From b9784a31cea40c54088c8efa802de282a62d2fa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Garcia-Suarez Date: Tue, 14 Feb 2006 14:06:36 +0000 Subject: A few new French translations --- po/fr.po | 49 ++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b6381e53..ec110a7a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1198,9 +1198,8 @@ msgstr "" " --parallel - urpmi distribué sur plusieurs machines de l'alias.\n" #: ../urpme:47 ../urpmi:134 -#, fuzzy msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" -msgstr " --packager - chercher dans le nom du créateur du paquetage\n" +msgstr " --repackage - Réempaqueter les fichiers avant effacement\n" #: ../urpme:48 msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" @@ -1209,9 +1208,8 @@ msgstr "" "désinstallation.\n" #: ../urpme:49 -#, fuzzy msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" -msgstr " --noscripts - ne pas exécuter les scripts d'installation\n" +msgstr " --noscripts - ne pas exécuter les scripts de désinstallation.\n" #: ../urpme:50 #, fuzzy @@ -1275,9 +1273,9 @@ msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " #: ../urpme:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %d packages?" -msgstr "désinstallation du paquetage %s" +msgstr "Supprimer %s paquets ?" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* #: ../urpme:149 @@ -1752,9 +1750,9 @@ msgstr "" " --ignoresize - ne pas vérifier la place disque avant installation.\n" #: ../urpmi:132 -#, fuzzy msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr " --arch - chercher dans le champ architecture\n" +msgstr " --ignorearch - autoriser l'installation de paquets pour d'autres\n" +" architectures.\n" #: ../urpmi:133 msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" @@ -2171,19 +2169,18 @@ msgid " --checkpoint - set repackaging start now\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:33 -#, fuzzy msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n" -msgstr " --noclean - ne supprime aucun paquetage du cache.\n" +msgstr " --noclean - ne pas vider le répertoire de cache.\n" #: ../urpmi.recover:34 msgid "" " --list - list transactions since provided date/duration argument\n" msgstr "" +" --list - liste les transactions depuis la date donnée en argument\n" #: ../urpmi.recover:35 -#, fuzzy msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n" -msgstr " --list-url - montrer tous les médias disponibles et leurs URL.\n" +msgstr " --list-all - lister toutes les transactions de la base RPM.\n" #: ../urpmi.recover:36 msgid "" @@ -2194,7 +2191,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:52 #, c-format msgid "Invalid date or duration [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "Date ou durée invalide [%s]\n" #: ../urpmi.recover:62 #, c-format @@ -2216,48 +2213,46 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:90 #, c-format msgid "No transaction found since %s\n" -msgstr "" +msgstr "Pas de transaction trouvée depuis %s\n" #. - check we're running as root #: ../urpmi.recover:105 msgid "You must be superuser to do this" -msgstr "" +msgstr "Vous devez être administrateur pour faire cela" #: ../urpmi.recover:114 -#, fuzzy msgid "Repackage directory not defined\n" -msgstr "paquetage %s non trouvé" +msgstr "Répertoire de cache de paquets non défini\n" #: ../urpmi.recover:117 #, c-format msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas écrire dans le répertoire de cache de paquets [%s]\n" #: ../urpmi.recover:122 #, c-format msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" -msgstr "" +msgstr "Vidage du répertoire de cache de paquets [%s]...\n" #: ../urpmi.recover:124 #, c-format msgid "%d files removed\n" -msgstr "" +msgstr "%d fichiers effacés\n" #. - write rpm config file #: ../urpmi.recover:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" -msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..." +msgstr "Ecriture du fichier de macros rpm [%s]...\n" #: ../urpmi.recover:170 -#, fuzzy msgid "No rollback date found\n" -msgstr "Aucune liste de fichiers n'a pu être trouvée\n" +msgstr "Aucune date de retour en arrière spécifiée\n" #: ../urpmi.recover:173 #, c-format msgid "Rollback until %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Retour en arrière jusqu'à %s...\n" #: ../urpmi.removemedia:52 msgid "" @@ -2435,9 +2430,9 @@ msgstr "" " télécharger (administrateur seulement).\n" #: ../urpmq:64 -#, fuzzy msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr " --arch - chercher dans le champ architecture\n" +msgstr " --ignorearch - autoriser la recherche de paquets pour d'autres\n" +" architectures.\n" #: ../urpmq:66 msgid "" -- cgit v1.2.1