From 68a3fc9ce8eaecc4c0558bfc8fb45f30c59cfe46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keld Simonsen Date: Sat, 1 Apr 2006 21:26:37 +0000 Subject: Updates soft/control-center/po/da.po soft/initscripts/po/da.po soft/mdkonline/po/da.po soft/urpmi/po/da.po --- po/da.po | 112 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 202b9992..369bf65c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-01 23:10+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -908,8 +908,7 @@ msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion" #: ../urpm.pm:2987 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, " "opgradér=%d)" @@ -1172,28 +1171,24 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - afprøv om fjernelsen kan udføres korrekt.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:63 -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" #: ../urpme:46 ../urpmi:107 ../urpmq:65 msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n" #: ../urpme:47 ../urpmi:134 -#, fuzzy msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" -msgstr " --packager - skriv mærke-pakker: pakker.\n" +msgstr " --repackage - Ompak filer før sletning\n" #: ../urpme:48 msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - brug en anden root for rpm-fjernelse.\n" #: ../urpme:49 -#, fuzzy msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" -msgstr " --description - skriv mærke-beskrivelse: beskrivelse.\n" +msgstr " --noscripts - udfør ikke pakke-småskripter.\n" #: ../urpme:50 msgid "" @@ -1242,8 +1237,7 @@ msgstr "Tjekker for at fjerne de følgende pakker" #: ../urpme:122 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" +msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive fjernet " "(%d MB)" @@ -1279,9 +1273,8 @@ msgstr "" "brug: urpmf [tilvalg] mønster-udtryk\n" #: ../urpmf:35 -#, fuzzy msgid " --version - print this tool's version number.\n" -msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n" +msgstr " --version - udskriv dette værktøjs versionsnummer.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:125 ../urpmq:74 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" @@ -1292,8 +1285,7 @@ msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n" #: ../urpmf:38 -msgid "" -" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" +msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" #: ../urpmf:39 ../urpmi:81 ../urpmq:46 @@ -1301,10 +1293,8 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - brug kun de opgivne medier, adskilt med komma.\n" #: ../urpmf:40 ../urpmi:85 ../urpmq:49 -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n" #: ../urpmf:41 ../urpmi:86 ../urpmq:50 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" @@ -1357,64 +1347,55 @@ msgid " ! - unary NOT.\n" msgstr " ! - negation.\n" #: ../urpmf:53 -#, fuzzy msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" -msgstr " ( - højreparantes for at lukke gruppeudtryk.\n" +msgstr " ( ) - venstre- og højreparenteser.\n" #: ../urpmf:54 -#, fuzzy msgid "List of tags:\n" msgstr "" -"Liste over data som skal genskabes:\n" +"Liste over mærker:\n" "\n" #: ../urpmf:55 -#, fuzzy msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" -msgstr " --X - brug X-grænsesnit.\n" +msgstr " --qf - angiv et printf-lignende uddata-format\n" #: ../urpmf:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " example: '%%name:%%files'\n" -msgstr " standard er %s.\n" +msgstr " eksempel: '%%navn:%%filer'\n" #: ../urpmf:57 -#, fuzzy msgid " --arch - architecture\n" -msgstr " --url - skriv mærke-url: url.\n" +msgstr " --arch - arkitektur\n" #: ../urpmf:58 -#, fuzzy msgid " --buildhost - build host\n" -msgstr " --buildhost - skriv mærke-byggevært: byggevært.\n" +msgstr " --buildhost - byggevært\n" #: ../urpmf:59 msgid " --buildtime - build time\n" msgstr "" #: ../urpmf:60 -#, fuzzy msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "påfør forandringer til konfigurationsfil" +msgstr " --conffiles - konfigurationsfiler\n" #: ../urpmf:61 -#, fuzzy msgid " --conflicts - conflict tags\n" -msgstr " --conflicts - skriv mærke-konflikter: alle konflikter.\n" +msgstr " --conflicts - konfliktmærker\n" #: ../urpmf:62 -#, fuzzy msgid " --description - package description\n" -msgstr " --description - skriv mærke-beskrivelse: beskrivelse.\n" +msgstr " --description - pakkebeskrivelse.\n" #: ../urpmf:63 msgid " --distribution - distribution\n" msgstr "" #: ../urpmf:64 -#, fuzzy msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr " --size - skriv mærke-størrelse: størrelse.\n" +msgstr " --epoch - epoke\n" #: ../urpmf:65 #, fuzzy @@ -1529,8 +1510,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:84 #, fuzzy -msgid "" -" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" +msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" msgstr "" " --searchmedia - brug kun det opgivne medie for at søge efter de ønskede " "(eller opdaterede) pakker.\n" @@ -1542,10 +1522,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:88 ../urpmq:51 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" #: ../urpmi:89 msgid "" @@ -1746,8 +1724,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:42 msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr "" -" --norebuild - prøv ikke at genbygge hdlist hvis den ikke er læsbar.\n" +msgstr " --norebuild - prøv ikke at genbygge hdlist hvis den ikke er læsbar.\n" #: ../urpmi:139 #, fuzzy @@ -1777,8 +1754,7 @@ msgstr " -q - stille udgave.\n" #: ../urpmi:146 msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n" +msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n" #: ../urpmi:197 #, fuzzy @@ -1884,8 +1860,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:539 ../urpmi:551 #, fuzzy -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive " "installeret:\n" @@ -2014,8 +1989,7 @@ msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" #: ../urpmi.addmedia:53 msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgstr " --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" #: ../urpmi.addmedia:54 msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" @@ -2025,15 +1999,13 @@ msgstr " --probe-hdlist - forsøg at finde og bruge hdlist-fil.\n" msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgstr " --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" +msgstr " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" #: ../urpmi.addmedia:59 #, c-format @@ -2134,8 +2106,7 @@ msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n" msgstr " --noclean - fjern ikke rpm'er fra cache.\n" #: ../urpmi.recover:36 -msgid "" -" --list - list transactions since provided date/duration argument\n" +msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n" msgstr "" #: ../urpmi.recover:37 @@ -2386,8 +2357,7 @@ msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list-aliases - list tilgængelige parallelle aliaser.\n" #: ../urpmq:60 -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - udskriv konfigurationen i form af urpmi.addmedia " "argumenter.\n" @@ -2397,8 +2367,7 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" #: ../urpmq:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n" #: ../urpmq:64 @@ -2443,10 +2412,8 @@ msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l.. - udskriv filer i pakken.\n" #: ../urpmq:84 -msgid "" -" -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr "" -" -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke (standard).\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke (standard).\n" #: ../urpmq:85 msgid " -p - search in provides to find package.\n" @@ -2461,10 +2428,8 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - omvendt søgning til hvad der kræver pakke.\n" #: ../urpmq:88 -msgid "" -" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" -msgstr "" -" -RR - udvidet omvendt søgning (inklusive virtuelle pakker).\n" +msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" +msgstr " -RR - udvidet omvendt søgning (inklusive virtuelle pakker).\n" #: ../urpmq:89 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" @@ -2508,3 +2473,4 @@ msgstr "Ingen filliste fundet\n" #: ../urpmq:413 msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen ændringslog fundet\n" + -- cgit v1.2.1