summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
...
* translation updateSergey Ribalchenko2009-10-191-26/+20
* sync with codeThierry Vignaud2009-10-161-2/+7
* update po filesChristophe Fergeau2009-10-131-206/+239
* ukrainian translation updateSergey Ribalchenko2009-10-011-40/+55
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-77/+82
* update po filesChristophe Fergeau2009-08-111-20/+24
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-311-30/+20
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-301-177/+269
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-47/+97
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
* translation updateSergey Ribalchenko2009-04-011-212/+51
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-427/+445
* translation updateSergey Ribalchenko2009-03-251-101/+55
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-533/+583
* translation update for ukrainian languageSergey Ribalchenko2008-10-081-93/+50
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonlineThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-452/+511
* ukrainian translation updateSergey Ribalchenko2008-10-071-101/+48
* sync with .potSergey Ribalchenko2008-10-051-406/+512
* ukrainian translation updateSergey Ribalchenko2008-10-051-11/+12
* updated translationPavel Maryanov2008-09-161-1647/+1062
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-454/+466
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-415/+541
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-556/+604
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-18/+32
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-9/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-89/+117
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-4/+4
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-99/+105
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-486/+545
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-203/+201
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-555/+601
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-237/+249
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+159
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-404/+471
* Updated POT fileFunda Wang2007-07-011-146/+151
* Updated POT file.Funda Wang2007-05-051-117/+123
* re-sync after the big svn lossPascal Rigaux2007-04-241-190/+204
* updated po filesPablo Saratxaga2007-02-221-204/+259
* adapted and checked to plural-formPablo Saratxaga2007-01-191-24/+23
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-28/+28