From 81d952cdda974a48d3581264e094b72cefeef70a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 8 Aug 2005 08:25:04 +0000 Subject: fixed various untranslatable command line options --- po/th.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/th.po') diff --git a/po/th.po b/po/th.po index d7704be9..cb4490d9 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -457,11 +457,11 @@ msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" -msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +msgstr "" #: ../urpm.pm:539 ../urpm.pm:565 ../urpm.pm:1047 ../urpm.pm:1058 #: ../urpm.pm:1130 ../urpm.pm:1147 ../urpm.pm:1217 ../urpm.pm:1276 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr " --help - พิมพ์ข้อความช่วย\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:86 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --อัตโนมัติ - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n" +msgstr " --auto - ทำการเลือกแพ็คเกจโดยอัตโนมัติ.\n" #: ../urpme:45 #, fuzzy, c-format @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Removing failed" msgstr "ล็อกอินล้มเหลว" #: ../urpmf:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" @@ -1145,8 +1145,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate เวอร์ชั่นที่ %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"urpmf เวอร์ชั่นที่ %s\n" +"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" "ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n" "\n" "วิธีใช้:\n" @@ -1221,19 +1221,19 @@ msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr " --help - พิมพ์ข้อความช่วย\n" #: ../urpmf:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - พิมพ์ tag summary: summary" +msgstr " --summary - พิมพ์ tag summary: summary\n" #: ../urpmf:48 #, fuzzy, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - พิมพ์ tag รายละเอียด : รายละเอียด" +msgstr " --description - พิมพ์ tag รายละเอียด : รายละเอียด" #: ../urpmf:49 #, fuzzy, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - พิมพ์ tag group: group." +msgstr " --group - พิมพ์ tag group: group." #: ../urpmf:50 #, fuzzy, c-format @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr " --list - แสดงรายชื่อแพ็คเก #: ../urpmf:51 #, fuzzy, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - พิมพ์ tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)." +msgstr " --files - พิมพ์ tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)." #: ../urpmf:52 #, fuzzy, c-format @@ -1253,12 +1253,12 @@ msgstr " --help - พิมพ์ข้อความช่วย\n" #: ../urpmf:53 #, fuzzy, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides -พิมพ์ tag provides: all provides (หลายบรรทัด). " +msgstr " --provides -พิมพ์ tag provides: all provides (หลายบรรทัด). " #: ../urpmf:54 #, fuzzy, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - พิมพ์ tag ที่ต้องการ:ที่ต้องการทั้งหมด(หลายบรรทัด)." +msgstr " --requires - พิมพ์ tag ที่ต้องการ:ที่ต้องการทั้งหมด(หลายบรรทัด)." #: ../urpmf:55 #, fuzzy, c-format @@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr " --help - พิมพ์ข้อความช่วย\n" #: ../urpmf:56 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts -พิมพ์ tag ที่เข้ากันไม่ได้:เข้ากันไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)." +msgstr " --conflicts -พิมพ์ tag ที่เข้ากันไม่ได้:เข้ากันไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)." #: ../urpmf:57 #, fuzzy, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes -พิมพ์ tag ไม่ใช้แล้ว:ใช้ไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)." +msgstr " --obsoletes -พิมพ์ tag ไม่ใช้แล้ว:ใช้ไม่ได้ทั้งหมด(หลายบรรทัด)." #: ../urpmf:58 ../urpmi:121 ../urpmq:74 #, c-format @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" #: ../urpmi:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" @@ -1360,8 +1360,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate เวอร์ชั่นที่ %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"urpmi เวอร์ชั่นที่ %s\n" +"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n" "ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n" "\n" "วิธีใช้:\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --เลือกอัตโนมัติ - เลือกแพ็คเกจที่ต้องการอัพเกรดอัตโนมัติ\n" +msgstr " --auto-select - เลือกแพ็คเกจที่ต้องการอัพเกรดอัตโนมัติ\n" #: ../urpmi:88 #, c-format @@ -1432,9 +1432,9 @@ msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" #: ../urpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --noclean - เก็บ rpm ซึ่งไม่ถูกใช้ใน cache.\n" #: ../urpmi:100 #, fuzzy, c-format @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41 #, fuzzy, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --files - พิมพ์ tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)." +msgstr " --files - พิมพ์ tag files: file ทั้งหมด (หลายบรรทัด)." #: ../urpmi:132 #, c-format @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:44 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " --a - เลือกมีเดียที่ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้ทั้งหมด \n" +msgstr " -a - เลือกมีเดียที่ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้ทั้งหมด \n" #: ../urpmi.update:67 #, fuzzy, c-format @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --โค้ด - ให้โค้ดของแพ็คเกจก่อนดาวน์โหลด (เฉพาะรูทเท่านั้น).\n" +msgstr " --sources - ให้โค้ดของแพ็คเกจก่อนดาวน์โหลด (เฉพาะรูทเท่านั้น).\n" #: ../urpmq:66 #, c-format @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr " --help - พิมพ์ข้อความช่วย\n" #: ../urpmq:77 #, fuzzy, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" -msgstr " --summary - พิมพ์ tag summary: summary" +msgstr " --summary - พิมพ์ tag summary: summary" #: ../urpmq:79 #, fuzzy, c-format -- cgit v1.2.1