From 5b7b05be2f3bec0b776c6822bbc8d5169338445e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 Sep 2005 12:01:42 +0000 Subject: updated po file --- po/sc.po | 77 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'po/sc.po') diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index f452944e..c2f947ad 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-28 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 15:57+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis \n" "Language-Team: Sardu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr " (de aposentai)" #: ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "Package choice" -msgstr "" +msgstr "Sçoberu de is pakitus" #: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142 #, c-format @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Feti superuser podit aposentai pakitus" #: ../rurpmi:15 #, c-format msgid "Running urpmi in restricted mode..." -msgstr "" +msgstr "Fatzu girai urpmi in modalidadi strinta..." #: ../urpm.pm:70 #, c-format @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "no potzu impreai sa scera parallela po \"%s\"" #: ../urpm.pm:472 #, c-format msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "parit ki no dui siant trastus in su chroot in \"%s\"" #: ../urpm.pm:478 #, c-format @@ -966,9 +966,9 @@ msgid "unable to remove package %s" msgstr "no potzu srexinai su pakitu %s" #: ../urpm.pm:2971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "no potzu srexinai su pakitu %s" +msgstr "no potzu strai su rpm de su pakitu delta-rpm %s" #: ../urpm.pm:2977 #, c-format @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "atentu: md5sum po %s no disponiditzu in su file MD5SUM" #: ../urpm.pm:3375 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" -msgstr "" +msgstr "Custa cosa no fait a da fai candu ses in modalidadi strinta" #: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102 #, c-format @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid "" msgstr " --no-uninstall - no preguntist mai po srexinai unu pakitu, bessi.\n" #: ../urpmi:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" -msgstr " --install-src - aposenta feti pakitus mitza (no binàrius).\n" +msgstr " --no-install - no aposentist pakitus (scarrigaddus feti)\n" #: ../urpmi:90 ../urpmq:52 #, c-format @@ -1524,9 +1524,9 @@ msgstr "" " --clean - burra de sa cache is rpm innantis de dònnia atra cosa.\n" #: ../urpmi:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" -msgstr " --noclean - apodera in sa cache is rpm no impreaus.\n" +msgstr " --noclean - no boghist is rpm de sa cache.\n" #: ../urpmi:102 #, c-format @@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr "%d transatzionis de aposentadura faddias" #: ../urpmi:717 #, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "No fait a aposentai" +msgstr "Fait a aposentai" #: ../urpmi:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package names were assumed: %s" -msgstr "Is pakitus ki sighint cuntenint %s: %s" +msgstr "Eus pigau is nòminis de pakitu ki sighint: %s" #: ../urpmi:741 #, c-format @@ -1980,12 +1980,12 @@ msgstr " --no-md5sum - disabiva su controllu de su file MD5SUM.\n" #: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" -msgstr "" +msgstr " --nopubkey - no importist pubkey de su mèdiu açuntu\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" -msgstr "" +msgstr " --raw - açungi su mèdiu in s'assètiu, ma no d'ajorronist.\n" #: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:45 #, c-format @@ -2228,9 +2228,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - amosta s'arrelata de is mudas.\n" #: ../urpmq:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" -msgstr " --summary - amosta su tag summary: arresùmini.\n" +msgstr " --summary, -S - amosta s'arresùmini.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format @@ -2282,10 +2282,12 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - circa arretrogada de su ki bolit su pakitu.\n" #: ../urpmq:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" -msgstr " -R - circa arretrogada de su ki bolit su pakitu.\n" +msgstr "" +" -RR - circa arretrogada manna (circa is pakitus virtualis " +"puru).\n" #: ../urpmq:91 #, c-format @@ -2312,9 +2314,9 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes fait a d'impreai feti cun --parallel" #: ../urpmq:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist" -msgstr "sartu su mèdiu %s: no dui at hdlist\n" +msgstr "sartu su mèdiu %s: no dui at hdlist" #: ../urpmq:415 #, c-format @@ -2325,34 +2327,3 @@ msgstr "No apu agatau sa list\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "No apu agatau s'arrelata de is mudas\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -#~ " packages that leads to remove.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --keep - apodera is pakitus ki dui funt, ki fait, arrevuda is " -#~ "pakitus\n" -#~ " sçoberaus ki funt de srexinai.\n" - -#~ msgid "unable to write file [%s]" -#~ msgstr "no potzu scriri su file [%s]" - -#~ msgid "" -#~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -#~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -#~ " anything else that has been configured ;-)\n" -#~ msgstr "" -#~ " --distrib-XXX - crea in automàtigu unu mèdiu po sa parti XXX de una\n" -#~ " distribuidura, XXX podit essi main, contrib, updates " -#~ "o\n" -#~ " dònnia atra cosa assetiada ;-)\n" - -#~ msgid "found version %s and arch %s ..." -#~ msgstr "apu agatau sa versioni %s e s'arkidetura %s ..." - -#~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -#~ msgstr "no fait a açungi ajorronus de una distribuidura cooker\n" - -#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." -#~ msgstr "agatu is sprigus in %s ..." -- cgit v1.2.1