From e5a4fef511312d6139f3d8ba1bb8d621008db536 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 29 Aug 2008 17:52:08 +0000 Subject: usync with code --- po/tl.po | 1064 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 538 insertions(+), 526 deletions(-) (limited to 'po/tl.po') diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 32335aca..72d72d4a 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-08 20:24+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Filipino \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Previous-Translator: Arys P. Deloso \n" -#: ../gurpmi:32 ../gurpmi2:72 +#: ../gurpmi:32 ../gurpmi2:73 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" msgstr "Pag-install ng RPM" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Pag-install ng RPM" msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" msgstr "" -#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:166 ../gurpmi2:190 +#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:171 ../gurpmi2:195 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Ok" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "I-install" msgid "_Save" msgstr "Save" -#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:166 +#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:171 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" @@ -128,8 +128,9 @@ msgstr "" msgid "Options:" msgstr "" -#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 ../urpmi.addmedia:54 -#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 +#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 +#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 +#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm ay idi-disable ito, default ay " "gumagana).\n" -#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47 +#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Pakihintay." msgid "Must be root" msgstr "Kailangan na kayo ay root" -#: ../gurpmi2:102 +#: ../gurpmi2:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" @@ -232,42 +233,42 @@ msgstr "" "Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:126 +#: ../gurpmi2:131 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: ../gurpmi2:126 ../urpmi:640 +#: ../gurpmi2:131 ../urpmi:640 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ayos" -#: ../gurpmi2:162 +#: ../gurpmi2:167 #, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr " (i-upgrade)" -#: ../gurpmi2:163 +#: ../gurpmi2:168 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" msgstr " (i-install)" -#: ../gurpmi2:166 +#: ../gurpmi2:171 #, c-format msgid "Package choice" msgstr "" -#: ../gurpmi2:167 +#: ../gurpmi2:172 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" -#: ../gurpmi2:191 +#: ../gurpmi2:196 #, fuzzy, c-format msgid "_Abort" msgstr "_Abort" -#: ../gurpmi2:213 +#: ../gurpmi2:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Magpatuloy?" -#: ../gurpmi2:232 ../urpmi:607 +#: ../gurpmi2:237 ../urpmi:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "" "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " "package ay ii-install (%d MB)" -#: ../gurpmi2:233 ../urpmi:608 +#: ../gurpmi2:238 ../urpmi:608 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" @@ -294,49 +295,49 @@ msgstr "" "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " "package ay ii-install (%d MB)" -#: ../gurpmi2:235 +#: ../gurpmi2:240 #, c-format msgid "(%d package, %d MB)" msgid_plural "(%d packages, %d MB)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gurpmi2:241 +#: ../gurpmi2:246 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Pag-i-install ng package..." -#: ../gurpmi2:243 ../urpm/main_loop.pm:49 +#: ../gurpmi2:248 ../urpm/main_loop.pm:49 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy" -#: ../gurpmi2:257 ../urpm/install.pm:88 +#: ../gurpmi2:262 ../urpm/install.pm:88 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Naghahanda..." -#: ../gurpmi2:261 +#: ../gurpmi2:266 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:635 +#: ../gurpmi2:283 ../urpmi:635 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]" -#: ../gurpmi2:289 +#: ../gurpmi2:294 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Dina-download ang package na `%s'..." -#: ../gurpmi2:308 +#: ../gurpmi2:320 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "Tapos" -#: ../gurpmi2:316 ../urpm/main_loop.pm:111 +#: ../gurpmi2:328 ../urpm/main_loop.pm:111 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -347,28 +348,28 @@ msgstr "" "%s\n" "Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database" -#: ../gurpmi2:322 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241 +#: ../gurpmi2:334 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241 #: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Pag-i-install ay nabigo" -#: ../gurpmi2:327 +#: ../gurpmi2:339 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Lahat ay naka-install na" -#: ../gurpmi2:329 +#: ../gurpmi2:341 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Natapos na ang pag-install" -#: ../gurpmi2:330 ../urpme:165 +#: ../gurpmi2:342 ../urpme:167 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "inaalis ang %s" -#: ../gurpmi2:338 ../urpmi:702 +#: ../gurpmi2:350 ../urpmi:702 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "sinisimulan muli ang urpmi" @@ -450,8 +451,8 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "...pagkukuha muli natapos" #: ../urpm.pm:283 ../urpm/download.pm:734 ../urpm/get_pkgs.pm:228 -#: ../urpm/media.pm:824 ../urpm/media.pm:1274 ../urpm/media.pm:1419 -#: ../urpm/media.pm:1473 +#: ../urpm/media.pm:825 ../urpm/media.pm:1275 ../urpm/media.pm:1420 +#: ../urpm/media.pm:1474 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s" @@ -491,52 +492,52 @@ msgstr "" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n" -#: ../urpm/args.pm:299 +#: ../urpm/args.pm:298 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:376 +#: ../urpm/args.pm:375 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:377 +#: ../urpm/args.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "Nawawalang signature (%s)" -#: ../urpm/args.pm:383 +#: ../urpm/args.pm:382 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:387 +#: ../urpm/args.pm:386 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:396 +#: ../urpm/args.pm:395 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:464 +#: ../urpm/args.pm:463 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:483 +#: ../urpm/args.pm:482 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:486 ../urpm/args.pm:489 ../urpmq:157 +#: ../urpm/args.pm:485 ../urpm/args.pm:488 ../urpmq:157 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:497 +#: ../urpm/args.pm:496 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "" @@ -964,217 +965,217 @@ msgstr "" "--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--" "sortmedia, --update o --parallel" -#: ../urpm/media.pm:654 +#: ../urpm/media.pm:655 #, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font" -#: ../urpm/media.pm:671 +#: ../urpm/media.pm:672 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "nilalaktawan ang package na %s" -#: ../urpm/media.pm:687 +#: ../urpm/media.pm:688 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s" -#: ../urpm/media.pm:712 +#: ../urpm/media.pm:713 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na" -#: ../urpm/media.pm:755 +#: ../urpm/media.pm:756 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:761 +#: ../urpm/media.pm:762 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:767 +#: ../urpm/media.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "inaalis ang medium na \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:796 +#: ../urpm/media.pm:797 #, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:804 +#: ../urpm/media.pm:805 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:822 +#: ../urpm/media.pm:823 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb" -#: ../urpm/media.pm:825 +#: ../urpm/media.pm:826 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium (walang hdlists na file)" -#: ../urpm/media.pm:843 +#: ../urpm/media.pm:844 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:895 +#: ../urpm/media.pm:896 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..." -#: ../urpm/media.pm:936 +#: ../urpm/media.pm:937 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:939 +#: ../urpm/media.pm:940 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "pumipili ng maramihang media: %s" -#: ../urpm/media.pm:959 +#: ../urpm/media.pm:960 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "inaalis ang medium na \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1042 +#: ../urpm/media.pm:1043 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1076 +#: ../urpm/media.pm:1077 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "Configuration file" -#: ../urpm/media.pm:1082 +#: ../urpm/media.pm:1083 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "Pagsasaayos ng Server" -#: ../urpm/media.pm:1098 +#: ../urpm/media.pm:1099 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:1119 +#: ../urpm/media.pm:1120 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili" -#: ../urpm/media.pm:1130 +#: ../urpm/media.pm:1131 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1150 +#: ../urpm/media.pm:1151 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1163 ../urpm/media.pm:1246 +#: ../urpm/media.pm:1164 ../urpm/media.pm:1247 #, fuzzy, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1165 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1489 +#: ../urpm/media.pm:1166 ../urpm/media.pm:1221 ../urpm/media.pm:1490 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...pagkokopya nabigo" -#: ../urpm/media.pm:1216 +#: ../urpm/media.pm:1217 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1250 +#: ../urpm/media.pm:1219 ../urpm/media.pm:1251 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...pagkokopya natapos" -#: ../urpm/media.pm:1252 +#: ../urpm/media.pm:1253 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)" -#: ../urpm/media.pm:1297 +#: ../urpm/media.pm:1298 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)" -#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1739 +#: ../urpm/media.pm:1300 ../urpm/media.pm:1740 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)" -#: ../urpm/media.pm:1314 +#: ../urpm/media.pm:1315 #, fuzzy, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1324 +#: ../urpm/media.pm:1325 #, fuzzy, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "ini-install ang %s" -#: ../urpm/media.pm:1349 +#: ../urpm/media.pm:1350 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1375 +#: ../urpm/media.pm:1376 #, fuzzy, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1417 +#: ../urpm/media.pm:1418 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1448 +#: ../urpm/media.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1465 +#: ../urpm/media.pm:1466 #, fuzzy, c-format msgid "found probed synthesis as %s" msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s" -#: ../urpm/media.pm:1472 ../urpm/media.pm:1580 +#: ../urpm/media.pm:1473 ../urpm/media.pm:1581 #, fuzzy, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1523 +#: ../urpm/media.pm:1524 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1535 +#: ../urpm/media.pm:1536 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1539 +#: ../urpm/media.pm:1540 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1613 +#: ../urpm/media.pm:1614 #, fuzzy, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "idinagdag ang medium na %s" -#: ../urpm/media.pm:1733 +#: ../urpm/media.pm:1734 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "HhNn" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../urpm/msg.pm:64 ../urpme:38 ../urpmi:568 ../urpmi:663 ../urpmi:669 -#: ../urpmi.addmedia:140 +#: ../urpmi.addmedia:141 #, c-format msgid "Yy" msgstr "OoYy" @@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "TB" msgstr "" -#: ../urpm/orphans.pm:305 +#: ../urpm/orphans.pm:307 #, c-format msgid "" "The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to remove " @@ -1359,589 +1360,600 @@ msgstr "mina-mount ang %s" msgid "unmounting %s" msgstr "ina-unmount ang %s" -#: ../urpm/select.pm:28 -#, c-format -msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change" +#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" +"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"paggamit:\n" -#: ../urpm/select.pm:30 +#: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36 +#, fuzzy, c-format +msgid " --version - print this tool's version number.\n" +msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n" + +#: ../urpm/search.pm:37 ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "" -"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" +msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" +" --env - gumamit ng specific na environment o kapaligiran\n" +" (karaniwan ay isang ulat sa bug).\n" -#: ../urpm/select.pm:191 +#: ../urpm/search.pm:38 ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49 #, c-format -msgid "No package named %s" -msgstr "Walang package na may pangalang %s" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - huwag gamitin ang binigay na media, hiniwalay ng kuwit.\n" -#: ../urpm/select.pm:193 ../urpme:114 +#: ../urpm/search.pm:39 ../urpmf:39 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s" - -#: ../urpm/select.pm:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" -msgstr "Lahat ay naka-install na" - -#: ../urpm/select.pm:539 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package %s is already installed" -msgstr "Lahat ay naka-install na" +msgid "" +" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" +msgstr "" -#: ../urpm/select.pm:540 +#: ../urpm/search.pm:40 ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111 +#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 +#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:70 #, fuzzy, c-format -msgid "Packages %s are already installed" -msgstr "Lahat ay naka-install na" +msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" +msgstr "" +" --root - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n" -#: ../urpm/select.pm:558 ../urpm/select.pm:609 +#: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "dahil sa nawawalang %s" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - iayos ang media ayon sa mga substring na hiniwalay ng " +"kuwit.\n" -#: ../urpm/select.pm:559 +#: ../urpm/search.pm:43 ../urpmf:43 #, fuzzy, c-format -msgid "due to already installed %s" -msgstr "Lahat ay naka-install na" +msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" +msgstr "" +" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi " +"database.\n" -#: ../urpm/select.pm:560 ../urpm/select.pm:607 +#: ../urpm/search.pm:44 ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi " +"database.\n" -#: ../urpm/select.pm:566 +#: ../urpm/search.pm:45 ../urpmf:45 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "sinusubukang i-promote ang %s" +msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" +msgstr " --uniq - huwag i-print ang mga magkatulad na linya.\n" -#: ../urpm/select.pm:567 +#: ../urpm/search.pm:46 ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "para maitago ang %s" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - gamitin lang ang update media.\n" -#: ../urpm/select.pm:603 +#: ../urpm/search.pm:47 ../urpmf:47 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "para ma-install ang %s" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n" -#: ../urpm/select.pm:613 +#: ../urpm/search.pm:48 ../urpmf:48 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" +msgstr "" +" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n" -#: ../urpm/signature.pm:29 -#, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Inbalidong signature (%s)" +#: ../urpm/search.pm:49 ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" +msgstr "" +" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n" -#: ../urpm/signature.pm:60 +#: ../urpm/search.pm:50 ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Inbalidong Key ID (%s)" +msgid " -F - change field separator (defaults to ':').\n" +msgstr "" -#: ../urpm/signature.pm:62 +#: ../urpm/search.pm:51 ../urpmf:51 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Nawawalang signature (%s)" +msgid "Pattern expressions:\n" +msgstr "" -#: ../urpm/sys.pm:156 +#: ../urpm/search.pm:52 ../urpmf:52 #, c-format -msgid "system" +msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" msgstr "" -#: ../urpm/sys.pm:191 +#: ../urpm/search.pm:53 ../urpmf:53 #, c-format -msgid "You should restart %s for %s" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - isama nang direkta ang perl code bilang perl -e.\n" + +#: ../urpm/search.pm:54 ../urpmf:54 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - binary AND operator.\n" msgstr "" +" -a - binary AND operator, totoo kung parehong expression ay " +"totoo.\n" -#: ../urpm/sys.pm:276 +#: ../urpm/search.pm:55 ../urpmf:55 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't write file" -msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]" +msgid " -o - binary OR operator.\n" +msgstr "" +" -o - binary OR operator, totoo kung isang expression ay " +"totoo.\n" -#: ../urpm/sys.pm:276 +#: ../urpm/search.pm:56 ../urpmf:56 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't open file" -msgstr "Pagkokopya nabigo" +msgid " ! - unary NOT.\n" +msgstr " -q - tahimik na paraan.\n" -#: ../urpm/sys.pm:289 +#: ../urpm/search.pm:57 ../urpmf:57 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't move file %s to %s" -msgstr "Pagkokopya nabigo" +msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" +msgstr "" +" ) - kanang parenthesis para isara ang grupo ng expression.\n" -#: ../urpme:41 -#, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +#: ../urpm/search.pm:58 ../urpmf:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of tags:\n" msgstr "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" -"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " -"GPL.\n" +"Talaan ng data na ibabalik:\n" "\n" -"paggamit:\n" -#: ../urpme:47 +#: ../urpm/search.pm:59 ../urpmf:59 +#, fuzzy, c-format +msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" +msgstr " --X - gamitin ang X interface.\n" + +#: ../urpm/search.pm:60 ../urpmf:60 +#, fuzzy, c-format +msgid " example: '%%name:%%files'\n" +msgstr " defaults ay %s.\n" + +#: ../urpm/search.pm:61 ../urpmf:61 +#, fuzzy, c-format +msgid " --arch - architecture\n" +msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n" + +#: ../urpm/search.pm:62 ../urpmf:62 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - build host\n" +msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n" + +#: ../urpm/search.pm:63 ../urpmf:63 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid " --buildtime - build time\n" msgstr "" -" --auto - automatic na pumili ng package sa mga pagpipilian.\n" -#: ../urpme:48 -#, c-format -msgid " --auto-orphans - remove orphans\n" +#: ../urpm/search.pm:64 ../urpmf:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conffiles - configuration files\n" +msgstr "Module para sa pagco-configure ng Konsole" + +#: ../urpm/search.pm:65 ../urpmf:65 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - conflict tags\n" msgstr "" +" --conflicts - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n" -#: ../urpme:49 +#: ../urpm/search.pm:66 ../urpmf:66 #, fuzzy, c-format -msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n" +msgid " --description - package description\n" +msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n" -#: ../urpme:51 ../urpmi:109 ../urpmq:68 +#: ../urpm/search.pm:67 ../urpmf:67 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" +msgid " --distribution - distribution\n" msgstr "" -" --parallel - distributed/nakapamahagi na urpmi sa mga makina ng " -"alias.\n" -#: ../urpme:52 ../urpmi:141 +#: ../urpm/search.pm:68 ../urpmf:68 #, fuzzy, c-format -msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" -msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n" +msgid " --epoch - epoch\n" +msgstr " --epoch - i-print ang tag epoch: epoch.\n" -#: ../urpme:53 +#: ../urpm/search.pm:69 ../urpmf:69 #, fuzzy, c-format -msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" -msgstr "" -" --root - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n" +msgid " --filename - filename of the package\n" +msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n" -#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:71 -#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:70 +#: ../urpm/search.pm:70 ../urpmf:70 #, fuzzy, c-format -msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" -msgstr "" -" --root - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n" +msgid " --files - list of files contained in the package\n" +msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n" -#: ../urpme:55 +#: ../urpm/search.pm:71 ../urpmf:71 #, fuzzy, c-format -msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" -msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n" +msgid " --group - group\n" +msgstr " --group - i-print ang tag group: grupo.\n" -#: ../urpme:56 +#: ../urpm/search.pm:72 ../urpmf:72 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" -msgstr "" -" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang " -"distrib\n" -" tree, magagamit para sa mag-(un)install ng chroot na may\n" -" option na --root.\n" +msgid " --license - license\n" +msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n" -#: ../urpme:58 ../urpmi:152 ../urpmq:89 +#: ../urpm/search.pm:73 ../urpmf:73 #, fuzzy, c-format -msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n" +msgid " --name - package name\n" +msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n" -#: ../urpme:59 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" -" -a - piliin lahat ng package na tumutugma sa expression.\n" +#: ../urpm/search.pm:74 ../urpmf:74 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" +msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n" -#: ../urpme:72 +#: ../urpm/search.pm:75 ../urpmf:75 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to remove packages" -msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package" +msgid " --packager - packager\n" +msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n" -#: ../urpme:105 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "hindi kilalang mga package" +#: ../urpm/search.pm:76 ../urpmf:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - provides tags\n" +msgstr " --provides - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n" -#: ../urpme:105 -#, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "hindi kilalang package" +#: ../urpm/search.pm:77 ../urpmf:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - requires tags\n" +msgstr " --requires - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n" -#: ../urpme:119 +#: ../urpm/search.pm:78 ../urpmf:78 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing the following package will break your system:" -msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" -msgstr[0] "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo" -msgstr[1] "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo" +msgid " --size - installed size\n" +msgstr " --size - i-print ang tag size: laki.\n" -#: ../urpme:124 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Walang maaalis" +#: ../urpm/search.pm:79 ../urpmf:79 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" +msgstr " --sourcerpm - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n" -#: ../urpme:141 +#: ../urpm/search.pm:80 ../urpmf:80 #, fuzzy, c-format -msgid "No orphans to remove" -msgstr "Walang maaalis" +msgid " --suggests - suggests tags\n" +msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n" -#: ../urpme:147 +#: ../urpm/search.pm:81 ../urpmf:81 #, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" -msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "" -"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)" -msgstr[1] "" -"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)" +msgid " --summary - summary\n" +msgstr " --summary - i-print ang tag summary: kabuuan.\n" -#: ../urpme:152 +#: ../urpm/search.pm:82 ../urpmf:82 #, fuzzy, c-format -msgid "(orphan package)" -msgid_plural "(orphan packages)" -msgstr[0] "hindi kilalang package" -msgstr[1] "hindi kilalang package" +msgid " --url - url\n" +msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n" -#: ../urpme:159 +#: ../urpm/search.pm:83 ../urpmf:83 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove %d package?" -msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "inaalis ang package na %s" -msgstr[1] "inaalis ang package na %s" +msgid " --vendor - vendor\n" +msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n" -#: ../urpme:159 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:143 +#: ../urpm/search.pm:84 ../urpmf:84 +#, fuzzy, c-format +msgid " -m - the media in which the package was found\n" +msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n" + +#: ../urpm/search.pm:85 ../urpmf:85 ../urpmq:99 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (o/H) " +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - i-print ang version, release o labas at arch o " +"arkitektura\n" +" kasama ang pangalan.\n" -#: ../urpme:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "testing removal of %s" -msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\"" +#: ../urpm/search.pm:197 ../urpmf:198 +#, c-format +msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" +msgstr "" -#: ../urpme:178 +#: ../urpm/search.pm:247 ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165 #, c-format -msgid "Removal failed" -msgstr "Pag-aalis nabigo" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n" -#: ../urpme:180 +#: ../urpm/search.pm:290 ../urpmf:291 #, fuzzy, c-format -msgid "Removal is possible" -msgstr "Pag-aalis nabigo" +msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" +msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpmf:29 +#: ../urpm/search.pm:297 ../urpmf:298 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage: urpmf [options] pattern-expression\n" -msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" -"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"paggamit:\n" +msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" +msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpmf:36 +#: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:307 #, fuzzy, c-format -msgid " --version - print this tool's version number.\n" -msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n" +msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" +msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\"" -#: ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80 +#: ../urpm/select.pm:28 #, c-format -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change" msgstr "" -" --env - gumamit ng specific na environment o kapaligiran\n" -" (karaniwan ay isang ulat sa bug).\n" -#: ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49 +#: ../urpm/select.pm:30 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "" -" --excludemedia - huwag gamitin ang binigay na media, hiniwalay ng kuwit.\n" -#: ../urpmf:39 +#: ../urpm/select.pm:168 #, c-format -msgid "" -" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" -msgstr "" +msgid "No package named %s" +msgstr "Walang package na may pangalang %s" -#: ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50 +#: ../urpm/select.pm:170 ../urpme:115 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s" + +#: ../urpm/select.pm:172 +#, c-format +msgid "You should use \"-a\" to use all of them" msgstr "" -" --sortmedia - iayos ang media ayon sa mga substring na hiniwalay ng " -"kuwit.\n" -#: ../urpmf:43 +#: ../urpm/select.pm:300 #, fuzzy, c-format -msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" -msgstr "" -" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi " -"database.\n" +msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" +msgstr "Lahat ay naka-install na" -#: ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - gamitin ang binigay na synthesis imbis na urpmi " -"database.\n" +#: ../urpm/select.pm:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package %s is already installed" +msgstr "Lahat ay naka-install na" + +#: ../urpm/select.pm:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packages %s are already installed" +msgstr "Lahat ay naka-install na" -#: ../urpmf:45 +#: ../urpm/select.pm:562 ../urpm/select.pm:613 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" -msgstr " --uniq - huwag i-print ang mga magkatulad na linya.\n" +msgid "due to missing %s" +msgstr "dahil sa nawawalang %s" -#: ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46 +#: ../urpm/select.pm:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to already installed %s" +msgstr "Lahat ay naka-install na" + +#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:611 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - gamitin lang ang update media.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s" -#: ../urpmf:47 +#: ../urpm/select.pm:570 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "sinusubukang i-promote ang %s" -#: ../urpmf:48 +#: ../urpm/select.pm:571 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" -msgstr "" -" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "para maitago ang %s" -#: ../urpmf:49 -#, fuzzy, c-format -msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" -msgstr "" -" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n" +#: ../urpm/select.pm:607 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "para ma-install ang %s" -#: ../urpmf:50 +#: ../urpm/select.pm:617 #, c-format -msgid " -F - change field separator (defaults to ':').\n" -msgstr "" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s" -#: ../urpmf:51 +#: ../urpm/signature.pm:29 #, c-format -msgid "Pattern expressions:\n" -msgstr "" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Inbalidong signature (%s)" -#: ../urpmf:52 +#: ../urpm/signature.pm:60 #, c-format -msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" -msgstr "" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Inbalidong Key ID (%s)" -#: ../urpmf:53 +#: ../urpm/signature.pm:62 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - isama nang direkta ang perl code bilang perl -e.\n" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Nawawalang signature (%s)" -#: ../urpmf:54 -#, fuzzy, c-format -msgid " -a - binary AND operator.\n" +#: ../urpm/sys.pm:156 +#, c-format +msgid "system" msgstr "" -" -a - binary AND operator, totoo kung parehong expression ay " -"totoo.\n" -#: ../urpmf:55 -#, fuzzy, c-format -msgid " -o - binary OR operator.\n" +#: ../urpm/sys.pm:191 +#, c-format +msgid "You should restart %s for %s" msgstr "" -" -o - binary OR operator, totoo kung isang expression ay " -"totoo.\n" -#: ../urpmf:56 +#: ../urpm/sys.pm:276 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT.\n" -msgstr " -q - tahimik na paraan.\n" +msgid "Can't write file" +msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]" -#: ../urpmf:57 +#: ../urpm/sys.pm:276 #, fuzzy, c-format -msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" -msgstr "" -" ) - kanang parenthesis para isara ang grupo ng expression.\n" +msgid "Can't open file" +msgstr "Pagkokopya nabigo" -#: ../urpmf:58 +#: ../urpm/sys.pm:289 #, fuzzy, c-format -msgid "List of tags:\n" +msgid "Can't move file %s to %s" +msgstr "Pagkokopya nabigo" + +#: ../urpme:41 +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"Talaan ng data na ibabalik:\n" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n" +"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " +"GPL.\n" "\n" +"paggamit:\n" -#: ../urpmf:59 -#, fuzzy, c-format -msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" -msgstr " --X - gamitin ang X interface.\n" - -#: ../urpmf:60 -#, fuzzy, c-format -msgid " example: '%%name:%%files'\n" -msgstr " defaults ay %s.\n" - -#: ../urpmf:61 -#, fuzzy, c-format -msgid " --arch - architecture\n" -msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n" - -#: ../urpmf:62 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - build host\n" -msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n" - -#: ../urpmf:63 +#: ../urpme:47 #, c-format -msgid " --buildtime - build time\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" +" --auto - automatic na pumili ng package sa mga pagpipilian.\n" -#: ../urpmf:64 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "Module para sa pagco-configure ng Konsole" - -#: ../urpmf:65 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - conflict tags\n" +#: ../urpme:48 +#, c-format +msgid " --auto-orphans - remove orphans\n" msgstr "" -" --conflicts - i-print ang tag conflicts: lahat ng pagkakasalungat.\n" -#: ../urpmf:66 +#: ../urpme:49 #, fuzzy, c-format -msgid " --description - package description\n" -msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n" +msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - subukan kung makakamit ng tama ang pag-i-install.\n" -#: ../urpmf:67 +#: ../urpme:51 ../urpmi:109 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --distribution - distribution\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" +" --parallel - distributed/nakapamahagi na urpmi sa mga makina ng " +"alias.\n" -#: ../urpmf:68 +#: ../urpme:52 ../urpmi:141 #, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr " --epoch - i-print ang tag epoch: epoch.\n" +msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" +msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n" -#: ../urpmf:69 +#: ../urpme:53 #, fuzzy, c-format -msgid " --filename - filename of the package\n" -msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n" +msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" +msgstr "" +" --root - gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm.\n" -#: ../urpmf:70 +#: ../urpme:55 ../urpmi:101 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - list of files contained in the package\n" -msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n" +msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" +msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n" -#: ../urpmf:71 +#: ../urpme:56 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - group\n" -msgstr " --group - i-print ang tag group: grupo.\n" +msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" +msgstr " --description - i-print ang tag description: paglalarawan.\n" -#: ../urpmf:72 +#: ../urpme:57 #, fuzzy, c-format -msgid " --license - license\n" -msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" +" --use-distrib - i-configure ang urpmi \"on the fly\" mula sa isang " +"distrib\n" +" tree, magagamit para sa mag-(un)install ng chroot na may\n" +" option na --root.\n" -#: ../urpmf:73 +#: ../urpme:59 ../urpmi:152 ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format -msgid " --name - package name\n" -msgstr " --all - i-print lahat ng mga tag.\n" +msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n" -#: ../urpmf:74 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" -msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n" +#: ../urpme:60 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - piliin lahat ng package na tumutugma sa expression.\n" -#: ../urpmf:75 +#: ../urpme:73 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - packager\n" -msgstr " --packager - i-print ang tag packager: taga-package.\n" +msgid "Only superuser is allowed to remove packages" +msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package" -#: ../urpmf:76 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - provides tags\n" -msgstr " --provides - i-print ang tag provides: lahat ng binibigay.\n" +#: ../urpme:106 +#, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "hindi kilalang mga package" -#: ../urpmf:77 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - requires tags\n" -msgstr " --requires - i-print ang tag requires: lahat ng kinakailangan.\n" +#: ../urpme:106 +#, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "hindi kilalang package" -#: ../urpmf:78 +#: ../urpme:121 #, fuzzy, c-format -msgid " --size - installed size\n" -msgstr " --size - i-print ang tag size: laki.\n" +msgid "Removing the following package will break your system:" +msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" +msgstr[0] "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo" +msgstr[1] "ang pag-aalis ng package na %s ay sisira ng sistema mo" -#: ../urpmf:79 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" -msgstr " --sourcerpm - i-print ang tag sourcerpm: source rpm.\n" +#: ../urpme:126 +#, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Walang maaalis" -#: ../urpmf:80 +#: ../urpme:143 #, fuzzy, c-format -msgid " --suggests - suggests tags\n" -msgstr " --obsoletes - i-print ang tag obsoletes: lahat ng pinapalaos.\n" +msgid "No orphans to remove" +msgstr "Walang maaalis" -#: ../urpmf:81 +#: ../urpme:149 #, fuzzy, c-format -msgid " --summary - summary\n" -msgstr " --summary - i-print ang tag summary: kabuuan.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" +msgstr[0] "" +"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)" -#: ../urpmf:82 +#: ../urpme:154 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - url\n" -msgstr " --url - i-print ang tag url: url.\n" +msgid "(orphan package)" +msgid_plural "(orphan packages)" +msgstr[0] "hindi kilalang package" +msgstr[1] "hindi kilalang package" -#: ../urpmf:83 +#: ../urpme:161 #, fuzzy, c-format -msgid " --vendor - vendor\n" -msgstr " --verbose - masalita na paraan.\n" +msgid "Remove %d package?" +msgid_plural "Remove %d packages?" +msgstr[0] "inaalis ang package na %s" +msgstr[1] "inaalis ang package na %s" + +#: ../urpme:161 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:144 +#, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (o/H) " -#: ../urpmf:84 +#: ../urpme:166 #, fuzzy, c-format -msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n" +msgid "testing removal of %s" +msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\"" -#: ../urpmf:85 ../urpmq:99 +#: ../urpme:181 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - i-print ang version, release o labas at arch o " -"arkitektura\n" -" kasama ang pangalan.\n" +msgid "Removal failed" +msgstr "Pag-aalis nabigo" + +#: ../urpme:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removal is possible" +msgstr "Pag-aalis nabigo" #: ../urpmf:153 #, c-format msgid "unterminated expression (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:198 -#, c-format -msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" -msgstr "" - -#: ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n" - -#: ../urpmf:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\"" - -#: ../urpmf:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\"" - -#: ../urpmf:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\"" - #: ../urpmi:81 #, fuzzy, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" @@ -2035,11 +2047,6 @@ msgstr " --clean - alisin ang rpm sa cache bago pa ang kung ano.\n" msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" msgstr " --noclean - ingatan ang rpm na hindi ginagamit sa cache.\n" -#: ../urpmi:101 -#, fuzzy, c-format -msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" -msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n" - #: ../urpmi:102 #, c-format msgid "" @@ -2376,7 +2383,7 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "Magpatuloy kahit paano?" -#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:143 +#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (O/h) " @@ -2567,10 +2574,12 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - gumawa ng update medium.\n" +msgid "" +" --update - create an update medium, \n" +" or discard non-update media (when used with --distrib)\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:66 +#: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format msgid "" " --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n" @@ -2578,24 +2587,24 @@ msgid "" "cfg(5)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:68 +#: ../urpmi.addmedia:69 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr "" " --probe-synthesis - subukang hanapin at gamitin ang synthesis file.\n" -#: ../urpmi.addmedia:69 +#: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:70 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, fuzzy, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" msgstr "" " --no-probe - huwag subukang maghanap ng synthesis o hdlist file.\n" -#: ../urpmi.addmedia:72 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" @@ -2605,17 +2614,17 @@ msgstr "" "installation\n" " medium.\n" -#: ../urpmi.addmedia:74 +#: ../urpmi.addmedia:75 #, c-format msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:75 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, fuzzy, c-format msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" msgstr " --list-media - ilista ang mga available na media.\n" -#: ../urpmi.addmedia:76 +#: ../urpmi.addmedia:77 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" @@ -2625,92 +2634,92 @@ msgstr "" "mirror,\n" " default ay %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:78 +#: ../urpmi.addmedia:79 #, fuzzy, c-format msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" msgstr "" " --virtual - gumawa ng virtual media na parating naka-update,\n" " ang file:// protocol lamang ang pinahihintulutan.\n" -#: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:44 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:44 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - i-disable ang MD5SUM na pagsusuri ng file.\n" -#: ../urpmi.addmedia:80 +#: ../urpmi.addmedia:81 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:81 +#: ../urpmi.addmedia:82 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53 +#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tahimik na paraan.\n" -#: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54 +#: ../urpmi.addmedia:84 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - masalita na paraan.\n" -#: ../urpmi.addmedia:103 +#: ../urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "known xml-info policies are %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:114 +#: ../urpmi.addmedia:115 #, c-format msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist " msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:119 +#: ../urpmi.addmedia:120 #, c-format msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:123 +#: ../urpmi.addmedia:124 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package" -#: ../urpmi.addmedia:126 +#: ../urpmi.addmedia:127 #, fuzzy, c-format msgid "creating config file [%s]" msgstr "isulat ang config file [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:127 +#: ../urpmi.addmedia:128 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "isulat ang config file [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:135 +#: ../urpmi.addmedia:136 #, fuzzy, c-format msgid "no need to give with --distrib" msgstr "" "hindi kailangang ibigay ang kasama ang --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:143 +#: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'?" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:169 +#: ../urpmi.addmedia:170 #, fuzzy, c-format msgid " missing\n" msgstr " ay nawawala\n" -#: ../urpmi.addmedia:172 +#: ../urpmi.addmedia:173 #, c-format msgid "Can't use %s with remote medium" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:184 +#: ../urpmi.addmedia:185 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\"" @@ -2948,13 +2957,13 @@ msgstr " -f - pilitin ang paggawa ng mga hdlist file.\n" msgid "Only superuser is allowed to update media" msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package" -#: ../urpmi.update:77 +#: ../urpmi.update:78 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "walang ia-update (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n" -#: ../urpmi.update:95 +#: ../urpmi.update:87 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -2963,17 +2972,17 @@ msgstr "" "ang entry na ia-update ay nawawala\n" "(isa sa mga %s)\n" -#: ../urpmi.update:99 +#: ../urpmi.update:102 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi.update:100 +#: ../urpmi.update:103 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":" -#: ../urpmi.update:100 +#: ../urpmi.update:103 #, fuzzy, c-format msgid "enabling media %s" msgstr "inaalis ang medium na \"%s\"" @@ -3268,6 +3277,9 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Walang nahanap na changelog\n" +#~ msgid " --update - create an update medium.\n" +#~ msgstr " --update - gumawa ng update medium.\n" + #, fuzzy #~ msgid "malformed URL: [%s]" #~ msgstr "sirang anyo ng input: [%s]" -- cgit v1.2.1