summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Updated Estonian translation.Marek Laane2008-03-171-8/+8
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-03-171-6/+3
|
* 20080317Rhoslyn Prys2008-03-171-409/+415
|
* more translationsWanderlei Antonio Cavassin2008-03-171-5/+5
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2008-03-171-97/+51
|
* Updated Norwegian Nynorsk translation.Karl Ove Hufthammer2008-03-171-75/+41
|
* hungarian translation updateGergely Lonyai2008-03-171-454/+446
|
* typo fixThierry Vignaud2008-03-171-2/+2
|
* updateThierry Vignaud2008-03-172-8/+8
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-1768-2579/+3856
|
* update for Hebrew translationDotan Kamber2008-03-161-105/+83
|
* Japanese translation updated.Yukiko Bando2008-03-151-8/+9
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-03-151-2/+2
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-03-151-11/+5
|
* update Finnish translationAnssi Hannula2008-03-151-297/+89
|
* Update zh_TW translationShiva Huang2008-03-151-371/+306
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2008-03-141-114/+58
|
* Updated Norwegian Nynorsk translation.Karl Ove Hufthammer2008-03-141-102/+68
|
* update translation for PolishTomasz Bednarski2008-03-141-101/+52
|
* update translation for PolishTomasz Bednarski2008-03-141-13/+8
|
* (update_n_merge) split it out of (merge) ; now (merge) only update po w/o ↵Thierry Vignaud2008-03-141-2/+4
| | | | updating main pot file
* 20080314Rhoslyn Prys2008-03-141-407/+413
|
* updateJosé Melo2008-03-141-109/+56
|
* msgfmt fixReinout van Schouwen2008-03-131-1/+1
|
* 2008-03-14 Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>Reinout van Schouwen2008-03-131-112/+125
| | | | | | - nl.po: Updated Dutch translation
* Osatuta eta akatsa ematen zuena zuzendutaIñigo Salvador Azurmendi2008-03-131-99/+50
|
* more translationsWanderlei Antonio Cavassin2008-03-131-4/+6
|
* Updated Estonian translation.Marek Laane2008-03-131-162/+7
|
* hungarian translation updateGergely Lonyai2008-03-131-452/+444
|
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-1368-68/+68
|
* updateThierry Vignaud2008-03-132-5/+5
|
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-1368-68/+68
|
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-1368-688/+382
|
* updateThierry Vignaud2008-03-132-9/+9
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-1368-7108/+9559
|
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-1368-244/+244
|
* 20080311Rhoslyn Prys2008-03-111-430/+436
|
* Updated zh_CN translationFunda Wang2008-03-101-107/+68
|
* update for Hebrew translationDotan Kamber2008-03-101-129/+70
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2008-03-071-378/+185
|
* Fixed non-sensical translation.Marek Laane2008-03-061-2/+2
|
* Updated Estonian translation.Marek Laane2008-03-061-59/+58
|
* update translation for PolishTomasz Bednarski2008-03-051-156/+68
|
* Update Czech translation.Michal Bukovjan2008-03-041-163/+90
|
* Japanese translation updated.Yukiko Bando2008-03-041-16/+16
|
* updateJosé Melo2008-03-031-152/+66
|
* updated translationPavel Maryanov2008-03-031-383/+399
|
* update translation for hungarian languageGergely Lonyai2008-03-031-449/+434
|
* Updated Norwegian Nynorsk translation.Karl Ove Hufthammer2008-03-031-84/+51
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-03-031-44/+5
|