From dd335dfd7d4941f925a3768f36c5dc73c4dccaa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 26 Mar 2013 20:28:55 +0000 Subject: sync with code --- po/sl.po | 449 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 227 insertions(+), 222 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index cd82740a..9343c5cd 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-09 22:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-10 13:09+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian , Translation list ).\n" msgstr "" " --proxy - uporabi naveden HTTP posredniški strežnik, vrata so\n" -" privzeto 1080 (oblika je ).\n" +" privzeto 1080 (oblika je ).\n" #: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:76 #, c-format @@ -2588,30 +2613,6 @@ msgstr "OPOZORILO: uporabljena je možnost %s. Lahko pride do nenavadnih težav" msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "(samo test, namestitev se ne bo izvedla)" -#: ../urpmi:615 -#, c-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "Uporabljenega bo %s dodatnega prostora na disku." - -#: ../urpmi:616 -#, c-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "Sproščenega bo %s prostora na disku." - -#: ../urpmi:617 -#, c-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Prenesenih bo %s paketov." - -#: ../urpmi:618 -#, c-format -msgid "Proceed with the installation of one package?" -msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" -msgstr[0] "Nadaljujem z namestitvijo %d paketa?" -msgstr[1] "Nadaljujem z namestitvijo %d paketov?" -msgstr[2] "Nadaljujem z namestitvijo %d paketov?" -msgstr[3] "Nadaljujem z namestitvijo %d paketov?" - #: ../urpmi:640 #, c-format msgid "Press Enter when mounted..." @@ -3241,6 +3242,13 @@ msgstr "Program za nameščanje" msgid "Graphical front end to install RPM files" msgstr "Grafični vmesnik za nameščanje datotek RPM" +#~ msgid "(%d package, %d MB)" +#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" +#~ msgstr[0] "(%d paket, %d MiB)" +#~ msgstr[1] "(%d paketa, %d MiB)" +#~ msgstr[2] "(%d paketi, %d MiB)" +#~ msgstr[3] "(%d paketov, %d MiB)" + #~ msgid "[repackaging]" #~ msgstr "[ponovna gradnja paketa]" @@ -3413,6 +3421,3 @@ msgstr "Grafični vmesnik za nameščanje datotek RPM" #~ "Namestitev ni uspela, ker manjkajo nekatere datoteke:\n" #~ "%s\n" #~ "Mogoče bi morali osvežiti podatkovno bazo urpmi" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Prekliči" -- cgit v1.2.1