From cad63017d721ee384088ec435d1cb1916e29f8a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 14 May 2001 11:39:58 +0000 Subject: updated Hungarian, Japanese and Braezilian files --- po/az.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/az.po') diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 3188fb06..dad08986 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-23 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-14 13:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-10 15:55+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu \n" "Language-Team: Azerbaijani turksih \n" @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "" "istifadə qaydası:\n" " --help - bu kömək ismarıcını çap edər.\n" " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n" -" --auto-select - sistemi güncəlləşdirmək üçün lazım olan " -"paketləri seçin.\n" +" --auto-select - sistemi güncəlləşdirmək üçün lazım olan paketləri " +"seçin.\n" " --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n" " --X - X ara üzünü işlət.\n" " --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n" @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "" " -c - istəklərə ən uyğun gələnlərini seç.\n" " -q - sadə mod.\n" " -v - ətrtaflı mod.\n" -" əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali " -"istifadəçi isəniz).\n" +" əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi " +"isəniz).\n" #: placeholder.h:28 msgid "" @@ -120,10 +120,9 @@ msgstr "" "istifadə qaydası: urpmi.addmedia \n" "burada aşağıdakılardan biridir\n" " fayl:// \n" -" ftp:// :@/ ilə bərabər\n" -" http:/// ilə " -"bərabər\n" +" ftp:// :@/ ilə bərabər\n" +" http:/// ilə bərabər\n" " çıxardıla_bilən_://\n" #: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 @@ -211,8 +210,7 @@ msgstr "urpmi buraxılışı %s" #: urpmi:146 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" -"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru " -"məs'uliyyətlidir'" +"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir'" #: urpmi:177 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -230,11 +228,11 @@ msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n" #: urpmi:233 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " -"(%d MB)" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlərin də " -"qurulması lazımdır (%d Mb)" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlərin də qurulması " +"lazımdır (%d Mb)" #: urpmi:264 #, c-format @@ -270,6 +268,15 @@ msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" msgid "usage: urpmi.addmedia " msgstr "istifadə qaydası: urpmi.addmedia " +#. +#. :@/ with +#. / with +#. / with +#. +#: urpmi.addmedia:43 +msgid "));" +msgstr "));" + #: urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" @@ -284,11 +291,15 @@ msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" msgid "usage: urpmi.update [-a] ..." msgstr "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] ..." +#: urpmi.removemedia:42 urpmi.update:48 +msgid "), $_);" +msgstr "), $_);" + #: urpmi.update:56 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün " -"urpmi.addmedia işlədin)\n" +"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " +"işlədin)\n" #: urpmi.removemedia:39 msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." @@ -297,8 +308,7 @@ msgstr "istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] ..." #: urpmi.removemedia:51 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " -"işlədin)\n" +"çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n" #: urpmq:44 #, c-format @@ -308,8 +318,7 @@ msgstr "urpmq buraxılışı %s" #: urpmq:90 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" msgstr "" -"urpmq: namə'lum seçənək \"_$1\", istifadə qaydasını --help ilə " -"yoxlayın\n" +"urpmq: namə'lum seçənək \"_$1\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" #: urpmq:92 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" @@ -320,8 +329,8 @@ msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" -"bə'zi paketlərin güncəllənməsi üçün çıxardılmaqları lazım " -"gəlir, bu da hələlik dəstəklənmir\n" +"bə'zi paketlərin güncəllənməsi üçün çıxardılmaqları lazım gəlir, bu da " +"hələlik dəstəklənmir\n" #: urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" @@ -334,7 +343,8 @@ msgstr "qaynaq pakti alına bilmir, çıxılır" #~ msgstr "$usage xəsərli nömrə ('$num' dur)\n" #~ msgid "" -#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " +#~ "[package_names...]\n" #~ msgstr "" #~ "istfadə qaydası: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adı " #~ "[paket_adları...]\n" -- cgit v1.2.1