From 56c3de4c3b414da8d8dc5317d05f4f67d4ba1e37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sat, 1 Apr 2006 08:43:54 +0000 Subject: Updated POT file. --- po/zh_TW.po | 338 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 181 insertions(+), 157 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e6132fc5..6dd0b9d8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 14:22+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "取消 (_C)" msgid "Choose location to save file" msgstr "選擇存檔的位置" -#: ../gurpmi.pm:75 +#: ../gurpmi.pm:76 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知的選項 %s" -#: ../gurpmi.pm:83 +#: ../gurpmi.pm:86 msgid "No packages specified" msgstr "未指定套件" @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "無法取得原始碼套件,放棄" msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "請將名為 \"%s\" 的媒體置入裝置 [%s] 內" -#: ../gurpmi2:235 +#: ../gurpmi2:236 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "正在下載套件 `%s'..." -#: ../gurpmi2:250 +#: ../gurpmi2:251 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "您要繼續安裝嗎?" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782 +#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "" "您或許要更新您的 urpmi 資料庫" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698 +#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "正在移除 %s" -#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907 +#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916 msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." @@ -240,19 +240,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..." #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759 +#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759 msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: ../gurpmi2:308 +#: ../gurpmi2:309 msgid "_Done" msgstr "完成 (_D)" -#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799 +#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799 msgid "The package(s) are already installed" msgstr "每個套件都已經安裝了" -#: ../gurpmi2:318 +#: ../gurpmi2:319 msgid "Installation finished" msgstr "安裝完畢" @@ -291,11 +291,16 @@ msgstr "只有擁有管理者權限的使用者才能安裝套件" msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "以限制模式執行 urpmi..." -#: ../urpm.pm:73 +#: ../urpm.pm:72 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s 中定義了未知的通訊協定" +#: ../urpm.pm:101 +#, c-format +msgid "%s is not available, falling back on %s" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:109 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" @@ -316,14 +321,14 @@ msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的 hdlist,忽略 msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的列表,忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321 +#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" 的 hdlist 檔案,忽略這個媒體" #. list file exists but isn't readable #. report error only if no result found, list files are only readable by root -#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517 +#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" 的列表,忽略這個媒體" @@ -452,23 +457,23 @@ msgstr "" #. - (However links need to be managed. see bug #12391.) #. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough. #. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist). -#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094 -#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294 -#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747 -#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940 +#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096 +#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296 +#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749 +#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "檢驗 synthesis 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086 -#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243 -#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735 -#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946 +#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088 +#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245 +#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737 +#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090 +#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 不在本地端,忽略這個媒體" @@ -479,13 +484,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "搜尋開始於:%s 結束於:%s" #. - this is almost a fatal error, ignore it by default? -#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247 -#: ../urpm.pm:1632 +#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249 +#: ../urpm.pm:1634 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的 hdlist 或 synthesis 檔案時發生問題" -#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888 +#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "正在進行第二個步驟,相依性的計算\n" @@ -501,94 +506,94 @@ msgstr "將會安裝而非升級套件 %s" #. - beware this can be a child process or the main process now... #. - open in read/write mode unless testing installation. -#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574 -#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090 +#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579 +#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109 msgid "unable to open rpmdb" msgstr "無法開啟 rpmdb" -#: ../urpm.pm:707 +#: ../urpm.pm:708 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "媒體 \"%s\" 已經存在" -#: ../urpm.pm:714 +#: ../urpm.pm:715 msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "虛擬媒體必須在本地端" -#: ../urpm.pm:739 +#: ../urpm.pm:740 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "加入的媒體 %s" -#: ../urpm.pm:784 +#: ../urpm.pm:786 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "無法存取第一個安裝媒體" -#: ../urpm.pm:788 +#: ../urpm.pm:790 msgid "copying hdlists file..." msgstr "正在複製 hdlist 檔案..." -#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264 +#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266 msgid "...copying done" msgstr "...複製完成" -#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402 -#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577 +#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404 +#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579 msgid "...copying failed" msgstr "...複製失敗" -#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858 +#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860 msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "無法存取第一個安裝媒體 (找不到 hdlists 檔案)" -#: ../urpm.pm:801 +#: ../urpm.pm:803 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "擷取 hdlists 檔案..." -#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832 +#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837 msgid "...retrieving done" msgstr "...擷取完成" -#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834 +#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...擷取失敗:%s" -#: ../urpm.pm:839 +#: ../urpm.pm:841 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 檔案中包含了無效的 hdlist 敘述 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:895 +#: ../urpm.pm:897 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "正在嘗試選擇不存在的媒體 \"%s\"" #. - several elements in found and/or foundi lists. -#: ../urpm.pm:897 +#: ../urpm.pm:899 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "正在選擇多個媒體:\"%s\"" -#: ../urpm.pm:913 +#: ../urpm.pm:915 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "移除媒體 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:964 +#: ../urpm.pm:966 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "正在重新設定媒體 \"%s\" 的 urpmi 設定" -#: ../urpm.pm:993 +#: ../urpm.pm:995 msgid "...reconfiguration failed" msgstr "重新設定失敗" -#: ../urpm.pm:1000 +#: ../urpm.pm:1002 msgid "reconfiguration done" msgstr "重新設定完成" -#: ../urpm.pm:1144 +#: ../urpm.pm:1146 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -598,7 +603,7 @@ msgstr "" "無法存取媒體 \"%s\",\n" "這可能是因為您建立媒體時是手動將這個目錄掛載到系統裡的。" -#: ../urpm.pm:1195 +#: ../urpm.pm:1197 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -606,226 +611,235 @@ msgid "" msgstr "" "虛擬媒體 \"%s\" 應該有個有效的來源 hdlist 或 synthesis 檔案,忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:1205 +#: ../urpm.pm:1207 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "正在複製 \"%s\" 的敘述檔案..." -#: ../urpm.pm:1260 +#: ../urpm.pm:1262 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在複製 \"%s\" 的來源 hdlist (或 synthesis)..." -#: ../urpm.pm:1274 +#: ../urpm.pm:1276 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (檔案小得可疑)" -#: ../urpm.pm:1279 +#: ../urpm.pm:1281 msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算複製的來源 hdlist (或 synthesis) 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1281 +#: ../urpm.pm:1283 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "複製 [%s] 失敗 (md5sum 不合)" -#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853 +#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的 synthesis 檔案時發生問題" -#: ../urpm.pm:1360 +#: ../urpm.pm:1362 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "由 [%s] 讀取 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1375 +#: ../urpm.pm:1377 msgid "no rpms read" msgstr "沒有讀取到任何的 rpm" -#: ../urpm.pm:1385 +#: ../urpm.pm:1387 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件:%s" -#: ../urpm.pm:1390 +#: ../urpm.pm:1392 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "在 [%s] 內找不到 rpm 檔案" #. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless #. - it is already defined (and valid). -#: ../urpm.pm:1527 +#: ../urpm.pm:1529 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在擷取 \"%s\" 的來源 hdlist (或 synthesis)..." -#: ../urpm.pm:1555 +#: ../urpm.pm:1557 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "發現尋找到的 hdlist (或 synthesis) 為 %s" -#: ../urpm.pm:1605 +#: ../urpm.pm:1607 msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算來源 hdlist (或 synthesis) 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1607 +#: ../urpm.pm:1609 msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" msgstr "...擷取失敗:md5sum 不合" -#: ../urpm.pm:1705 +#: ../urpm.pm:1707 msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "擷取來源 hdlist (或 synthesis) 失敗" -#: ../urpm.pm:1712 +#: ../urpm.pm:1714 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "沒有找到媒體 \"%s\" 的 hdlist 檔案" -#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777 +#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "檔案 [%s] 已經在相同的媒體 \"%s\" 中使用了" -#: ../urpm.pm:1763 +#: ../urpm.pm:1765 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "無法解析 \"%s\" 的 hdlist 檔案" -#: ../urpm.pm:1802 +#: ../urpm.pm:1804 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "無法寫入 \"%s\" 的列表檔" -#: ../urpm.pm:1810 +#: ../urpm.pm:1812 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "正在寫入媒體 \"%s\" 的列表檔" -#: ../urpm.pm:1812 +#: ../urpm.pm:1814 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "沒有寫入資料到 \"%s\" 的列表檔" -#: ../urpm.pm:1827 +#: ../urpm.pm:1829 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "檢驗 \"%s\" 的公鑰..." -#: ../urpm.pm:1834 +#: ../urpm.pm:1836 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...由 \"%2$s\" 的公鑰檔案匯入鑰匙 %1$s" -#: ../urpm.pm:1837 +#: ../urpm.pm:1839 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "無法匯入 \"%s\" 的公鑰" -#: ../urpm.pm:1902 +#: ../urpm.pm:1904 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "正在讀取媒體 \"%s\" 的標頭" -#: ../urpm.pm:1907 +#: ../urpm.pm:1909 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "正在建立 hdlist [%s]" #. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ? -#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958 +#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "無法為媒介 \"%s\" 建立 synthesis 檔。您的 hdlist 檔可能並不標準。" -#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370 +#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "為媒體 \"%s\" 建立 hdlist synthesis 檔" -#: ../urpm.pm:1985 +#: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "在快取中找到 %d 個標頭" -#: ../urpm.pm:1989 +#: ../urpm.pm:1991 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "正在移除 %d 個在快取內被廢棄的標頭" -#: ../urpm.pm:2010 +#: ../urpm.pm:2012 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "生成名稱檔案時發生錯誤:相依性 %d 沒有找到" -#: ../urpm.pm:2015 +#: ../urpm.pm:2017 #, c-format msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" msgstr "生成名稱檔案時發生錯誤:無法寫入檔案 (%s)" -#: ../urpm.pm:2051 +#: ../urpm.pm:2053 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "正在掛載 %s" -#: ../urpm.pm:2075 +#: ../urpm.pm:2077 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "正在卸載 %s" -#: ../urpm.pm:2100 +#: ../urpm.pm:2102 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "無效的 rpm 檔案名稱 [%s]" -#: ../urpm.pm:2106 +#: ../urpm.pm:2108 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "正在擷取 rpm 檔案 [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2124 +#: ../urpm.pm:2126 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "無法存取 rpm 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:2129 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "無法解析 spec 檔案 %s [%s]" -#: ../urpm.pm:2139 +#: ../urpm.pm:2141 msgid "unable to register rpm file" msgstr "無法註冊 rpm 檔案" #: ../urpm.pm:2143 +#, c-format +msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2147 msgid "error registering local packages" msgstr "註冊本地端套件錯誤" -#: ../urpm.pm:2253 +#: ../urpm.pm:2257 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "沒有套件命名為 %s" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102 +#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "以下套件包含 %s:%s" -#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525 +#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "有多個套件具有相同的 rpm 檔名 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2508 +#: ../urpm.pm:2512 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "在值 \"%2$s\" 上無法正確解析 [%1$s]" -#: ../urpm.pm:2541 +#: ../urpm.pm:2522 +msgid "(retry as root?)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2546 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -834,160 +848,165 @@ msgstr "" "媒體 \"%s\" 使用一個無效的列表檔案:\n" " 映射站可能不在最新狀態,正在嘗試使用替代的方案" -#: ../urpm.pm:2545 +#: ../urpm.pm:2550 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "媒體 \"%s\" 沒有定義任何 rpm 檔案的位置" -#: ../urpm.pm:2557 +#: ../urpm.pm:2562 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "沒有找到套件 %s。" -#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656 +#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 資料庫被鎖住了" -#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739 +#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "媒體 \"%s\" 沒有被選取" #. - fallback to use other method for retrieving the file later. -#: ../urpm.pm:2735 +#: ../urpm.pm:2740 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "無法由媒體 \"%2$s\" 讀取 [%1$s] rpm 檔" #. - we have a removable device that is not removable, well... -#: ../urpm.pm:2743 +#: ../urpm.pm:2748 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "自相矛盾的媒體 \"%s\" 標示為可移除但是事實上卻不是這麼一回事" -#: ../urpm.pm:2755 +#: ../urpm.pm:2760 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "無法存取媒體 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2810 +#: ../urpm.pm:2815 #, c-format msgid "malformed URL: [%s]" msgstr "畸形的 URL:[%s]" -#: ../urpm.pm:2817 +#: ../urpm.pm:2822 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在由媒體 \"%s\" 擷取 rpm 檔案..." -#: ../urpm.pm:2945 +#: ../urpm.pm:2921 +#, fuzzy +msgid "[repackaging]" +msgstr "關閉重新打包\n" + +#: ../urpm.pm:2954 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "正在使用第 %d 號程序執行交辦的安裝程序" -#: ../urpm.pm:2977 +#: ../urpm.pm:2987 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "已建立在 %s 上的安裝程序 (移除 = %d,安裝 = %d,升級 = %d)" -#: ../urpm.pm:2980 +#: ../urpm.pm:2990 msgid "unable to create transaction" msgstr "無法建立安裝程序" -#: ../urpm.pm:2988 +#: ../urpm.pm:2998 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "正在移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:2990 +#: ../urpm.pm:3000 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "無法移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:3002 +#: ../urpm.pm:3012 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "無法由 delta-rpm 套件包中取出套件 %s" -#: ../urpm.pm:3008 +#: ../urpm.pm:3018 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "正在新增套件 %s (id = %d,eid = %d,更新 = %d,檔案 = %s)" -#: ../urpm.pm:3011 +#: ../urpm.pm:3021 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "無法安裝套件 %s" -#: ../urpm.pm:3061 +#: ../urpm.pm:3071 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "更多關於套件 %s 的資訊" -#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271 +#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "由於遺失了 %s" -#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269 +#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "由於未滿足 %s" -#: ../urpm.pm:3240 +#: ../urpm.pm:3259 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "正在試著促進 %s" -#: ../urpm.pm:3241 +#: ../urpm.pm:3260 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "為了要保留 %s" -#: ../urpm.pm:3264 +#: ../urpm.pm:3283 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "為了要安裝 %s" -#: ../urpm.pm:3275 +#: ../urpm.pm:3294 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "由於與 %s 發生衝突" -#: ../urpm.pm:3276 +#: ../urpm.pm:3295 msgid "unrequested" msgstr "未被要求" -#: ../urpm.pm:3295 +#: ../urpm.pm:3314 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "無效的簽名 (%s)" -#: ../urpm.pm:3328 +#: ../urpm.pm:3347 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "無效的公鑰 ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3330 +#: ../urpm.pm:3349 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "遺失簽名 (%s)" -#: ../urpm.pm:3389 +#: ../urpm.pm:3408 msgid "examining MD5SUM file" msgstr "正在檢驗 MD5SUM 檔案" -#: ../urpm.pm:3399 +#: ../urpm.pm:3418 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "警告:在 MD5SUM 檔案中找不到 %s 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:3410 +#: ../urpm.pm:3429 msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "計算來源 hdlist (或 synthesis) 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:3440 +#: ../urpm.pm:3459 msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "使用限制模式執行時禁止該操作程序" @@ -995,11 +1014,11 @@ msgstr "使用限制模式執行時禁止該操作程序" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "命令列傳入的代理伺服器宣告錯誤\n" -#: ../urpm/args.pm:229 +#: ../urpm/args.pm:230 msgid "You need to be root to use --use-distrib" msgstr "您必須是 root 才能使用 --use-distrib" -#: ../urpm/args.pm:261 +#: ../urpm/args.pm:262 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq:無法讀取 rpm 檔案 \"%s\"\n" @@ -1190,47 +1209,47 @@ msgstr " -a - 選擇所有符合描述的套件。\n" msgid "Only superuser is allowed to remove packages" msgstr "只有擁有管理者權限的使用者才能移除套件" -#: ../urpme:96 +#: ../urpme:95 msgid "unknown package" msgstr "未知的套件" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:96 +#: ../urpme:95 msgid "unknown packages" msgstr "未知的套件" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:108 ../urpmi:488 +#: ../urpme:107 ../urpmi:488 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "移除套件 %s 將破壞您的系統" -#: ../urpme:111 +#: ../urpme:110 msgid "Nothing to remove" msgstr "沒有東西可移除" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:116 +#: ../urpme:115 msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "正在檢查以移除下列套件" -#: ../urpme:123 +#: ../urpme:122 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "為了滿足相依性,下列 %d 個套件將被移除 (%d MB)" -#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643 +#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) (是/否) " -#: ../urpme:125 +#: ../urpme:124 #, c-format msgid "Remove %d packages?" msgstr "要移除這 %d 個套件嗎?" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* -#: ../urpme:149 +#: ../urpme:148 msgid "Removal failed" msgstr "移除失敗" @@ -2001,15 +2020,15 @@ msgstr "無法建立設定檔 [%s]" msgid "no need to give with --distrib" msgstr "使用 --distrib 參數時不需給予 " -#: ../urpmi.addmedia:134 +#: ../urpmi.addmedia:145 msgid " missing\n" msgstr " 遺失\n" -#: ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi.addmedia:147 msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "使用網路媒體時遺漏了 `with'\n" -#: ../urpmi.addmedia:153 +#: ../urpmi.addmedia:169 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "無法建立媒體 \"%s\"\n" @@ -2048,86 +2067,91 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n" msgstr " --list-all - 列出 rpmdb 中的所有交易 (long)。\n" #: ../urpmi.recover:38 +#, fuzzy +msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n" +msgstr " --list-all - 列出 rpmdb 中的所有交易 (long)。\n" + +#: ../urpmi.recover:39 msgid "" " --rollback - rollback until specified date,\n" " or rollback the specified number of transactions\n" msgstr " --rollback - 回復到特定的日期,或者回復特定的交易\n" -#: ../urpmi.recover:40 +#: ../urpmi.recover:41 msgid " --disable - turn off repackaging\n" msgstr " --disable - 關閉重新打包\n" -#: ../urpmi.recover:55 +#: ../urpmi.recover:56 #, c-format msgid "Invalid date or duration [%s]\n" msgstr "錯誤的日期或期間 [%s]\n" -#: ../urpmi.recover:63 +#: ../urpmi.recover:64 msgid "Repackage directory not defined\n" msgstr "沒有定義重新打包目錄\n" -#: ../urpmi.recover:66 +#: ../urpmi.recover:67 #, c-format msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" msgstr "無法寫入重新打包目錄 [%s]\n" -#: ../urpmi.recover:68 +#: ../urpmi.recover:69 #, c-format msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" msgstr "正在清除重新打包目錄 [%s]...\n" -#: ../urpmi.recover:70 +#: ../urpmi.recover:71 #, c-format msgid "%d files removed\n" msgstr "移除了 %d 個檔案\n" -#: ../urpmi.recover:80 +#: ../urpmi.recover:81 #, c-format msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n" msgstr "不合理的命令列參數 [%s]\n" -#: ../urpmi.recover:82 +#: ../urpmi.recover:83 msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n" msgstr "您不能同時指定 --checkpoint 以及 --rollback\n" -#: ../urpmi.recover:84 +#: ../urpmi.recover:85 msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n" msgstr "您不能同時指定 --checkpoint 以及 --list\n" -#: ../urpmi.recover:86 +#: ../urpmi.recover:87 msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n" msgstr "您不能同時指定 --rollback 以及 --list\n" -#: ../urpmi.recover:88 +#: ../urpmi.recover:89 msgid "You can't specify --disable along with another option" msgstr "您不能在指定 --disable 的同時加上其他任何選項" -#: ../urpmi.recover:110 +#: ../urpmi.recover:114 #, c-format msgid "No transaction found since %s\n" msgstr "從 %s 至今沒有找到任何交易\n" #. - check we're running as root -#: ../urpmi.recover:125 +#: ../urpmi.recover:129 msgid "You must be superuser to do this" msgstr "您必須是超級使用者才能執行" #. - write rpm config file -#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204 +#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208 #, c-format msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" msgstr "正在寫入 rpm 巨集檔 [%s]...\n" -#: ../urpmi.recover:180 +#: ../urpmi.recover:184 msgid "No rollback date found\n" msgstr "沒有找到回復日期\n" -#: ../urpmi.recover:183 +#: ../urpmi.recover:187 #, c-format msgid "Rollback until %s...\n" msgstr "回復到 %s...\n" -#: ../urpmi.recover:190 +#: ../urpmi.recover:194 msgid "Disabling repackaging\n" msgstr "關閉重新打包\n" -- cgit v1.2.1