From acbd19fe47b1baf1e4509dda17b68f20093871ae Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>
Date: Mon, 9 Aug 2004 05:28:23 +0000
Subject: updated po file

---
 po/et.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c55cf9d7..74e7ba86 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: urpmi-et\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-04 20:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-09 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-09 13:44+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "Automaatne pakettide paigaldamine...\n"
 "Soovisite paigaldada paketti %s\n"
 
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:522
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:523
 #, c-format
 msgid "Is this OK?"
 msgstr "Kas sobib?"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Olgu"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
 
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:450 ../urpmi:530
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:451 ../urpmi:531
 #, c-format
 msgid " (Y/n) "
 msgstr " (J/e) "
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "...retrieving done"
 msgstr "...tõmbamine tehtud"
 
 #: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1493 ../urpm.pm:1502 ../urpm.pm:1976
-#: ../urpm.pm:2659 ../urpmi:621 ../urpmi.addmedia:164
+#: ../urpm.pm:2659 ../urpmi:622 ../urpmi.addmedia:164
 #, c-format
 msgid "...retrieving failed: %s"
 msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s"
@@ -376,19 +376,19 @@ msgid "removing medium \"%s\""
 msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine"
 
 #: ../urpm.pm:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
+msgstr "urpmi ümberseadistamine andmekandja \"%s\" tarbeks"
 
 #: ../urpm.pm:870
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus"
+msgstr "...ümberseadistamine ebaõnnestus"
 
 #: ../urpm.pm:877
 #, c-format
 msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "ümberseadistamine tehtud"
 
 #: ../urpm.pm:1004
 #, c-format
@@ -678,10 +678,10 @@ msgstr "vigane sisend: [%s]"
 msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
 msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
 
-#: ../urpm.pm:2724 ../urpmi:699
+#: ../urpm.pm:2724 ../urpmi:700
 #, c-format
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Valmistun..."
+msgstr "Valmistumine..."
 
 #: ../urpm.pm:2758
 #, c-format
@@ -897,12 +897,12 @@ msgstr "Kontrollitakse, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid"
 msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
 msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)"
 
-#: ../urpme:108 ../urpmi:480 ../urpmi:645
+#: ../urpme:108 ../urpmi:481 ../urpmi:646
 #, c-format
 msgid " (y/N) "
 msgstr " (j/E) "
 
-#: ../urpme:111 ../urpmi:688
+#: ../urpme:111 ../urpmi:689
 #, c-format
 msgid "removing %s"
 msgstr "%s eemaldamine"
@@ -987,9 +987,9 @@ msgid "  --all          - print all tags.\n"
 msgstr "  --all          - näitab kõiki välju.\n"
 
 #: ../urpmf:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  --name         - print only package names.\n"
-msgstr "  --all          - näitab kõiki välju.\n"
+msgstr "  --name         - näitab ainult pakettide nimesid.\n"
 
 #: ../urpmf:44
 #, c-format
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 #: ../urpmf:152
 #, c-format
 msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Paketi otsimiseks nime järgi tasuks pruukida võtit --name.\n"
 
 #: ../urpmi:69
 #, c-format
@@ -1357,6 +1357,8 @@ msgid ""
 "  --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
 "                   than the default.\n"
 msgstr ""
+"  --more-choices - mitme paketi leidmisel pakutakse lisaks vaikevalikule\n"
+"                   ka teisi valikuid.\n"
 
 #: ../urpmi:127 ../urpmq:79
 #, c-format
@@ -1485,27 +1487,27 @@ msgstr "Kopeerimine ebaõnnestus"
 msgid "Only superuser is allowed to install packages"
 msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator"
 
-#: ../urpmi:400
+#: ../urpmi:401
 #, c-format
 msgid "One of the following packages is needed:"
 msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:"
 
-#: ../urpmi:407
+#: ../urpmi:408
 #, c-format
 msgid "What is your choice? (1-%d) "
 msgstr "Millise valite? (1-%d) "
 
-#: ../urpmi:416 ../urpmi:543
+#: ../urpmi:417 ../urpmi:544
 #, c-format
 msgid "Package installation..."
 msgstr "Paketi paigaldamine..."
 
-#: ../urpmi:416 ../urpmi:543
+#: ../urpmi:417 ../urpmi:544
 #, c-format
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initsialiseerimine..."
 
-#: ../urpmi:439
+#: ../urpmi:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1514,12 +1516,12 @@ msgstr ""
 "Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n"
 "%s"
 
-#: ../urpmi:444 ../urpmi:475
+#: ../urpmi:445 ../urpmi:476
 #, c-format
 msgid "do you agree ?"
 msgstr "Kas olete nõus?"
 
-#: ../urpmi:450
+#: ../urpmi:451
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1528,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kas jätkata?"
 
-#: ../urpmi:464
+#: ../urpmi:465
 #, c-format
 msgid ""
 "The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1539,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "järgmised paketid:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../urpmi:470
+#: ../urpmi:471
 #, c-format
 msgid ""
 "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1548,21 +1550,21 @@ msgstr ""
 "Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n"
 "%s"
 
-#: ../urpmi:509 ../urpmi:520
+#: ../urpmi:510 ../urpmi:521
 #, c-format
 msgid ""
 "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
 "(%d MB)"
 msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti (%d MB)"
 
-#: ../urpmi:510 ../urpmi:521
+#: ../urpmi:511 ../urpmi:522
 #, c-format
 msgid ""
 "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
 "MB)"
 msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett (%d MB)"
 
-#: ../urpmi:516
+#: ../urpmi:517
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1571,47 +1573,47 @@ msgstr ""
 "Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../urpmi:539 ../urpmq:300
+#: ../urpmi:540 ../urpmq:300
 #, c-format
 msgid "unable to get source packages, aborting"
 msgstr "pakette ei õnnestunud hankida, katkestatakse"
 
-#: ../urpmi:553
+#: ../urpmi:554
 #, c-format
 msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
 msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
 
-#: ../urpmi:554
+#: ../urpmi:555
 #, c-format
 msgid "Press Enter when ready..."
 msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..."
 
-#: ../urpmi:598
+#: ../urpmi:599
 #, c-format
 msgid "Downloading package `%s'..."
 msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..."
 
-#: ../urpmi:610
+#: ../urpmi:611
 #, c-format
 msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
 msgstr "        %s%% %s-st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s"
 
-#: ../urpmi:613
+#: ../urpmi:614
 #, c-format
 msgid "        %s%% completed, speed = %s"
 msgstr "        %s%% tehtud, kiirus = %s"
 
-#: ../urpmi:632
+#: ../urpmi:633
 #, c-format
 msgid "The following packages have bad signatures"
 msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur"
 
-#: ../urpmi:633
+#: ../urpmi:634
 #, c-format
 msgid "Do you want to continue installation ?"
 msgstr "Kas jätkata paigaldusega?"
 
-#: ../urpmi:653 ../urpmi:780
+#: ../urpmi:654 ../urpmi:781
 #, c-format
 msgid ""
 "Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1622,52 +1624,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi"
 
-#: ../urpmi:663 ../urpmi:718 ../urpmi:739 ../urpmi:759
+#: ../urpmi:664 ../urpmi:719 ../urpmi:740 ../urpmi:760
 #, c-format
 msgid "Installation failed"
 msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
 
-#: ../urpmi:678
+#: ../urpmi:679
 #, c-format
 msgid "distributing %s"
 msgstr "%s jaotamine"
 
-#: ../urpmi:686
+#: ../urpmi:687
 #, c-format
 msgid "installing %s"
 msgstr "%s paigaldamine"
 
-#: ../urpmi:701
+#: ../urpmi:702
 #, c-format
 msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
 msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..."
 
-#: ../urpmi:725
+#: ../urpmi:726
 #, c-format
 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
 msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)"
 
-#: ../urpmi:744
+#: ../urpmi:745
 #, c-format
 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
 msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) "
 
-#: ../urpmi:785
+#: ../urpmi:786
 #, c-format
 msgid "%d installation transactions failed"
 msgstr "%d paigaldamistehingut ebaõnnestus"
 
-#: ../urpmi:793
+#: ../urpmi:794
 #, c-format
 msgid "Installation is possible"
 msgstr "Paigaldamine on võimalik"
 
-#: ../urpmi:796
+#: ../urpmi:797
 #, c-format
 msgid "Everything already installed"
 msgstr "Kõik on juba paigaldatud"
 
-#: ../urpmi:810
+#: ../urpmi:811
 #, c-format
 msgid "restarting urpmi"
 msgstr "urpmi taaskäivitamine"
@@ -1800,7 +1802,7 @@ msgstr "Andmekandjaid võib lisada ainult administraator"
 #: ../urpmi.addmedia:144
 #, c-format
 msgid "found version %s and arch %d ..."
-msgstr ""
+msgstr "leiti versioon %s, arhitektuur %d..."
 
 #: ../urpmi.addmedia:148
 #, c-format
@@ -2047,9 +2049,10 @@ msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
 msgstr "  -R             - kohandab otsingu sellele, mida pakett nõuab.\n"
 
 #: ../urpmq:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -Y             - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr "  -a             - valib kõik käsureaga sobivad.\n"
+msgstr ""
+"  -Y             - nagu -y, aga sunnib sobiusi leidma tõstutundetult.\n"
 
 #: ../urpmq:87
 #, c-format
-- 
cgit v1.2.1