From 47448c02b28938996724af038afc4a65575b56c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 20 Aug 2001 17:02:56 +0000 Subject: updated Danish file --- po/da.po | 330 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 203 insertions(+), 127 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 353abfa2..01fc71ce 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-02 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-19 14:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: dansk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,96 +59,114 @@ msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: kommando ikke fundet\n" #: po/placeholder.h:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmi version %s" +msgstr "urpmf version %s" #: po/placeholder.h:7 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #: po/placeholder.h:8 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL." #: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 -#, fuzzy msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "brug: rpmf []" +msgstr "brug: urpmf [flag] []" #: po/placeholder.h:10 +#, fuzzy msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" #: po/placeholder.h:11 msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" +msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." #: po/placeholder.h:12 +#, fuzzy msgid " --all - print all tags." -msgstr "" +msgstr " --all - print all tags." #: po/placeholder.h:13 +#, fuzzy msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" #: po/placeholder.h:14 msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." #: po/placeholder.h:15 +#, fuzzy msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "" +msgstr " --group - print tag group: group." #: po/placeholder.h:16 +#, fuzzy msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +msgstr " --size - print tag size: size." #: po/placeholder.h:17 +#, fuzzy msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "" +msgstr " --serial - print tag serial: serial." #: po/placeholder.h:18 +#, fuzzy msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "" +msgstr " --summary - print tag summary: summary." #: po/placeholder.h:19 +#, fuzzy msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" +msgstr " --description - print tag description: description." #: po/placeholder.h:20 +#, fuzzy msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)." -msgstr "" +msgstr " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)." #: po/placeholder.h:21 +#, fuzzy msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." #: po/placeholder.h:22 +#, fuzzy msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." #: po/placeholder.h:23 +#, fuzzy msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." #: po/placeholder.h:24 +#, fuzzy msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: po/placeholder.h:25 +#, fuzzy msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr "" +msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #: po/placeholder.h:27 msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" +msgstr "prøv urpmf --help for flere valg" #: po/placeholder.h:28 msgid "urpmi is not installed" @@ -157,32 +175,33 @@ msgstr "urpmi er ikke installeret" #: po/placeholder.h:29 urpm.pm:256 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" #: po/placeholder.h:30 urpm.pm:167 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" +"kunne ikke bruge navn \"%s\" for media uden navn da navnet allerede er brugt" #: po/placeholder.h:31 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ingenting at skrive i liste fil for \"%s\"" #: po/placeholder.h:32 urpm.pm:216 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" #: po/placeholder.h:33 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" +msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" #: po/placeholder.h:34 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" #: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747 #, c-format @@ -190,134 +209,137 @@ msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" " to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" +"fjerner %s for at opgradere ...\n" +" til %s da den ikke vil opgradere korrekt!" #: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764 #, c-format msgid "read provides file [%s]" -msgstr "" +msgstr "læs provides-fil [%s]" #: po/placeholder.h:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "prøver at fjerne media \"%s\" som ikke eksisterer" #: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "pakke %s er ikke fundet." #: po/placeholder.h:42 #, c-format msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke kopiere kilde for [%s] fra [%s]" #: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write compss file [%s]" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" #: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738 #, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "" +msgstr "afmonterer %s" #: po/placeholder.h:45 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager" #: po/placeholder.h:46 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" #: po/placeholder.h:47 urpm.pm:174 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" +"kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" #: po/placeholder.h:48 msgid "keeping only files referenced in provides" -msgstr "" +msgstr "behold kun filer nævnt i provides" #: po/placeholder.h:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" #: po/placeholder.h:50 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" #: po/placeholder.h:51 urpm.pm:761 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read provides file [%s]" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke læse provides-fil [%s]" #: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" +msgstr "undgå valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede" #: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" #: po/placeholder.h:54 urpm.pm:268 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "skriv config fil [%s]" #: po/placeholder.h:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" #: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651 #, c-format msgid "retrieving [%s]" -msgstr "" +msgstr "modtager [%s]" #: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653 #, c-format msgid "wget of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "wget af [%s] mislykkedes" #: po/placeholder.h:58 urpm.pm:1012 #, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "" +msgstr "ingen pakke kaldet %s" #: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read compss file [%s]" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke læse compss-fil [%s]" #: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" #: po/placeholder.h:61 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "byggede hdlist synthesis fil for media \"%s\"" #: po/placeholder.h:62 msgid "computing dependencies" -msgstr "" +msgstr "beregner afhængigheder" #: po/placeholder.h:63 urpm.pm:793 #, c-format msgid "write provides file [%s]" -msgstr "" +msgstr "skriv provides-fil [%s]" #: po/placeholder.h:64 urpm.pm:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "installerer %s\n" +msgstr "monterer %s" #: po/placeholder.h:65 urpm.pm:161 #, c-format @@ -325,41 +347,43 @@ msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" +"kan ikke behandle media \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " +"media" #: po/placeholder.h:66 urpm.pm:146 #, c-format msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" #: po/placeholder.h:67 #, c-format msgid "reading hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "læser hdlist-fil [%s]" #: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798 #, c-format msgid "write compss file [%s]" -msgstr "" +msgstr "skriv compss-fil [%s]" #: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752 #, c-format msgid "read depslist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "læs depslist-fil [%s]" #: po/placeholder.h:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende media \"%s\"" #: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgstr "malformed input: [%s]" #: po/placeholder.h:72 urpm.pm:143 #, c-format msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" #: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739 #, c-format @@ -367,188 +391,189 @@ msgid "" "removing %s to upgrade ...\n" " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" +"fjerner %s for at opgradere ...\n" +" til %s da den ikke vil blive opdateret ellers" #: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write provides file [%s]" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke skrive provides-fil [%s]" #: po/placeholder.h:78 urpm.pm:189 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret" #: po/placeholder.h:79 urpm.pm:916 -#, fuzzy msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" #: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208 msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke finde alle synthesis file, bruger parsehdlist tjener" #: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret" #: po/placeholder.h:82 urpm.pm:231 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" #: po/placeholder.h:83 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "" +msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" #: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" +msgstr "unable to parse correctly [%s]" #: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read depslist file [%s]" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke læse depslist fil [%s]" #: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573 msgid "removable medium not selected" -msgstr "" +msgstr "fjernbart media ikke valgt" #: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776 #, c-format msgid "read compss file [%s]" -msgstr "" +msgstr "læs compss fil [%s]" #: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" +msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" #: po/placeholder.h:89 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgstr "bygger hdlist [%s]" #: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" #: po/placeholder.h:91 urpm.pm:920 msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" #: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgstr "incoherent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke" #: po/placeholder.h:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" #: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "" +msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" #: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" #: po/placeholder.h:96 urpm.pm:205 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgstr "prøver at forbigå eksisterende media \"%s\", undgår" #: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788 #, c-format msgid "write depslist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "skriv depslist fil [%s]" #: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "" +msgstr "ukendt data associeret med %s" #: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "source of [%s] not found as [%s]" -msgstr "" +msgstr "kilden til [%s] ikke fundet som [%s]" #: po/placeholder.h:100 urpm.pm:191 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", media ignoreret" #: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +msgstr "undgår at vælge %s da ikke nok filer vil blive opdateret" #: po/placeholder.h:102 #, c-format msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -msgstr "" +msgstr "wget af [%s] mislykkedes (måske mangler wget?)" #: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" #: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write depslist file [%s]" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke skrive depslist fil [%s]" #: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" #: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgstr "flyttede om på %s indgange i depslist" #: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #: po/placeholder.h:108 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "" +msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" #: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" +msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" #: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519 #, c-format msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" #: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "" +msgstr "vælger %s ved at bruge obsolete" #: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" -msgstr "" +msgstr "vælger %s ved valg af filer" #: po/placeholder.h:113 urpm.pm:178 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]" #: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314 msgid "Installation failed" @@ -563,7 +588,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" #: po/placeholder.h:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -589,11 +614,12 @@ msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "urpmi version %s\n" -"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001 Mandrakesoft.\n" +"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "Dette er frit programmel, og det må videredistribueres under betingelserne i " "GNU GPL.\n" "brug:\n" " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n" +" --update - brug kun opdateringmedia.\n" " --auto - vælg automatisk en god pakke iblandt udvalget.\n" " --auto-select - vælg automatisk pakker til opgradering af systemet.\n" " --force - gennemtving anvendelse selv om nogen pakker ikke " @@ -602,8 +628,10 @@ msgstr "" " --best-output - vælg bedste grænseflade i henhold til miljøet:\n" " X- eller tekst-udgave.\n" " -a - vælg alle træffere på kommandolinjen.\n" -" -c - vælg komplet metode for bestemmelse afhængigheds " -"endelser.\n" +" -m - vælg minimum komplethed for krav (standard).\n" +" -M - vælg maksimum komplethed for krav.\n" +" -c - vælg kompletteringsmetode for at løse uopfyldte krav.\n" +" -p - tillad søgning i opgivne for at finde pakke.\n" " -q - stille tilstand.\n" " -v - snaksalig tilstand.\n" " navne eller rpm filer (kun for root) givet på kommandolinjen bliver " @@ -715,7 +743,7 @@ msgstr "" " mangler\n" #: po/placeholder.h:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [-a] ...\n" "where is a medium name to update.\n" @@ -726,10 +754,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "brug: urpmi.update [-a] ...\n" -"hvor er et medie navn der skal opdateres.\n" +"hvor er et medienavn der skal opdateres.\n" " -a vælg alle ikke flytbare medier.\n" " -c ryd mellemlager-katalog for beskrivelser.\n" -" -f tving generering af hdlist eller grundlæggende filer.\n" +" -f tving generering af grundlæggende filer, brug endnu et -f for " +"hdlist-filer.\n" "\n" "ukendte valg '%s'\n" @@ -775,14 +804,14 @@ msgstr "" "ukendte valg '%s'\n" #: po/placeholder.h:204 urpmq:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"$_\"\n" +msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:206 urpmq:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-$1\", tjek brug med --help\n" +msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" #: po/placeholder.h:207 urpmq:132 msgid "" @@ -793,7 +822,7 @@ msgstr "" "endnu.\n" #: po/placeholder.h:208 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -821,6 +850,33 @@ msgid "" " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Dette er frit programmel og kan videredistribueres under vilkårene til GNU " +"GPL.\n" +"brug:\n" +" --help - vis denne hjelp meldingen.\n" +" -v - ordrigt modus.\n" +" -d - udvid spørgsmål til pakkeavhengigheter.\n" +" -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " +"installeret.\n" +" -m - UTid spørgsmål til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" +" installerte pakker som indeholder det som er nødvendig, " +"legg\n" +" til pakker som muligens kan blokkere opgradering.\n" +" -M - udvid spørgsmål til pakkeavhengigheter og fjern allerede\n" +" installerte pakker bare hvis de er nyere eller de samme.\n" +" -c - vælg komplet metode for som bestemt trenger lukking.\n" +" -p - tillat søk i provides for at finne pakker.\n" +" -g - vis grupper også med navn.\n" +" -r - vis versjon og udgivelse også med navn.\n" +" --update - brug bare opdater media.\n" +" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" +" --headers - pak ud hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" +" stdout (kun root).\n" +" --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" +" --force - tving påkaldelse selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" +" navn eller rpm filer gitt på kommandolinjen er forespurt.\n" #: urpmi:48 #, c-format @@ -828,9 +884,8 @@ msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi version %s" #: urpmi.addmedia:30 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] " -msgstr "brug: urpmi.addmedia " +msgstr "brug: urpmi.addmedia [--update] " #. #. :@/ with @@ -857,3 +912,24 @@ msgstr ", $_);" #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq version %s" + +#~ msgid "mismatch arch for registering rpm file" +#~ msgstr "arch stemmer ikke for registrering af rpm fil" + +#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +#~ msgstr "rpmtools-pakken er for gammel, venligst opgradér denne" + +#~ msgid "mismatch release for registering rpm file" +#~ msgstr "mismatch release for registering rpm file" + +#~ msgid "mismatch version for registering rpm file" +#~ msgstr "mismatch version for registering rpm file" + +#~ msgid "));" +#~ msgstr ");" + +#~ msgid "), $_);" +#~ msgstr ", $_);" + +#~ msgid "unknown options \"%s\"\n" +#~ msgstr "ukendte valg \"%s\"\n" -- cgit v1.2.1