From 8923ae296271934e0e9f486877efde3f6e090d24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 27 Nov 2001 18:59:33 +0000 Subject: fixed some English typos; updated Hungarian file --- po/sr.po | 861 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 523 insertions(+), 338 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 5ccf14e6..f3845b5d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-24 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 07:53GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: SERBIAN \n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa...\n" "Zahtevali ste instalaciju paketa $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:248 -msgid "Is it ok?" +#: _irpm:31 po/placeholder.h:163 urpmi:248 +msgid "Is it OK?" msgstr "Da li je OK ?" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:251 urpmi:281 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:251 urpmi:279 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:252 urpmi:282 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:119 urpmi:252 urpmi:280 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:256 urpmi:319 urpmi:343 +#: _irpm:40 po/placeholder.h:130 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342 msgid "Nn" msgstr "NnNn" -#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:257 urpmi:320 urpmi:344 +#: _irpm:41 po/placeholder.h:133 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343 msgid "Yy" msgstr "DdDdYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:258 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:157 urpmi:258 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -158,177 +158,179 @@ msgstr "probajte sa urpmf --help za vi msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi nije instaliran" -#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:283 +#: po/placeholder.h:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading synthesis file [%s]" +msgstr "čitam depslist datoteku [%s]" + +#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:298 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:169 +#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:277 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato što se veKj koristi" -#: po/placeholder.h:31 +#: po/placeholder.h:32 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema ništa za upis u datoteku liste za \"%s\"" -#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:218 +#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:233 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da pronagjem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: po/placeholder.h:33 +#: po/placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: po/placeholder.h:34 +#: po/placeholder.h:35 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema šta da se upiše u datoteku liste za \"%s\"" -#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1951 -#, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not upgrade correctly!" -msgstr "" -"uklanjam %s radi ašuriranja ...\n" -" na %s zbog toga što ne može direktno i ispravno da se ažurira!" - -#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:839 +#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:845 #, c-format msgid "read provides file [%s]" msgstr "čitanje omoguKjuje datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:40 -#, c-format -msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da uklonim medij \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1692 +#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:1549 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronagjen." -#: po/placeholder.h:42 -#, c-format -msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "nem mogu da kopiram izvor [%s] iz [%s]" - -#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:870 +#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:876 #, c-format msgid "unable to write compss file [%s]" msgstr "ne mogu da izvršim upis u compss datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:813 +#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:819 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" -#: po/placeholder.h:45 +#: po/placeholder.h:40 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u keš memoriji" -#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:919 urpm.pm:1634 +#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:925 urpm.pm:1491 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronagjena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:176 +#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" pokušava da koristi hdlist koji se veKj koristi, medij je " +"ignorisan" + +#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato što se veKj koristi" + +#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u računicu pošto ne postoji datoteka liste [%" "s] " -#: po/placeholder.h:48 +#: po/placeholder.h:45 msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "sačuvaj samo datoteke označene kao dostupno" -#: po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:46 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:50 +#: po/placeholder.h:47 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronagjeno %d hedera u keš memoriji" -#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:836 +#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:842 #, c-format msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "ne mogu da pročitam provides datoteku [%s] " -#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:2034 +#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:1891 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "izbegavam selektovanje %s pošto njen lokalni jezik nije izabran" -#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:311 +#: po/placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"uklanjam %s radi ažuriranja ...\n" +" na %s pošto drugačije ne bi uspelo ažuriranje" + +#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:326 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" veKj postoji" -#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:295 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" - #: po/placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\"" -#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1817 +#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:310 #, c-format -msgid "retrieving [%s]" -msgstr "vraKjam [%s]" - -#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1819 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "wget za [%s] neuspeo" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1101 +#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1107 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:848 +#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:854 #, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" msgstr "ne mogu da pročitam compss datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:213 +#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:228 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pronagjem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: po/placeholder.h:61 +#: po/placeholder.h:60 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:62 +#: po/placeholder.h:61 msgid "computing dependencies" msgstr "izračunavam zavisnosti" -#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:868 +#: po/placeholder.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieve of [%s] failed" +msgstr "wget za [%s] neuspeo" + +#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:874 #, c-format msgid "write provides file [%s]" msgstr "upiši provides datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:803 +#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:809 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:163 +#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:178 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -337,126 +339,136 @@ msgstr "" "ne mogu da koristim medij \"%s\" pošto se datoteka liste kotristi od strane " "drugog medija" -#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:148 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" pokušava da koristi listu koja je u upotrebi, medij je ignorisan" - -#: po/placeholder.h:67 +#: po/placeholder.h:66 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "čitam hdlist datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:873 +#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:879 #, c-format msgid "write compss file [%s]" msgstr "upisujem compss datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:827 +#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:833 #, c-format msgid "read depslist file [%s]" msgstr "čitam depslist datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:70 -#, c-format -msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "pokučavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" +#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103 +msgid "curl failed\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:281 urpm.pm:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1812 +#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1668 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "pogrešan unos: [%s]" -#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:145 +#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:1502 urpm.pm:1528 #, c-format -msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" pokušava da koristi hdlist koji se veKj koristi, medij je " -"ignorisan" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1943 +#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:163 #, c-format -msgid "" -"removing %s to upgrade ...\n" -" to %s since it will not be updated otherwise" +msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"uklanjam %s radi ažuriranja ...\n" -" na %s pošto drugačije ne bi uspelo ažuriranje" +"medij \"%s\" pokušava da koristi listu koja je u upotrebi, medij je ignorisan" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:865 +#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:871 #, c-format msgid "unable to write provides file [%s]" msgstr "ne mogu da izvršim upis u provides datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:191 +#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:206 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1005 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" - -#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1362 +#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1215 +#, fuzzy msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" "ne mogu da pronagjem sve sintezne datoteke, koristim parsehdlist server" -#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:241 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1011 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" + +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:256 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da istražim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:233 +#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:272 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:248 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: po/placeholder.h:83 +#: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:907 urpm.pm:1338 urpm.pm:1616 urpm.pm:1623 +#: po/placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da uklonim medij \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:913 urpm.pm:1191 urpm.pm:1473 urpm.pm:1480 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:824 +#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1192 +#, fuzzy, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "čitam depslist datoteku [%s]" + +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:830 #, c-format msgid "unable to read depslist file [%s]" msgstr "ne mogu da pročitam depslist datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:86 -msgid "removable medium not selected" -msgstr "prenosivi medij nije izabran" - -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:851 +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:857 #, c-format msgid "read compss file [%s]" msgstr "čitam compss datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:124 urpm.pm:136 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:139 urpm.pm:151 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaksna greška u konfiguracionoj datoteci u liniji %s" -#: po/placeholder.h:89 +#: po/placeholder.h:88 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1746 +#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1603 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pročitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1009 +#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1015 msgid "error registering local packages" msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1762 +#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:273 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1619 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" @@ -467,216 +479,276 @@ msgstr "" msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1000 +#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1593 urpm.pm:1596 urpm.pm:1615 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" + +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1006 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "pogrešno ime rpm datoteke [%s]" -#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1736 urpm.pm:1739 urpm.pm:1758 +#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1175 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" -#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:207 +#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:222 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokušavam da premostim postojeKji medij \"%s\", izbegavam" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:863 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:869 #, c-format msgid "write depslist file [%s]" msgstr "upisujem depslist datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1322 -#, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" - -#: po/placeholder.h:99 -#, c-format -msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "izvor [%s] nije pronagjen kao [%s]" - -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:193 +#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:208 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:2024 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1879 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" "izbegavam selektovanje %s pošto neKje biti ažurirano dovoljno datoteka" -#: po/placeholder.h:102 -#, c-format -msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "wget [%s] neuspeo (možda nedostaje wget?)" - -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1001 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1007 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:860 +#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:866 #, c-format msgid "unable to write depslist file [%s]" msgstr "ne mogu da upišem depslist datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:327 urpm.pm:1773 +#: po/placeholder.h:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"removing %s to upgrade to %s ...\n" +" since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"uklanjam %s radi ašuriranja ...\n" +" na %s zbog toga što ne može direktno i ispravno da se ažurira!" + +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:342 urpm.pm:1630 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:988 +#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:994 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premešteni %s unosi u depslist" -#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:914 urpm.pm:1629 urpm.pm:1680 +#: po/placeholder.h:109 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] na vrednost \"%s\"" +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "pokučavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" -#: po/placeholder.h:108 +#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:97 +#, fuzzy +msgid "wget failed\n" +msgstr "wget za [%s] neuspeo" + +#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:920 urpm.pm:1486 urpm.pm:1537 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] na vrednost \"%s\"" -#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1104 +#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1110 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s" -#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1645 urpm.pm:1671 +#: po/placeholder.h:113 #, c-format -msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" -#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1920 +#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1772 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "selektujem %s koristeKji obsoletes" -#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:2031 +#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1888 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" -#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:180 +#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:100 +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:117 urpm.pm:95 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:195 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]" -#: po/placeholder.h:114 urpmi:308 urpmi:315 urpmi:328 urpmi:339 urpmi:352 +#: po/placeholder.h:120 +#, fuzzy +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --all - štampa sve tagove." + +#: po/placeholder.h:121 urpmi:361 +msgid "everything already installed" +msgstr "sve je već instalirano" + +#: po/placeholder.h:122 urpmi:98 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" + +#: po/placeholder.h:123 urpmi:194 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Potrebni su sledeći paket(i):" + +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:222 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:125 urpmi:299 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:129 +msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:131 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351 msgid "Installation failed" msgstr "InstalaciŮa neuspela" -#: po/placeholder.h:115 urpmi:279 -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Pritisnite enter kada završite..." +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:234 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:117 urpmi:201 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n" +#: po/placeholder.h:134 +#, fuzzy +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --all - štampa sve tagove." -#: po/placeholder.h:120 +#: po/placeholder.h:135 urpmi:247 #, c-format msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti instalirani (%d MB)" + +#: po/placeholder.h:136 urpmi:320 urpmi:344 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " + +#: po/placeholder.h:137 +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:240 +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:241 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:143 +#, fuzzy +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " --all - štampa sve tagove." + +#: po/placeholder.h:144 urpmi:202 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "šta je vaš izbor ? (1-%d) " + +#: po/placeholder.h:145 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --update - use only update media.\n" -" --auto - automatically select a good package in choices.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -"system.\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" --X - use X interface.\n" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -" -a - select all matches on command line.\n" -" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -" -M - choose maximun closure of requires.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -q - quiet mode.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -"urpmi verzija %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je besplatan softver i može se distribuirati pod uslovima GNU i GPL " -"licenci.\n" -"upotreba:\n" -" --help - priakazuje ovaj ekran za pomoć.\n" -" --auto - automatski selekcija pravog paketa u izboru.\n" -" --auto-select - automatski selekcija pravog paketa za ažuriranje " -"sistema.\n" -" --force - uzrokuje pozivanje čak i ako neki paketi i ne postoje.\n" -" --X - koristi X interfejs.\n" -" --best-output - bira najbolji interfejs u ëavisnosti od okruženja:\n" -" X ili teksoalni mod.\n" -" -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" -" -m - bira minimalno zahteve (default).\n" -" -M - bira maksimalne zahteve.\n" -" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za " -"zatvaranje.\n" -" -q - tihi mod.\n" -" -v - verbose mod.\n" -" imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)date u komandnoj liniji " -"koje su instalirane.\n" - -#: po/placeholder.h:142 urpmi:362 -msgid "everything already installed" -msgstr "sve je već instalirano" +"Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima " +"GNU i GPL." -#: po/placeholder.h:143 urpmi:247 -#, c-format +#: po/placeholder.h:152 urpmi:328 urpmi:352 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" + +#: po/placeholder.h:154 msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti instalirani (%d MB)" -#: po/placeholder.h:144 urpmi:296 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "Instaliram %s\n" +#: po/placeholder.h:155 urpmi:205 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n" -#: po/placeholder.h:145 urpmi:198 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "šta je vaš izbor ? (1-%d) " +#: po/placeholder.h:156 +msgid "" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:146 urpmi:321 urpmi:345 -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " +#: po/placeholder.h:158 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:147 urpmi:190 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Potrebni su sledeći paket(i):" +#: po/placeholder.h:159 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:160 urpmi:294 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "Instaliram %s\n" -#: po/placeholder.h:148 urpmi:149 +#: po/placeholder.h:161 urpmi:152 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Samo superkorisnik može instalirati lokalne pakete" -#: po/placeholder.h:149 urpmi:278 +#: po/placeholder.h:162 urpmi:276 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u uređaj %s" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:268 urpmq:153 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:242 urpmi:266 urpmq:148 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..." -#: po/placeholder.h:151 urpmi:329 urpmi:353 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" +#: po/placeholder.h:165 urpmi:102 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Samo superkorisnik može instalirati lokalne pakete" + +#: po/placeholder.h:166 urpmi:193 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jedan od sledećih paketa je potreban da bi instalirali %s:" -#: po/placeholder.h:155 urpmi.addmedia:46 +#: po/placeholder.h:167 urpmi:277 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Pritisnite enter kada završite..." + +#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:46 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -685,7 +757,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: po/placeholder.h:159 +#: po/placeholder.h:172 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [--update] \n" "where is one of\n" @@ -705,17 +777,17 @@ msgstr "" " http:/// with \n" " removable_://\n" -#: po/placeholder.h:168 urpmi.addmedia:57 +#: po/placeholder.h:181 urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:169 urpmi.addmedia:58 +#: po/placeholder.h:182 urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da ažuriram medij \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:170 urpmi.addmedia:42 +#: po/placeholder.h:183 urpmi.addmedia:42 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -724,7 +796,7 @@ msgstr "" "%s\n" "uređaj `%s' ne postoji\n" -#: po/placeholder.h:174 urpmi.addmedia:44 +#: po/placeholder.h:187 urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +805,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje \n" -#: po/placeholder.h:178 +#: po/placeholder.h:191 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] ...\n" @@ -753,12 +825,12 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: po/placeholder.h:187 urpmi.update:51 +#: po/placeholder.h:200 urpmi.update:51 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: po/placeholder.h:188 urpmi.update:53 +#: po/placeholder.h:201 urpmi.update:53 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -767,11 +839,11 @@ msgstr "" "nedostaje unos za ažuriranje\n" "(jedan od %s)\n" -#: po/placeholder.h:192 urpmi.removemedia:44 +#: po/placeholder.h:205 urpmi.removemedia:44 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nema ničega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: po/placeholder.h:193 urpmi.removemedia:46 +#: po/placeholder.h:206 urpmi.removemedia:46 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -780,7 +852,7 @@ msgstr "" "nedostaje unos za brisanje\n" "(jedan od %s)\n" -#: po/placeholder.h:197 +#: po/placeholder.h:210 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" @@ -795,17 +867,12 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: po/placeholder.h:204 urpmq:85 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne mogu da pročitam rpm datoteku \"%s\"\n" - -#: po/placeholder.h:206 urpmq:82 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" +#: po/placeholder.h:217 +#, fuzzy +msgid " -h - print this help message.\n" +msgstr " --all - štampa sve tagove." -#: po/placeholder.h:207 urpmq:131 +#: po/placeholder.h:218 urpmq:130 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -813,113 +880,103 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još " "nijepodržano\n" -#: po/placeholder.h:208 +#: po/placeholder.h:219 +#, fuzzy +msgid " -g - print groups too with name.\n" +msgstr " --group - štampa tag grupe: grupa." + +#: po/placeholder.h:220 urpmq:84 #, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne mogu da pročitam rpm datoteku \"%s\"\n" + +#: po/placeholder.h:221 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:223 +#, fuzzy +msgid " -r - print version and release too with name.\n" +msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." + +#: po/placeholder.h:224 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" + +#: po/placeholder.h:225 +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "usage:\n" -" -h - print this help message.\n" -" -v - verbose mode.\n" -" -d - extend query to package dependencies.\n" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" -" -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -" installed package that provide what is necessary, add\n" -" packages that may be block the upgrade.\n" -" -M - extend query to package dependencies and remove already\n" -" installed package only if they are newer or the same.\n" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -" -p - allow search in provides to find package.\n" -" -g - print groups too with name.\n" -" -r - print version and release too with name.\n" -" --update - use only update media.\n" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"urpmq vezija %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima " -"GNU i GPL licenci.\n" -"upotreba:\n" -" -h - prikazuje ovu poruku na ekranu.\n" -" -v - verbose mod.\n" -" -d - dodatna istraga o zavisnosti paketa.\n" -" -u - uklanja paket ukoliko je bolja verzija veKj instalirana.\n" -" -m - dodatna istraga o zavisnosti paketa, uklanja pakete\n" -" instalira pakete koji obezbegjuju potrebno, dodaje\n" -" pakete koji mogu blokiratiažuriranje.\n" -" -M - dodatna istraga o zavisnosti paketa i uklanja veKj\n" -" instalirane pakete samo ako su noviji ili isti.\n" -" -c - bira kopletnu metodu za rešavanje problema.\n" -" -p - dozvoljava pretraživanje u provides radi nalaženja " -"paketa.\n" -" -g - prikazuje grupe sa imenom.\n" -" -r - prikazije verziju sa imenom.\n" -" --update - koristi samo medije sa update-om.\n" -" --auto-select - automatski selektije pakete sa ažuriranje sistema.\n" -" --headers - izbacuje hedere iz paketa prikazane iz urpmi db na\n" -" stdout (samo za root privilegije).\n" -" --sources - daje sve izvorne pakete pre download-a (samo za root " -"privilegije).\n" -" --force - primorava na postupak čak i ako neki opakeet ne postoji.\n" -" imena rpm datoteka datih u komandnoj liniju su potrebna.\n" - -#: urpm.pm:257 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +"GNU i GPL." + +#: po/placeholder.h:231 +#, fuzzy +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." + +#: po/placeholder.h:232 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: urpm.pm:258 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +#: po/placeholder.h:233 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: urpm.pm:262 +#: po/placeholder.h:235 urpmq:81 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" + +#: po/placeholder.h:236 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: urpm.pm:266 urpm.pm:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +#: po/placeholder.h:243 +msgid "" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +msgstr "" -#: urpm.pm:1339 -#, fuzzy, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "čitam depslist datoteku [%s]" +#: po/placeholder.h:244 +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not\n" +"exist.\n" +msgstr "" -#: urpmi:49 +#: urpm.pm:1796 urpm.pm:1805 #, c-format -msgid "urpmi version %s" -msgstr "urpmi verzija %s" +msgid "removing %s to upgrade to %s ..." +msgstr "" -#: urpmi:98 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" +#: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806 +msgid ", $otherPackage, " +msgstr ", $otherPackage, " -#: urpmi:102 -#, fuzzy -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo superkorisnik može instalirati lokalne pakete" +#: urpm.pm:1797 urpm.pm:1806 +msgid "));" +msgstr "));" -#: urpmi:189 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jedan od sledećih paketa je potreban da bi instalirali %s:" +#: urpm.pm:1802 +msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" +msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpmi:301 -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" +#: urpm.pm:1812 +msgid "$prefix/$_" +msgstr "$prefix/$_" + +#: urpmi:48 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "urpmi verzija %s" #: urpmi.addmedia:30 msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] " @@ -950,3 +1007,131 @@ msgstr ", $_);" #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq verzija %s" + +#~ msgid "retrieving [%s]" +#~ msgstr "vraKjam [%s]" + +#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +#~ msgstr "wget [%s] neuspeo (možda nedostaje wget?)" + +#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +#~ msgstr "nem mogu da kopiram izvor [%s] iz [%s]" + +#~ msgid "removable medium not selected" +#~ msgstr "prenosivi medij nije izabran" + +#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" +#~ msgstr "izvor [%s] nije pronagjen kao [%s]" + +#~ msgid "" +#~ "urpmi version %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --update - use only update media.\n" +#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --force - force invocation even if some packages do not " +#~ "exist.\n" +#~ " --X - use X interface.\n" +#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +#~ " X or text mode.\n" +#~ " -a - select all matches on command line.\n" +#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" +#~ " -q - quiet mode.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmi verzija %s\n" +#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ovo je besplatan softver i može se distribuirati pod uslovima GNU i GPL " +#~ "licenci.\n" +#~ "upotreba:\n" +#~ " --help - priakazuje ovaj ekran za pomoć.\n" +#~ " --auto - automatski selekcija pravog paketa u izboru.\n" +#~ " --auto-select - automatski selekcija pravog paketa za ažuriranje " +#~ "sistema.\n" +#~ " --force - uzrokuje pozivanje čak i ako neki paketi i ne " +#~ "postoje.\n" +#~ " --X - koristi X interfejs.\n" +#~ " --best-output - bira najbolji interfejs u ëavisnosti od okruženja:\n" +#~ " X ili teksoalni mod.\n" +#~ " -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" +#~ " -m - bira minimalno zahteve (default).\n" +#~ " -M - bira maksimalne zahteve.\n" +#~ " -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za " +#~ "zatvaranje.\n" +#~ " -q - tihi mod.\n" +#~ " -v - verbose mod.\n" +#~ " imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)date u komandnoj " +#~ "liniji koje su instalirane.\n" + +#~ msgid "" +#~ "urpmq version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "usage:\n" +#~ " -h - print this help message.\n" +#~ " -v - verbose mode.\n" +#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" +#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" +#~ " packages that may be block the upgrade.\n" +#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " +#~ "already\n" +#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" +#~ " -c - choose complete method for resolving requires " +#~ "closure.\n" +#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" +#~ " -g - print groups too with name.\n" +#~ " -r - print version and release too with name.\n" +#~ " --update - use only update media.\n" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +#~ " stdout (root only).\n" +#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " +#~ "only).\n" +#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" +#~ msgstr "" +#~ "urpmq vezija %s\n" +#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ovo je besplatan softver i može biti slobodno redistribuiran pod uslovima " +#~ "GNU i GPL licenci.\n" +#~ "upotreba:\n" +#~ " -h - prikazuje ovu poruku na ekranu.\n" +#~ " -v - verbose mod.\n" +#~ " -d - dodatna istraga o zavisnosti paketa.\n" +#~ " -u - uklanja paket ukoliko je bolja verzija veKj " +#~ "instalirana.\n" +#~ " -m - dodatna istraga o zavisnosti paketa, uklanja pakete\n" +#~ " instalira pakete koji obezbegjuju potrebno, dodaje\n" +#~ " pakete koji mogu blokiratiažuriranje.\n" +#~ " -M - dodatna istraga o zavisnosti paketa i uklanja veKj\n" +#~ " instalirane pakete samo ako su noviji ili isti.\n" +#~ " -c - bira kopletnu metodu za rešavanje problema.\n" +#~ " -p - dozvoljava pretraživanje u provides radi nalaženja " +#~ "paketa.\n" +#~ " -g - prikazuje grupe sa imenom.\n" +#~ " -r - prikazije verziju sa imenom.\n" +#~ " --update - koristi samo medije sa update-om.\n" +#~ " --auto-select - automatski selektije pakete sa ažuriranje sistema.\n" +#~ " --headers - izbacuje hedere iz paketa prikazane iz urpmi db na\n" +#~ " stdout (samo za root privilegije).\n" +#~ " --sources - daje sve izvorne pakete pre download-a (samo za root " +#~ "privilegije).\n" +#~ " --force - primorava na postupak čak i ako neki opakeet ne " +#~ "postoji.\n" +#~ " imena rpm datoteka datih u komandnoj liniju su potrebna.\n" -- cgit v1.2.1