From 387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 15 Jan 2007 13:49:52 +0000 Subject: update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29 --- po/cy.po | 1157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 972 insertions(+), 185 deletions(-) (limited to 'po/cy.po') diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 3256b630..7c8c4db2 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-09 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 17:35-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi barhau gyda'r gosod?" -#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:336 ../urpmi:684 ../urpmi:814 +#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:333 ../urpmi:684 ../urpmi:814 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -234,181 +234,861 @@ msgstr "" "%s\n" "Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?" -#: ../gurpmi2:285 ../urpme:138 ../urpmi:735 +#: ../gurpmi2:284 ../urpme:138 ../urpmi:735 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "tynnu %s" -#: ../gurpmi2:291 +#: ../gurpmi2:290 ../urpm/install.pm:70 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." -#: ../gurpmi2:295 +#: ../gurpmi2:294 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Methodd y gosod" - -#: ../gurpmi2:331 +#: ../gurpmi2:326 #, c-format msgid "_Done" msgstr "_Gorffen" -#: ../gurpmi2:339 +#: ../gurpmi2:331 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Methodd y gosod" + +#: ../gurpmi2:336 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Popeth wedi eu gosod eisoes" -#: ../gurpmi2:341 +#: ../gurpmi2:338 +#, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "Cwblhawyd y gosod" + +#: ../rpm-find-leaves:14 +#, c-format +msgid "" +"usage: %s [options]\n" +"where [options] are from\n" +msgstr "" +"usage: %s [dewisiadau]\n" +"lle mae [dewisiadau] o\n" + +#: ../rpm-find-leaves:16 +#, c-format +msgid " -h|--help - print this help message.\n" +msgstr " -h|--help - argraffu neges cymorth.\n" + +#: ../rpm-find-leaves:17 +#, c-format +msgid " --root - use the given root instead of /\n" +msgstr " --root - defnyddio'r root hwn yn lle /\n" + +#: ../rpm-find-leaves:18 +#, c-format +msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n" +msgstr " -g [group] - cyfyngu canlyniadau i'r grŵp.\n" + +#: ../rpm-find-leaves:19 +#, c-format +msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" +msgstr " -f - allbynnu enw llawn rpm (NVRA)\n" + +#: ../rpm-find-leaves:20 +#, c-format +msgid " defaults to %s.\n" +msgstr " rhagosodedig yw %s.\n" + +#: ../rurpmi:11 ../urpmi:265 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" + +#: ../rurpmi:18 +#, c-format +msgid "Running urpmi in restricted mode..." +msgstr "Rhedeg urpmi mewn modd cyfyngedig..." + +#: ../urpm.pm:93 +#, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "methu agor rpmdb" + +#: ../urpm.pm:112 +#, c-format +msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers" +msgstr "wedi canfod %d pennawd rpm yn yr ystorfa, tynnu %d hen bennawd" + +#: ../urpm.pm:128 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" + +#: ../urpm.pm:134 +#, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." + +#: ../urpm.pm:136 ../urpm/get_pkgs.pm:183 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr ".cwblhau adfer" + +#: ../urpm.pm:139 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185 +#: ../urpm/media.pm:746 ../urpm/media.pm:1259 ../urpm/media.pm:1481 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" + +#: ../urpm.pm:144 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" + +#: ../urpm.pm:149 +#, c-format +msgid "unable to parse spec file %s [%s]" +msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" + +#: ../urpm.pm:159 +#, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "methu cofrestr ffeil rpm" + +#: ../urpm.pm:161 +#, c-format +msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" +msgstr "Saernïaeth anghydnaws ar gyfer rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:165 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol" + +#: ../urpm.pm:261 +#, c-format +msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" +msgstr "Mae'r weithred yn waharddedig wrth redeg ym modd cyfyngedig" + +#: ../urpm/args.pm:109 ../urpm/args.pm:118 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n" + +#: ../urpm/args.pm:133 +#, c-format +msgid "chroot directory doesn't exist" +msgstr "Nid yw cyfeiriadur chroot yn bodoli" + +#: ../urpm/args.pm:242 +#, c-format +msgid "You need to be root to use --use-distrib" +msgstr "Rhaid i chi fod yn wraidd i ddefnyddio --use-distrib" + +#: ../urpm/args.pm:273 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpm/args.pm:423 +#, c-format +msgid "Can't use %s without %s" +msgstr "Methu defnyddio %s heb %s" + +#: ../urpm/args.pm:426 +#, c-format +msgid "Can't use %s with %s" +msgstr "Methu defnyddio %s gyda %s" + +#: ../urpm/args.pm:440 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "Gormod o ymresymiadau\n" + +#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1142 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:247 +#, c-format +msgid "Copying failed" +msgstr "Methodd y copïo" + +#: ../urpm/cfg.pm:81 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/cfg.pm:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read config file [%s]" +msgstr "Methu creu ffeil Config (%s)" + +#: ../urpm/cfg.pm:138 +#, c-format +msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Methu creu ffeil Config (%s)" + +#: ../urpm/download.pm:111 +#, c-format +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:185 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:194 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with signal %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:195 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed" +msgstr "Methodd y copïo" + +#: ../urpm/download.pm:225 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:289 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:411 +#, c-format +msgid "curl failed: download canceled\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:450 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:511 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:530 +#, c-format +msgid "prozilla is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:546 +#, c-format +msgid "Couldn't execute prozilla\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:593 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:595 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving %s" +msgstr "tynnu %s" + +#: ../urpm/download.pm:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieved %s" +msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" + +#: ../urpm/download.pm:668 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:687 +#, c-format +msgid "%s is not available, falling back on %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:691 +#, c-format +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "cleaning %s and %s" +msgstr "Gosod %s ar %s..." + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:101 +#, c-format +msgid "(retry as root?)" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:126 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:130 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "Pecynnau %s wedi eu gosod eisoes" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:174 +#, c-format +msgid "malformed URL: [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." + +#: ../urpm/install.pm:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "[repackaging]" +msgstr "Anablu ailbecynnu\n" + +#: ../urpm/install.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" + +#: ../urpm/install.pm:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "tynnu %s" + +#: ../urpm/install.pm:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal" + +#: ../urpm/install.pm:135 +#, c-format +msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:141 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" + +#: ../urpm/install.pm:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing installed rpms (%s) from %s" +msgstr "gosod %s o %s" + +#: ../urpm/install.pm:186 +#, c-format +msgid "More information on package %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create ldap cache directory" +msgstr "Methu ysgrifennu i gyfeiriadur ailbacio [%s]\n" + +#: ../urpm/ldap.pm:73 +#, c-format +msgid "Cannot write cache file for ldap\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:162 +#, c-format +msgid "No server defined, missing uri or host" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "No base defined" +msgstr "Heb enwi pecyn" + +#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175 +#, c-format +msgid "Cannot connect to ldap uri :" +msgstr "" + +#: ../urpm/lock.pm:50 +#, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "" + +#: ../urpm/md5sum.pm:23 +#, c-format +msgid "examining %s file" +msgstr "" + +#: ../urpm/md5sum.pm:25 +#, c-format +msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm/md5sum.pm:45 +#, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:171 +#, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:175 +#, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist name" +msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:190 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:203 +#, c-format +msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:206 +#, c-format +msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" + +#: ../urpm/media.pm:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\"" +msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" + +#: ../urpm/media.pm:229 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:230 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:255 +#, c-format +msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:398 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:399 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:402 +#, c-format +msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:405 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:410 ../urpm/media.pm:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" + +#: ../urpm/media.pm:428 +#, c-format +msgid "wrote %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "wrote config file [%s]" +msgstr "yn creu ffeil config (%s)" + +#: ../urpm/media.pm:496 +#, c-format +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:504 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:520 +#, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update, --use-distrib or --parallel" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" +msgstr "" +"Sylw: gan nad oedd unrhyw gyfrwng chwiliwyd yn defnyddio hdlists, methodd " +"urpmf â chynnig canlyniad\n" + +#: ../urpm/media.pm:596 +#, c-format +msgid "Search start: %s end: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:605 ../urpm/media.pm:1802 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "pecynnau anhysbys" + +#: ../urpm/media.pm:637 +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:662 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:677 +#, c-format +msgid "virtual medium needs to be local" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:691 +#, c-format +msgid "(ignored by default)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:697 +#, c-format +msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding medium \"%s\"" +msgstr "galluogi cyfrwng %s" + +#: ../urpm/media.pm:729 +#, c-format +msgid "unable to mount the distribution medium" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:732 +#, c-format +msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving media.cfg file..." +msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." + +#: ../urpm/media.pm:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse media.cfg" +msgstr "methu agor rpmdb" + +#: ../urpm/media.pm:747 +#, c-format +msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" + +#: ../urpm/media.pm:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "galluogi cyfrwng %s" + +#: ../urpm/media.pm:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "tynnu %s" + +#: ../urpm/media.pm:940 +#, c-format +msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "...reconfiguration failed" +msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" + +#: ../urpm/media.pm:985 +#, c-format +msgid "reconfiguration done" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1033 +#, c-format +msgid "Error generating names file: dependency %d not found" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1037 +#, c-format +msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1072 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "yn creu ffeil config (%s)" + +#: ../urpm/media.pm:1102 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "yn creu ffeil config (%s)" + +#: ../urpm/media.pm:1119 #, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "Cwblhawyd y gosod" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "" -#: ../rpm-find-leaves:14 +#: ../urpm/media.pm:1138 #, c-format msgid "" -"usage: %s [options]\n" -"where [options] are from\n" +"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " +"corrupted." msgstr "" -"usage: %s [dewisiadau]\n" -"lle mae [dewisiadau] o\n" -#: ../rpm-find-leaves:16 +#: ../urpm/media.pm:1157 #, c-format -msgid " -h|--help - print this help message.\n" -msgstr " -h|--help - argraffu neges cymorth.\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../rpm-find-leaves:17 -#, c-format -msgid " --root - use the given root instead of /\n" -msgstr " --root - defnyddio'r root hwn yn lle /\n" +#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "Methodd y copïo" -#: ../rpm-find-leaves:18 -#, c-format -msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n" -msgstr " -g [group] - cyfyngu canlyniadau i'r grŵp.\n" +#: ../urpm/media.pm:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "Dosbarthu ffeiliau i %s..." -#: ../rpm-find-leaves:19 -#, c-format -msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" -msgstr " -f - allbynnu enw llawn rpm (NVRA)\n" +#: ../urpm/media.pm:1205 ../urpm/media.pm:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying done" +msgstr ".cwblhau adfer" -#: ../rpm-find-leaves:20 +#: ../urpm/media.pm:1232 #, c-format -msgid " defaults to %s.\n" -msgstr " rhagosodedig yw %s.\n" +msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../rurpmi:11 ../urpmi:265 +#: ../urpm/media.pm:1238 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "" -#: ../rurpmi:18 +#: ../urpm/media.pm:1271 #, c-format -msgid "Running urpmi in restricted mode..." -msgstr "Rhedeg urpmi mewn modd cyfyngedig..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:93 +#: ../urpm/media.pm:1273 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "methu agor rpmdb" +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:112 +#: ../urpm/media.pm:1285 #, c-format -msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers" -msgstr "wedi canfod %d pennawd rpm yn yr ystorfa, tynnu %d hen bennawd" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:128 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +#: ../urpm/media.pm:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" +msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" + +#: ../urpm/media.pm:1302 +#, fuzzy, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" -#: ../urpm.pm:134 -#, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +#: ../urpm/media.pm:1309 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." -#: ../urpm.pm:136 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr ".cwblhau adfer" +#: ../urpm/media.pm:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" -#: ../urpm.pm:139 +#: ../urpm/media.pm:1334 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" +msgid "no rpms read" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:144 +#: ../urpm/media.pm:1364 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:149 +#: ../urpm/media.pm:1377 #, c-format -msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" +msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:159 +#: ../urpm/media.pm:1457 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "methu cofrestr ffeil rpm" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:161 +#: ../urpm/media.pm:1473 #, c-format -msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" -msgstr "Saernïaeth anghydnaws ar gyfer rpm [%s]" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:165 +#: ../urpm/media.pm:1480 ../urpm/media.pm:1612 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:261 -#, c-format -msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" -msgstr "Mae'r weithred yn waharddedig wrth redeg ym modd cyfyngedig" +#: ../urpm/media.pm:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." -#: ../urpm/args.pm:109 ../urpm/args.pm:118 +#: ../urpm/media.pm:1544 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:133 -#, c-format -msgid "chroot directory doesn't exist" -msgstr "Nid yw cyfeiriadur chroot yn bodoli" +#: ../urpm/media.pm:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" -#: ../urpm/args.pm:242 +#: ../urpm/media.pm:1563 #, c-format -msgid "You need to be root to use --use-distrib" -msgstr "Rhaid i chi fod yn wraidd i ddefnyddio --use-distrib" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:273 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" +#: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "updated medium \"%s\"" +msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:423 -#, c-format -msgid "Can't use %s without %s" -msgstr "Methu defnyddio %s heb %s" +#: ../urpm/media.pm:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" -#: ../urpm/args.pm:426 +#: ../urpm/media.pm:1644 #, c-format -msgid "Can't use %s with %s" -msgstr "Methu defnyddio %s gyda %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:440 +#: ../urpm/media.pm:1709 #, c-format -msgid "Too many arguments\n" -msgstr "Gormod o ymresymiadau\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm/msg.pm:52 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 +#: ../urpm/msg.pm:61 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -417,17 +1097,127 @@ msgstr "Nn" # you can put here the letters for 'yes' for your language, so people # can hit those keys in their keyboard to reply. # please keep the 'Yy' for compatibility reasons -#: ../urpm/msg.pm:53 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 +#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 #: ../urpmi:598 ../urpmi:675 ../urpmi:762 ../urpmi.addmedia:134 #, c-format msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../urpm/msg.pm:104 +#: ../urpm/msg.pm:113 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n" +#: ../urpm/parallel.pm:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]" + +#: ../urpm/parallel.pm:23 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel.pm:34 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/parallel.pm:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n" + +#: ../urpm/removable.pm:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "tynnu %s" + +#: ../urpm/removable.pm:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "tynnu %s" + +#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "" + +#: ../urpm/removable.pm:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" + +#: ../urpm/removable.pm:151 +#, c-format +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" + +#: ../urpm/removable.pm:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n" + +#: ../urpm/select.pm:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "No package named %s" +msgstr "Heb enwi pecyn" + +#: ../urpm/select.pm:117 ../urpme:112 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" + +#: ../urpm/select.pm:398 ../urpm/select.pm:438 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/select.pm:399 ../urpm/select.pm:436 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/select.pm:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "Dim i'w dynnu" + +#: ../urpm/select.pm:406 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/select.pm:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "(gosod)" + +#: ../urpm/select.pm:442 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/select.pm:444 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: ../urpm/signature.pm:26 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/signature.pm:57 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/signature.pm:59 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + #: ../urpme:39 #, c-format msgid "" @@ -445,7 +1235,7 @@ msgstr "" "defnydd:\n" #: ../urpme:44 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:45 -#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:47 +#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - argraffu neges cymorth.\n" @@ -460,7 +1250,7 @@ msgstr " --auto - dewis pecyn yn awtomatig o fewn dewisiadau.\n" msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - gwirio os oes modd tynnu'n iawn.\n" -#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:66 +#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:67 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" @@ -468,7 +1258,7 @@ msgstr "" " --force - gorfodi galwad hyd yn oed os na yw rhai pecynnau'n " "bodoli.\n" -#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:68 +#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" @@ -485,7 +1275,7 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - defnyddio root arall ar gyfer tynnu rpm.\n" #: ../urpme:51 ../urpmf:40 ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:60 -#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:70 +#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:71 #, fuzzy, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr " --root - defnyddio root arall ar gyfer gosod rpm.\n" @@ -504,17 +1294,17 @@ msgstr "" " --use-distrib - ffurfweddu urpmi wrth fynd o goeden distrib, defnyddiol\n" " wrth (ddad)osod chroot gyda dewis --root.\n" -#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:73 +#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:74 #, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - defnyddio ffeil synthesis.\n" -#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:74 +#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:75 #, c-format msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - defnyddio ffeil hdlist.\n" -#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:85 +#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:86 #, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose, -v - modd llafar.\n" @@ -539,11 +1329,6 @@ msgstr "pecynnau anhysbys" msgid "unknown package" msgstr "pecyn anhysbys" -#: ../urpme:112 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" - #: ../urpme:118 ../urpmi:526 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" @@ -602,14 +1387,14 @@ msgstr "" msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --version - argraffu rhif fersiwn yr offeryn.\n" -#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:82 +#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:83 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" " --env - defnyddio amgylchedd penodol (adroddiad gwall fel " "rheol).\n" -#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:51 +#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:52 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" @@ -623,12 +1408,12 @@ msgstr "" " --literal, -l - peidio cydweddu patrymau, defnyddio ymresymiad fel llinyn " "llythrennedd.\n" -#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:49 +#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:50 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - defnyddio'r cyfrwng, wedi ei ran gan gollnod.\n" -#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:52 +#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:53 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" @@ -636,7 +1421,7 @@ msgstr "" " --sortmedia - didoli'r cyfrwng yn ôl llinynnau wedi eu rhannu gyda " "choma.\n" -#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:53 +#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:54 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n" @@ -646,7 +1431,7 @@ msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n" msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" msgstr " --uniq - peidio argraffu llinellau'r un fath.\n" -#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:49 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" @@ -836,7 +1621,7 @@ msgstr " --vendor - gwerthwr\n" msgid " -m - the media in which the package was found\n" msgstr " -m - y cyfrwng lle cafwyd y pecyn\n" -#: ../urpmf:82 ../urpmq:89 +#: ../urpmf:82 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - argraffu fersiwn a rhyddhad ac arch gydag enw.\n" @@ -846,7 +1631,7 @@ msgstr " -f - argraffu fersiwn a rhyddhad ac arch gydag enw.\n" msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "Fformat anghywir: gallwch ddefnyddio un tag aml-werth yn unig" -#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:134 +#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:135 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n" @@ -898,7 +1683,7 @@ msgstr "" " --auto - modd anrhyngweithiol, derbyn atebion rhagosodedig i " "gwestiynau.\n" -#: ../urpmi:92 ../urpmq:54 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:55 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" @@ -932,7 +1717,7 @@ msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr "" " --no-install - peidio gosod y pecynnau (dim ond eu llwytho i lawr)\n" -#: ../urpmi:98 ../urpmq:56 +#: ../urpmi:98 ../urpmq:57 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" @@ -1002,7 +1787,7 @@ msgstr "" " --allow-force - caniatáu gofyn i ddefnyddiwr osod pecyn heb\n" " wirio dibyniaethau na'u cyfanrwydd.\n" -#: ../urpmi:115 ../urpmq:69 +#: ../urpmi:115 ../urpmq:70 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --root - defnyddio root arall ar gyfer gosod rpm.\n" @@ -1016,17 +1801,17 @@ msgstr "" " --use-distrib - ffurfweddu urpmi wrth fynd o goeden distrib, defnyddiol\n" " wrth osod chroot gyda dewis o --root.\n" -#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:75 +#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:76 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n" -#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:77 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - defnyddio curl i estyn ffeiliau pell.\n" -#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:77 +#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78 #, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr " --prozilla - defnyddio prozilla i estyn ffeiliau pell.\n" @@ -1065,7 +1850,7 @@ msgstr "" " --verify-rpm - gwirio llofnod rpm cyn gosod\n" " (--no-verify-rpm analluogi, galluogi yw'r rhagosodedig)\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:79 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1074,7 +1859,7 @@ msgstr "" " --proxy - defnyddio'r dirprwy HTTP enwyd, rhif y porth trwy\n" " rhagosodiad yw 1080 (fformat yw ).\n" -#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:80 +#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1159,7 +1944,7 @@ msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" " --strict-arch - uwchraddio dim ond pecynnau gyda'r un bensaernïaeth.\n" -#: ../urpmi:152 ../urpmq:86 +#: ../urpmi:152 ../urpmq:87 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - dewis pob cydweddiad ar y llinell gorchymyn.\n" @@ -1220,11 +2005,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Methu creu cyfeiriadur (%s) ar gyfer adroddiad gwall" -#: ../urpmi:247 -#, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "Methodd y copïo" - #: ../urpmi:253 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" @@ -1902,7 +2682,7 @@ msgstr "anwybyddu cyfrwng %s" msgid "enabling media %s" msgstr "galluogi cyfrwng %s" -#: ../urpmq:42 +#: ../urpmq:43 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1918,7 +2698,7 @@ msgstr "" "\n" "defnydd:\n" -#: ../urpmq:50 +#: ../urpmq:51 #, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " @@ -1927,38 +2707,38 @@ msgstr "" " --searchmedia - defnyddio'r cyfrwng darparwyd i chwilio'r pecynnau " "gofynnwyd (neu diweddarwyd).\n" -#: ../urpmq:55 +#: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - mynnu chwiliad fuzzy (fel -y).\n" -#: ../urpmq:58 +#: ../urpmq:59 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" -#: ../urpmq:59 +#: ../urpmq:60 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" -#: ../urpmq:60 +#: ../urpmq:61 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-url - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" -#: ../urpmq:61 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" " --list-nodes - rhestri'r nodau sydd ar gael wrth ddefnyddio --parallel.\n" -#: ../urpmq:62 +#: ../urpmq:63 #, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list-aliases - rhestr ar gael ar gyfer enwau paralel.\n" -#: ../urpmq:63 +#: ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" @@ -1966,26 +2746,26 @@ msgstr "" " --dump-config - dympio'r ffurfweddiad mewn ffurf ymresymiad urpmi." "addmedia.\n" -#: ../urpmq:64 +#: ../urpmq:65 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - pecyn nesaf yn becyn ffynhonnell (yr un peth â -s).\n" -#: ../urpmq:65 +#: ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -#: ../urpmq:67 +#: ../urpmq:68 #, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" msgstr "" " --ignorearch - caniatáu ymholi rpmau ar gyfer saernïaeth annhebyg.\n" -#: ../urpmq:71 +#: ../urpmq:72 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" @@ -1994,44 +2774,44 @@ msgstr "" " --use-distrib - ffurfweddu urpmi wrth fynd o goeden distrib.\n" " Mae hyn yn caniatáu ymholi mewn dosbarthiad.\n" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:84 #, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - cofnod argraffu.\n" -#: ../urpmq:84 +#: ../urpmq:85 #, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary, -S - crynodeb argraffu.\n" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - allbwn cyfan a phecyn i'w dynnu\n" -#: ../urpmq:88 +#: ../urpmq:89 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - ymestyn ymholiad i ddibyniaethau pecynnau.\n" -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmq:91 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - argraffu grwpiau gydag enw hefyd.\n" -#: ../urpmq:91 +#: ../urpmq:92 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - argraffu gwybodaeth ddefnyddiol mewn ffordd ddarllenadwy " "i bobl.\n" -#: ../urpmq:92 +#: ../urpmq:93 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - rhestri'r ffeiliau mewn pecyn.\n" -#: ../urpmq:93 +#: ../urpmq:94 #, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" @@ -2039,35 +2819,35 @@ msgstr "" " -P - peidio chwilio yn provides i ganfod pecyn " "(rhagosodedig).\n" -#: ../urpmq:94 +#: ../urpmq:95 #, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -p - caniatáu i chwilio canfod pecyn.\n" -#: ../urpmq:95 +#: ../urpmq:96 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - argraffu fersiwn a rhyddhad gydag enw hefyd.\n" -#: ../urpmq:96 +#: ../urpmq:97 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - chwilio nôl i'r hyn sydd angen ar becyn.\n" -#: ../urpmq:97 +#: ../urpmq:98 #, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr "" " -RR - chwilio nôl estyndig (yn cynnwys rhith becynnau) \n" -#: ../urpmq:98 +#: ../urpmq:99 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " --s - pecyn nesaf yn becyn ffynhonnell (yr un peth â --src).\n" -#: ../urpmq:99 +#: ../urpmq:100 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -2076,45 +2856,58 @@ msgstr "" " -u - tynnu pecyn os oes yna fersiwn mwy diweddar wedi ei " "osod.\n" -#: ../urpmq:100 +#: ../urpmq:101 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - gosod chwilio fuzzy (fel --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:101 +#: ../urpmq:102 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr "" " -Y - fel -y, ond yn gorfodi cydweddu diffyg cydweddiad maint " "llythrennau.\n" -#: ../urpmq:102 +#: ../urpmq:103 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " bydd enwau neu ffeiliau rpm sy'n cael eu rhoi ar y llinell orchymyn yn cael " "eu holi.\n" -#: ../urpmq:177 +#: ../urpmq:178 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "dim ond gyda --paralel mae modd defnyddio --list-nodes" -#: ../urpmq:333 +#: ../urpmq:350 +#, c-format +msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../urpmq:353 #, c-format -msgid "skipping media %s: no hdlist" -msgstr "hepgor cyfrwng %s: dim hdliist" +msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid_plural "" +"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../urpmq:406 +#: ../urpmq:405 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Heb ganfod filelist\n" -#: ../urpmq:418 +#: ../urpmq:417 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Heb ganfod changelog\n" +#~ msgid "skipping media %s: no hdlist" +#~ msgstr "hepgor cyfrwng %s: dim hdliist" + #~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" #~ msgstr "methodd mput, efallai bod nod yn anghyraeddadwy" @@ -2157,18 +2950,12 @@ msgstr "Heb ganfod changelog\n" #~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi (%d)" #~ msgstr "nid oes gan westai %s fersiwn dda o urpmi (%d)" -#~ msgid "Distributing files to %s..." -#~ msgstr "Dosbarthu ffeiliau i %s..." - #~ msgid "Verifying if install is possible on %s..." #~ msgstr "Gwirio os yw gosod yn bosibl ar %s..." #~ msgid "Performing install on %s..." #~ msgstr "Gosod pecyn ar %s..." -#~ msgid "Installing %s on %s..." -#~ msgstr "Gosod %s ar %s..." - #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Paratoi gosod ar %s..." -- cgit v1.2.1