summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@cyrillic.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-1/+3
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-376/+273
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-482/+489
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-282/+292
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-441/+453
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-401/+527
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-545/+593
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-18/+31
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-9/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-82/+113
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-4/+4
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-93/+74
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-468/+531
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-202/+191
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-548/+562
* Renamed Uzbek translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For...Mashrab Kuvatov2007-12-091-0/+2933