From 33c6f44cb188030176b2d8f46f2fa47871e53c18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinout van Schouwen Date: Sun, 5 Sep 2004 17:41:14 +0000 Subject: Updated Dutch (nl) translation by Richard Rasker --- man/nl/autoirpm.8 | 54 ++++++++ man/nl/urpmf.8 | 157 +++++++++++++++++++++++ man/nl/urpmi.8 | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ man/nl/urpmi.addmedia.8 | 183 +++++++++++++++++++++++++++ man/nl/urpmi.removemedia.8 | 77 +++++++++++ man/nl/urpmi.update.8 | 98 ++++++++++++++ man/nl/urpmq.8 | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 1085 insertions(+) create mode 100644 man/nl/autoirpm.8 create mode 100644 man/nl/urpmf.8 create mode 100644 man/nl/urpmi.8 create mode 100644 man/nl/urpmi.addmedia.8 create mode 100644 man/nl/urpmi.removemedia.8 create mode 100644 man/nl/urpmi.update.8 create mode 100644 man/nl/urpmq.8 diff --git a/man/nl/autoirpm.8 b/man/nl/autoirpm.8 new file mode 100644 index 00000000..fc6df716 --- /dev/null +++ b/man/nl/autoirpm.8 @@ -0,0 +1,54 @@ +.TH autoirpm 8 "05 Sep 2000" "Mandrakesoft" "Linux-Mandrake" +.IX autoirpm +.SH NAAM +autoirpm \- installeert automatisch het RPM-pakket dat u nodig hebt +.SH SYNOPSIS +.B autoirpm +.SH BESCHRIJVING +autoirpm herkent op 'magische' wijze welk pakket u nodig hebt en installeert dit. +Stel, u typt gmix om de geluidsmixer te starten. Als gmix echter niet geïnstalleerd +is, wordt u gevraagd of u het pakket gnome-media met daarin het binaire bestand +gmix wilt installeren. +.PP +Dit bereikt u door eerst autoirpm.update-all te starten. Dit programma onderzoekt +alle bij urpmi bekende pakketten op binaire executables. Daarna maakt het links aan +in de respectievelijke binaire directory's. +Met de opdracht autoirpm.uninstall verwijdert u alle links die door autoirpm.update +zijn aangemaakt. +.PP +Met \fBautoirpm.update \fP werkt u de executables bij in de pakketten +van het medium . +.PP +Met \fBautoirpm.update-all\fP werkt u de executables bij in alle +pakketten van alle media die bij urpmi bekend zijn. +.PP +Met \fBautoirpm.uninstall\fP verwijdert u alle links die door autoirpm zijn aangemaakt. +.PP +Voor het installeren van menupictogrammen volgens ditzelfde stramien gebruikt u het +pakket autoirpm-icons. +.SH FILES +/etc/urpmi/autoirpm.deny +.br +De binaire executables in de pakketten die in dit bestand zijn opgenomen zullen +niet leiden tot een automatische installatie van een RPM-pakket. +.PP +/etc/urpmi/autoirpm.allow +.br +Wanneer dit bestand aanwezig is, zullen uitsluitend de binaire executables van de +hierin opgesomde pakketten betrokken worden worden bij automatische installatie. + +.SH "ZIE OOK" +urpmi(8) +.SH AUTEUR +Pascal Rigaux, Mandrakesoft +.br +pixel@mandrakesoft.com + + + + + + + + + diff --git a/man/nl/urpmf.8 b/man/nl/urpmf.8 new file mode 100644 index 00000000..9de02a02 --- /dev/null +++ b/man/nl/urpmf.8 @@ -0,0 +1,157 @@ +.TH urpmf 8 "10 Sep 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmf +.SH NAAM +urpmf \- RPMFind - vindt het RPM-pakket dat het opgegeven bestand bevat +.SH SYNOPSIS +.B urpmf [\fIopties\fP] <\fIpatroon\fP> +.SH BESCHRIJVING +urpmf geeft als uitvoer een lijst met daarin alle pakketten waarvan het +opgegeven patroon in de bestandsnaam voorkomt. +.PP +<\fIpatroon\fP> is de (eventueel gedeeltelijke) naam van het bestand +waarvan u wilt weten in welke pakketten het voorkomt. \fBurpmf\fP zal +hierop een lijst met overeenkomende bestandsnamen en de bijbehorende +pakketten tonen. +.PP +U kunt door middel van opties zoeken op andere eigenschappen of +parameters van pakketten; urpmf zoekt zowel in de lijst met geïnstalleerde +als niet-geïnstalleerde pakketten. +.SH OPTIES +.IP "\fB\--help\fP" +Toont beknopte helpinformatie. +.IP "\fB\--update\fP" +Gebruik alleen bijwerkmedia (met bijgewerkte pakketten). Dit houdt in dat \fBurpmi\fP alleen bijwerkmedia zal gebruiken bij het zoeken naar pakketten +en het oplossen van afhankelijkheden. +.IP "\fB\--media\fP \fImedium1,...,mediumN\fP" +Selecteer specifieke media om te gebruiken in plaats van alle beschikbare +media (tenzij bijwerkmedia zijn geselecteerd met de optie \fB--update\fP). +.IP "\fB\--excludemedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP" +Maak geen gebruik van de genoemde media. +.IP "\fB\--sortmedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP" +Sorteer de opgegeven media; hierbij kunnen substrings worden gebruikt om +het groeperen te vereenvoudigen. +.IP "\fB\--synthesis\fP \fIbestand\fP" +Gebruik het opgegeven synthese-\fIbestand\fP in plaats van de urpmi-database bij het zoeken naar pakketten en het oplossen van +afhankelijkheden. +.IP "\fB\--verbose\fP" +De 'verbose'-modus, met extra informatie. +.IP "\fB\--quiet\fP" +Toon geen tag-naam (het standaardgedrag wanneer geen tag is opgegeven op +de opdrachtregel, incompatibel met de interactieve modus). +.IP "\fB\--uniq\fP" +Toon geen identieke regels. +.IP "\fB\--all\fP" +Zoek op alle onderstaande parameters. +.IP "\fB\--name\fP" +Zoek op rpm-bestandsnaam. +.IP "\fB\--group\fP" +Zoek op groep. +.IP "\fB\--size\fP" +Zoek op grootte. +.IP "\fB\--epoch\fP" +Zoek op epoch. +.IP "\fB\--summary\fP" +Zoek in samengevatte informatie. +.IP "\fB\--description\fP" +Zoek in beschrijvingen. +.IP "\fB\--sourcerpm\fP" +Zoek in de bron-rpm. +.IP "\fB\--packager\fP" +Doorzoek de packager. +.IP "\fB\--buildhost\fP" +Zoek op build-host. +.IP "\fB\--url\fP" +Zoek op url. +.IP "\fB\--provides\fP" +Zoek op geleverde bestanden ('provides'). +.IP "\fB\--requires\fP" +Zoek op vereisten. +.IP "\fB\--files\fP" +Zoek op bestandsnaam (dit gebeurt standaard). +.IP "\fB\--conflicts\fP" +Zoek op conflicten +.IP "\fB\--obsoletes\fP" +Zoek op vervallen items. +.IP "\fB\--env\fP \fIdirectory\fP" +Gebruik een andere omgeving, direct afkomstig uit een foutrapportage, om +zodoende een fout te reproduceren; de opgegeven parameter is dezelfde die +bij de optie \fB--bug\fP wordt meegegeven. +.IP "\fB-c\fP" +Maak bij het zoeken geen onderscheid tussen hoofdletters en kleine letters. +.IP "\fB-f\fP" +Toon afgezien van de naam van het pakket de versie, de uitgave en de +architectuur. +.IP "\fB-e\fP" +Voeg de code direct toe in een aangemaakte Perl-expressie. Gebruik dit met +de optie \fB--verbose\fP om de aangemaakte Perl-code te bekijken. Gebruik +deze optie echter alleen indien u overweg kunt met Perl. +.IP "\fB-a\fP" +Binaire AND-operator; geeft de waarde true terug als beide expressies de +waarde true hebben. +.IP "\fB-o\fP" +Binaire OR-operator; geeft de waarde true terug als minstens ��n van beide +expressies de waarde true heeft. +.IP "\fB!\fP" +Unaire NOT (inversie); geeft de waarde true terug als de expressie de +waarde false heeft. +.IP "\fB(\fP" +Openingshaakje om een groepsexpressie te beginnen. +.IP "\fB)\fP" +Sluithaakje om een groepsexpressie af te sluiten. +.SH BESTANDEN +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/bin/urpmf +De executable \fBurpmf\fP (perl-script). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties, +indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie +(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's +zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op +basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal +closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen +hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat +\fB::\fP, waarbij +\fB\fP een symbolische naam is, \fB\fP een van beide +waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB\fP een medialijst +is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB\fP een +specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m +node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt +mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten +worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen +slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een +reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de +bedoelde pakketten. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats +van bijgewerkt. +.SH "ZIE OOK" +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIurpmi\fP(8), +\fIurpmq\fP(8), +.SH AUTEURS +Pascal Rigaux, Mandrakesoft (oorspronkelijke auteur) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft (huidige auteur) diff --git a/man/nl/urpmi.8 b/man/nl/urpmi.8 new file mode 100644 index 00000000..c9812d76 --- /dev/null +++ b/man/nl/urpmi.8 @@ -0,0 +1,309 @@ +.TH urpmi 8 "28 Aug 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmi +.SH NAAM +urpmi \- rpm-wrapper die de installatie voor gebruikers vereenvoudigt +.SH SYNOPSIS +.B urpmi [\fIopties\fP] [\fIpakketnamen\fP | \fIrpm_bestanden...\fP] +.SH BESCHRIJVING +Met urpmi kunnen bekende rpm's inclusief hun afhankelijkheden eenvoudig +geïnstalleerd worden. +urpmi kan zowel worden gebruikt voor de installatie van de afhankelijkheden +van bronpakketten als de bronpakketten zelf. + +Ter verduidelijking: rpm en urpmi verhouden zich tot elkaar als insmod en +modprobe, of dpkg en apt-get. +.PP +Start gewoon urpmi gevolgd door wat u denkt dat de de naam is van het +gewenste pakket (of pakketten), waarna urpmi het volgende doet: +.br +\- Namen van beschikbare, min of meer overeenkomstige pakketten tonen. +.br +\- Wanneer slechts één overeenkomstig pakket is gevonden: controleren of +aan de bijbehorende afhankelijkheden is voldaan. +.br +\- Zo niet, een voorstel doen om eerst de benodigde pakketten te +installeren om aan de afhankelijkheden te voldoen, en vervolgens het +gewenste pakket te installeren. +.PP +urpmi kan pakketten kan installeren via verschillende mediatypen +(ftp, http, lokale volumes en nfs-volumes en verwijderbare media zoals +cd-roms), en kan tevens afhankelijkheden oplossen door pakketten te installeren via andere media dan die van het gewenste pakket. +Indien nodig, bij verwisselbare media, vraagt urpmi u het benodigde medium aan te bieden. +.PP +U kunt een nieuw medium met rpm's toevoegen met de opdracht urpmi.addmedia. +.br +U verwijdert een medium met de opdracht urpmi.removemedia. +.br +U kunt de lijst met pakketten actualiseren (bijvoorbeeld bij wijzigingen in +het ftp-archief) met de opdracht urpmi.update. +.br +U gebruikt de opdracht autoirpm voor het automatisch installeren van een +pakket dat correspondeert met een executable die u probeerde te starten. +.br +Voor het installeren van alle beschikbare menu-items van alle bekende +pakketten gebruikt u de opdracht autoirpm-icons. +.SH OPTIES +.IP "\fB\--help\fP" +Toont beknopte helpinformatie (dit is hetzelfde als \fB-h\fP of \fB-?\fP). +.IP "\fB\--update\fP" +Gebruik alleen update-media. Dit betekent dat \fBurpmi\fP alleen de +afhankelijkheden zal oplossen en bijwerken voor media die voor het +bijwerken van pakketten zijn aangewezen. +.IP "\fB\--media\fP \fImedium1,...,mediumN\fP" +Selecteer specifieke media om te gebruiken in plaats van alle beschikbare +media (tenzij update-media zijn geselecteerd met de optie \fB--update\fP). +.IP "\fB\--excludemedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP" +Maak geen gebruik van de genoemde media. +.IP "\fB\--sortmedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP" +Sorteer de opgegeven media; hierbij kunnen substrings worden gebruikt om +het groeperen te vereenvoudigen. +.IP "\fB\--synthesis\fP \fIbestand\fP" +Gebruik het opgegeven synthese-\fIbestand\fP in plaats van de urpmi-database bij het zoeken naar pakketten en het oplossen van +afhankelijkheden. +.IP "\fB\--auto\fP" +Installeert zonder vragen alle vereiste afhankelijkheden. +.IP "\fB\--auto-select\fP" +Selecteert automatisch alle pakketten die bijgewerkt moeten worden, op basis +van al geïnstalleerde pakketten en de pakketten die in de verschillende +geregistreerde media zijn opgenomen. +.IP "\fB\--no-uninstall\fP" +Vraag nooit of een pakket verwijderd moet worden, maar breek de +opdracht in plaats hiervan af. Dit is veiliger in de auto-modus. +.IP "\fB\--keep\fP" +Wijzig de selectie van pakketten wanneer aan bepaalde afhankelijkheden +niet kan worden voldaan door pogingen bestaande pakketten te behouden +in plaats van ze te verwijderen. Hiermee wordt doorgaans het bijwerken +geblokkeerd van pakketten die via de opdrachtregel (of middels de optie +--auto-select) zijn geselecteerd wanneer een afhankelijkheidsconflict +optreedt. +.IP "\fB\--split-level \fIgetal\fP" +Splits de omvattende opdracht op in kleinere transacties wanneer het totale +aantal bij te werken pakketten groter is dan \fIgetal\fP. Deze optie is +standaard geactivateerd, waarbij \fIgetal\fP een standaardwaarde van 20 +heeft. +.IP "\fB\--split-length \fIaantal\fP" +Splits de omvattende opdracht op in kleinere transacties van tenminste +\fIaantal\fP pakketten. De standaardwaarde is 1; geef hier de waarde +0 op om het opsplitsen in kleinere transacties te voorkomen. +.IP "\fB\--fuzzy\fP" +Schakel snel zoeken op de exacte pakketnaam uit, en zoek naar alle +pakketten die de (deel)naam bevatten, ook als er één pakket is met een +exact overeenkomende naam (dit is hetzelfde als \fB\-y\fP). +.IP "\fB\--src\fP \fInaam\fP" +Zoek naar een bronpakket aan de hand van \fInaam\fP, waarna standaard +alle afhankelijkheden worden geselecteerd, tenzij de optie +\fB\--install-src\fP is gebruikt om het eigenlijke bronpakket te +installeren. +.IP "\fB\--install-src\fP" +Installeer alleen het bronpakket (er worden geen binaire pakketen +geïnstalleerd). +.IP "\fB\--clean\fP" +Verwijder alle pakketten uit de cache in de directory /var/cache/urpmi/rpms. +.IP "\fB\--noclean\fP" +Verwijder geen pakketten uit de cache in de directory /var/cache/urpmi/rpms. +.IP "\fB\--force\fP" +Ga uit van het antwoord 'ja' op alle vragen. +.IP "\fB\--allow-nodeps\fP" +.hw der-ge-lij-ke +Sta urpmi toe om de gebruiker aan te bieden de installatie voort te zetten +zonder verdere controle van afhankelijkheden na een conflict. Normaal +gesproken zal urpmi de installatie in dergelijke gevallen onmiddellijk +afbreken. +.IP "\fB\--allow-force\fP" +Sta urpmi toe om de gebruiker aan te bieden de installatie voort te zetten +zonder verdere controle van afhankelijkheden of middels een geforceerde +installatie na een conflict. Normaal gesproken zal urpmi de installatie in +dergelijke gevallen onmiddellijk afbreken. +.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP" +Activeer een gedistribueerde uitvoering van urpmi op andere machines (urpmi +moet verplicht zijn geïnstalleerd op alle machines, maar het is niet nodig +media gedefineerd te hebben op deze machines). \fIalias\fP definieert welke +extensiemodule door urpmi wordt gebruikt (momenteel +\fBurpmi-parallel-ka-run\fP of \fBurpmi-parallel-ssh\fP) en welke machines +bijgewerkt moeten worden; deze alias is gedefinieerd in het bestand +/etc/urpmi/parallel.cfg, zoals verderop beschreven. +.IP "\fB\--root\fP \fIdirectory\fP" +Stel de opgegeven directory in als de bestandssysteem-root voor de +rpm-installatie. Alle opdrachten en scripts worden uitgevoerd na chroot(2). +De gebruikte rpm-database is afkomstig uit de chrooted-tree, maar de +configuratiebestanden voor urpmi worden betrokken uit het gewone +bestandssysteem. +.IP "\fB\--wget\fP" +Gebruik alleen wget voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard +wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget. +.IP "\fB\--curl\fP" +Gebruik alleen curl voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard +wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget. +.IP "\fB\--limit-rate \fIsnelheid\fP" +Tracht de downloadsnelheid te beperken. \fIrate\fP wordt gedefinieerd in +bytes per seconde. Deze option is standaard uitgeschakeld. +.IP "\fB\--proxy\fP \fIproxyhost[:poort|1080]\fP" +Gebruik de opgegeven HTTP-proxy. +.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIgebruiker:wachtwoord\fP" +Geef de opgegeven cobinatie van gebruiker en wachtwoord op voor de +proxy-authenticatie. +.IP "\fB\--bug\fP \fIdirectory\fP" +Maak een foutrapportage aan in \fIdirectory\fP; stuur een gecomprimeerd +archief van deze directory naar degene die \fBurpmi\fP onderhoudt, zodat +de fout (waarschijnlijk) verholpen wordt. +.IP "\fB\--env\fP \fIdirectory\fP" +Gebruik een andere omgeving, direct afkomstig uit een foutrapportage, om +zodoende een fout te reproduceren; de opgegeven parameter is dezelfde die +bij de optie \fB--bug\fP wordt meegegeven. +.IP "\fB\--X\fP" +Gebruik de X-interface. +.IP "\fB\--best-output\fP" +Probeer de X-interface te gebruiken; indien deze niet aanwezig is, gebruik +dan de standaard-tekstinterface (met uitvoer in rpm-stijl). +.IP "\fB\--verify-rpm\fP" of "\fB\--no-verify-rpm\fP" +Schakel de controle van rpm-handtekeningen in (standaard) respectievelijk +uit. +.IP "\fB\--test\fP" +Test (hetzelfde als \fBrpm --test\fP) de installatie van pakketten, maar +breng geen wijzigingen in het systeem aan. +.IP "\fB\--excludepath\fP \fIstring\fP" +Installeer geen bestanden waarvan de naam begint met \fIstring\fP +(hetzelfde als \fBrpm --excludepath\fP). +.IP "\fB\--excludedocs\fP" +Installeer geen documentatie (hetzelfde als \fBrpm --excludedocs\fP). +.IP "\fB\-a\fP" +Als meerdere pakketten overeenkomen met de opgegeven substring, selecteer +deze dan allemaal. +.IP "\fB\-p\fP" +Maak het zoeken in aangeboden bestanden ('provides') mogelijk om een pakket +te vinden. +.IP "\fB\-P\fP" +Zoek niet in de aangeboden bestanden om een pakket te vinden (dit is het +tegenovergestelde van \fB-p\fP). +.IP "\fB\-y\fP" +Dit is hetzelfde als \fB--fuzzy\fP. +.IP "\fB\-s\fP" +Dit is hetzelfde als \fB--src\fP. +.IP "\fB\-q\fP" +Toont (vrijwel) geen scherminformatie wanneer rpm's worden geïnstalleerd. +.IP "\fB\-v\fP" +Toont maximale informatie bij de installatie van rpm's. +.SH BESTANDEN +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/bin/urpmf +De executable \fBurpmi\fP (perl-script). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties, +indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie +(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's +zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op +basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal +closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen +hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat +\fB::\fP, waarbij +\fB\fP een symbolische naam is, \fB\fP een van beide +waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB\fP een medialijst +is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB\fP een +specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m +node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt +mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten +worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen +slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een +reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de +bedoelde pakketten. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats +van bijgewerkt. +.SH EXIT-CODES +.IP 1 +Inconsistentie op de opdrachtregel. +.IP 2 +Probleem met de registratie van lokale pakketten. +.IP 3 +Bronpakketten kunnen niet opgehaald worden. +.IP 4 +Het medium is niet geselecteerd. +.IP 5 +Het medium bestaat al. +.IP 6 +Kan de configuratie niet opslaan. +.IP 7 +De urpmi-database is vergrendeld. +.IP 8 +Kan geen foutrapportage aanmaken. +.IP 9 +Kan rpmdb niet openen. +.IP 10 +Bepaalde voor de installatie benodigde bestanden ontbreken. +.IP 11 +Sommige transacties zijn mislukt, maar niet allemaal. +.IP 12 +Alle transacties zijn mislukt. +.IP 13 +Sommige bestanden ontbreken en sommige transacties zijn mislukt, maar niet +allemaal. +.IP 14 +Sommige bestanden ontbreken en alle transacties zijn mislukt. +.SH "FOUTRAPPORTAGE" +Wanneer u een fout ontdekt in \fBurpmi\fP, geef deze dan a.u.b. door met +behulp van de opdracht +.I urpmi --bug foutnaam_als_directory ... +via de opdrachtregel; hierbij jwordt automatisch een directory aangemaakt +met de naam \fIfoutnaam_als_directory\fP, met daarin de benodigde +bestanden om de fout hopelijk te kunnen reproduceren. +.PP +Probeer eerst zelf de fout te reproduceren alvorens deze daadwerkelijk te +rapporteren. Dit doet u met de volgende opdracht: +.I urpmi --env foutnaam_als_directory ... +Momenteel zijn alleen fouten met de herleiding van netwerkadressen +reproduceerbaar. +.PP +Maak een archiefbestand aan met de opdracht +.I tar cvfz foutnaam_als_directory.tgz foutnaam_als_directory +en stuur dit direct naar de auteur (fpons@mandrakesoft.com), vergezeld +van een beschrijving in het Engels van wat er volgens u niet goed gaat. +.SH BEKENDE FOUTEN +Wanneer een pakket is verwijderd, mag het niet meer worden vervangen door +een oudere versie. +.SH AUTEURS +Pascal Rigaux, Mandrakesoft (oorspronkelijke auteur) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft (huidige auteur) +.SH BIJDRAGEN +Stuur a.u.b. een e-mailbericht aan de auteurs wanneer u een bijdrage hebt +geleverd aan urpmi, maar uw naam is niet aanwezig in de volgende +(alfabetisch geordende) lijst. +.PP +Andrej Borsenkow, +Guillaume Cottenceau, +Philippe Libat, +Bryan Paxton, +Guillaume Rousse, +Michael Scherer, +Alexander Skwar, +Olivier Thauvin, +Erwan Velu, +Florent Villard. +.SH "ZIE OOK" +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmq\fP(8), +\fIurpmi.cfg\fP(5) diff --git a/man/nl/urpmi.addmedia.8 b/man/nl/urpmi.addmedia.8 new file mode 100644 index 00000000..dcf4aba6 --- /dev/null +++ b/man/nl/urpmi.addmedia.8 @@ -0,0 +1,183 @@ +.TH urpmi.addmedia 8 "28 Aug 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmi.addmedia +.SH NAAM +urpmi.addmedia \- voegt een nieuw rpm-medium toe voor gebruik met urpmi +.SH SYNOPSIS +.B urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> <\fIurl\fP> +.SH BESCHRIJVING +urpmi.addmedia vertelt urpmi dat nieuwe rpm's beschikbaar zijn op opgegeven +locatie. Momenteel worden de volgende media ondersteund: lokale stations, +verwijderbare media (zoals cd-roms), netwerkmedia zoals http, ftp, ssh en +rsync. +.PP +Een van de volgende modi moet gekozen worden: +.PP +http: +.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> http://<\fIhost\fP>/<\fIpad\fP> [with <\fIrelatief pad naar +synthese|hdlist\fP>]\fP" +Hierbij is <\fIname\fP> de referentie naar het medium (bijvoorbeeld +MandrakeUpdate). +<\fIname\fP> is optioneel wanneer bij \fIopties\fP \fB--distrib\fP is +opgegeven. +.br +<\fIhost\fP>/<\fIpad\fP> is de locatie van de rpm-directory op internet. +.br +<\fIrelatief pad naar hdlist\fP> is de padnaam waar de hdlist met de rpm's +gevonden kan worden; deze locatie wordt relatief ten opzichte van +<\fIpath\fP> opgegeven. +.br +Standaard wordt \fBcurl\fP gebruikt voor het downloaden van bestanden, maar +\fBwget\fP kan worden gebruikt wanneer \fBcurl\fP niet geïnstalleerd is, of de optie \fB--wget\fP is opgegeven. +.br +\fIEen voorbeeld\fP: urpmi.addmedia http http://jpackage.sf.net/rpm/free with hdlist.cz +.PP +ftp: +.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> ftp://<\fIlog-innaam\fP>:<\fIwachtwoord\fP>@<\fIhost\fP>/<\fIpad\fP> [with <\fIrelatief pad naar synthese|hdlist\fP>]\fP" +Hetzelfde als bij http, warbij een log-innaam en een wachtwoord doorgaans +verplicht zijn. (Overigens hoeft u niet de log-innaam 'anonymous' op te +geven voor anonymous-toegang tot ftp-servers). +.br +Let op dat wanneer \fBwget\fP wordt gebruikt voor het downloaden van +bestanden en u een firewall gebruikt, het nodig kan zijn om de optie +\fBpassive_ftp=on\fP toe te voegen aan \fB/etc/wgetrc\fP. +.nf +Een voorbeeld: urpmi.addmedia ftp ftp://a:a@leia//export/Mandrake/RPMS with ../base/hdlist +.PP +rsync: +.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> rsync://<\fIlog-innaam\fP>@<\fIhost\fP>:<\fIpoort\fP>/<\fIpad\fP> [with <\fIrelatief pad naar synthese|hdlist\fP>]\fP" +Vrijwel hetzelfde als bij http; u kunt ook <\fIhost\fP>::<\fIpad\fP> +gebruiken. +.br +\fIEen voorbeeld\fP: urpmi.addmedia rsync rsync://ftp.orst.edu::mandrake-devel/contrib/ppc with ../../cooker/ppc/Mandrake/base/hdlist2.cz +.PP +Lokaal station of NFS: +.br +.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> file://<\fIpad\fP>\fP [with <\fIrelatief pad naar synthese|hdlist\fP>]\fP" +Hierbij is <\fInaam\fP> de referentie naar het medium (bijvoorbeeld Myrpms). +.br +<\fIpad\fP> is de locatie van de rpm-directory op uw machine. +.PP +Verwijderbare media: +.br +.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIopties\fP] <\fInaam\fP> removable://<\fIpad\fP>\fP [with <\fIrelatief pad naar synthese|hdlist\fP>]\fP" +<\fIpad\fP> is de locatie van de rpm-directory op uw machine wanneer het +medium gemount is. +.PP +.SH OPTIES +.IP "\fB\--wget\fP" +Gebruik alleen wget voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard +wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget. +.IP "\fB\--curl\fP" +Gebruik alleen curl voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard +wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget. +.IP "\fB\--limit-rate \fIsnelheid\fP" +Tracht de downloadsnelheid te beperken. \fIrate\fP wordt gedefinieerd in +bytes per seconde. Deze option is standaard uitgeschakeld. +.IP "\fB\--proxy\fP \fIproxyhost[:poort|1080]\fP" +Gebruik de opgegeven HTTP-proxy. +.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIgebruiker:wachtwoord\fP" +Geef de opgegeven cobinatie van gebruiker en wachtwoord op voor de +proxy-authenticatie. +.IP "\fB\--update\fP" +Voegt een medium toe dat door \fBurpmi\fP alleen gebruikt zal worden als +medium voor het bijwerken van pakketten. +.IP "\fB\--probe-synthesis\fP" +Probeer zelf het synthesebestand te vinden wanneer \fBwith ...\fP niet is +opgegeven. +.IP "\fB\--probe-hdlist\fP" +Probeer zelf het hdlist-bestand te vinden wanneer \fBwith ...\fP niet is +opgegeven. +.IP "\fB\--no-probe\fP" +Zoek niet naar een synthese- of hdlist-bestand. +.IP "\fB\--distrib\fP" +Voeg alle media van een installatiemedium toe. <\fInaam\fP> wordt gebruikt +met de gevonden mediumnaam om een nieuwere mediumnaam in de urpmi-database +aan te maken. Het gedeelte \fBwith [...]\fP wordt niet gebruikt omdat +automatisch gebruik wordt gemaakt van de op het installatiemedium +aangetroffen hdlist-bestanden. +.IP "\fB\--distrib-XXX\fP" +Maak automatisch een medium aan voor het XXX-deel van een distributie, +waarbij XXX waarden kan hebben zoals main, contrib, updates of iets anders +dat maar geconfigureerd is. +.IP "\fB\--from\fP \fIurl\fP" +Gebruik de opgegeven \fIurl\fP voor een lijst met mirror-sites; de +standaard door MandrakeSoft ingestelde URL is +\fIhttp://www.linux-mandrake.com/mirrorsfull.list\fP, tenzij \fBurpmi.setup\fP zo is geïnstalleerd dat \fBurpmi.addmedia\fP gebruikmaakt +van zijn eigen configuratiebestand met mirror-sites. +.IP "\fB\--version\fP \fIversie\fP" +Gebruik de opgegeven version bij de optie \fB--distrib-XXX\fP; de +standaardwaarde is de versie van het geïnstalleerde +\fBmandrake-release\fP-pakket. +.IP "\fB\--arch\fP \fIarch\fP" +Gebruik de opgegeven architectuur bij de optie \fB--distrib-XXX\fP; standaard is dit de architectuur van het geïnstalleerde \fBmandrake-release\fP-pakket. +.IP "\fB\--virtual\fP" +Maak een virtueel medium aan. Dit werkt alleen voor de protocollen file:// +en removable://, en er worden dan ook geen bestanden aangemaakt in +/var/lib/urpmi. Dit virtuele medium is altijd actueel en hoeft dan ook +niet te worden bijgewerkt met \fBurpmi.update\fP. +.IP "\fB\-c\fP" +Verwijder de headers uit de cache-directory /var/cache/urpmi/headers. +.IP "\fB\-h\fP" +Zoek zelf naar een synthese- of hdlist-bestand. +.IP "\fB\-f\fP" +Forceer het aanmaken van hdlist-bestanden. +.SH BESTANDEN +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/bin/urpmf +De executable \fBurpmi.addmedia\fP (perl-script). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties, +indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie +(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's +zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers. +Wanneer een hdlist-bestand gebruikt wordt voor een medium, kan \fBurpmf\fP +optimaal werken, wat bijna altijd het geval is (zie de man-pagina van +\fBurpmf\fP voor meer informatie over dit onderwerp). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op +basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal +closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen +hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat +\fB::\fP, waarbij +\fB\fP een symbolische naam is, \fB\fP een van beide +waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB\fP een medialijst +is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB\fP een +specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m +node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt +mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten +worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen +slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een +reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de +bedoelde pakketten. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats +van bijgewerkt. +.SH "ZIE OOK" +\fIurpmi\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmq\fP(8) +.SH AUTEURS +Pascal Rigaux, Mandrakesoft (oorspronkelijke auteur) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft (huidige auteur) diff --git a/man/nl/urpmi.removemedia.8 b/man/nl/urpmi.removemedia.8 new file mode 100644 index 00000000..7b28ba24 --- /dev/null +++ b/man/nl/urpmi.removemedia.8 @@ -0,0 +1,77 @@ +.TH urpmi.removemedia 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmi.removemedia +.SH NAAM +urpmi.removemedia \- verwijdert een rpm-medium uit de medialijst van urpmi +.SH SYNOPSIS +.B urpmi.removemedia [opties] <\fInamen\fP> +.SH BESCHRIJVING +urpmi.removemedia verwijdert alle referenties naar de genoemde media en de +rpm's in deze media uit alle configuratiebestanden. +.PP +<\fInamen\fP> is een lijst met namen die eerder aan urpmi.addmedia waren opgegeven + +.SH OPTIES +.IP "\fB\-a\fP" +Selecteer alle media voor verwijdering. +.IP "\fB\-c\fP" +Verwijder de headers uit de cache-directory /var/cache/urpmi/headers. +.SH BESTANDEN +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/bin/urpmf +De executable \fBurpmi.removemedia\fP (perl-script). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties, +indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie +(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's +zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers. +Wanneer een hdlist-bestand gebruikt wordt voor een medium, kan \fBurpmf\fP +optimaal werken, wat bijna altijd het geval is (zie de man-pagina van +\fBurpmf\fP voor meer informatie over dit onderwerp). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op +basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal +closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen +hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat +\fB::\fP, waarbij +\fB\fP een symbolische naam is, \fB\fP een van beide +waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB\fP een medialijst +is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB\fP een +specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m +node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt +mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten +worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen +slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een +reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de +bedoelde pakketten. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats +van bijgewerkt. +.SH "ZIE OOK" +\fIurpmi\fP(8), +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmq\fP(8), +.SH AUTEURS +Pascal Rigaux, Mandrakesoft (oorspronkelijke auteur) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft (huidige auteur) diff --git a/man/nl/urpmi.update.8 b/man/nl/urpmi.update.8 new file mode 100644 index 00000000..aec8c9c2 --- /dev/null +++ b/man/nl/urpmi.update.8 @@ -0,0 +1,98 @@ +.TH urpmi.update 8 "28 Aug 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmi.update +.SH NAAM +urpmi.update \- werkt de lijst met pakketten bij voor de gespecificeerde media +.SH SYNOPSIS +.B urpmi.update [opties] [<\fInamen\fP>] +.SH BESCHRIJVING +urpmi.update doorzoekt alle media met de naam <\fInamen\fP> en actualiseert +de lijst met pakketten in deze media. +Dit is bijvoorbeeld nuttig bij een ftp-archief, dat van tijd tot tijd verandert. +.PP +<\fInamen\fP> is een lijst met namen die eerder aan urpmi.addmedia waren opgegeven. + +.SH OPTIES +.IP "\fB\--wget\fP" +Gebruik alleen wget voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard +wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget. +.IP "\fB\--curl\fP" +Gebruik alleen curl voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard +wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget. +.IP "\fB\--limit-rate \fIsnelheid\fP" +Tracht de downloadsnelheid te beperken. \fIrate\fP wordt gedefinieerd in +bytes per seconde. Deze option is standaard uitgeschakeld. +.IP "\fB\--proxy\fP \fIproxyhost[:poort|1080]\fP" +Gebruik de opgegeven HTTP-proxy. +.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIgebruiker:wachtwoord\fP" +Geef de opgegeven cobinatie van gebruiker en wachtwoord op voor de +proxy-authenticatie. +.IP "\fB\--update\fP" +Voeg een medium toe dat bij het bijwerken wordt betrokken wanneer +\fBurpmi\fP alleen wordt gebruikt voor media die als 'update' zijn +aangegeven. +.IP "\fB\-a\fP" +Selecteert alle niet-verwijderbare media voor bijwerken. +.IP "\fB\-c\fP" +.hw af-slui-ten +Maak de directory /var/cache/urpmi/headers leeg bij het afsluiten. +.IP "\fB\-d\fP" +Forceer het compleet berekenen van het bestand /var/lib/urpmi/depslist.ordered (wordt niet meer gebruikt). +.IP "\fB\-f\fP" +Forceer het opnieuw samenstellen van hdlist-bestanden. +.SH BESTANDEN +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/bin/urpmf +De executable \fBurpmi.update\fP (perl-script). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties, +indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie +(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's +zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op +basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal +closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen +hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel langzamer. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat +\fB::\fP, waarbij +\fB\fP een symbolische naam is, \fB\fP een van beide +waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB\fP een medialijst +is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB\fP een +specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m +node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt +mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten +worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen +slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een +reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de +bedoelde pakketten. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Bevat de namen van pakketten die ge�nstalleerd moeten worden in plaats +van bijgewerkt. +.SH "ZIE OOK" +\fIurpmi\fP(8), +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmq\fP(8) +.SH AUTEURS +Pascal Rigaux, Mandrakesoft (oorspronkelijke auteur) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft (huidige auteur) diff --git a/man/nl/urpmq.8 b/man/nl/urpmq.8 new file mode 100644 index 00000000..65764613 --- /dev/null +++ b/man/nl/urpmq.8 @@ -0,0 +1,207 @@ +.TH urpmq 8 "28 Aug 2002" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux" +.IX urpmq +.SH NAAM +urpmq \- urpmi-gereedschap voor database-query's +.SH SYNOPSIS +.B urpmq [\fIopties\fP] [\fIpakketnamen\fP | \fIrpm_bestanden...\fP] +.SH BESCHRIJVING +Met urpmq kan de urpmi-database doorzocht worden. Hiermee kunt u bijvoorbeeld +een lijst met beschikbare pakketten in de diverse media opvragen, of +een lijst met afhankelijkheden tonen die van toepassing zijn op pakketten +die u met urpmi wilt installeren. +.PP +Het uitvoerformaat van urpmq ziet er als volgt uit, afhankelijk van de +opties op de opdrachtregel: +.IP +[groep/]pakketnaam[-versie][-uitgave][.architectuur] +.SH OPTIES +.IP "\fB\--help\fP" +Toont beknopte helpinformatie (dit is hetzelfde als \fB-h\fP of \fB-?\fP). +.IP "\fB\--update\fP" +Gebruik alleen update-media. Dit betekent dat \fBurpmq\fP alleen de +afhankelijkheden zal oplossen en bijwerken voor media die als update zijn +aangegeven. +.IP "\fB\--media\fP \fImedium1,...,mediumN\fP" +Selecteer specifieke media om te gebruiken in plaats van alle beschikbare +media (tenzij update-media zijn geselecteerd met de optie \fB--update\fP). +.IP "\fB\--excludemedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP" +Maak geen gebruik van de genoemde media. +.IP "\fB\--sortmedia\fP \fImedium1,...,mediumN\fP" +Sorteer de opgegeven media; hierbij kunnen substrings worden gebruikt om +het groeperen te vereenvoudigen. +.IP "\fB\--synthesis\fP \fIbestand\fP" +Gebruik het opgegeven synthese-\fIbestand\fP in plaats van de urpmi-database bij het zoeken naar pakketten en het oplossen van +afhankelijkheden. +.IP "\fB\--auto-select\fP" +Selecteert automatisch alle pakketten die bijgewerkt moeten worden, op basis +van al geïnstalleerde pakketten en de pakketten die in de verschillende +geregistreerde media zijn opgenomen. +.IP "\fB\--fuzzy\fP" +Schakel snel zoeken op de exacte pakketnaam uit, en zoek naar alle +pakketten die de (deel)naam bevatten, ook als er één pakket is met een +exact overeenkomende naam (dit is hetzelfde als \fB\-y\fP). +.IP "\fB\--keep\fP" +Wijzig de selectie van pakketten wanneer aan bepaalde afhankelijkheden +niet kan worden voldaan door pogingen bestaande pakketten te behouden +in plaats van ze te verwijderen. Hiermee wordt doorgaans het bijwerken +geblokkeerd van pakketten die via de opdrachtregel (of middels de optie +--auto-select) zijn geselecteerd wanneer een afhankelijkheidsconflict +optreedt. +.IP "\fB\--list\fP" +Toon de beschikbare pakketten. +.IP "\fB\--list-media\fP" +Toon de beschikbare media. +.IP "\fB\--list-nodes\fP" +Toon de beschikbare nodes bij de optie \fB--parallel\fP. +.IP "\fB\--list-aliases\fP" +Toon de beschikbare parallelle aliassen. +.IP "\fB\--src\fP \fInaam\fP" +Zoek naar een bronpakket aan de hand van \fInaam\fP, waarna standaard +alle afhankelijkheden worden geselecteerd, tenzij de optie +\fB\--install-src\fP is gebruikt om het eigenlijke bronpakket te +installeren. +.IP "\fB\--headers\fP" +Toont de headers van het geselecteerde pakket op de standaarduitvoer. +.IP "\fB\--sources\fP" +Toont de bron-url (of het bestand) van alle geselecteerde pakketten. +.IP "\fB\--force\fP" +Negeer fouten ten gevolge van niet-bestaande pakketten. +.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP" +Activeer een gedistribueerde uitvoering van urpmi op andere machines (urpmi +moet verplicht zijn geïnstalleerd op alle machines, maar het is niet nodig +media gedefineerd te hebben op deze machines). \fIalias\fP definieert welke +extensiemodule door urpmi wordt gebruikt (momenteel +\fBurpmi-parallel-ka-run\fP of \fBurpmi-parallel-ssh\fP) en welke machines +bijgewerkt moeten worden; deze alias is gedefinieerd in het bestand +/etc/urpmi/parallel.cfg, zoals verderop beschreven. +.IP "\fB\--root\fP \fIdirectory\fP" +Stel de opgegeven directory in als de bestandssysteem-root voor de +rpm-installatie. Alle opdrachten en scripts worden uitgevoerd na chroot(2). +De gebruikte rpm-database is afkomstig uit de chrooted-tree, maar de +configuratiebestanden voor urpmi worden betrokken uit het gewone +bestandssysteem. +.IP "\fB\--wget\fP" +Gebruik alleen wget voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard +wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget. +.IP "\fB\--curl\fP" +Gebruik alleen curl voor het downloaden van niet-lokale bestanden. Standaard +wordt curl gebruikt (indien beschikbaar), anders wget. +.IP "\fB\--proxy\fP \fIproxyhost[:poort|1080]\fP" +Gebruik de opgegeven HTTP-proxy. +.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIgebruiker:wachtwoord\fP" +Geef de opgegeven cobinatie van gebruiker en wachtwoord op voor de +proxy-authenticatie. +.IP "\fB\--env\fP \fIdirectory\fP" +Gebruik een andere omgeving, direct afkomstig uit een foutrapportage, om +zodoende een fout te reproduceren; de opgegeven parameter is dezelfde die +bij de optie \fB--bug\fP wordt meegegeven. +.IP "\fB\-v\fP" +Activeer de 'verbose'-modus (extra informatie). +.IP "\fB\-d\fP" +Zoek naar de afhankelijkheden ('maximal closure of requires'-algoritme) +voor de gewenste pakketten. +.IP "\fB\-u\fP" +Maak de selectie van pakketten ongedaan als een betere versie hiervan al is +geïnstalleerd; deze optie kan gebruikt worden in combinatie met de optie +\fB-d\fP om de \fB-M\fP-modus van \fBurpmi\fP te simuleren. +.IP "\fB\-a\fP" +Selecteer alle gevonden pakketten op de opdrachtregel; dit kan handig zijn +wanneer de optie \fB-f\fP of \fB-r\fP wordt gebruikt met slechts een deel +van een naam. +.IP "\fB\-c\fP" +Wanneer het 'maximal closure of requires'-algoritme gebruikt wordt, ga er +dan vanuit dat een opgegeven pakket de verkeerde of niet-actuele +afhankelijkheden kan hebben. Dit kan ertoe leiden dat meerdere pakketten +worden bijgewerkt en nog onopgeloste afhankelijkheden in de rpm-database +worden gecorrigeerd. +.IP "\fB\-p\fP" +Maak het zoeken in aangeboden bestanden ('provides') mogelijk om een pakket te vinden. +.IP "\fB\-P\fP" +Zoek niet in de aangeboden bestanden ('provides') om een pakket te vinden +(dit is het standaardgedrag, en het tegenovergestelde van \fB-p\fP). +.IP "\fB\-R\fP" +Omgekeerde zoekopdracht, om te achterhalen wat het opgegeven pakket +vereist. +.IP "\fB\-y\fP" +Dit is hetzelfde als \fB--fuzzy\fP. +.IP "\fB\-s\fP" +Dit is hetzelfde als \fB--src\fP. +.IP "\fB\-i\fP" +Toont informatie in een voor mensen beter leesbare vorm, zoals bij +\fIrpm -qi\fP. + + + +.IP "\fB\-g\fP" +Toont de groep van elk van de weergegeven pakketten. +.IP "\fB\-r\fP" +Toont de versie en uitvoering van elk van de weergegeven pakketten. +.IP "\fB\-f\fP" +Toont de versie, de uitvoering en de architectuur van elk van de +weergegeven pakketten. +.SH BESTANDEN +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. +.TP +.FN /usr/bin/urpmf +De executable \fBurpmq\fP (perl-script). +.TP +.FN /var/lib/urpmi/list.* +Bevat een lijst met alle bij urpmi bekende pakketten en hun locaties, +indien een wachtwoord is gebruikt voor toegang tot een remote locatie +(met behulp van een netwerkprotocol), of wanneer verschillende directory's +zijn gebruikt voor het opslaan van pakketten. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/hdlist.* +Bevat informatie over alle bekende pakketten in de vorm van rpm-headers. +.TP +.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.* +Bevat synthese-informatie over alle bekende pakketten, samengesteld op +basis van hdlist-bestanden, die gebruikt kan worden voor het 'minimal +closure'-algoritme. Wanneer deze bestanden niet aanwezig zijn, zullen +hdlist-bestanden worden gebruikt, maar dit laatste werkt veel; langzamer. +.TP +.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg +Bevat mediabeschrijvingen; eerdere formaten van oudere urpmi-versies worden herkend. +.TP +.FN /etc/urpmi/parallel.cfg +Bevat een parallelle aliasbeschrijving, in het formaat +\fB::\fP, waarbij +\fB\fP een symbolische naam is, \fB\fP een van beide +waarden \fBka-run\fP of \fBssh\fP kan hebben, \fB\fP een medialijst +is (zoals de parameter \fB--media\fP), \fB\fP een +specifieke interface-parameterlijst is, in de vorm "-c ssh -m node1 -m +node2" voor de extensie \fBka-run\fP of "node1:node2" voor de extensie +\fBssh\fP. +.TP +.FN /etc/urpmi/skip.list +Bevat expressies die pakketten aanduiden die niet automatisch bijgewerkt +mogen worden. Het formaat is een lijst met onderdelen die door pakketten +worden aangeboden (of een reguliere expressie indien geplaatst tussen +slashes \fB/\fP), met een optionele operator en versiestring, of een +reguliere expressie die overeenkomt met de volledige naam van de +bedoelde pakketten. +.TP +.FN /etc/urpmi/inst.list +Bevat de namen van pakketten die geïnstalleerd moeten worden in plaats +van bijgewerkt. +.SH "ZIE OOK" +\fIurpmi.addmedia\fP(8), +\fIurpmi.update\fP(8), +\fIurpmi.removemedia\fP(8), +\fIurpmf\fP(8), +\fIurpmi\fP(8), +.SH AUTEURS +Pascal Rigaux, Mandrakesoft (oorspronkelijke auteur) +.PP +Francois Pons, Mandrakesoft (huidige auteur) + + + + + + + + + -- cgit v1.2.1