From e40e052208e0dc4c3ff5b1ba3797c4897b3923a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Fri, 7 Sep 2007 12:45:59 +0000 Subject: Updated POT file --- po/cy.po | 291 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'po/cy.po') diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index ecc697f6..0046fdb7 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-29 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-07 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-02 20:33-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../gurpmi2:113 ../urpmi:635 +#: ../gurpmi2:113 ../urpmi:639 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "" "%s\n" "Parhau beth bynnag?" -#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:599 ../urpmi:610 +#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:602 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu gosod" -#: ../gurpmi2:218 ../urpmi:600 ../urpmi:611 +#: ../gurpmi2:218 ../urpmi:603 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod" -#: ../gurpmi2:220 ../urpmi:601 +#: ../gurpmi2:220 #, c-format msgid "(%d package, %d MB)" msgid_plural "(%d packages, %d MB)" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Paratoi..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:262 ../urpmi:629 +#: ../gurpmi2:262 ../urpmi:633 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Llwytho pecynnau i lawr ' %s'..." msgid "_Done" msgstr "_Gorffen" -#: ../gurpmi2:298 ../urpm/main_loop.pm:242 +#: ../gurpmi2:298 ../urpm/main_loop.pm:245 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?" -#: ../gurpmi2:304 ../urpm/main_loop.pm:180 ../urpm/main_loop.pm:198 -#: ../urpm/main_loop.pm:216 +#: ../gurpmi2:304 ../urpm/main_loop.pm:183 ../urpm/main_loop.pm:201 +#: ../urpm/main_loop.pm:219 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Methodd y gosod:" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Popeth wedi eu gosod eisoes" msgid "Installation finished" msgstr "Cwblhawyd y gosod" -#: ../gurpmi2:312 ../urpme:139 +#: ../gurpmi2:312 ../urpme:135 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "tynnu %s" @@ -313,63 +313,63 @@ msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "Rhedeg urpmi mewn modd cyfyngedig..." -#: ../urpm.pm:104 +#: ../urpm.pm:109 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "methu agor rpmdb" -#: ../urpm.pm:123 +#: ../urpm.pm:128 #, c-format msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers" msgstr "wedi canfod %d pennawd rpm yn yr ystorfa, tynnu %d hen bennawd" -#: ../urpm.pm:139 +#: ../urpm.pm:144 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" -#: ../urpm.pm:145 +#: ../urpm.pm:150 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." -#: ../urpm.pm:147 ../urpm/get_pkgs.pm:188 +#: ../urpm.pm:152 ../urpm/get_pkgs.pm:188 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr ".cwblhau adfer" -#: ../urpm.pm:150 ../urpm/download.pm:610 ../urpm/get_pkgs.pm:190 -#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1272 ../urpm/media.pm:1494 +#: ../urpm.pm:155 ../urpm/download.pm:610 ../urpm/get_pkgs.pm:190 +#: ../urpm/media.pm:744 ../urpm/media.pm:1269 ../urpm/media.pm:1491 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" -#: ../urpm.pm:155 +#: ../urpm.pm:160 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" -#: ../urpm.pm:160 +#: ../urpm.pm:165 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" -#: ../urpm.pm:168 +#: ../urpm.pm:173 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "methu cofrestr ffeil rpm" -#: ../urpm.pm:170 +#: ../urpm.pm:175 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" msgstr "Saernïaeth anghydnaws ar gyfer rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:179 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol" -#: ../urpm.pm:272 +#: ../urpm.pm:277 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Mae'r weithred yn waharddedig wrth redeg ym modd cyfyngedig" @@ -379,32 +379,32 @@ msgstr "Mae'r weithred yn waharddedig wrth redeg ym modd cyfyngedig" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n" -#: ../urpm/args.pm:268 +#: ../urpm/args.pm:269 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:412 +#: ../urpm/args.pm:413 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "Nid yw cyfeiriadur chroot yn bodoli" -#: ../urpm/args.pm:429 +#: ../urpm/args.pm:430 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "Methu defnyddio %s heb %s" -#: ../urpm/args.pm:432 ../urpm/args.pm:435 +#: ../urpm/args.pm:433 ../urpm/args.pm:436 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "Methu defnyddio %s gyda %s" -#: ../urpm/args.pm:449 +#: ../urpm/args.pm:450 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Gormod o ymresymiadau\n" -#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1154 +#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1151 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" @@ -690,84 +690,84 @@ msgstr "Rhybudd" msgid "%s database locked" msgstr "Cronfa ddata %s wedi cloi" -#: ../urpm/main_loop.pm:99 +#: ../urpm/main_loop.pm:102 #, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "Mae gan y pecyn canlynol lofnod gwallus" -#: ../urpm/main_loop.pm:100 +#: ../urpm/main_loop.pm:103 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol lofnod gwallus" -#: ../urpm/main_loop.pm:101 +#: ../urpm/main_loop.pm:104 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ydych chi am barhau gosod?" -#: ../urpm/main_loop.pm:114 ../urpm/main_loop.pm:187 ../urpm/main_loop.pm:205 +#: ../urpm/main_loop.pm:117 ../urpm/main_loop.pm:190 ../urpm/main_loop.pm:208 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Methodd y gosod" -#: ../urpm/main_loop.pm:133 +#: ../urpm/main_loop.pm:136 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "dosbarthu %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:148 +#: ../urpm/main_loop.pm:151 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "gosod %s o %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:150 +#: ../urpm/main_loop.pm:153 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "gosod %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:188 +#: ../urpm/main_loop.pm:191 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau? (i/N)" -#: ../urpm/main_loop.pm:206 +#: ../urpm/main_loop.pm:209 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Mwy o orfodaeth gyda'r gosod? (--force)? (y/N)" -#: ../urpm/main_loop.pm:248 +#: ../urpm/main_loop.pm:251 #, c-format msgid "%d installation transaction failed" msgid_plural "%d installation transactions failed" msgstr[0] "methodd trosglwyddiad gosod %d" msgstr[1] "methodd trosglwyddiad gosod %d" -#: ../urpm/main_loop.pm:259 +#: ../urpm/main_loop.pm:262 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Gosod yn bosibl" -#: ../urpm/main_loop.pm:264 +#: ../urpm/main_loop.pm:267 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "Mae'r pecynnau'n rhai diweddaraf" -#: ../urpm/main_loop.pm:272 +#: ../urpm/main_loop.pm:275 #, c-format msgid "Package %s is already installed" msgstr "Pecyn %s wedi ei osod eisoes" -#: ../urpm/main_loop.pm:273 +#: ../urpm/main_loop.pm:276 #, c-format msgid "Packages %s are already installed" msgstr "Pecynnau %s wedi eu gosod eisoes" -#: ../urpm/main_loop.pm:276 +#: ../urpm/main_loop.pm:279 #, c-format msgid "Package %s can not be installed" msgstr "Methu gosod pecyn %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:277 +#: ../urpm/main_loop.pm:280 #, c-format msgid "Packages %s can not be installed" msgstr "Methu gosod pecynnau %s" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "nid ddylai \"synthesis\" gael ei osod (canolig \"%s\")" msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" msgstr "\"synthesis\" i'w osod (canolig \"%s\")" -#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1432 ../urpm/media.pm:1520 +#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1429 ../urpm/media.pm:1517 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" "--nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --diweddaru, --use-distrib or --parallel" -#: ../urpm/media.pm:587 +#: ../urpm/media.pm:588 #, c-format msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" msgstr "" @@ -915,138 +915,138 @@ msgstr "" msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Cychwyn chwilio: %s diwedd: %s" -#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1818 +#: ../urpm/media.pm:603 ../urpm/media.pm:1815 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n" -#: ../urpm/media.pm:622 +#: ../urpm/media.pm:619 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "hepgor pecyn %s" -#: ../urpm/media.pm:638 +#: ../urpm/media.pm:635 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s" -#: ../urpm/media.pm:663 +#: ../urpm/media.pm:660 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes" -#: ../urpm/media.pm:678 +#: ../urpm/media.pm:675 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol" -#: ../urpm/media.pm:692 +#: ../urpm/media.pm:689 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "(anwybyddwyd drwy ragosodiad)" -#: ../urpm/media.pm:698 +#: ../urpm/media.pm:695 #, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "ychwanegu cyfrwng \"%s\", cyn cyfrwng pell \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:704 +#: ../urpm/media.pm:701 #, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "ychwanegu cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:730 +#: ../urpm/media.pm:727 #, c-format msgid "unable to mount the distribution medium" msgstr "methu mowntio cyfrwng y dosbarthiad" -#: ../urpm/media.pm:733 +#: ../urpm/media.pm:730 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "nid yw'r lleoliad i weld yn cynnwys unrhyw ddosbarthiad" -#: ../urpm/media.pm:740 +#: ../urpm/media.pm:737 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "estyn ffeil media.cfg..." -#: ../urpm/media.pm:745 +#: ../urpm/media.pm:742 #, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "methu didoli media.cfg" -#: ../urpm/media.pm:748 +#: ../urpm/media.pm:745 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "" "methu cael mynediad at gyfrwng y dosbarthiad (heb ganfod ffeil media.cfg)" -#: ../urpm/media.pm:766 +#: ../urpm/media.pm:763 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:839 +#: ../urpm/media.pm:836 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:842 +#: ../urpm/media.pm:839 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s" -#: ../urpm/media.pm:862 +#: ../urpm/media.pm:859 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":" -#: ../urpm/media.pm:953 +#: ../urpm/media.pm:950 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "ail-ffurfweddu urpmi ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:991 +#: ../urpm/media.pm:988 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...methodd ail-ffurfweddu" -#: ../urpm/media.pm:997 +#: ../urpm/media.pm:994 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "cwblhau ail-ffurfweddu" -#: ../urpm/media.pm:1045 +#: ../urpm/media.pm:1042 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: heb ganfod dibyniaeth %d" -#: ../urpm/media.pm:1049 +#: ../urpm/media.pm:1046 #, c-format msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: Methu ysgrifennu ffeil (%s)" -#: ../urpm/media.pm:1084 +#: ../urpm/media.pm:1081 #, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "cyfrwng \"%s\" wedi ei ddiweddaru" -#: ../urpm/media.pm:1104 +#: ../urpm/media.pm:1101 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1114 +#: ../urpm/media.pm:1111 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1131 +#: ../urpm/media.pm:1128 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu hdlist [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1150 +#: ../urpm/media.pm:1147 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -1055,77 +1055,77 @@ msgstr "" "Methu adeiladu ffeil synthesis ar gyfer cyfrwng \"%s\". Efallai bod eich " "ffeil hdlist yn llygredig." -#: ../urpm/media.pm:1169 +#: ../urpm/media.pm:1166 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1180 ../urpm/media.pm:1245 +#: ../urpm/media.pm:1177 ../urpm/media.pm:1242 #, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "copïo [%s] ar gyfer cyfrwng \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1182 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1507 +#: ../urpm/media.pm:1179 ../urpm/media.pm:1217 ../urpm/media.pm:1504 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...methodd y copïo" -#: ../urpm/media.pm:1216 +#: ../urpm/media.pm:1213 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1249 +#: ../urpm/media.pm:1215 ../urpm/media.pm:1246 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...cwblhau'r copïo" -#: ../urpm/media.pm:1251 +#: ../urpm/media.pm:1248 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)" -#: ../urpm/media.pm:1284 +#: ../urpm/media.pm:1281 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm/media.pm:1286 +#: ../urpm/media.pm:1283 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)" -#: ../urpm/media.pm:1298 +#: ../urpm/media.pm:1295 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm/media.pm:1300 +#: ../urpm/media.pm:1297 #, c-format msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" msgstr "... methodd ail-lwytho: anghysondeb md5sum" -#: ../urpm/media.pm:1315 +#: ../urpm/media.pm:1312 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1322 +#: ../urpm/media.pm:1319 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1337 +#: ../urpm/media.pm:1334 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s" -#: ../urpm/media.pm:1347 +#: ../urpm/media.pm:1344 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "heb ddarllen rpmau" -#: ../urpm/media.pm:1377 +#: ../urpm/media.pm:1374 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -1135,67 +1135,67 @@ msgstr "" "maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n" "gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur wrth greu'r cyfrwng." -#: ../urpm/media.pm:1390 +#: ../urpm/media.pm:1387 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "ffeil hdlist annilys %s ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1470 +#: ../urpm/media.pm:1467 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1486 +#: ../urpm/media.pm:1483 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s" -#: ../urpm/media.pm:1493 ../urpm/media.pm:1627 +#: ../urpm/media.pm:1490 ../urpm/media.pm:1624 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1545 +#: ../urpm/media.pm:1542 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1557 +#: ../urpm/media.pm:1554 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1560 +#: ../urpm/media.pm:1557 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1578 +#: ../urpm/media.pm:1575 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1636 ../urpm/media.pm:1666 +#: ../urpm/media.pm:1633 ../urpm/media.pm:1663 #, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "cyfrwng \"%s\" wedi ei ddiweddaru" -#: ../urpm/media.pm:1653 +#: ../urpm/media.pm:1650 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1659 +#: ../urpm/media.pm:1656 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1724 +#: ../urpm/media.pm:1721 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:503 ../urpmi:523 ../urpmi:620 +#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:503 ../urpmi:523 ../urpmi:624 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Nn" # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../urpm/msg.pm:63 ../urpme:37 ../urpmi:504 ../urpmi:524 ../urpmi:567 -#: ../urpmi:621 ../urpmi:651 ../urpmi:657 ../urpmi.addmedia:128 +#: ../urpmi:625 ../urpmi:655 ../urpmi:661 ../urpmi.addmedia:128 #, c-format msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -1216,6 +1216,31 @@ msgstr "Yy" msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n" +#: ../urpm/msg.pm:132 +#, c-format +msgid "B" +msgstr "" + +#: ../urpm/msg.pm:132 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "" + +#: ../urpm/msg.pm:132 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "" + +#: ../urpm/msg.pm:132 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "" + +#: ../urpm/msg.pm:132 ../urpm/msg.pm:141 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "" + #: ../urpm/parallel.pm:14 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" @@ -1277,52 +1302,52 @@ msgid "" "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "" -#: ../urpm/select.pm:144 +#: ../urpm/select.pm:160 #, c-format msgid "No package named %s" msgstr "Dim pecyn o'r enw %s" -#: ../urpm/select.pm:146 ../urpme:110 +#: ../urpm/select.pm:162 ../urpme:110 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" -#: ../urpm/select.pm:460 ../urpm/select.pm:503 +#: ../urpm/select.pm:477 ../urpm/select.pm:520 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "oherwydd %s coll" -#: ../urpm/select.pm:461 +#: ../urpm/select.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "due to already installed %s" msgstr "Pecyn %s wedi ei osod eisoes" -#: ../urpm/select.pm:462 ../urpm/select.pm:501 +#: ../urpm/select.pm:479 ../urpm/select.pm:518 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s heb ei foddloni" -#: ../urpm/select.pm:468 +#: ../urpm/select.pm:485 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ceisio hybu %s" -#: ../urpm/select.pm:469 +#: ../urpm/select.pm:486 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "fel modd i gadw %s" -#: ../urpm/select.pm:497 +#: ../urpm/select.pm:514 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "er mwyn gosod %s" -#: ../urpm/select.pm:507 +#: ../urpm/select.pm:524 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s" -#: ../urpm/select.pm:509 +#: ../urpm/select.pm:526 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "diofyn" @@ -1480,7 +1505,7 @@ msgstr "Dim i'w dynnu" msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Ticio i ddileu'r pecynnau canlynol" -#: ../urpme:131 +#: ../urpme:127 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" @@ -1488,24 +1513,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael eu tynnu" msgstr[1] "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecyn canlynol yn cael eu tynnu" -#: ../urpme:133 ../urpmi:618 -#, c-format -msgid " (%d MB)" -msgstr " (%d MB)" - -#: ../urpme:135 +#: ../urpme:131 #, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Tynnu pecynnau %d?" msgstr[1] "Tynnu pecynnau %d?" -#: ../urpme:135 ../urpmi:568 ../urpmi:652 ../urpmi.addmedia:131 +#: ../urpme:131 ../urpmi:568 ../urpmi:656 ../urpmi.addmedia:131 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpme:157 +#: ../urpme:153 #, c-format msgid "Removal failed" msgstr "Methodd y tynnu" @@ -2266,7 +2286,7 @@ msgstr "" "\n" "Parhau i osod beth bynnag?" -#: ../urpmi:506 ../urpmi:526 ../urpmi:622 ../urpmi.addmedia:131 +#: ../urpmi:506 ../urpmi:526 ../urpmi:626 ../urpmi.addmedia:131 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -2336,10 +2356,10 @@ msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei ddadosod)" #: ../urpmi:592 #, c-format -msgid "%s (suggested)" +msgid "(suggested)" msgstr "" -#: ../urpmi:607 +#: ../urpmi:599 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -2348,29 +2368,39 @@ msgstr "" "Rhaid eich bod yn wraidd i osod y dibyniaethau canlynol:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:613 +#: ../urpmi:605 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei osod)" +#: ../urpmi:614 +#, c-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + #: ../urpmi:615 #, c-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: ../urpmi:616 +#, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "Parhau gyda gosod %d pecyn?" msgstr[1] "Parhau gyda gosod %d pecyn?" -#: ../urpmi:630 +#: ../urpmi:634 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pwyso Enter pan yn barod..." -#: ../urpmi:635 +#: ../urpmi:639 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Dileu" -#: ../urpmi:674 +#: ../urpmi:678 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "ailgychwyn urpmi" @@ -3044,6 +3074,9 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Heb ganfod changelog\n" +#~ msgid " (%d MB)" +#~ msgstr " (%d MB)" + #~ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" #~ msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -- cgit v1.2.1