From 0b98dd9cdba253388d42dbfa2e6b07685aadc3c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 2 Nov 2020 09:38:07 +0200 Subject: Update Asturian translation from Tx --- po/ast.po | 30 +++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index fb4a5b06..9473f658 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-30 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 22:37+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:127 ../gurpmi2:120 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Aceutar" #: ../gurpmi.pm:56 #, c-format @@ -211,6 +211,8 @@ msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " "correctly.\n" msgstr "" +" --test - namás verifica si la instalación pue facese " +"correutamente.\n" #: ../gurpmi.pm:68 ../urpmi:71 #, c-format @@ -239,6 +241,8 @@ msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" +"Dalgunos paquetes solicitaos nun puen instalase:\n" +"%s" #: ../gurpmi2:100 #, c-format @@ -247,6 +251,9 @@ msgid "" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" +"Dalgunos paquetes solicitaos nun puen instalase:\n" +"%s\n" +"¿Siguir cola instalación de toes toes?" #: ../gurpmi2:120 ../gurpmi2:386 #, c-format @@ -285,6 +292,9 @@ msgid "" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" +"Los paquetes de darréu tienen de desaniciase pa qu'otros s'anueven:\n" +"%s\n" +"¿Siguir la instalación de toes toes?" #: ../gurpmi2:250 ../urpmi:617 #, c-format @@ -1000,6 +1010,8 @@ msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update, --use-distrib or --parallel" msgstr "" +"--synthesis nun pue usase con --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update, --use-distrib o --parallel" #: ../urpm/media.pm:793 #, c-format @@ -1584,12 +1596,12 @@ msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:235 #, c-format msgid "You should restart your computer for %s" -msgstr "" +msgstr "Deberíes reaniciar l'ordenador por %s" #: ../urpm/sys.pm:237 #, c-format msgid "You should restart your session for %s" -msgstr "" +msgstr "Deberíes reaniciar la sesión por %s" #: ../urpm/sys.pm:239 #, c-format @@ -2375,6 +2387,9 @@ msgid "" "that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" +"El paquete de darréu nun pue instalase porque depende de paquetes que\n" +"son más vieyos que los instalaos:\n" +"%s" #: ../urpmi:487 #, c-format @@ -2402,6 +2417,8 @@ msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" +"Nun pue instalase un paquete solicitáu:\n" +"%s" #: ../urpmi:526 #, c-format @@ -2423,6 +2440,9 @@ msgid "" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" +"La instalación nun pue siguir porque los paquetes de darréu\n" +"tienen de desaniciase pa qu'otros s'anueven:\n" +"%s\n" #: ../urpmi:544 #, c-format @@ -2794,7 +2814,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:59 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgstr " --list-nodes - llista los noyos disponibles al usar --parallel.\n" #: ../urpmq:60 #, c-format -- cgit v1.2.1