From 387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 15 Jan 2007 13:49:52 +0000 Subject: update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29 --- po/ko.po | 1328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 891 insertions(+), 437 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c9aa3d01..afe0bb11 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-09 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" "Do you want to continue installation ?" msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다." -#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:336 ../urpmi:684 ../urpmi:814 +#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:333 ../urpmi:684 ../urpmi:814 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -204,37 +204,37 @@ msgid "" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../gurpmi2:285 ../urpme:138 ../urpmi:735 +#: ../gurpmi2:284 ../urpme:138 ../urpmi:735 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s 제거 중" -#: ../gurpmi2:291 +#: ../gurpmi2:290 ../urpm/install.pm:70 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing..." msgstr "부트 로더 준비중" -#: ../gurpmi2:295 +#: ../gurpmi2:294 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "설치 실패." - -#: ../gurpmi2:331 +#: ../gurpmi2:326 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "완료" -#: ../gurpmi2:339 +#: ../gurpmi2:331 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "설치 실패." + +#: ../gurpmi2:336 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다." -#: ../gurpmi2:341 +#: ../gurpmi2:338 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "설치 완료" @@ -301,12 +301,13 @@ msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" -#: ../urpm.pm:136 +#: ../urpm.pm:136 ../urpm/get_pkgs.pm:183 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] 추출 중" -#: ../urpm.pm:139 +#: ../urpm.pm:139 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185 +#: ../urpm/media.pm:746 ../urpm/media.pm:1259 ../urpm/media.pm:1481 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "FAT크기조정 실패: %s" @@ -371,26 +372,815 @@ msgstr "" msgid "Can't use %s with %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:440 -#, c-format -msgid "Too many arguments\n" -msgstr "" +#: ../urpm/args.pm:440 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1142 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." + +#: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying failed" +msgstr "로그인에 실패했습니다" + +#: ../urpm/cfg.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다." + +#: ../urpm/cfg.pm:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read config file [%s]" +msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다." + +#: ../urpm/cfg.pm:138 +#, c-format +msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다." + +#: ../urpm/download.pm:111 +#, c-format +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:185 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:194 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with signal %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:195 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed" +msgstr "로그인에 실패했습니다" + +#: ../urpm/download.pm:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "kdesu가 없음" + +#: ../urpm/download.pm:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "kdesu가 없음" + +#: ../urpm/download.pm:411 +#, c-format +msgid "curl failed: download canceled\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:450 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:511 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:530 +#, c-format +msgid "prozilla is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:546 +#, c-format +msgid "Couldn't execute prozilla\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:593 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:595 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving %s" +msgstr "%s 제거 중" + +#: ../urpm/download.pm:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieved %s" +msgstr "FAT크기조정 실패: %s" + +#: ../urpm/download.pm:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "알 수 없는 파일 타입: %s" + +#: ../urpm/download.pm:687 +#, c-format +msgid "%s is not available, falling back on %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:691 +#, c-format +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "" +"%s\n" +"파일에 쓸 수 없습니다: %s" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "cleaning %s and %s" +msgstr "%s 설치 중...\n" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "동일한 파일 이름 「%s」를 가진 여러 개의 팩키지가 존재합니다." + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:219 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:101 +#, c-format +msgid "(retry as root?)" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:126 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:130 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:142 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "팩키지 %s를 찾을 수 없습니다." + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed URL: [%s]" +msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." + +#: ../urpm/install.pm:77 +#, c-format +msgid "[repackaging]" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "SSH 신원을 생성할 수 없습니다." + +#: ../urpm/install.pm:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "%s 팩키지 설치중" + +#: ../urpm/install.pm:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." + +#: ../urpm/install.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" +msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." + +#: ../urpm/install.pm:141 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s" + +#: ../urpm/install.pm:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing installed rpms (%s) from %s" +msgstr "%s 설치 중...\n" + +#: ../urpm/install.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "More information on package %s" +msgstr "추가 팩키지 정보..." + +#: ../urpm/ldap.pm:71 +#, c-format +msgid "Cannot create ldap cache directory" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:73 +#, c-format +msgid "Cannot write cache file for ldap\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:162 +#, c-format +msgid "No server defined, missing uri or host" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "No base defined" +msgstr "선택된 팩키지 목록 저장" + +#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175 +#, c-format +msgid "Cannot connect to ldap uri :" +msgstr "" + +#: ../urpm/lock.pm:50 +#, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "" + +#: ../urpm/md5sum.pm:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining %s file" +msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" + +#: ../urpm/md5sum.pm:25 +#, c-format +msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm/md5sum.pm:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" +msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/media.pm:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/media.pm:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist name" +msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:190 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/media.pm:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" +msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" + +#: ../urpm/media.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." + +#: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/media.pm:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\"" +msgstr "「%s」의 목록파일을 분석할 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/media.pm:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/media.pm:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" +msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" + +#: ../urpm/media.pm:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" + +#: ../urpm/media.pm:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "탈착식 장치" + +#: ../urpm/media.pm:402 +#, c-format +msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "탈착식 장치" + +#: ../urpm/media.pm:410 ../urpm/media.pm:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" + +#: ../urpm/media.pm:428 +#, c-format +msgid "wrote %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:451 +#, c-format +msgid "wrote config file [%s]" +msgstr "설정 파일 [%s]에 기록" + +#: ../urpm/media.pm:496 +#, c-format +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:504 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:520 +#, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update, --use-distrib or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:586 +#, c-format +msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search start: %s end: %s" +msgstr "설치된 폰트 검색" + +#: ../urpm/media.pm:605 ../urpm/media.pm:1802 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s 팩키지 설치중" + +#: ../urpm/media.pm:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s" + +#: ../urpm/media.pm:662 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "매체「%s」는 이미 존재합니다." + +#: ../urpm/media.pm:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium needs to be local" +msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/media.pm:691 +#, c-format +msgid "(ignored by default)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" +msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding medium \"%s\"" +msgstr "%s 제거 중" + +#: ../urpm/media.pm:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to mount the distribution medium" +msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/media.pm:732 +#, c-format +msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving media.cfg file..." +msgstr "[%s] 추출 중" + +#: ../urpm/media.pm:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse media.cfg" +msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다.\n" + +#: ../urpm/media.pm:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" +msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." + +#: ../urpm/media.pm:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" + +#: ../urpm/media.pm:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" + +#: ../urpm/media.pm:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "%s 제거 중" + +#: ../urpm/media.pm:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" +msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..." + +#: ../urpm/media.pm:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "...reconfiguration failed" +msgstr "메뉴 설정이 저장되었습니다." + +#: ../urpm/media.pm:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "reconfiguration done" +msgstr "서버 설정" + +#: ../urpm/media.pm:1033 +#, c-format +msgid "Error generating names file: dependency %d not found" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1037 +#, c-format +msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is up-to-date" +msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "목록 [%s] 생성 중" + +#: ../urpm/media.pm:1102 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기" + +#: ../urpm/media.pm:1119 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "목록 [%s] 생성 중" + +#: ../urpm/media.pm:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " +"corrupted." +msgstr "「%s」매체에 대한 합성 파일을 만들 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1157 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." + +#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "로그인에 실패했습니다" + +#: ../urpm/media.pm:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1205 ../urpm/media.pm:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "[%s] 추출 중" + +#: ../urpm/media.pm:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "[%s]의 wget 실패 (wget이 설치되어 있습니까?)" + +#: ../urpm/media.pm:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "[%s] 복사 실패." + +#: ../urpm/media.pm:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" +msgstr "FAT크기조정 실패: %s" + +#: ../urpm/media.pm:1302 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1309 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1334 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1364 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1457 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "[%s] 추출 중" + +#: ../urpm/media.pm:1473 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1480 ../urpm/media.pm:1612 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "프린터 「%s」 제거 중 ..." + +#: ../urpm/media.pm:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "updated medium \"%s\"" +msgstr "매체 교환" + +#: ../urpm/media.pm:1638 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "「%s」의 목록파일을 분석할 수 없습니다." + +#: ../urpm/media.pm:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." + +#: ../urpm/media.pm:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." + +#: ../urpm/msg.pm:61 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 +#, c-format +msgid "Nn" +msgstr "Nn아니오" + +#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 +#: ../urpmi:598 ../urpmi:675 ../urpmi:762 ../urpmi.addmedia:134 +#, c-format +msgid "Yy" +msgstr "Yy예" + +#: ../urpm/msg.pm:113 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "선택이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요.\n" + +#: ../urpm/parallel.pm:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." + +#: ../urpm/parallel.pm:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" + +#: ../urpm/parallel.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" + +#: ../urpm/parallel.pm:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "「%s」매체를 업데이트할 수 없습니다.\n" + +#: ../urpm/removable.pm:32 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "%s 마운트 중" + +#: ../urpm/removable.pm:56 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s 마운트 해제 중" + +#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다." + +#: ../urpm/removable.pm:143 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." + +#: ../urpm/removable.pm:151 +#, c-format +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" + +#: ../urpm/removable.pm:163 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "매체「%s」에 접근할 수 없습니다." + +#: ../urpm/select.pm:115 +#, c-format +msgid "No package named %s" +msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다." + +#: ../urpm/select.pm:117 ../urpme:112 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" + +#: ../urpm/select.pm:398 ../urpm/select.pm:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "kdesu가 없음" + +#: ../urpm/select.pm:399 ../urpm/select.pm:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "kdesu가 없음" + +#: ../urpm/select.pm:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "제거할 태그 없음!" + +#: ../urpm/select.pm:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "창 테두리 테마" + +#: ../urpm/select.pm:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성" + +#: ../urpm/select.pm:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "kdesu가 없음" -#: ../urpm/msg.pm:52 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 -#, c-format -msgid "Nn" -msgstr "Nn아니오" +#: ../urpm/select.pm:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "콘퀘스트" -#: ../urpm/msg.pm:53 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 -#: ../urpmi:598 ../urpmi:675 ../urpmi:762 ../urpmi.addmedia:134 -#, c-format -msgid "Yy" -msgstr "Yy예" +#: ../urpm/signature.pm:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "항목이 빠졌습니다." -#: ../urpm/msg.pm:104 +#: ../urpm/signature.pm:57 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "선택이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/signature.pm:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "항목이 빠졌습니다." #: ../urpme:39 #, fuzzy, c-format @@ -409,7 +1199,7 @@ msgstr "" "usage:\n" #: ../urpme:44 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:45 -#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:47 +#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" @@ -424,13 +1214,13 @@ msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기" msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:66 +#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:67 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:68 +#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" @@ -446,7 +1236,7 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr "" #: ../urpme:51 ../urpmf:40 ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:60 -#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:70 +#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:71 #, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr "" @@ -463,17 +1253,17 @@ msgid "" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:73 +#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:74 #, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:74 +#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:75 #, c-format msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:85 +#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" @@ -498,11 +1288,6 @@ msgstr "%d 팩키지" msgid "unknown package" msgstr "%d 팩키지" -#: ../urpme:112 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" - #: ../urpme:118 ../urpmi:526 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" @@ -563,12 +1348,12 @@ msgstr "" msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" -#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:82 +#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:83 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:51 +#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:52 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" @@ -579,18 +1364,18 @@ msgid "" " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:49 +#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:50 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:52 +#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:53 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:53 +#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:54 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" @@ -600,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" -#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:49 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" @@ -785,7 +1570,7 @@ msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" msgid " -m - the media in which the package was found\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmf:82 ../urpmq:89 +#: ../urpmf:82 ../urpmq:90 #, fuzzy, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" @@ -795,7 +1580,7 @@ msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" -#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:134 +#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:135 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" @@ -841,7 +1626,7 @@ msgid "" "questions.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:92 ../urpmq:54 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:55 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" @@ -874,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:98 ../urpmq:56 +#: ../urpmi:98 ../urpmq:57 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" @@ -933,7 +1718,7 @@ msgid "" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:115 ../urpmq:69 +#: ../urpmi:115 ../urpmq:70 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" @@ -945,17 +1730,17 @@ msgid "" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:75 +#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:76 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:77 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:77 +#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78 #, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr "" @@ -992,14 +1777,14 @@ msgid "" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:79 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:80 +#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1074,7 +1859,7 @@ msgstr "" msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:152 ../urpmq:86 +#: ../urpmi:152 ../urpmq:87 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" @@ -1130,11 +1915,6 @@ msgstr "" "%s 디렉토리을 확인할 수 없습니다\n" "에러: %s" -#: ../urpmi:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "로그인에 실패했습니다" - #: ../urpmi:253 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" @@ -1787,7 +2567,7 @@ msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" msgid "enabling media %s" msgstr "존재하지 않는 매체「%s」의 제거 시도" -#: ../urpmq:42 +#: ../urpmq:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1803,177 +2583,187 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmq:50 +#: ../urpmq:51 #, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:55 +#: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:58 +#: ../urpmq:59 #, fuzzy, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" -#: ../urpmq:59 +#: ../urpmq:60 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:60 +#: ../urpmq:61 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:61 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:62 +#: ../urpmq:63 #, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:63 +#: ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:64 +#: ../urpmq:65 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:65 +#: ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:67 +#: ../urpmq:68 #, fuzzy, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" -#: ../urpmq:71 +#: ../urpmq:72 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n" -#: ../urpmq:84 +#: ../urpmq:85 #, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:88 +#: ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmq:91 #, fuzzy, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmq:91 +#: ../urpmq:92 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:92 +#: ../urpmq:93 #, fuzzy, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmq:93 +#: ../urpmq:94 #, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:94 +#: ../urpmq:95 #, fuzzy, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmq:95 +#: ../urpmq:96 #, fuzzy, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmq:96 +#: ../urpmq:97 #, fuzzy, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmq:97 +#: ../urpmq:98 #, fuzzy, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr " -v - 상세 정보 모드.\n" -#: ../urpmq:98 +#: ../urpmq:99 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:99 +#: ../urpmq:100 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:100 +#: ../urpmq:101 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:101 +#: ../urpmq:102 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:102 +#: ../urpmq:103 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:177 +#: ../urpmq:178 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -#: ../urpmq:333 +#: ../urpmq:350 #, c-format -msgid "skipping media %s: no hdlist" -msgstr "" +msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../urpmq:406 +#: ../urpmq:353 +#, c-format +msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid_plural "" +"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../urpmq:405 #, fuzzy, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." -#: ../urpmq:418 +#: ../urpmq:417 #, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." @@ -1998,10 +2788,6 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." #~ msgid "Performing install on %s..." #~ msgstr "설치 준비중입니다" -#, fuzzy -#~ msgid "Installing %s on %s..." -#~ msgstr "%s 설치 중...\n" - #, fuzzy #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "설치 준비중입니다" @@ -2024,51 +2810,9 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." #~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 `%s'\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unknown protocol defined for %s" -#~ msgstr "알 수 없는 파일 타입: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to handle protocol: %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "파일에 쓸 수 없습니다: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." - -#, fuzzy -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." - -#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." - -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -#~ msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -#~ "ignored" -#~ msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." - -#, fuzzy -#~ msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -#~ msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." - #~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." - #, fuzzy #~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." @@ -2077,119 +2821,10 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." #~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." -#, fuzzy -#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" -#~ msgstr "탈착식 장치" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" - -#~ msgid "unable to write config file [%s]" -#~ msgstr "설정 파일 [%s]에 기록할 수 없습니다." - -#~ msgid "wrote config file [%s]" -#~ msgstr "설정 파일 [%s]에 기록" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -#~ msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]" -#~ msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "found parallel handler for nodes: %s" -#~ msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -#~ msgstr "「%s」매체를 업데이트할 수 없습니다.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "examining synthesis file [%s]" -#~ msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기" - -#, fuzzy -#~ msgid "examining hdlist file [%s]" -#~ msgstr "목록 [%s] 생성 중" - #, fuzzy #~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" #~ msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Search start: %s end: %s" -#~ msgstr "설치된 폰트 검색" - -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." - -#, fuzzy -#~ msgid "skipping package %s" -#~ msgstr "%s 팩키지 설치중" - -#, fuzzy -#~ msgid "would install instead of upgrade package %s" -#~ msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s" - -#~ msgid "medium \"%s\" already exists" -#~ msgstr "매체「%s」는 이미 존재합니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "virtual medium needs to be local" -#~ msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." - -#, fuzzy -#~ msgid "added medium %s" -#~ msgstr "매체 교환" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access first installation medium" -#~ msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving media.cfg file..." -#~ msgstr "[%s] 추출 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse media.cfg" -#~ msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -#~ msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -#~ msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "selecting multiple media: %s" -#~ msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing medium \"%s\"" -#~ msgstr "%s 제거 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -#~ msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "...reconfiguration failed" -#~ msgstr "메뉴 설정이 저장되었습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "reconfiguration done" -#~ msgstr "서버 설정" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, " @@ -2197,203 +2832,22 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." #~ msgstr "" #~ "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨." -#, fuzzy -#~ msgid "copying description file of \"%s\"..." -#~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "...copying done" -#~ msgstr "[%s] 추출 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "...copying failed" -#~ msgstr "로그인에 실패했습니다" - #, fuzzy #~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." #~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -#~ msgstr "[%s]의 wget 실패 (wget이 설치되어 있습니까?)" - -#, fuzzy -#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -#~ msgstr "[%s] 복사 실패." - -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." - -#, fuzzy -#~ msgid "reading rpm files from [%s]" -#~ msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -#~ msgstr "[%s] 추출 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -#~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -#~ msgstr "FAT크기조정 실패: %s" - -#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -#~ msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." - -#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#~ msgstr "「%s」의 목록파일을 분석할 수 없습니다." - #~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" #~ msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "writing list file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다." - #~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" #~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -#~ msgstr "프린터 「%s」 제거 중 ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -#~ msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -#~ msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "목록 [%s] 생성 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " -#~ "corrupted." -#~ msgstr "「%s」매체에 대한 합성 파일을 만들 수 없습니다." - -#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료." - #~ msgid "found %d headers in cache" #~ msgstr "캐쉬에서 %d 헤더를 찾았습니다." #~ msgid "removing %d obsolete headers in cache" #~ msgstr "캐쉬에서 %d 낡은 헤더 제거 중" -#~ msgid "mounting %s" -#~ msgstr "%s 마운트 중" - -#~ msgid "unmounting %s" -#~ msgstr "%s 마운트 해제 중" - -#~ msgid "No package named %s" -#~ msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다." - -#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -#~ msgstr "동일한 파일 이름 「%s」를 가진 여러 개의 팩키지가 존재합니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." - -#~ msgid "package %s is not found." -#~ msgstr "팩키지 %s를 찾을 수 없습니다." - -#~ msgid "medium \"%s\" is not selected" -#~ msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다." - -#~ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -#~ msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." - -#~ msgid "unable to access medium \"%s\"" -#~ msgstr "매체「%s」에 접근할 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed URL: [%s]" -#~ msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -#~ msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to create transaction" -#~ msgstr "SSH 신원을 생성할 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "removing package %s" -#~ msgstr "%s 팩키지 설치중" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to remove package %s" -#~ msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -#~ msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to install package %s" -#~ msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "More information on package %s" -#~ msgstr "추가 팩키지 정보..." - -#, fuzzy -#~ msgid "due to missing %s" -#~ msgstr "kdesu가 없음" - -#, fuzzy -#~ msgid "in order to keep %s" -#~ msgstr "창 테두리 테마" - -#, fuzzy -#~ msgid "in order to install %s" -#~ msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrequested" -#~ msgstr "콘퀘스트" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing signature (%s)" -#~ msgstr "항목이 빠졌습니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "examining MD5SUM file" -#~ msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중" - -#, fuzzy -#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다." - #, fuzzy #~ msgid "The following package names were assumed: %s" #~ msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s" -- cgit v1.2.1