From 8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 31 Aug 2012 23:33:16 +0000 Subject: prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!) --- po/es.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 219b9020..a5d0a1b3 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "Elija ubicación para guardar archivo" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urmpi versión %s\n" -"Copyright © 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1664,14 +1664,14 @@ msgstr "No se puede mover archivo %s a %s" #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urmpe versión %s\n" -"Copyright © 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1826,14 +1826,14 @@ msgstr "Se puede desinstalar" #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" "urmpf versión %s\n" -"Copyright © 2002-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "Éste es software libre y puede ser redistribuido bajo los términos de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2885,14 +2885,14 @@ msgstr "No se puede usar %s con un soporte remoto" #, c-format msgid "" "urpmi.recover version %s\n" -"Copyright (C) 2006-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urmpi.recover versión %s\n" -"Copyright (C) 2006 - 2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "Éste es software libre y puede ser redistribuido bajo los términos de la GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -3153,14 +3153,14 @@ msgstr "activando el soporte %s" #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urmpq versión %s\n" -"Copyright (C) 2000-20010 Mandriva.\n" +"%s\n" "Éste es es software libre y puede ser redistribuido bajo los términos de la " "GNU GPL.\n" "\n" -- cgit v1.2.1