" est 1080 (li cogne pol tchuze est ).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "li sopoirt %s n definixh nou eplaemint po les fitchs rpm" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limiter li roedeu di l'aberwetaedje.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget a fwait berwete: cde di rexhowe %d ou sign %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - eploy curl po-z aberweter les fitch d lon.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "li copiaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - eploy wget po-z aberweter les fitch d lon.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr "" +" --sourcerpm - hyner l'etikete sourcerpm: no do fitch src.rpm " +"sourdant.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --allow-force - permete k'on dimande a l'uzeu s'i vout astaler\n" -" les pacaedjes sins verify les aloyances nern\n" -" l'etegrit.\n" +" --requires - hyner l'etikete requires: tot ou k'i gn a mezjhe.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "dji n'sai scrire li fitch djivye di %s" + +# c-format +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "dji saye di tchoezi l'sopoirt %s ki n' egzistye nn" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --allow-nodeps - permete k'on dimande a l'uzeu s'i vout astaler\n" -" les pacaedjes sins verify les aloyances.\n" +"%s\n" +"with manke pol sopoirt rantoele\n" + +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#, c-format +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp a fwait berwete, motoit k'on nuk n'est nn adjondve" + +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - foirci l'askepiaedje des fitchs hdlist.\n" + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes pout esse eploy seulmint avou --parallel" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nou fitch hdlist di trov pol sopoirt %s" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistt " -"nn.\n" +" -s - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant\n" +" (parey ki --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - wrder el muchete les pacaedjes rpm nn eploys.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lejhant les fitchs rpm fo di [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - oister del muchete les pacaedjes rpm divant d'ataker.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copiaedje do fitch di discrijhaedjes di %s..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -" --install-src - astaler seulmint pacaedjes sourdant (nn les binaires).\n" +" --auto - tchoezi otomaticmint on pacaedje divins les tchuzes.\n" + +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "Li oistaedje a fwait berwete" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "li pacaedje %s n' a nn st trov." + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "dji bodje li sopoirt %s" + +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Rinonc" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -1500,427 +1551,419 @@ msgstr "" " --src - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant\n" " (parey ki -s).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - foirci des cweraedjes rishonnants (come -y).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djo\n" -" do sistinme.\n" +" --env - eploy on evironmint dn (tipike po les rapoirts\n" +" di bug).\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh n'est nn la\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -" --synthesis - eploy l'fitch d'sinteze din purade kel\n" -" bze di dnyes d'urpmi.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -"urpmi modye %s\n" -"Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"ouci est on libe programe et pout esse cossem so les termes del licince " -"GPL.\n" -"\n" -"po s' siervi:\n" +" --sortmedia - relre les sopoirts sorlon les tchinnes dinyes, " +"separyes pa des comas.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "dji n' pout mete a djo l' sopoirt %s\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "dji n' sai aveur accs sopoirt %s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "Li comande scp a fwait berwete sol lodjoe %s" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -"%s\n" -"with manke pol sopoirt rantoele\n" +" --packager - hyner l'etikete packager: li ci k'a fwait " +"l'pacaedje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -"i manke li tchmin relatif pol fitch hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nn mezjhe di dner li avou --distrib" +"dji n'sai aveur li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "aberwetaedje des muroes di %s..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" ) - tchete di droete po clre on groupe di ratourneures.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "dji n'pou radjouter des metaedjes a djo d'ene distribucion cooker\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "corwaitaedje do fitch hdlist [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"tchuzes nn cnoxhowes %s\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copiaedje do fitch hdlist..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - foirci l'askepiaedje des fitchs hdlist.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" +" --buildhost - hyner l'etikete buildhost: lodjoe wice ki l'pacaedje " +"a st fwait.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - nety l' ridant muchete des tiestires.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "dji screye li fitch d' djivye (list) pol sopoirt %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -" --arch - eploy li dnye rtchitecteure, li prmetowe valixhance\n" -" est l'cene do pacaedje mandrake-release d'astal.\n" +" --parallel - distribouwaedje di l'ovraedje d'urpmi so\n" +" so sacwants ndjoles defineyes come alias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - eploy li dnye modye del distribucion, li prmetowe\n" -" valixhance est l'cene do pacaedje mandrake-release\n" -" d'astal.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "eployaedje do sopoirt assocy mde paralele: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "dji monte %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -" --from - eploy li dnye hrdye pol djivye des muroes,\n" -" li prmetowe hrdye est %s\n" +"dji n'sai m'ocuper do sopoirt %s ca l'fitch djivye est ddja eploy pa " +"n te sopoirt" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "dji n'a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync a fwait berwete: cde di rexhowe %d ou sign %d\n" + +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, roedeu = %s" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" --distrib-XXX - f otomaticmint on sopoirt pol prteye XXX d'ene\n" -" distribucion, XXX pout esse main (mwaisse bze),\n" -" contrib (tcs contribucions), updates (metaedjes\n" -" a djo) ou tot l'minme cw k'a st aponty ;-)\n" +"dji carcule li md5sum do fitch hdlist (ou del sinteze) ki vnt d'esse " +"aberwet" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --distrib - f otomaticmint tos les sopoirts a prti d' on sopoirt\n" -" d'astalcion.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --no-probe - n nn say di trover on fitch di sinteze\n" -" ou hdlist.\n" +"urpmq modye %s\n" +"Copyright 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"ouci est on libe programe et pout esse cossem so les termes del licince " +"GPL.\n" +"\n" +"Po s' siervi:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - say di trover ey eploy fitch hdlist.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "aberwetaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) po %s..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - say di trover ey eploy les fitchs di sinteze.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - hyner les groupes ossu avou l' no.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - f on sopoirt di metaedje a djo.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "li sopoirt %s n'a nn st tchoezi" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "eployant on evironmint specifike so %s\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "dji n'sai trover li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -"po s' siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] [with " -"]\n" -"li pout esse ene etur:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"et les [tchuzes] possibes sont\n" +" ( - tchete di hintche po drovi on groupe di ratourneures.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjve %s" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"i gn a pont d' intrye a bodj\n" -"(ene di %s)\n" +" -a - operateu binaire EYET, vraiy si les deus ratourneures " +"sont vraiyes.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rn a disastaler (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - eploy rn k'les sopoirts dins, separs pa des comas.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -"Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"avou li no do sopoirt a bodj.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"i gn a pont d' intrye a mete a djo\n" -"(ene di %s)\n" +"%s\n" +"i manke li tchmin relatif pol fitch hdlist\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rn a mete a djo (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "aberwetaedje des fitchs rpms do sopoirt %s..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" msgstr "" -" -d - foirci li carculaedje d'on novea fitch depslist." -"ordered.\n" +"Po satisfy les aloyaedjes, les pacaedjes ki shuvt vont esse disastals (%d " +"Mo)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "L' astalcion a fwait berwete" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - mete a djo rn kel sopoirt di metaedje a djo.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "dji scr l'fitch d'apontiaedje [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"Po s' siervi: urpmi.update [tchuzes] ...\n" -"avou li no do sopoirt a mete a djo.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes pout esse eploy seulmint avou --parallel" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: dji n'sai lere li fitch rpm %s\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - hyner l'etikete del epoke: epoch.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verify li sinateure rpm divant d'astaler.\n" +" (--no-verify-rpm po n'nn l'f, prmetou=verify).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " les nos ou fitchs rpm dins sol roye di comande sont rcwerous.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "S'i vs plait metoz li sopoirt lom %s el ndjin [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - mostere li no, limeros di modye eyet release.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"Sacwants pacaedjes dimands n' polt nn esse astals:\n" +"%s\n" +"estoz vs d'acoird?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - hyner les groupes ossu avou l' no.\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - f on sopoirt di metaedje a djo.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - hyner des informcions di bze, dins ene cogne po les " -"djins.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - foirci des cweraedjes rishonnants (come --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -R - f l' ricweraedje rvier, so ou k' a mezjhe do " -"pacaedje.\n" +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - rexhowe en etir avou l'pacaedjes a oister.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "discrijhaedje hdlist nn valide %s el fitch hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" -u - bodj l'pacaedje fo del djivye si ene modye\n" -" pus nouve est ddja astalye.\n" +" --distrib-XXX - f otomaticmint on sopoirt pol prteye XXX d'ene\n" +" distribucion, XXX pout esse main (mwaisse bze),\n" +" contrib (tcs contribucions), updates (metaedjes\n" +" a djo) ou tot l'minme cw k'a st aponty ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" -" -d - sitinde li cweraedje zs aloyances des pacaedjes.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d'aberweter\n" -" (n pout esse fwait ki pa root).\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "cze di %s ki n' est nn satisfy" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - saetch les tiestires pol din pacaedje a prti del\n" -" bze di dnyes urpmi, et les hyner sol rexhowe\n" -" sitandrd (stdout) -- n pout esse fwait ki pa root.\n" +"Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n" +"Vos avoz dmand l' astalaedje do pacaedje %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - djivye des alias k'i gn a.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "bze di dnyes urpmi serye" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - djivye des nuks k'i gn a (eployant --parallel).\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - djivye des sopoirts k'i gn a.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "dji prind li bodjve sopoirt come %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - djivye des pacaedjes k'i gn a.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - foirci des cweraedjes rishonnants (come -y).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"urpmq modye %s\n" -"Copyright 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"ouci est on libe programe et pout esse cossem so les termes del licince " -"GPL.\n" -"\n" -"Po s' siervi:\n" +" -u - bodj l'pacaedje fo del djivye si ene modye\n" +" pus nouve est ddja astalye.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "L' astalaedje a fwait berwete sol nuk %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - say di trover ey eploy fitch hdlist.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp a fwait berwete, motoit k'on nuk n'est nn adjondve" +msgid "due to missing %s" +msgstr "cze di %s ki n'est nn la" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput a fwait berwete, motoit k'on nuk n'est nn adjondve" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - eploy kel sopoirt di metaedje a djo.\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "on nuk %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Po s' siervi: urpmi.update [tchuzes] ...\n" +"avou li no do sopoirt a mete a djo.\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Li comande scp a fwait berwete sol lodjoe %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt %s" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "li lodjoe %s n'a nn ene bone modye d'urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verify si l'astalaedje si pout f comuft disk'al " +"fn.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s fwait des conflits avou %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b2ab7596..4b9dc569 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 12:13+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese \n" @@ -131,722 +131,748 @@ msgstr " msgid "no full media list was found" msgstr "ûҵĽ嵥" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ûҵ\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr " --distrib - ԶӰװʴȫʡ\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "((Y)/(n))[]" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "޷ rpmdb" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ȡ" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ӡϢ\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ȷ" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Ҫ֮һܰװ %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "޷ɾ %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "?" +msgid "\"%s\"" +msgstr "%s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Զװ...\n" -"Ҫװ %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "ȫװ" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "ڰװ %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ֱͷ档\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - ӡṩʶ: еṩ()\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "޷ rpmdb" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "ѡ:(1-%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "޷ rpm ļ[%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "ҵ %d ͷ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "޷װ %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "жļΪ%s rpm " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - ָڴ֤û\n" +" (ʽ <û: >)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "޷ɾ %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "޷ɾ %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "޷ʡ%s\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ִеڶϵļ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ڻȡ rpm ļ[%s]..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "׼..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - гõIJд\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ȡʧ: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ȡ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ڴӽʡ%sϻȡ rpm ļ..." - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "ʽ: [%s]" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "޷顰%sбļʱ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "޷ʽʡ%s" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - Ԫ OR еһΪ棬Ϊ档\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi ݿ" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "ʡ%sΪƶʵʲ" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "Ч rpm ļ[%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ʡ%sδѡ" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "ڷַ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "޷ӽʡ%2$sȡ rpm ļ[%1$s]" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ʹ --distrib Ҫṩ " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "δҵ %s" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "ĴЧ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "ʡ%sûжκ rpm ļλ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "ʡ%sõбļЧ(Ҫ£ʹʽ)" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "޷״ΰװ(δ Mandrake/base/hdlists ļ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "жļΪ%s rpm " +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "ԲѡЧһ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "޷ȷ[%s]Ϊֵ%s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ӡʶժҪ: ժҪ\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ûн %s " - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ע᱾" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - ʹ X 档\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "޷ע rpm ļ" +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "ڸơ%sԴб..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ڻȡ rpm ļ[%s]..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ҫ֮һ:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "Ч rpm ļ[%s]" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - лѡõĽ:\n" +" X ıģʽ\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "depslist û·" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "޷ɾ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "depslist · %s " +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Զ rpm ļʹ --install-src ﵽʲôЧ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ڲж %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - Զѡϵͳ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "װ %s" +msgid "no package named %s" +msgstr "ûн %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "ɾе %d ʱͷ" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - ѡƥ䡣\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "ҵ %d ͷ" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "ʡ%sõбļЧ(Ҫ£ʹʽ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ʡ%s hdlist ۺļ" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"װʧܣȱļ:\n" +"%s\n" +"Ҫ urpmi ݿ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ڼ hdlist ļ [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"÷: urpmi.removemedia -a <> ...\n" +" <> ҪɾĽ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ڼۺļ [%s]" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ʧ: ˳ %d ź %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ڴ hdlist [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"ҪҪɾ:\n" +"%s\n" +"ͬ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ڴӽʡ%sȡͷ" +msgid "unknown package" +msgstr "δ֪" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ִеڶϵļ\n" +msgid "Installation is possible" +msgstr "԰װ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ȡʡ%sۺļ" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "ȡԴ hdlist(ۺļ) ʧ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "%sбļûд" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "޷ǡ%sΪбļ[%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "дʡ%sбļ" +msgid " (y/N) " +msgstr "((y)/(N))[]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "޷д롰%sбļ" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "޷ cooker аĸ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ļ[%s]ѾͬĽʡ%sʹ" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v -ϸʾ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "޷%s hdlist ļ" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ʡ%sδ hdlist ļ" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - гõ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "ȡԴ hdlist(ۺļ) ʧ" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ӡȫʶ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "ʡ%sΪƶʵʲ" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ȡԴ hdlist(ۺļ) ʧ" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ڸơ%sԴ hdlist(ۺļ)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "̽ hdlist(ۺļ) Ϊ %s" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ųŷָ·\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ڻȡ%sԴ hdlist(ۺļ)..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "׼ú Enter ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ڼ MD5SUM ļ" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"δ֪ѡ%s\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ڸơ%sԴ hdlist(ۺļ)..." +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "û rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "ڻȡ%sļ..." +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - wget ȡԶļ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] δ rpm ļ" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - ṩĿѰ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "޷[%s]ȡ rpm ļ: %s" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - ʹ --parallelгпõĽڵ㡣\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ڴ[%s]ȡ rpm ļ" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ڴ hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "..." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ڼ MD5SUM ļ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ʧ" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ûҵ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "ڸơ%sԴб..." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "޷ע rpm ļ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s]ʧ" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - ҪûԼ\n" +" Ͱװ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ڸơ%sԴ hdlist(ۺļ)..." +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - һӡ汾ͷкš\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ڸơ%sԴ hdlist(ۺļ)..." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "޷Э: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "ڸơ%sļ..." +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ڻȡ hdlists ļ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ɾʡ%s" +msgid "added medium %s" +msgstr "ӽ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "ѡ: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ûʹõrpm\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "%s" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ͼѡ񲻴ڵĽʡ%s" +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "޷״ΰװ(δ Mandrake/base/hdlists ļ)" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "ļĵ %s ﷨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlists ļе hdlist %sЧ" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " и rpm ļᱻװ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ڻȡ hdlists ļ..." +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - ʹָ HTTP ĬϵĶ˿ں\n" +" 1080(ʽ )\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "ڸ hdlists ļ..." +msgid "in order to install %s" +msgstr "Ϊ˰װ %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "޷ʽʵ״ΰװ" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "depslist · %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ӽ %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - Ըµijͻ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ʡ%sѴ" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "޷ϱĿ¼ [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ûн %s " +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "޷ɾ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "ȡʡ%s hdlist ļ" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ڻȡ %s ľ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis ܺ --media--update --parallel һʹ" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - ӡбʶ: С" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "޷ʹòѡ%s" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s жδ֪Э" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "ģʽʱʹù: %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - һӡ汾ͷкš\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ҵIJд: %s" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ӡϳʶ: еķϳ()\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ڼļ[%s]еIJд" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ʡ%sѴ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "޷ļ[%2$s]еġ%1$s" +msgid "installing %s\n" +msgstr "ڰװ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "дļ[%s]" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ҲҪ\n" +"(%s ֮һ)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "޷дļ[%s]" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "޷ɾ %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "޷ȡƶʡ%s·" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ȡʡ%sۺļ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "Ϊ%2$sʹòͬĿƶ豸[%1$s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ҲҪɾ\n" +"(%sеһ)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ƶ豸%s" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - ѡнʡ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ƶʡ%s̫" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "޷顰%sбļʱ" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "޷[%s]ȡ rpm ļ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%sбļᣬʱ" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "mput ʧܣܽڵ޷" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Ҳ%sбļʱ" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ֻʹø½ʡ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Ҳ%s hdlist ļʱ" +msgid " (Y/n) " +msgstr "((Y)/(n))[]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ͼнʡ%s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "ʡ%sͼѾùбʱ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "޷ʡ%sбļʱ" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: δ֪ѡ-%s--help ÷\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "޷ʡ%s hdlist ļʱ" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "ʽ: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "޷ hdlist ļ[%s]Ľ" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "ɾ %s ƻϵͳ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "޷ǡ%sΪбļ[%s]" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - гõĽʡ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "޷δΪ%sΪѱʹ" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "޷չ˽ʡ%sΪбļѾĽ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "ʡ%sͼѾùбʱ" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - ǿ depslist.ordered ļļ㡣\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "ʡ%sͼʹѾù hdlistʱ" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "depslist û·" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ļĵ %s ﷨" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - ֻװԴ(޶ļ)\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%%ٶ = %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - crul ȡԶļ\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%%ܹ %sETA = %sٶ = %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - ֱӱ perl 룬 perl -e\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ʧ: ˳ %d ź %d\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%sбļᣬʱ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "û ssh\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ȡ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "û rsync\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "ûн %s " + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ʧ: ˳ %d ź %d\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " Ҫиƻ rpm ļ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "û curl\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "ȡʡ%s hdlist ļ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ʧ: ˳ %d ź %d\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "û wget\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi 汾 %s\n" +"Ȩ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +", GNU GPL ·\n" +"\n" +"÷:\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "ʧ: %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "޷ȷ[%s]Ϊֵ%s" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - ֻʹгĽʣ֮öŷָ\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "޷Э: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "޷ hdlist ļ[%s]Ľ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ûзع(curl wget)\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "ʡ%sͼʹѾù hdlistʱ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s жδ֪Э" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "޷%s hdlist ļ" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "δ֪ webfetch%s\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ԭ %s ͻ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "ɾʧ" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "޷½ʡ%s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "ΪҪҪɾ(%d MB)" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "ԺԼװ?((y)/(N))[]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "ɾ" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ҫɾκζ" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "ɾ %s ƻϵͳ" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "δ֪" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "ɾе %d ʱͷ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "δ֪" +msgid "Preparing..." +msgstr "׼..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: δ֪ѡ-%s--help ÷\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "Ϊ%2$sʹòͬĿƶ豸[%1$s]" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - ѡƥʽа\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " -h - ͼҲʹۺļ hdlist ļ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v -ϸʾ\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ṩǩе\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - ڶϷֲ urpmi\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ɾеrpm\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ֤װǷȷС\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "޷δΪ%sΪѱʹ" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - Զѡ\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "ڻȡ%sļ..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ӡϢ\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - ӡͻʶ: еijͻ()\n" #: ../urpme:1 #, c-format @@ -864,954 +890,971 @@ msgstr "" "\n" "÷:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"ٻ:\n" -"%s\n" +"÷: urpmi.addmedia [ѡ] <> [with <·>]\n" +" Ϊ֮һ\n" +" file://<·>\n" +" ftp://<¼>:<>@<>/<·> with \n" +" http://<>/<·> with \n" +" removable://<·>\n" +"\n" +" [options] \n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - رһ\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ڸơ%sԴ hdlist(ۺļ)..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - һ\n" +msgid "...copying done" +msgstr "..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - һԪ NOTΪ٣Ϊ档\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "޷ʹòѡ%s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - Ԫ OR еһΪ棬Ϊ档\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "޷ʽʵ״ΰװ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - Ԫ AND ﶼΪ棬Ϊ档\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ע᱾" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - ֱӱ perl 룬 perl -e\n" +msgid "on node %s" +msgstr "λڽڵ %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - һӡ汾кźƽ̨\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ٶȡ\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - Ըµijͻ\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ӡϳʶ: еķϳ()\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - ӡͻʶ: еijͻ()\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "̽ hdlist(ۺļ) Ϊ %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ӡļʶ: еļ()\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"ҪҪɾ:\n" +"%s\n" +"ͬ?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - ӡҪʶ: еҪ()\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] δ rpm ļ" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - ӡṩʶ: еṩ()\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "%sбļûд" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - ӡбʶ: С" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "ǩд" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - ӡļʶ: еļ()\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: δ֪ѡ-%s--help ÷\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - ӡʶ: 顣\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ڸơ%sԴ hdlist(ۺļ)..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - ӡʶ: 顣\n" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - Ҫɾ\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description -ӡʶ: \n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "޷װ %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ӡʶժҪ: ժҪ\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - ʾûװ\n" +" Ժԡ\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - ӡʶ: ڡ\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ޷ȡ rpm ļ%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ӡʶС: С\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "޷дļ[%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ӡʶ: 顣\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ûзع(curl wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr "" -" --name - ӡƱʶ: rpm ļ(ûиʶ\n" -" û)\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ѡƥʽа\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ӡȫʶ\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - ӡʶС: С\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - ӡ(ûָʶĬ\n" -"Dzӡ\n" -"Ựʽ)\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - ǿִ, ʹijЩڡ\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v -ϸʾ\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "޷ȡƶʡ%s·" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " -h - ͼҲʹۺļ hdlist ļ\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - ʹָۺļ urpmi db\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - ֻʹгĽʣ֮öŷָ\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "û wget\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - ֻʹгĽʣ֮öŷָ\n" +#: ../urpme:1 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "ɾ" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - ֻʹгĽʣ֮öŷָ\n" +msgid "unrequested" +msgstr "δ" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - ֻʹʡ\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "޷ rpm ļ[%s]" #: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ӡļʶ: еļ()\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq 汾 %s\n" -"Ȩ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -" GNU GPL ·\n" -"\n" -"÷:\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "޷ļ[%2$s]еġ%1$s" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ȫװ" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "װ?" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "԰װ" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "޷ӽʡ%2$sȡ rpm ļ[%1$s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "װʧ" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ʡ%s hdlist ۺļ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Ըҵİװʽ?(ʹ --force)((y)/(N))[] " +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - ʹָа汾Ĭϰ汾װ mandrake а\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "ԺԼװ?((y)/(N))[]" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr " --from - ʹָ URL гĬΪ %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr " %s ûкʰ汾 urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "ڷַ %s\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - һԪ NOTΪ٣Ϊ档\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"װʧܣȱļ:\n" -"%s\n" -"Ҫ urpmi ݿ" +msgid "unmounting %s" +msgstr "ڲж %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr "((y)/(N))[]" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ûжҪ(urpmi.addmediaӽ)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "װ?" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%%ٶ = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "ǩд" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ڼۺļ [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "׼ú Enter ..." +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Ըҵİװʽ?(ʹ --force)((y)/(N))[] " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "ǩ%sĽʵ豸 [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "޷ɾ %s" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ʧ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "޷ʡ%s hdlist ļʱ" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - ģʽ\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "޷ȡԴֹ" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v -ϸʾ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "ҽⰲװ(%d MB)Ҫ" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - ǰеԴļ(root ר)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -" root ݰװҪ:\n" -"%s\n" +" --headers - urpmi ݿȡͷϢ\n" +" stdout (root ר)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"ҪҪɾ:\n" -"%s\n" -"ͬ?" +msgid "unknown packages" +msgstr "δ֪" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "δ" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "ѡ: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ԭ %s ͻ" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - һӡ汾кźƽ̨\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "ԭǶʧ %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ļ[%s]ѾͬĽʡ%sʹ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "ԭDz %s" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ûпɾ( urpmi.addmedia ӽ)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Ϊ˰װ %s" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Ҳ%sбļʱ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"ijЩҪ޷װ:\n" -"%s\n" -"?" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "ڽڵ %s װʧ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "ԲѡЧһ\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "û curl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "ѡ:(1-%d)" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ҵIJд: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ҫ֮һ:" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"ٻ:\n" +"%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Ҫ֮һܰװ %s:" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - \n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "ֻûװ" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq 汾 %s\n" +"Ȩ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +" GNU GPL ·\n" +"\n" +"÷:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr " %s ʹָ\n" +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr "" +" --name - ӡƱʶ: rpm ļ(ûиʶ\n" +" û)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "޷ϱĿ¼ [%s]" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "δ֪ webfetch%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Զ rpm ļʹ --install-src ﵽʲôЧ" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ӡ(ûָʶĬ\n" +"Dzӡ\n" +"Ựʽ)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - ӡʶС: С\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis ܺ --media--update --parallel һʹ" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: δ֪ѡ-%s--help ÷\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - ʹָļܹĬװ mandrake а汾\n" +" ܹ\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "ĴЧ\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " и rpm ļᱻװ\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - ʹָۺļ urpmi db\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - ģʽ\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "ҽⰲװ(%d MB)Ҫ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - һԴ( --src һ)\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ڼļ[%s]еIJд" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ģѯ( --fuzzy һ)\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ҫɾκζ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ṩǩе\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - չԲѯ\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - ṩĿѰ\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - ϱ\n" +" һָĿ¼\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - ѡƥ䡣\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ڴӽʡ%sȡͷ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ųŷָ·\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "ʡ%sûжκ rpm ļλ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - װ֮ǰ֤ rpm ǩ\n" -" (--no-verify-rpm ֹĬǼ)\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ʧ: ˳ %d ź %d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - лѡõĽ:\n" -" X ıģʽ\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "ʧ: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - ӡʶ: 顣\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - ӡҪʶ: еҪ()\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - ʹ X 档\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "޷д롰%sбļ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - ʹָĻ(رǽйϱʱ)\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: δ֪ѡ-%s--help ÷\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ͼѡ񲻴ڵĽʡ%s" + +#: ../urpmf:1 #, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description -ӡʶ: \n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --bug - ϱ\n" -" һָĿ¼\n" +"%s\n" +"withҲ ftp ý\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - ָڴ֤û\n" -" (ʽ <û: >)\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "rshp ʧܣܽڵ޷" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - ʹָ HTTP ĬϵĶ˿ں\n" -" 1080(ʽ )\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ǿ hdlist ļ\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ٶȡ\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes ܺ --parallel һʹ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - crul ȡԶļ\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ʡ%sδ hdlist ļ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - wget ȡԶļ\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - һԴ( --src һ)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - ʾûװ\n" -" Ժԡ\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "ڴ[%s]ȡ rpm ļ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - ҪûԼ\n" -" Ͱװ\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "ڸơ%sļ..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - ǿִ, ʹijЩڡ\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - Զѡ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ûʹõrpm\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "ɾʧ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "δҵ %s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ɾеrpm\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "ɾʡ%s" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - ֻװԴ(޶ļ)\n" +msgid "Cancel" +msgstr "ȡ" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - һԴ( -s һ)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ģѯ( -y һ)\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - Զѡϵͳ\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - ʹָĻ(رǽйϱʱ)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ʹָۺļ urpmi db\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "û ssh\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi 汾 %s\n" -"Ȩ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -", GNU GPL ·\n" -"\n" -"÷:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - ֻʹгĽʣ֮öŷָ\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "޷½ʡ%s\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "޷ʽʡ%s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "޷ʡ%s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "scp failed on host %s" +msgstr " %s scp ʧ" + +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"withҲ ftp ý\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - ӡʶ: 顣\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +" root ݰװҪ:\n" "%s\n" -"Ҳ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"ʹ --distrib Ҫṩ " +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "޷ʡ%sбļʱ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ڻȡ %s ľ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - رһ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "޷ cooker аĸ\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ڼ hdlist ļ [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"δ֪ѡ%s\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "ڸ hdlists ļ..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ǿ hdlist ļ\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - ӡļʶ: еļ()\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ֱͷ档\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "дʡ%sбļ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - ʹָļܹĬװ mandrake а汾\n" -" ܹ\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - ڶϷֲ urpmi\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - ʹָа汾Ĭϰ汾װ mandrake а\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "ģʽʱʹù: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr " --from - ʹָ URL гĬΪ %s\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "װ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" -" --distrib-XXX - ԶΪаijһִʣЩֿܰ\n" -" Ҫס»κá ;-)\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "޷չ˽ʡ%sΪбļѾĽ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr " --distrib - ԶӰװʴȫʡ\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "޷ȡԴֹ" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " -h - ͼҲʹۺļ hdlist ļ\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ʧ: ˳ %d ź %d\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%%ܹ %sETA = %sٶ = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " -h - ͼҲʹۺļ hdlist ļ\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ȡԴ hdlist(ۺļ) ʧ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - һ½ʡ\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"and [options] are from\n" +"usage:\n" msgstr "" -"÷: urpmi.addmedia [ѡ] <> [with <·>]\n" -" Ϊ֮һ\n" -" file://<·>\n" -" ftp://<¼>:<>@<>/<·> with \n" -" http://<>/<·> with \n" -" removable://<·>\n" +"urpmq 汾 %s\n" +"Ȩ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" GNU GPL ·\n" "\n" -" [options] \n" +"÷:\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ڻȡ%sԴ hdlist(ۺļ)..." + +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ӡ\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ʡ%sδѡ" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "ֻûװ" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr " %s ʹָ\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Ҳ%s hdlist ļʱ" + +#: ../urpmf:1 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - һ\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ƶʡ%s̫" + +#: ../urpmf:1 #, c-format msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ҲҪɾ\n" -"(%sеһ)\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -a - Ԫ AND ﶼΪ棬Ϊ档\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ûпɾ( urpmi.addmedia ӽ)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ӡʶ: 顣\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - ѡнʡ\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - ֻʹгĽʣ֮öŷָ\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "޷ʡ%s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"÷: urpmi.removemedia -a <> ...\n" -" <> ҪɾĽ\n" +"%s\n" +"Ҳ\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ڴӽʡ%sϻȡ rpm ļ..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ҲҪ\n" -"(%s ֮һ)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "ΪҪҪɾ(%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ûжҪ(urpmi.addmediaӽ)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "װʧ" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - ǿ depslist.ordered ļļ㡣\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "дļ[%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - ѡвƶĽʡ\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ֻʹø½ʡ\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - ӡʶ: ڡ\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"÷: urpmi.update [ѡ] <> ...\n" -" <> ҪɾĽ...\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes ܺ --parallel һʹ" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ޷ȡ rpm ļ%s\n" +" --verify-rpm - װ֮ǰ֤ rpm ǩ\n" +" (--no-verify-rpm ֹĬǼ)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: δ֪ѡ-%s--help ÷\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "ǩ%sĽʵ豸 [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " Ҫиƻ rpm ļ\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"ijЩҪ޷װ:\n" +"%s\n" +"?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - һӡ汾ͷкš\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - һ½ʡ\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ӡ\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - һӡ汾ͷкš\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ģѯ( --fuzzy һ)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - \n" +msgid "Ok" +msgstr "ȷ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - Ҫɾ\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlists ļе hdlist %sЧ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " -u - µİ汾Ѿװɾ\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - ԶΪаijһִʣЩֿܰ\n" +" Ҫס»κá ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - չԲѯ\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ӡʶС: С\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - ǰеԴļ(root ר)\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ԭDz %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - urpmi ݿȡͷϢ\n" -" stdout (root ר)\n" +"Զװ...\n" +"Ҫװ %s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - гõIJд\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi ݿ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - ʹ --parallelгпõĽڵ㡣\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s]ʧ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - гõĽʡ\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ƶ豸%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - гõ\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ģѯ( -y һ)\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq 汾 %s\n" -"Ȩ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" GNU GPL ·\n" -"\n" -"÷:\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " -u - µİ汾Ѿװɾ\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "ڽڵ %s װʧ" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "rshp ʧܣܽڵ޷" +msgid "due to missing %s" +msgstr "ԭǶʧ %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "mput ʧܣܽڵ޷" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - ֻʹʡ\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "λڽڵ %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"÷: urpmi.update [ѡ] <> ...\n" +" <> ҪɾĽ...\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr " %s scp ʧ" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ͼнʡ%s" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr " %s ûкʰ汾 urpmi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ֤װǷȷС\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s %s ͻ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f76e8f8b..b88ac5e3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-15 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee \n" "Language-Team: Chinese Team \n" @@ -134,722 +134,744 @@ msgstr " msgid "no full media list was found" msgstr "䤣CM" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%sG䤣O\n" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr " --distrib - ۰ʱqw˴CإߩҦCC\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) (O/_) " +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "LknOM" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ܦTC\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Tw" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "nwˤUCM %sG" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Lk %s M" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "TwܡH" +msgid "\"%s\"" +msgstr "%s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"۰ʦwˮM...\n" -"znDw˪M %s\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "ww" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "bw %s\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - MY֨ؿC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "LknOM" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "LksM [%s]" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "@ӬOAܡS (1-%d) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "LkwˤWӮM - %s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "b֨Ŷ %d Y" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "b̦hӬۦPW٪M%s" + +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - wNzAȥDsϥΪ̱bPKX\n" +" @榡 )C\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Lk %s M" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "biĤG̩ۨʪp\n" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Lk %s M" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "bU rpms ɮ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "LkإߴC%s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "dzƤ..." +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media -- ܥiΪCM涵ءC\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...^ѡG %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "bU rpms ɮ..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "X榡JG[%s]" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "LksC%s" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Lkˬd%sMɡAoӴC" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi ƮwF" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "DC%sA]TaХܦiC" +msgid "Package installation..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "wC%s" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "XkMW [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "LkTŪ [%s] rpm ɮ (Ӧ۩ \"%s\" C" +msgid "distributing %s\n" +msgstr "boG %s \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "䤣M %sC" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"--distrib ݭn " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "ROCWXk proxy ѼƳ]w\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "LksĤ@Ӧw˴C(䤣 Mandrake/base/hdlists ɮ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "b̦hӬۦPW٪M%s" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "藍_Aܿ~AЦAդ@\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "LkTѪR [%s] ( \"%s\" ƭ)" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ܮMKnC" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "HUM]t %sG%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "SM㦳oӦW %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - ϥ X ɭC\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "nOMɵoͿ~" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "LksM [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "bU rpms ɮ..." +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "ƻs%sӷM..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "XkMW [%s]" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "ݭnHU䤤@ӮMG" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "M椺SحsƦC" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - ӥثeҿ̨ܳΪɭG\n" +" X ΤrҦC\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "sƦC %s M椺" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Lk %s M" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "U %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr " %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - ۰ʿܤɯŨtΩһݪMC\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr " %d Ӧb֨ϤLΪY" +msgid "no package named %s" +msgstr "SM㦳oӦW %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "b֨Ŷ %d Y" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - ܩROCҦŦXءC\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "C%sإߺXYM (synthesis)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr " hdlist ɮ [%s]" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is problably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "XYMɮ [%s]" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "w˥ѡA]䤣YɮסCzinsz urpmi ƮwC" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "إYM (hdlist) [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"ΪkGurpmi.removemedia [-a] ...\n" +" YݭnCW١C\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ŪC%sYT" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ѡAǦ^NX %d Ϊ̬O %d H\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "biĤG̩ۨʪp\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"FiHQɯšAUCM󥲶沾G\n" +"%s\n" +"zPNn~ܡH" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Ū%sCXYMoͿ~" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "M " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "SƼgJ%sMɮ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "LkC%sYM (hdlist)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Lkiw" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "LkgJ%sMɮ" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "^ӷ hdlist (κXYM) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ɮ [%s] wgQۦP \"%s\" CҨϥΤF" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "|Ҽ{ϥδC%sA]Mɮ [%s] sb" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "LkѪR%sYM(hdlist)ɮ" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) (O/_) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "LkC%sYM (hdlist)" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "^ӷ hdlist (κXYM) " +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ܸTҦC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "^ӷ hdlist (κXYM) " +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - ܥiΪM󶵥ءC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "^%sӷ hdlist (κXYM)..." +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "DC%sA]TaХܦiC" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr " hdlist ɮ [%s]" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - uϥΥHrCXCC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "%sԭzɮ..." +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Ы DD" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "b [%s] 䤣M" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"ﶵ%s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "Lk [%s] Ū rpm MG: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "䤣 rsync {\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr " [%s] Ū rpm ɮ׶" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - ϥ wget ^ɮסC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ƻs" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ƻs" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - \jMMP{wM(provides)HMC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "ƻs%sӷM..." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - ܥiΪ`I (ϥ --parallel )C\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ƻs [%s] " +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "إYM (hdlist) [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr " hdlist ɮ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%sG䤣O\n" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "LksM [%s]" + +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "ƻs%sԭzɮ..." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr " --allow-nodeps - \L̩ۨʪ˴wˤWMC\n" + +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - ܪBoTPMW\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "C%s" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "䴩/LkBzqTwG%s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "ܦhӴCG%s" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr " hdlists ɮ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "%s" +msgid "added medium %s" +msgstr "[JC %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ϿܤsbC%s" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - OdR֨ؿϥΪ rpm ɮסC\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "LksĤ@Ӧw˴C(䤣 Mandrake/base/hdlists ɮ)" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlists ɮפLĪ hdlist ԭz%s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr " hdlists ɮ..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "]wɤ %s yk~" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "ƻs hdlist ɮ..." +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " ROCwW٩ rpm ɮפwgwˡC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "LksĤ@Ӧw˴C" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - ϥΫw HTTP Nz\Aw]ϥ port 1080\n" +" (榡 )C\n" #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "[JC %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "LkwˤWӮM - %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "C%swsb" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "sƦC %s M椺" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "SM㦳oӦW %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - j hdlist ɮסC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "إ߬C%sXYMɵoͿ~" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Lkإ [%s] ؿALkҰʯΦ^\" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis ѼƤP --media, --update or --parallel å" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Lk %s M" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "LkϥΨæCѼ - %s" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "bU rpms ɮ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "ϥΨæCҦpC˸mG%s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - ܮMǸC" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "b %s o{`IBz" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s qTw" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr " %s ɮפæCBz" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ܪBoTPMW\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "LkѪR %s ɮפ %s " +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "gJ]w [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "C%swsb" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "LkgJ]w [%s]" +msgid "installing %s\n" +msgstr "bw %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "Lk^ʦC%s|W" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ʤ֤Fݭns\n" +"(%s 䤤@)\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "ϥΤPʦ˸m [%s] %s" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Lk %s M" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "Niʦ˸m%s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Ū%sCXYMoͿ~" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ʦC%sILh" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ʤ֤FݭnR\n" +"(%s 䤤@)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Lkˬd%sMɡAoӴC" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - ܥCC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "se%sMɡAoӴC" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Lk졧%sMɮסAoӴC" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "Lk [%s] Ū rpm MG: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Lk졧%sYM (hdlist)AoӴC" +msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "թ{sC%sAoӴC" +#: ../urpmi.update:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - uϥΧsCC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "Lks%sMɡAoӴC " +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) (O/_) " #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "Lks%sYM (hdlist)AoӴC" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "C%sըϥΥbϥΤMAoӴC" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "LkTwoYM (hdlist) [%s] C" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmiGԪﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "|Ҽ{ϥδC%sA]Mɮ [%s] sb" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "X榡JG[%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "LkϥγoӦW١%sA]P@W٪Cwsb" +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr " %s NiztεLk`u@\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "LkBzC%sA]䥦CbϥβM" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media -- ܥiΪCM涵ءC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "C%sըϥΥbϥΤMAoӴC" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "C%sϨϥΤ@ӤwQϥΪYM (hdlist)AoӴC" +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr " -d - j depslist.ordered ɮתpC\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "]wɤ %s yk~" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "M椺SحsƦC" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - ϥ curl ^ɮסC\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - MY֨ؿC\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ѡAǦ^NX %d Ϊ̬O %d H\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "se%sMɡAoӴC" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "䤣 ssh {ɮ\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "䤣 rsync {\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "SM㦳oӦW %s" + +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ѡAǦ^NX %d Ϊ̬O %d H\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " bROCW٩ rpm ɮ׳|QdߡC\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr " curl\n" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "إ߬C%sXYMɵoͿ~" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ѡGǦ^ %d NXΪ̬O %d H\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "䤣 wget {ɮ\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi %s\n" +"vҦ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoftC\n" +"oOۥѳnA GNU GPL ڵoGC\n" +"\n" +"ΪkG\n" #: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "LkTѪR [%s] ( \"%s\" ƭ)" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...ƻs" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - uϥΥHrCXCC\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "䴩/LkBzqTwG%s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "LkTwoYM (hdlist) [%s] C" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "L webfetch Ѫ (curl Ϊ̬O wget o{)\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "C%sϨϥΤ@ӤwQϥΪYM (hdlist)AoӴC" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s qTw" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr " webfetch `%s'III\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "LkѪR%sYM(hdlist)ɮ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...ƻs" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s MP %s ۽Ĭ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " -"MB)" -msgstr "FFMॿ`AUCMNQ (%d MB)" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "ݭnHU䤤@ӮMG" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "SFiC\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "LksC%s\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr " %s NiztεLk`u@\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "LˬdM󪺬̩ۨˬdjwˡH(y/N)(O/_)" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "M " +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr " %d Ӧb֨ϤLΪY" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "M " +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "dzƤ..." -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmiGԪﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "ϥΤPʦ˸m [%s] %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - ܩROCҦŦXءC\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - շjMèϥκXYM(synthesis) hdlist ɮסC\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ܸTҦC\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - FMӷjMMP{wM(provides)C\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ֨ؿ rpm ɮסC\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - T{wˬO_Ti.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "LkϥγoӦW١%sA]P@W٪Cwsb" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - ۰ʿܾAXMC\n" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "%sԭzɮ..." -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ܦTC\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format @@ -867,938 +889,959 @@ msgstr "" "\n" "ΪkG\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"ΪkGurpmi.addmedia [ﶵ] [with <|>]\n" +" OHU䤤@\n" +" file://<|>\n" +" ftp://:@/<|> with \n" +" ftp:///<|> with \n" +" http:///<|> with \n" +" removable://<|>\n" +"\n" +" [ﶵ] Ӧ\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - ܩROCҦŦXءC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - ܩROCҦŦXءC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...ƻs" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -u - pGww˸nhMC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "LkϥΨæCѼ - %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "LksĤ@Ӧw˴C" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -u - pGww˸nhMC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "nOMɵoͿ~" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - MY֨ؿC\n" +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#, c-format +msgid "on node %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - ܪA]tMW٪oTHΥxC\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - j hdlist ɮסC\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"FiHQɯšAUCM󥲶沾G\n" +"%s\n" +"zPNn~ܡH" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "b [%s] 䤣M" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ܥɮ (h)C" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "SƼgJ%sMɮ" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "UCM󦳤XkñWɮ׸T" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmqG{Ѫﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - ܮMǸC" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - ܥɮ (h)C" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - ܮMݸsաC" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "LkwˤWӮM - %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - ܮMݸsաC" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr " --allow-force - \jɤOwˤWMӤ˵۽Ĭ𵥸TC\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ܮMԸѸơC" +#: ../urpmq:1 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmqGLkŪMɡ%s\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ܮMKnC" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "LkgJ]w [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - ܮMjpC" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "L webfetch Ѫ (curl Ϊ̬O wget o{)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ܮMjpC" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ܩROCҦŦXءC\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ܮMݸsաC" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" -" command line but without package name).\n" -msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - jw˧YϬYǮM󤣦sbC\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - ܮMjpC" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "Lk^ʦC%s|W" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ" +" -h - շjMèϥκXYM(synthesis) hdlist ɮסC\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ܸTҦC\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - ϥΫw --synthesis ɮסAӤO urpmi dbC\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - uϥΥHrCXCC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "䤣 wget {ɮ\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - uϥΥHrCXCC\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "ݭnHU䤤@ӮMG" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - uϥΥHrCXCC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - uϥΧsCC\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "LksM [%s]" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq %s\n" -"vҦ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoftC\n" -"oOۥѳnA GNU GPL ڵoGC\n" -"\n" -"ΪkG\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ww" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ܥɮ (h)C" -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Lkiw" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "LkѪR %s ɮפ %s " #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "w˥" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "zn~iw˶ܡH" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "ϥαjʪwˤ覡 (--force)H(y/N)(O/_)" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "LkTŪ [%s] rpm ɮ (Ӧ۩ \"%s\" C" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "LˬdM󪺬̩ۨˬdjwˡH(y/N)(O/_)" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "C%sإߺXYM (synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr " --env - ϥίSw (@ΩΦ^)C\n" + +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "boG %s \n" +msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +msgstr "%s D urpmi DALk`Isϥ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "w˥ѡA]䤣YɮסCzinsz urpmi ƮwC" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -u - pGww˸nhMC\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) (O/_) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "U %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "zn~iw˶ܡH" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "Lis (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "UCM󦳤XkñWɮ׸T" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Ы DD" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "XYMɮ [%s]" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "бN㦳W١%sCJ˸m [%s] " +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "ϥαjʪwˤ覡 (--force)H(y/N)(O/_)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Lk %s M" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ƻs" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "Lks%sYM (hdlist)AoӴC" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - LTܼҦC\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "LkolXMA" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ܸTҦC\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "FϥοFMॿ`AHUMݭn@PwˡC (%d MB)" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - UeҦlXM(root M)C\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"zݭnϥ root vӵ{HKƦwˤUC̩ۨʶءG\n" -"%s\n" +" --headers - q urpmi ƮwXMYAܩ\n" +" зǿX (u root b)C\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"FiHQɯšAUCM󥲶沾G\n" -"%s\n" -"zPNn~ܡH" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s MP %s ۽Ĭ" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "䤣 wget {ɮ\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "M " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "ܦhӴCG%s" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "LkwˤWӮM - %s" +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - ܪA]tMW٪oTHΥxC\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"UCLkTwˤWһݭnM󶵥ءG\n" -"%s\n" -"zPNn~ܡH" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ɮ [%s] wgQۦP \"%s\" CҨϥΤF" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "藍_Aܿ~AЦAդ@\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "Li (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "@ӬOAܡS (1-%d) " +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Lk졧%sMɮסAoӴC" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "ݭnHU䤤@ӮMG" +msgid "Installation failed on node %s" +msgstr "w˥ - %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "nwˤUCM %sG" +msgid "curl is missing\n" +msgstr " curl\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "pAuWŨϥΪ̤~\wˮM" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "b %s o{`IBz" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Lkإ [%s] ؿALkҰʯΦ^\" +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - \jMMP{wM(provides)HMC\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq %s\n" +"vҦ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoftC\n" +"oOۥѳnA GNU GPL ڵoGC\n" +"\n" +"ΪkG\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmiGԪﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "ROCWXk proxy ѼƳ]w\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr " webfetch `%s'III\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " ROCwW٩ rpm ɮפwgwˡC\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - LTܼҦC\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - ܮMjpC" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis ѼƤP --media, --update or --parallel å" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - UӮMOlɮM (pP --src)C\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - [WҽkjM( pP --fuzzy)C\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "TwܡH" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - FMӷjMMP{wM(provides)C\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - ϥΫw --synthesis ɮסAӤO urpmi dbC\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - \jMMP{wM(provides)HMC\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "FϥοFMॿ`AHUMݭn@PwˡC (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - ܩROCҦŦXءC\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr " %s ɮפæCBz" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - uϥΥHrCXCC\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "SFiC\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -" --verify-rpm - wˮMeT{ñWTO_TC\n" -" (--no-verify-rpm ѼƥiHӾAw]|T{).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - dߨLMC\n" #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --best-output - ӥثeҿ̨ܳΪɭG\n" -" X ΤrҦC\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - ϥ X ɭC\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - ϥίSw (@ΩΦ^)C\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ŪC%sYT" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - wNzAȥDsϥΪ̱bPKX\n" -" @榡 )C\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ѡGǦ^ %d NXΪ̬O %d H\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...ƻs" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - ܮMݸsաC" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "LkgJ%sMɮ" + +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmiGԪﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ϿܤsbC%s" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ܮMԸѸơC" + +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -" --proxy - ϥΫw HTTP Nz\Aw]ϥ port 1080\n" -" (榡 )C\n" +"%s\n" +"ftp C url ʤ֤Fwithor\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - ϥ curl ^ɮסC\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - j hdlist ɮסC\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis ѼƤP --media, --update or --parallel å" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - ϥ wget ^ɮסC\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "LkC%sYM (hdlist)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr " --allow-force - \jɤOwˤWMӤ˵۽Ĭ𵥸TC\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - UӮMOlɮM (pP --src)C\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr " --allow-nodeps - \L̩ۨʪ˴wˤWMC\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr " [%s] Ū rpm ɮ׶" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - jw˧YϬYǮM󤣦sbC\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "ƻs%sԭzɮ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - OdR֨ؿϥΪ rpm ɮסC\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - ۰ʿܾAXMC\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...ƻs" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ֨ؿ rpm ɮסC\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "䤣M %sC" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "C%s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - UӮMOlXM (pP -s)C\n" +msgid "Cancel" +msgstr "" #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - [WҽkjM(pP -y)C\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - UӮMOlXM (pP -s)C\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - ۰ʿܤɯŨtΩһݪMC\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - ϥίSw (@ΩΦ^)C\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ϥΫw --synthesis ɮסAӤO urpmi dbC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "䤣 ssh {ɮ\n" #: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" msgstr "" -"urpmi %s\n" -"vҦ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoftC\n" -"oOۥѳnA GNU GPL ڵoGC\n" -"\n" -"ΪkG\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - uϥΥHrCXCC\n" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "LksC%s\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "LksC%s" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "LkإߴC%s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"ftp C url ʤ֤Fwithor\n" +msgid "scp failed on host %s" +msgstr "w˥ - %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - ܮMݸsաC" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -" missing\n" msgstr "" +"zݭnϥ root vӵ{HKƦwˤUC̩ۨʶءG\n" "%s\n" -"ʤ֤F \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"--distrib ݭn " +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "Lks%sMɡAoӴC " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "bU rpms ɮ..." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - ܩROCҦŦXءC\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist ɮ [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ﶵ%s\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "ƻs hdlist ɮ..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - ܥɮ (h)C" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "LkC%sYM (hdlist)" + +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - j hdlist ɮסC\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "ϥΨæCҦpC˸mG%s" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - MY֨ؿC\n" +msgid "mounting %s" +msgstr " %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "LkBzC%sA]䥦CbϥβM" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "LkolXMA" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr " --env - ϥίSw (@ΩΦ^)C\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ѡAǦ^NX %d Ϊ̬O %d H\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr " --distrib - ۰ʱqw˴CإߩҦCC\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "^ӷ hdlist (κXYM) " -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:1 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" -h - շjMèϥκXYM(synthesis) hdlist ɮסC\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq %s\n" +"vҦ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoftC\n" +"oOۥѳnA GNU GPL ڵoGC\n" +"\n" +"ΪkG\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - շjMèϥκXYM(synthesis) hdlist ɮסC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "^%sӷ hdlist (κXYM)..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - إߧsCC\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ܸsդήMW١C\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"ΪkGurpmi.addmedia [ﶵ] [with <|>]\n" -" OHU䤤@\n" -" file://<|>\n" -" ftp://:@/<|> with \n" -" ftp:///<|> with \n" -" http:///<|> with \n" -" removable://<|>\n" -"\n" -" [ﶵ] Ӧ\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "wC%s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "pAuWŨϥΪ̤~\wˮM" + +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -"ʤ֤FݭnR\n" -"(%s 䤤@)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "Li (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Lk졧%sYM (hdlist)AoӴC" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - ܩROCҦŦXءC\n" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ʦC%sILh" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -u - pGww˸nhMC\n" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ܮMݸsաC" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - ܥCC\n" +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - uϥΥHrCXCC\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "LkإߴC%s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -"ΪkGurpmi.removemedia [-a] ...\n" -" YݭnCW١C\n" +"%s\n" +"ʤ֤F \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "bU rpms ɮ..." + +#: ../urpme:1 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ʤ֤Fݭns\n" -"(%s 䤤@)\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " +"MB)" +msgstr "FFMॿ`AUCMNQ (%d MB)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "Lis (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "w˥" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " -d - j depslist.ordered ɮתpC\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "gJ]w [%s]" #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - ܩҦDʦCC\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - uϥΧsCC\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - ܮMjpC" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"ΪkGurpmi.update [ﶵ] ...\n" -" YݭnsCW١C\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis ѼƤP --media, --update or --parallel å" +" --verify-rpm - wˮMeT{ñWTO_TC\n" +" (--no-verify-rpm ѼƥiHӾAw]|T{).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmqGLkŪMɡ%s\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "бN㦳W١%sCJ˸m [%s] " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmqG{Ѫﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" +msgstr "" +"UCLkTwˤWһݭnM󶵥ءG\n" +"%s\n" +"zPNn~ܡH" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " bROCW٩ rpm ɮ׳|QdߡC\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - إߧsCC\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ܪBoTPMW\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - [WҽkjM( pP --fuzzy)C\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ܸsդήMW١C\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - ܪBoTPMW\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -p - \jMMP{wM(provides)HMC\n" +msgid "Ok" +msgstr "Tw" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlists ɮפLĪ hdlist ԭz%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " -u - pGww˸nhMC\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - dߨLMC\n" +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ܮMjpC" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - UeҦlXM(root M)C\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --headers - q urpmi ƮwXMYAܩ\n" -" зǿX (u root b)C\n" +"۰ʦwˮM...\n" +"znDw˪M %s\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media -- ܥiΪCM涵ءC\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi ƮwF" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - ܥiΪ`I (ϥ --parallel )C\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ƻs [%s] " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media -- ܥiΪCM涵ءC\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "Niʦ˸m%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - ܥiΪM󶵥ءC\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - [WҽkjM(pP -y)C\n" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq %s\n" -"vҦ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoftC\n" -"oOۥѳnA GNU GPL ڵoGC\n" -"\n" -"ΪkG\n" - -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "w˥ - %s" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " -u - pGww˸nhMC\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "䤣 wget {ɮ\n" + +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uϥΧsCC\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi.update:1 #, c-format -msgid "on node %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"ΪkGurpmi.update [ﶵ] ...\n" +" YݭnsCW١C\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "w˥ - %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "թ{sC%sAoӴC" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "%s D urpmi DALk`Isϥ" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - T{wˬO_Ti.\n" #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s MP %s ۽Ĭ" -- cgit v1.2.1