Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-09-01 | 1 | -349/+340 |
* | prepare merging | Thierry Vignaud | 2012-09-01 | 1 | -2/+2 |
* | merge in translation from drakx for new string | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -1/+1 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -357/+363 |
* | prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!) | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -10/+10 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -394/+414 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-06-08 | 1 | -89/+92 |
* | Updated Dutch translation | Remco Rijnders | 2012-04-06 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -32/+41 |
* | Updated Dutch translation | Remco Rijnders | 2012-03-10 | 1 | -3/+3 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-02-27 | 1 | -285/+426 |
* | sync with ref catalog after DUDF removal | Thierry Vignaud | 2012-02-14 | 1 | -375/+199 |
* | updated Dutchwq translation | Remco Rijnders | 2012-02-12 | 1 | -431/+419 |
* | translation updates (HAL => Udisks) | Thierry Vignaud | 2012-01-29 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-01-28 | 1 | -165/+164 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -302/+380 |
* | prevent fuzzying translations | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -4/+4 |
* | update po files, changed a few strings :-/ | Christophe Fergeau | 2009-10-21 | 1 | -101/+106 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -2/+7 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-10-13 | 1 | -190/+213 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-08-17 | 1 | -77/+82 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-08-11 | 1 | -20/+24 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-31 | 1 | -30/+20 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-30 | 1 | -177/+269 |
* | merge in translations from menu-messages/main/ | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -2/+2 |
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 |
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -6/+10 |
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 |
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 |
* | * 2009-04-05 Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com> | Reinout van Schouwen | 2009-04-05 | 1 | -15/+12 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -388/+358 |
* | * 2009-03-23 Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com> | Reinout van Schouwen | 2009-03-23 | 1 | -10/+10 |
* | Synced translations with template | Jure Repinc | 2009-03-03 | 1 | -495/+502 |
* | 2008-10-08 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> | Reinout van Schouwen | 2008-10-07 | 1 | -9/+9 |
* | merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -294/+305 |
* | fix from Reinout van Schouwen | Pascal Rigaux | 2008-09-05 | 1 | -246/+0 |
* | 2008-09-05 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> | Reinout van Schouwen | 2008-09-04 | 1 | -70/+74 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-04 | 1 | -134/+134 |
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -458/+470 |
* | really sync with code (pixel sucks :-()) | Thierry Vignaud | 2008-07-23 | 1 | -409/+544 |
* | really sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -563/+611 |
* | sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -1/+2 |
* | prevent fuzzying string | Thierry Vignaud | 2008-03-25 | 1 | -1/+1 |
* | * 2008-03-17 Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com> | Reinout van Schouwen | 2008-03-17 | 1 | -12/+17 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -31/+45 |
* | msgfmt fix | Reinout van Schouwen | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
* | 2008-03-14 Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com> | Reinout van Schouwen | 2008-03-13 | 1 | -112/+125 |
* | CD-ROM is an acronym; let's make it clear | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
* | (usage) use english typography | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |