Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Ukrainian translation update. Thanks, developers. :( | Yuri Chornoivan | 2012-03-22 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | restore translations from just before latest sync after cfergeau commit | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -1/+1 |
| | | | | (cf previous commit) | ||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -28/+38 |
| | |||||
* | Ukrainian translation update | Yuri Chornoivan | 2012-03-01 | 1 | -4/+5 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-02-27 | 1 | -82/+87 |
| | |||||
* | sync with ref catalog after DUDF removal | Thierry Vignaud | 2012-02-14 | 1 | -286/+261 |
| | |||||
* | translation updates (HAL => Udisks) | Thierry Vignaud | 2012-01-29 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-01-28 | 1 | -170/+171 |
| | |||||
* | Ukrainian translation update | Yuri Chornoivan | 2012-01-28 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | Ukrainian translation update | Yuri Chornoivan | 2011-12-10 | 1 | -248/+263 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -217/+387 |
| | |||||
* | prevent fuzzying translations | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history ↵ | Mageia SVN-Git Migration | 2011-09-13 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | | | | | | | | with Magiea. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r1928 | dmorgan | 2011-09-13 21:44:28 +0100 (Tue, 13 Sep 2011) | 1 line Import urpmi ------------------------------------------------------------------------ | ||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-12-07 | 1 | -8/+14 |
| | |||||
* | translation update | Sergey Ribalchenko | 2009-10-28 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | translation update | Sergey Ribalchenko | 2009-10-27 | 1 | -18/+13 |
| | |||||
* | update po files, changed a few strings :-/ | Christophe Fergeau | 2009-10-21 | 1 | -114/+129 |
| | |||||
* | translation update | Sergey Ribalchenko | 2009-10-19 | 1 | -26/+20 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -2/+7 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-10-13 | 1 | -206/+239 |
| | |||||
* | ukrainian translation update | Sergey Ribalchenko | 2009-10-01 | 1 | -40/+55 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-08-17 | 1 | -77/+82 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-08-11 | 1 | -20/+24 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-31 | 1 | -30/+20 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-30 | 1 | -177/+269 |
| | |||||
* | merge in translations from menu-messages/main/ | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 |
| | |||||
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -47/+97 |
| | | | | | translations do not got fuzzy-ed just before the release | ||||
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | translation update | Sergey Ribalchenko | 2009-04-01 | 1 | -212/+51 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -427/+445 |
| | |||||
* | translation update | Sergey Ribalchenko | 2009-03-25 | 1 | -101/+55 |
| | |||||
* | Synced translations with template | Jure Repinc | 2009-03-03 | 1 | -533/+583 |
| | |||||
* | translation update for ukrainian language | Sergey Ribalchenko | 2008-10-08 | 1 | -93/+50 |
| | |||||
* | merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonline | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -452/+511 |
| | |||||
* | ukrainian translation update | Sergey Ribalchenko | 2008-10-07 | 1 | -101/+48 |
| | |||||
* | sync with .pot | Sergey Ribalchenko | 2008-10-05 | 1 | -406/+512 |
| | |||||
* | ukrainian translation update | Sergey Ribalchenko | 2008-10-05 | 1 | -11/+12 |
| | |||||
* | updated translation | Pavel Maryanov | 2008-09-16 | 1 | -1647/+1062 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-04 | 1 | -134/+134 |
| | |||||
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -454/+466 |
| | |||||
* | really sync with code (pixel sucks :-()) | Thierry Vignaud | 2008-07-23 | 1 | -415/+541 |
| | |||||
* | really sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -556/+604 |
| | |||||
* | prevent fuzzying string | Thierry Vignaud | 2008-03-25 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -18/+32 |
| | |||||
* | CD-ROM is an acronym; let's make it clear | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | (usage) use english typography | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
| |