From c7d9acf93c1497d64e70a1f20c822c4c609eda4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 9 Feb 2004 19:05:05 +0000 Subject: updated pot file --- po/ro.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 104 insertions(+), 94 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 49e8d318..5a1f0f40 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-09 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:07+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software ).\n" -#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68 +#: ../urpmi:114 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" "proxy\n" " (formatul este ).\n" -#: ../urpmi:115 +#: ../urpmi:116 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1348,12 +1348,12 @@ msgstr "" " --bug - produce un raport de erori în directorul indicat de \n" " argumentul următor.\n" -#: ../urpmi:119 +#: ../urpmi:120 #, c-format msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - foloseşte interfaţa X.\n" -#: ../urpmi:120 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" "lucru:\n" " X sau mod text.\n" -#: ../urpmi:122 +#: ../urpmi:123 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" @@ -1373,114 +1373,124 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm o dezactivează, implicit este " "activată).\n" -#: ../urpmi:125 +#: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - exclude calea separată prin virgulă.\n" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:127 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr " --excludedocs - exclude fişierele documentaţie.\n" -#: ../urpmi:127 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selectează toate potrivirile în linia de comandă.\n" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite căutarea în Provides pentru găsirea pachetelor.\n" -#: ../urpmi:129 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:78 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - nu căuta în Provides pentru găsirea pachetelor.\n" -#: ../urpmi:130 ../urpmq:80 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:80 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impune căutarea fuzzy (identic cu --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmq:81 +#: ../urpmi:132 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pachetul următor este un pachet sursă (identic cu -src).\n" -#: ../urpmi:132 +#: ../urpmi:133 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mod silenţios.\n" -#: ../urpmi:134 +#: ../urpmi:135 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " numele sau fişierele rpm date în linia de comandă vor fi instalate.\n" -#: ../urpmi:188 ../urpmi:195 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 #: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "declarare proxy greşită în linia de comandă\n" -#: ../urpmi:227 +#: ../urpmi:228 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opţiune necunoscută \"-%s\", verificaţi folosirea cu --help\n" -#: ../urpmi:247 +#: ../urpmi:252 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" "Ce se poate face cu fişierele rpm binare când se foloseşte --install-src" -#: ../urpmi:254 +#: ../urpmi:260 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:270 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" -#: ../urpmi:254 +#: ../urpmi:270 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" -#: ../urpmi:273 +#: ../urpmi:289 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" -#: ../urpmi:406 +#: ../urpmi:422 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:" -#: ../urpmi:407 +#: ../urpmi:423 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar:" -#: ../urpmi:414 +#: ../urpmi:430 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ce alegeţi? (1-%d) " -#: ../urpmi:424 ../urpmi:541 +#: ../urpmi:440 ../urpmi:557 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalare pachete..." -#: ../urpmi:424 ../urpmi:541 +#: ../urpmi:440 ../urpmi:557 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Iniţializare..." -#: ../urpmi:445 +#: ../urpmi:461 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1489,12 +1499,12 @@ msgstr "" "Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n" "%s" -#: ../urpmi:450 ../urpmi:476 +#: ../urpmi:466 ../urpmi:492 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "Sunteţi de acord?" -#: ../urpmi:465 +#: ../urpmi:481 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1505,7 +1515,7 @@ msgstr "" "trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:471 +#: ../urpmi:487 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1514,7 +1524,7 @@ msgstr "" "Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n" "%s" -#: ../urpmi:509 ../urpmi:518 +#: ../urpmi:525 ../urpmi:534 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1523,7 +1533,7 @@ msgstr "" "Pentru a satisface dependenţele, următoarele pachete vor fi instalate (% d " "MB)" -#: ../urpmi:515 +#: ../urpmi:531 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1532,37 +1542,37 @@ msgstr "" "Trebuie să fiţi root pentru a instala următoarele pachete dependente:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:536 ../urpmq:353 +#: ../urpmi:552 ../urpmq:353 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă, întrerup" -#: ../urpmi:551 +#: ../urpmi:567 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vă rog să introduceţi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]" -#: ../urpmi:552 +#: ../urpmi:568 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Apăsaţi Enter când e gata..." -#: ../urpmi:593 +#: ../urpmi:609 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Descarc pachetul `%s'..." -#: ../urpmi:627 +#: ../urpmi:643 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Următoarele pachete au semnături greşite" -#: ../urpmi:628 +#: ../urpmi:644 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Doriţi să continuaţi instalarea?" -#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#: ../urpmi:664 ../urpmi:786 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1573,52 +1583,52 @@ msgstr "" "%s\n" "Probabil ar trebui să actualizaţi baza de date urpmi." -#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 +#: ../urpmi:674 ../urpmi:727 ../urpmi:746 ../urpmi:764 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a eşuat" -#: ../urpmi:673 +#: ../urpmi:689 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "distribui %s" -#: ../urpmi:681 +#: ../urpmi:697 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "instalez %s" -#: ../urpmi:696 +#: ../urpmi:712 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalarea pachetului `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:718 +#: ../urpmi:734 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Să încerc instalarea fără verificarea dependenţelor? (d/N) " -#: ../urpmi:735 +#: ../urpmi:751 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Încearcă instalarea încă şi mai dur (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi:775 +#: ../urpmi:791 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d tranzacţii de instalarea eşuate" -#: ../urpmi:783 +#: ../urpmi:799 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Instalarea este posibilă" -#: ../urpmi:786 +#: ../urpmi:802 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "totul este deja instalat" -#: ../urpmi:800 +#: ../urpmi:816 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "repornesc urpmi" -- cgit v1.2.1